
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento
dokument a balení uschovejte pro případné
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný
výrobek okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
• Neponořujte výrobek do vody ani jiných
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před výměnou příslušenství nebo saháním na
pohyblivé části výrobek vždy nejprve vypněte
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy
uchopte a vytáhněte zástrčku.
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Před použitím očistěte všechny části, které se
dostávají do styku s potravinami.
1. Položte výrobek na plochý povrch vblízkosti
Před zpracováním tímto způsobem nakrájejte
velké kusy potravin na menší kousky.
5. Položte motorovou jednotku A
ve směru hodinových ručiček
Výrobek nebude fungovat, dokud nebudou
7. Zapojte výrobek do stěnové zásuvky.
9. Stiskem hlavního vypínače A
10. Stiskem apodržením A
Po 30 sekundách nepřetržitého používání
tlačítko uvolněte. Výrobek použijte maximálně
5krát za sebou. Po 5 použitích nechte výrobek
vychladnout na pokojovou teplotu, zabráníte
Po každém použití očistěte všechny části,
které přicházejí do styku spotravinami, horkou
vodou amycím prostředkem.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým
měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní
prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické
čisticí prostředky na bázi amoniaku, kyseliny
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
Acest produs este un tocător care taie alimentele
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
Acest produs poate utilizat de copiii cu
vârsta peste 8 ani și depersoanele cu capacități
zice, senzoriale sau mentale reduse saufără
experiență și fără cunoștințe dacă acestea
sunt supravegheatesau instruite cu privire la
utilizarea produsului într-un mod sigur șiînțeleg
pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace
cu produsul.Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu trebuie să e efectuatede copii fără
Acest produs este destinat utilizării în gospodării
și aplicații similare, de exemplu: personalul din
zonele de bucătărie ale magazinelor, birourilor
și altor medii de lucru; ferme; de către clienții
hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip
rezidențial și ai mediilor de tip cazare și mic
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Numărul articolului 16210101
Dimensiuni (L x l x h) 110 x 110 x 210 mm
Tensiune de intrare 220-240V ~ 50-60Hz
Durată de funcționare (max) 30 secunde
Piese principale A(imagine )
Instrucțiuni de siguranță
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles
instrucțiunile din acest document înainte de a
instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și
acest document pentru a le consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat
produsul deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
• Service-ul asupra acestui produs poate
realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
• Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
• Deconectați produsul de la sursa electrică și de
la alte echipamente în cazul în care apar
• Opriți și deconectați produsul de la sursa de
energie înainte de a schimba accesoriile sau de
a apuca părți care sunt în mișcare în timpul
• Nu trageți de cablu pentru a deconecta
produsul de la priză. Apucați întotdeauna
ștecherul și trageți de acesta.
Înainte de prima utilizare
1. Îndepărtați toate ambalajele.
2. Înainte de utilizare, curățați toate piesele care
intră în contact cu alimentele.
1. Așezați produsul pe o suprafață plană,
3. Puneți ingredientele în A
Tăiați alimentele mari în bucăți mici înainte
4. Așezați capacul tocătorului A
5. Așezați unitatea motorului A
spre dreapta pentru a-l bloca pe
Produsul nu va funcționa decât dacă pinii
7. Conectați produsul la priza electrică.
9. Apăsați comutatorul de pornire A
Eliberați butonul de pornire după 30 de
secunde de utilizare continuă. Folosiți
produsul maximum de 5 ori succesiv. După
5 utilizări consecutive, lăsați produsul să se
răcească la temperatura camerei pentru a evita
După ecare utiilizare, curățați cu apă
erbinte și lichid de spălat vase toate părțile
care intră în contact cu alimentele.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale,
curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor
abrazive, care pot avaria suprafața.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu
amoniac, acid sau acetonă la curățarea
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν
από την τροφοδοσία προτού αλλάξετε τα
εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε μέρη τα οποία
κινούνται κατά την χρήση.
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το
καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και
1. Απομακρύνετε τη συσκευασία.
2. Καθαρίστε όλα τα μέρη που έρχονται σε
επαφή με τρόφιμα πριν από τη χρήση.
1. Τοποθετήστε το προϊόν πάνω σε οριζόντια
επιφάνεια κοντά σε μια πρίζα.
2. Τοποθετήστε τις λεπίδες A
3. Τοποθετήστε τα υλικά μέσα στο A
Κόψτε τα μεγάλα κομμάτια τροφίμων σε πιο
μικρά πριν από την επεξεργασία.
4. Τοποθετήστε το καπάκι κοπτικού A
5. Τοποθετήστε τη μονάδα του μοτέρ A
, ευθυγραμμίζοντας τις ακίδες του A
δεξιόστροφα για να κλειδώσει.
Το προϊόν αυτό δεν θα λειτουργεί αν δεν
έχουν ευθυγραμμιστεί οι ακίδες του A
7. Συνδέστε το προϊόν σε μία πρίζα.
8. Κρατήστε το προϊόν στο A
9. Πατήστε το διακόπτη ισχύος A
10. Πατήστε παρατεταμένα A
συνεχόμενη περιστροφή των λεπίδων.
Ελευθερώστε το διακόπτη λειτουργίας
μετά από 30 δευτερόλεπτα συνεχόμενης
χρήσης. Χρησιμοποιήστε το προϊόν έως 5
φορές στη σειρά. Μετά από 5 συνεχόμενες
χρήσεις, αφήστε το προϊόν να κρυώσει σε
θερμοκρασία δωματίου για να εμποδίσετε την
Καθαρίστε όλα τα μέρη που έρχονται σε
επαφή με τα τρόφιμα με ζεστό νερό και
απορρυπαντικό πιάτων μετά από κάθε χρήση.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό,
καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά
όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον καθαρισμό
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online:ned.is/16210101
Tento výrobok je sekáčik, ktorý seká pokrmy na
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok môžu používať deti od
8 rokov a staršie a osoby sozníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťamialebo s nedostatkom skúseností a
znalostí iba pod dozorom alebopokiaľ sú poučení
o používaní výrobku bezpečným spôsobom
achápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s
výrobkom. Čistenie apoužívateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti
a podobných aplikáciách, ako sú: kuchynské
priestory pre personál v dielňach, kanceláriách
a ďalších pracovných prostrediach; na farmách;
kuchynky pre klientov v hoteloch, moteloch a
ostatných prostrediach obytného typu a typu
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Produkt Miniatúrny sekáčik
Rozmery (D x Š x V) 110 x 110 x 210 mm
Vstupné napätie 220-240V ~ 50-60Hz
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si
nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny
v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento
dokument pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodený alebo
chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok neponárajte do vody ani do iných
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
zdroja napájania a iného zariadenia.
• Pred výmenou príslušenstva alebo priblížení sa
k častiam, ktoré sa pri používaní pohybujú,
vypnite a odpojte výrobok od zdroja napájania.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla.
Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
1. Odstráňte všetok baliaci materiál.
2. Pred použitím vyčistite všetky časti, ktoré
prichádzajú do styku s potravinami.
1. Výrobok umiestnite na plochý povrch blízko
Pred spracovaním narežte veľké kusy potravín
4. Založte veko sekacej nádoby A
5. Umiestnite jednotku motora A
pričom zarovnajte kolíky A
v smere hodinových ručičiek
Výrobok sa nespustí, pokiaľ kolíky A
7. Výrobok pripojte k napájacej elektrickej
9. Stlačením hlavného vypínača A
10. Podržaním stlačeného A
nepretržité otáčanie čepelí.
Hlavný vypínač uvoľnite po 30 sekundách
nepretržitého používania. Výrobok používajte
maximálne 5-krát za sebou. Po 5 následných
použitiach nechajte výrobok vychladnúť na
izbovú teplotu, aby nedošlo k prehriatiu.
Po každom použití horúcou vodou a čistiacim
prostriedkom na riad vyčistite všetky časti,
ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a
suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym materiálom,
ktoré by mohli poškodiť povrch.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne
chemické čistiace prostriedky ako čpavok,
Více informací najdete v rozšířené
Tento výrobek je sekáček určený ksekání
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a
osoby se sníženýmitělesnými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo snedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem,
nebopodle pokynů ohledně bezpečného
používání výrobku, pokud seseznámí s možnými
riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištěnía
uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez
Tento výrobek je určen kpoužití vdomácnosti
akpodobným účelům jako např.: zaměstnanecké
kuchyňky vobchodech, kancelářích ajiných
pracovních prostředích, na farmách, kpoužití
klienty vhotelech, motelech ajiných rezidenčních
aubytovacích prostředích.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Rozměry (D × Š × V) 110 x 110 x 210 mm
Vstupní napětí 220-240V ~ 50-60Hz
Doba provozu (max) 30sekund
1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2. Használat előtt tisztítson meg minden
élelmiszerrel érintkező alkatrészt.
1. Helyezze a terméket egy sík felületre egy
hálózati csatlakozóaljzat közelében.
2. Helyezze be a pengéket A
3. Helyezze be az összetevőket az A
A feldolgozás előtt vágja fel a nagy méretű
élelmiszert kisebb darabokra.
4. Helyezze rá az aprítóedény fedelét A
5. Helyezze rá a motoregységet A
rész rögzítéséhez csavarja el azt az
óramutató mozgásával megegyező irányba.
A termék csak akkor működik, p2-ha az A
7. Csatlakoztassa a terméket egy hálózati
8. Tartsa a terméket az A
pulzálásához nyomja meg a
10. A pengék folyamatos forgatásához nyomja
meg és tartsa nyomva az A
30 másodperc folyamatos használat után
engedje fel a tápfeszültség-kapcsolót. Gyors
egymásutánban legfeljebb 5-ször használja
a terméket. A túlmelegedés elkerülése
érdekében 5 gyors egymásutáni használatot
követően hagyja szobahőmérsékletűre hűlni
Forró vízzel és mosogatószerrel tisztítsa meg
az összes étellel érintkező alkatrészt minden
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha,
tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító
súrolószerek használatát.
Ne használjon agresszív tisztítószereket,
például ammóniát, savat vagy acetont a termék
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online.
Ten produkt to siekacz, który sieka jedzenie na
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
Ten produkt może być używany przez dzieci w
wieku od 8 lat orazprzez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lubumysłowej,
a także przez osoby, które nie posiadają
odpowiedniejwiedzy i doświadczenia, jeżeli
znajdują się pod nadzorem lubotrzymały
instrukcje dotyczące użytkowania produktu w
bezpiecznysposób oraz rozumieją związane
z tym zagrożenia. Dzieci nie mogąbawić
się produktem. Dzieci nie powinny czyścić
ani przeprowadzaćjakichkolwiek czynności
konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku
domowego oraz w miejscach takich, jak: kuchnie
sklepowe, biura i inne miejsca pracy, budynki
wiejskie, hotele (na użytek klienta), motele i inne
budynki mieszkaniowe oraz noclegowe.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć
wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Numer katalogowy 16210101
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 110 x 110 x 210 mm
Napięcie wejściowe 220-240V ~ 50-60Hz
Czas pracy (maks.) 30 sekundy
Główne części A(rysunek )
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu
należy upewnić się, że instrukcje zawarte w
niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz
niniejszy dokument należy zachować na
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób
opisany w niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
• Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od
źródła zasilania i innych urządzeń.
• Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów
lub zbliżeniem się do części, które poruszają się
podczas użytkowania, wyłącz produkt i odłącz
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze
należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
2. Przed użyciem wyczyść wszystkie części
mające kontakt z żywnością.
1. Umieścić produkt na płaskiej powierzchni, w
pobliżu gniazdka elektrycznego.
Przed rozpoczęciem siekania pokrój duże
4. Umieść pokrywę siekacza A
5. Umieść jednostkę silnika A
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zablokować w miejscu.
Produkt nie będzie działać, jeśli wtyki A
7. Podłącz produkt do gniazdka elektrycznego.
8. Przytrzymaj produkt przy A
9. Naciśnij włącznik zasilania A
10. Naciśnij i przytrzymaj A
Zwolnij przełącznik zasilania po 30 sekundach
ciągłej pracy. Użyj produktu maks. 5 razy pod
rząd. Po 5 następujących po sobie użyciach
poczekaj, aż produkt ostygnie do temperatury
pokojowej, aby uniknąć przegrzania.
Po każdym użyciu umyj wszystkie części
mające kontakt z żywnością gorącą wodą z
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą
szmatką. Unikaj środków ściernych, które mogą
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych,
chemicznych środków czyszczących, takich jak
amoniak, kwas lub aceton.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το
εκτενές online εγχειρίδιο.
Το προϊόν αυτό είναι ένας κόφτης που τεμαχίζει
τα τρόφιμα σε μικρότερα κομμάτια.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά 8 ετών και άνωκαι από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικέςικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν επιβλέπονται ή τουςέχουν δοθεί
οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος
καικατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Τα παιδιά δεν πρέπεινα παίζουν με το προϊόν. Η
καθαριότητα και η συντήρηση από τονχρήστη
δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση στο σπίτι
και παρόμοιες εφαρμογές όπως: χώροι κουζίνας
προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα
εργασιακά περιβάλλοντα, αγροικίες, από πελάτες
σε ξενοδοχεία, ενοικιαζόμενα και άλλους χώρους
απλής διαμονής και με πρωινό.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος
μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Διαστάσεις (μ x π x υ) 110 x 110 x 210 mm
Τάση εισόδου 220-240V ~ 50-60Hz
Χρόνος λειτουργίας (μεγ) 30 δευτερόλεπτα
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει
αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε
τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren
og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan skade
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter
som ammoniakk, syre eller aceton når du rengjør
Vejledning til hurtig start
Yderligere oplysninger ndes i den
Dette produkt er en hakker, som hakker fødevarer
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år
og op og af personermed reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangelpå
erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller
instruktionangående brug af produktet på en
sikker måde og forstår, at farerer involverede.
Børn må ikke lege med produktet. Rengøring
ogbrugervedligeholdelse må ikke udføres af børn
Produktet er beregnet til husholdningsbrug og
tilsvarende anvendelser såsom: Køkkenområder
for personalet i butikker, kontorer og andre
arbejdsmiljøer; stuehuse; af kunder på hoteller,
moteller og andre boligtyper samt bed and
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
Mål (l x b x h) 110 x 110 x 210 mm
Indgangsspænding 220-240V ~ 50-60Hz
Driftstid (maks.) 30 sekunder
• Sørg for, at du har læst og
forstået instruktionerne i
dette dokument fuldt ud, før
du installerer eller bruger
produktet. Gem emballagen
og dette dokument, så det
• Anvend kun produktet som
beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det
er skadet eller defekt. Udskift
straks et skadet eller defekt
• Tab ikke produktet og undgå
kvaliceret tekniker pga.
risikoen for elektrisk stød.
• Produktet må ikke nedsænkes
i vand eller andre væsker.
• Sluk og kobl produktet fra
strømkilden, inden du skifter
tilbehør eller nærmer dig
dele, der bevæger sig under
• Tag ikke produktet ud af
kontakten ved at trække i
kablet. Tag altid fat i stikket,
2. Rengør alle dele, der kommer i kontakt med
1. Placer produktet på en plan overade tæt på
3. Læg ingredienserne ind i A
Skær store stykker mad i mindre stykker
5. Anbring motorenheden A
med uret for at låse den fast.
Produktet fungerer ikke, medmindre stikkene
7. Slut produktet til en stikkontakt.
9. Tryk på strømknappen A
Slip strømkontakten efter 30 sekunders
kontinuerlig brug. Brug produktet højst 5
gange i træk. Efter 5 fortløbende gange skal
produktet køle ned til stuetemperatur for at
Rengør alle de dele, der har været i
kontakt med fødevarer, med varmt vand og
opvaskemiddel efter hver brug.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør
klud. Undgå slibemiddel, som kan skade overaden.
Anvend ikke aggressive kemiske
rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller
acetone, når du rengør produktet.
Gyors beüzemelési útmutató
További információért lásd a bővített
Ez a termék egy aprítógép, amely az ételt kisebb
A termék beltéri használatra készült.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi
vagy szellemifogyatékkal élők, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiányában hozzánem értő
személyek használhatják a terméket megfelelő
felügyeletvagy a biztonságos használatra
vonatkozó útmutatások mellett,amennyiben
tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel.
Gyermekek nemvégezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását felügyelet nélkül.
Ezt a terméket háztartási és hasonló célú
felhasználásra szánják, mint például: üzletekbe,
irodákba és más munkakörnyezetek személyzeti
konyháira, tanyákra, szállodákba, motelekbe és
más lakóhely típusú környezetekbe, valamint
panziókba és reggelizőhelyekre.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Méretek (h x sz x m) 110 x 110 x 210 mm
Bemeneti feszültség 220-240V ~ 50-60Hz
Működési idő (max.) 30 másodperc
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy
használata előtt gyelmesen elolvasta és
megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi
• A terméket csak az ebben a dokumentumban
• Ne használja a terméket, p2-ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
• Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatról és más
• Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki az
áramforrásból, mielőtt tartozékokat cserél, vagy
hozzáér a használat közben mozgó
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a
csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és
Efter varje användning ska alla delar som
kommit i kontakt med livsmedel rengöras med
varmt vatten och diskmedel.
Rengör produkten regelbundet med en mjuk, ren
och torr trasa. Undvik slipande produkter som
Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel
såsom ammoniak, syra eller aceton vid rengöring
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta.
Tämä tuote on silppuri, joka silppuaa ruoka-
aineksia pienemmiksi paloiksi.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja
sitä vanhemmat lapset jahenkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyttai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä
valvotaan tai jos heilleon annettu ohjeet tuotteen
turvallisesta käytöstä ja p2-he ymmärtävättuotteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
tuotteella.Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa
tuotetta ilman valvontaa.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten
taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja
muissa vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla,
hotelleissa, motelleissa ja muun tyyppisissä
majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai
aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
Mitat (p x l x k) 110 x 110 x 210 mm
Syöttöjännite 220-240V ~ 50-60Hz
Käyttöaika (enimmäisteholla) 30 sekuntia
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen tuote välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista,
• Katkaise tuotteesta virta ja irrota pistotulppa
pistorasiasta, ennen kuin vaihdat lisävarusteita
tai käsitellet käytön aikana liikkuvia osia.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta
vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2. Puhdista ennen käyttöä kaikki osat, jotka
joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa.
1. Aseta tuote tasaiselle alustalle lähelle
3. Laita ainekset kulhoon A
Leikkaa suuret elintarvikkeet pienemmiksi
palasiksi ennen niiden käsittelyä.
4. Laita leikkuuterän suojus A
5. Aseta moottoriyksikkö A
paikalleen kiertämällä sitä
Tuote ei toimi, jos tapit (A
7. Kytke tuote pistorasiaan.
8. Pitele tuotetta moottoriyksiköstä A
Vapauta virtakytkin 30 sekunnin jatkuvan
käytön jälkeen. Käytä tuotetta enintään 5
kertaa perätysten. 5 peräkkäisen käytön
jälkeen anna tuotteen jäähtyä huoneen
lämpötilaan ylikuumenemisen välttämiseksi.
Puhdista kaikki ruoka-aineksen kanssa
kosketuksiin joutuvat osat kuumalla vedellä ja
astianpesuaineella jokaisen käytön jälkeen.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä,
puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia
aineita, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia,
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett.
Dette produktet er en kutter som kutter mat til
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og
oppover, og avpersoner med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner ellermanglende
erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjonerom bruken av apparatet på en trygg
måte og er innforstått med depotensielle farene.
Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring
ogvedlikehold av brukeren må ikke gjøres av
Dette produktet er tenkt brukt i husholdninger
og lignende bruksområder, slik som: ansattes
kjøkken i butikker, kontorer og andre
arbeidsmiljøer, gårder, av klienter på hoteller,
moteller, bed and breakfast og andre boligtyper.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Dimensjoner (L x B x H) 110 x 110 x 210 mm
Inngangsspenning 220-240V ~ 50-60Hz
Driftstid (maks.) 30 sekunder
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene
i dette dokumentet før du installerer eller
bruker produktet. Ta vare på emballasjen og
dette dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
• Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
• Slå av og koble produktet fra strømkilden før du
skifter tilbehør eller kommer i nærheten av
deler som beveger seg når de er i bruk.
• Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen.
Hold alltid i støpselet når du trekker.
2. Rengjør alle delene som kommer i kontakt
1. Plasser produktet på en jevn overate i
nærheten av strømuttaket.
Kutt opp store matbiter i mindre biter før
4. Sett lokket til kutteren A
5. Plasser motorenheten A
med klokken for å låse den på plass.
Produktet fungerer ikke med mindre pinnene
7. Koble produktet til et strømuttak.
9. Trykk på på/av-knappen A
10. Trykk på og hold inne A
Slipp strømbryteren etter 30 sekunders
kontinuerlig bruk. Bruk produktet maks. 5
ganger på rad. Etter at du har brukt produktet
5 ganger etter hverandre, må du la det avkjøles
til romtemperatur for å unngå overoppheting.
Rengjør delene som kommer i kontakt med
mat med varmt vann og oppvaskmiddel etter