Moc łączeniowa: CordlessControl UE/FR maks. 3520 W
............................... CordlessControl CH maks. 2200 W
Dane ogólne: Zasięg:.................................................... maks. 25 m
Pasmo czę śstotliwo ci:...................... 2402-2455 MHz
Częstotliwość robocza: .......................... 2428,5 MHz
Maks. moc nadawcza: ...................................-6 dBm
Temperatura otoczenia:.........................0°C do 35°C
Temperatura składowania:.................- 40°C do 70°C
Stopień ochrony:............................................... IP 44
Sposób rozłączenia: ........ µ (małe rozwarcie styków)
BEZPIECZEŃSTWO
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Gniazdko sieciowe sterowane radiowo sł żu y do
włączania i wyłączania odkurzaczy za pomocą pilota
Cordless Control. Każde inne zastosowanie uważane
jest za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane
zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi
Należy przestrzegać instrukcji obsługi pilota
Cordless Control. Przed przystąpieniem do
u ożytkowania urządzeń należy w cał ści
przeczytać te instrukcje obsługi. Instrukcję
obsługi należ ćy starannie przechowywa . W przypadku
przekazywania urzą ńdze należy dołączyć instrukcje
obsługi.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
• Nie podłączać odbiorników, których
nienadzorowane załączenie może spowodować
pożar (np. żelazko) albo inne szkody.
• Nie włączać gniazdka sieciowego sterowanego
radiowo bez kontroli i bez nadzoru.
• Przestrzegać maksymalnej mocy łączeniowej.
• Nie wtykać ą ń ą kilku urz dze kolejno za sob .
• Urzą ędzenie nie jest pod napi ciem tylko wtedy, gdy
wtyczka jest wycią ęgni ta.
• Gniazdko sieciowe sterowane radiowo nadaje się do
stosowania na wolnym powietrzu.
• Zabezpieczenie przed wodą bryzgową
zagwarantowane jest tylko wówczas, gdy
urządzenie podłączone jest do gniazdka sieciowego
o stopniu ochrony IPX4.
• 630413000/630231000: zabezpieczenie przed
wodą bryzgową zagwarantowane jest tylko
wówczas, gdy podłączana jest wtyczka o stopniu
ochrony IPX4.
• Należ ć ży zapewni , eby gniazdko sieciowe
znajdowało się w pobliżu podłączonego produktu,
był ł ęo atwo dost pne oraz żeby produkt był
użytkowany bez osłony.
• Po zakoń ćczeniu pracy: aby zabezpieczy przed
niezamierzonym załączeniem wyłączyć odkurzacz i
wyciągnąć gniazdko sieciowe sterowane radiowo z
gniazdka.
Wskazówki dotyczące baterii Z bateriami należy
się obchodzić ze szczególną ostrożnością.
• UWAGA! Nie połykać baterii, niebezpieczeństwo
poparzenia niebezpiecznymi substancjami.
• Produkt zawiera baterie guzikowe. Poł ękni cie baterii
guzikowej może spowodować
cięż
kie oparzenia
wewnętrzne i śmierć w ciągu zaledwie 2 godzin.
• Nowe i zuż ćyte baterie przechowywa poza
zasięgiem dzieci.
• Jeś ęli komora baterii nie zamyka si w sposób
odpowiednio bezpieczny, nie uż ćywa produktu i
przechowywać ę go poza zasi giem dzieci.
• W razie poł ę śkni cia baterii lub je li bateria znajduje
się
w jakiejkolwiek cz
ęści ciał ća, natychmiast uda
się do lekarza.
• Niebezpieczeń ż ćstwo wybuchu! Nie nale y próbowa
ł ćadowa baterii nie przeznaczonych do ponownego
ładowania.
• Baterii nie wrzucać
do ognia ani nie wystawiać
na
działanie wysokich temperatur.
• Wyciekają ż ćcy z baterii elektrolit mo e spowodowa
podrażnienia skóry. W przypadku kontaktu z
elektrolitem pł ćuka w dużej ilości wody. Gdy
elektrolit dostanie się ż do oczu, nie nale y ich
pocierać, lecz dokładnie wypłukać wodą i
natychmiast zwrócić
się
o pomoc lekarską.
Przygotowanie urzą ńdze
Wskazówka: Gniazdko sieciowe sterowane radiowo
należy zawsze bezpośrednio wtykać do gniazdka
sieciowego na ścianie.
W o ył ż ć baterię do pilota
Uwaga! Zwracać ę uwag na prawidł ąow polaryzację
baterii. Nieprawidłowo wł żo ona bateria może
spowodować szkody.
LEGENDA
1 Gniazdko sieciowe sterowane radiowo
2 Wtyczka
3 Gniazdo sieciowe z klapką
4 Lampka kontrolna
CZYSZCZENIE
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenie odłączyć ą ś ć od sieci. Urz dzenie czy ci
miękką lekko wilgotną szmatką i łagodnym środkiem
czyszczą ż ć ęcym. Przed ponownym u yciem upewni si ,
ż ą łe urz dzenie ca kowicie wyschło.
KONSERWACJA
Baterię
regularnie sprawdzać
pod ką
tem jej
uszkodzenia.
UTYLIZACJA
Urządzenia elektryczne utylizować
w sposób bezpieczny dla środowiska!
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać
wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z
dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
zużyte urządzenia elektryczne muszą być
segregowane i poddane odzyskowi surowców
wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Informacji w sprawie moż śliwo ci utylizacji zużytych
urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub
gminy.
Nieprawidłowa utylizacja baterii powoduje
zanieczyszczenie środowiska! Baterii nie
wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i podlegają
jako odpady specjalne specjalnemu traktowaniu.
Dlatego też ż zu yte baterie należy odnosić do punktów
zbiórki zużytych baterii.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma Metabowerke GmbH niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego 630413000, 630414000 i
630406000 (element zestawu 630231000,
630234000, 630253000) jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE oraz z dyrektywą 2011/65/UE (RoHS II).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dost pny pod ę
następującym adresem internetowym:
portal.metabo-service.com/ce170277500
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες χρήσης
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Τηλεχειριστήριο: Τροφοδοσία ρεύματος: ..1x CR 2032 Μπαταρία, 3 V
Τηλεχειριζόμενη πρίζα:
Τροφοδοσία ρεύματος: ..........................220-240 V~
Ισχύς ενεργοποίησης:...............................................
........................CordlessControl EU/FR μέγ. 3520 W
.............................CordlessControl CH μέγ. 2200 W
Γενικά: Κάλυψη: .................................................... μέγ. 25 m
Ζώνη συχνοτήτων: ......................... 2402-2455 MHz
Συχνότητα λειτουργίας: ....................... 2428,5 MHz
Μέγ. ισχύς πομπού: ...................................... -6 dBm
Θερμοκρασία περιβάλλοντος: ..........0 °C έως 35 °C
Θερμοκρασία φύλαξης: ................- 40 °C έως 70 °C
Κατηγορία προστασίας: ....................................IP 44
Είδος απενεργοποίησης: µ (μικρό άνοιγμα επαφής)
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Σκόπιμη χρήση
Η τηλεχειριζόμενη πρίζα χρησιμεύει στην
ενεργοποίηση και απενεργοποίηση μιας ηλεκτρικής
σκούπας με τηλεχειριστήριο το Cordless Control.
Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη. Ο
κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για
ζημιές που προκαλούνται ακατάλληλη από χρήση.
Οδηγίες χρήσης
Πρέπει να τηρούνται οι του οδηγίες χρήσης
τηλεχειριστηρίου Cordless Control. Διαβάστε
αυτές τις οδηγίες χρήσης πλήρως, προτού
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε τις
οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση που δώσετε τη
συσκευή σε τρίτο, δώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης.
Βασικές επισημάνσεις ασφαλείας
• Μην συνδέετε έναν καταναλωτή, επειδή η ακούσια
ενεργοποίησή του μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιές σιδερώματος (π χ. . σίδερο ) ή άλλες
ζημιές.
• Μην ενεργοποιείτε την τηλεχειριζόμενη πρίζα
χωρίς έλεγχο και χωρίς επίβλεψη.
• .Τηρείτε τη μέγιστη ισχύ ενεργοποίησης
• Να μην τοποθετούνται το το ένα πίσω από άλλο.
• .Χωρίς τάση μόνο με αποσυνδεδεμένο το φις
• Η τηλεχειριζόμενη πρίζα είναι κατάλληλη για
χρήση σε ανοιχτούς χώρους.
• Η προστασία από ψεκασμό νερού διασφαλίζεται
μόνο όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε πρίζα
με κατηγορία προστασίας IPX4.
• 630413000/630231000: Η προστασία από ψεκασμό
νερού διασφαλίζεται μόνο όταν είναι συνδεδεμένο
ένα φις με κατηγορία προστασίας IPX4.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοποθετείται κοντά στο
συνδεδεμένο προϊόν, είναι εύκολα προσβάσιμη και
το προϊόν λειτουργεί χωρίς να καλυμμένο είναι .
• Μετά το τέλος της εργασίας: Για την προστασία
από ακούσια ενεργοποίηση, απενεργοποιείτε την
ηλεκτρική σκούπα και αποσυνδέετε την
τηλεχειριζόμενη πρίζα.
Υποδείξεις μπαταρίας. Πρέπει να χειρίζεστε με
ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρίες.
• ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην πιάνετε την μπαταρία, κίνδυνος
εγκαύματος από επικίνδυνες ουσίες.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες κουμπί. Σε
περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας κουμπί,
μπορεί να παρουσιαστούν σοβαρά εσωτερικά
εγκαύματα εντός 2 ωρών και να προκαλέσουν
θάνατο.
• Κρατάτε τις καινούργιες και τις άδειες μπαταρίες
μακριά από παιδιά.
• Όταν το διαμέρισμα των μπαταριών δεν κλείνει
καλά, μην χρησιμοποιείτε πλέον το προϊόν και
κρατάτε το τα σε απόσταση από παιδιά.
• Αναζητήστε αμέσως έναν ιατρό, σε περίπτωση
κατάποσης της μπαταρίας ή εάν αυτή βρίσκεται σε
κάποιο μέρος του σώματος.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μην επιχειρείτε να φορτίσετε
τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μην ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά και μην τις
αφήνετε εκτεθειμένες σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Τα οξέα της μπαταρίας που εξέρχονται από την
μπαταρία μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμούς στο
δέρμα. Σε περίπτωση επαφής με το υγρό
ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν το υγρό εισέλθει στα
μάτια, μην τρίβετε τα μάτια, αλλά ξεπλύνετε
αμέσως αμέσως καλά με νερό και ζητήστε ιατρική
συμβουλή.
Προετοιμασία συσκευών
Υπόδειξη: Συνδέετε την τηλεχειριζόμενη πρίζα
πάντα απευθείας στην επίτοιχη πρίζα .
Τοποθέτηση μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο
Προσοχή! Προσέχετε για τη σωστή πολικότητα της
μπαταρίας. Μια λάθος τοποθετημένη μπαταρία
μπορεί ζημιές να προκαλέσει .
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
1 Τηλεχειριζόμενη πρίζα
2 Φις
3 Πρίζα με καπάκι
4 Λυχνία λειτουργίας
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Προσοχή! Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό
ρεύμα πριν από κάθε εργασία καθαρισμού.
Καθαρίζετε τη συσκευή με μαλακό, ελαφρώς υγρό
πανί με ήπιο καθαριστικό μέσο. Βεβαιωθείτε πριν από
την επόμενη χρήση ότι η συσκευή έχει στεγνώσει
εντελώς.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ελέγχετε ανά τακτά διαστήματα την μπαταρία για
ζημιές.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές με
τρόπο Οι κατάλληλο για το περιβάλλον!
ηλεκτρικές συσκευές δεν αποτελούν
οικιακά απορρίμματα. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EΚ σχετικά με τις ηλεκτρονικές και
ηλεκτρικές συσκευές, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
προσάγονται σε φιλική προς περιβάλλον το
ανακύκλωση. Δυνατότητες για την της απόρριψη
μεταχειρισμένης συσκευής μπορείτε να βρείτε στις
αρμόδιες αρχές του τόπου σας.
Ζημιές στο περιβάλλον από λάθος
απόρριψη των μπαταριών! Οι μπαταρίες δεν
ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα. Μπορεί να
περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και
υπόκεινται σε χειρισμό ειδικών απορριμμάτων.
Παραδίδετε γι' αυτό τις άδειες μπαταρίες σε ένα
δημοτικό σημείο συλλογής.
ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα δηλώνουμε εμείς, η εταιρεία
Metabowerke GmbH, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού
630413000, 630414000 και 630406000
( συμπεριλαμβάνεται στο σετ 630231000, 630234000,
630253000) πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ και 2011/
65/ΕΕ (RoHS II).
Το πλήρες κείμενο συμμόρφωσης της δήλωσης ΕΕ
υπάρχει στις παρακάτω διευθύνσεις στο διαδίκτυο:
portal.metabo-service.com/ce170277500
MAGYAR
Használati útmutató
MŰSZAKI ADATOK
Távirányító:
Áramellátás:.......................... 1db CR 2032 elem, 3 V
Rádiós irányítású csatlakozó aljzat: Áramellátás:............................................ 220-240 V~
Kapcsoló teljesítmény:...............................................
.......................CordlessControl EU/FR max. 3520 W
............................ CordlessControl CH max. 2200 W
Általánosan:
Hatókör:.....................................................max. 25 m
Frekvenciasáv: ................................ 2402-2455 MHz
Üzemi frekvencia: ....................................2428,5MHz
Max. adó teljesítmény:................................. <-6 dBm
Környezeti hőmérséklet: ........................... 0°C - 35°C
Tárolási hőmérséklet: ............................. 40°C - 70°C
Védelmi kategória:.............................................IP 44
Lekapcsolási mód: .................µ (kis érintkező nyílás)
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerű használat
A rádiós irányítású csatlakozó aljzat a porszívók be- és
kikapcsolásához használható a Cordless-Control
távirányítóval együtt. Minden további alkalmazás nem
rendeltetésszerű használatnak számít. A nem
rendeltetésszerű használatból adódó károkért a gyártó
nem vállal felelősséget.
Használati útmutató
A Cordless-Control távirányító használati
útmutatóját figyelembe kell venni. Olvassa el
teljesen a használati útmutatót, mielőtt
használná a készülékeket. A használati
útmutatót meg kell őrizni. Amenniyben továbbadná a
készülékeket, a használati útmutatót is mellékelni kell.
Alapvető biztonsági utasítások
• Ne csatlakoztasson olyan fogyasztót, amelynek nem
ellenőrzött bekapcsolása tüzet okozhat (pl. vasalót)
vagy egyéb károkhoz vezethet
• Ne használja a távirányítós csatlakozó aljzatot
ellenőrizetlenül vagy felügyelet nélkül.
• Vegye figyelembe a maximális kapcsolási
teljesítményt.
• Ne kösse egymás után.
• Csak kihúzott csatlakozó mellett feszültségmentes.
• A rádiós irányítású csatlakozó aljzat szabadban
használható.
• A fröccsenő víz elleni védelem csak akkor garantált,
ha a készüléket egy IPX4 védelmi kategóriájú
csatlakozó aljzatra kötik.
• 630413000/630231000: a fröccsenő víz elleni
védelem csak akkor garantált, ha a készüléket egy
IPX4 védelmi kategóriájú csatlakozó aljzatra kötik.
• Győ őz djön meg arról, hogy a csatlakozó aljzat a
csatlakoztatott termék közelében található, könnyen
hozzáférhető és a terméket nem letakart állapotban
üzemeltetik.
• A munka befejezte után: a nem szándékos
bekapcsolás elleni védelem érdekében kapcsolja ki
a porszívót és húzza ki a távirányítós csatlakozó
aljzatot.
Az elemekre vonatkozó figyelmeztetések. Az
elemeket különösen elővigyázatosan kell
használni.
• FIGYELEM! Ne vegye be az elemeket, a veszélyes
anyagok égésveszélyt jelentenek.
• A jelen termék gombelemekkel működik.
Amennyiben lenyelne egy gombelemet, az súlyos
belső égési sérüléseket okozhat, mindössze 2 óra
elteltével és halálhoz vezethet.
• Az új és használt elemeket gyermekektől távol kell
tartani.
• Amennyiben az elemeket tartalmazó rekesz nem
zárna biztonságosan, a terméket már nem lehet
használni és azt gyermekektől távol kell tartani.
• Azonnal orvost kell hívni, ha lenyelnének egy
elemet, vagy az egy testrészbe kerülne.
• Robbanásveszély! A nem feltölthető elemeket ne
próbálja meg feltölteni.
• Ne dobja az elemeket tűzbe és ne tegye ki azokat
nagy hőmérsékletnek.
• Az elemekben lévő
sav, amely kiléphet az elemb
ől,
bőrirritációkhoz vezethet. Ha mégis érintkezésbe
került a folyadékkal, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha
a folyadék a szemébe kerülne, ne dörzsölje a
szemét, hanem azonnal mossa ki alaposan bő vízzel
és haladéktalanul forduljon orvoshoz.
A készülékek előkészítése
Megjegyzés: A rádiós irányítású csatlakozó aljzatot
mindig a fali csatlakozó aljzatba kell csatlakoztatni.
Helyezze be az elemeket a távirányítóba
Vigyázat! Figyeljen az
elemek megfelel ő pólusaira.
Egy rosszul behelyezett elem károkat okozhat.
ÁTTEKINTÉS
1 rádiós irányítású csatlakozó aljzat
2 csatlakozó
3 csatlakozó aljzat fedéllel
4 mű őködéskijelz lámpa
TISZTÍTÁS
Figyelem! Elektromos áramütés okozta
életveszély.
A tisztítás megkezdése előtt a készüléket le kell
húzni az áramhálózatról. A készüléket egy puha,
enyhén nedves kendővel és enyhe tisztítószerrel kell
megtisztítani. A következő
használat elő
tt győ őz djön
meg arról, hogy a készülék teljesen megszáradt.
KARBANTARTÁS
Ellenőrizze rendszeres időközönként az elemeket
károsodásra tekintettel.
HULLADÉKELTÁVOLÍTÁS
Az elektromos készülékeket
környezetkímélően kell a hulladékba dobni!
Az elektromos készülékeket a háztartási
hulladékba dobni tilos. A 2012/19/EK sz. az
elektromos és elektronikus használt gépekre
vonatkozó európai irányelvnek megfelelően a használt
elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és
környezetbarát újrafelhasználásba kell adni. Az
elhasznált készülékek ártalmatlanításának
lehetőségeiről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást.
Az elemek nem megfelelő ártalmatlanítása
környezeti károkat okoz! Az elemeket a
háztartási hulladékba dobni tilos. Azok mérgező
nehézfémeket tartalmazhatnak és veszélyes
hulladékként kezelendőek. Ezért a használt elemeket
helyi gyű őjt helyeken kell leadni.
EGYSZERŰSÍTETT EU MEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZ,AT
Ezennel mi, a Metabowerke GmbH, kijelentjük, hogy a
630413000, 630414000 és 630406000 (a következő
készlet része: 630231000, 630234000, 630253000)
típusú rádiós távirányítós berendezések megfelelnek a
2014/53/EU és a 2011/65/EU (RoHS II) irányelveknek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
megtalálható a következő internetes címen.
portal.metabo-service.com/ce170277500
РУССКИЙ
Инструкция по
эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Пульт дистанционного управления:
Питание:................. батарейка CR 2032, 3 В, 1 шт.
Дистанционная розетка:
Питание:............................. 220–240 В перем. тока
Коммутационная способность: .....................CordlessControl EU/FR макс. 3520 Вт
.......................... CordlessControl CH макс. 2200 Вт
Общие указания:
Радиус макс действия:.................................... . 25 м
Частотный диапазон: .................... 2402–2455 МГц
Рабочая частота: .................................. 2428,5 МГц
Макс. мощность передачи: .......................... -6 дБм
Температура окружающей :среды от 0 °C до 35 °C
Температура хранения: .............от -40 °C до 70 °C
Степень защиты:............................................. IP 44
Тип отключения:.... мкм (небольшой зазор между
контактами)
БЕЗОПАСНОСТЬ
Использование по назначению
Дистанционная розетка предназначена для
включения и выключения пылесосов при
использовании вместе с пультам дистанционного
управления Cordless Control. Любое другое
применение считается применением не по
назначению. Производитель не несет
ответственность за повреждения, возникшие в
результате применения изделия не по
назначению.
Инструкция по эксплуатации
Необходимо соблюдать инструкцию по
эксплуатации к пульту дистанционного
управления Cordless Control. Перед
использованием устройств внимательно
прочтите эти инструкции по эксплуатации.
Сохраните инструкцию по эксплуатации. В случае
передачи устройства другому пользователю
приложите к нему инструкцию по эксплуатации.
Основные правила техники безопасности
• Не подключайте потребители, случайное
включение которых может вызвать пожар
( .например, утюг) или другие повреждения
• Никогда не включайте дистанционную розетку
без контроля и надзора.
• Соблюдайте ограничения по коммутационной
способности.
• .Последовательное подключение запрещено
• Обесточивать только после извлечения
штепселя.
• Дистанционную розетку можно использовать
вне помещений.
• Защита от водяных брызг гарантирована только
в случае, если устройство подключено к розетке
со степенью защиты IPX4.
• 630413000/630231000: защита от водяных брызг
гарантирована только в случае, если подключен
штекер со степенью защиты IPX4.
• Убедитесь, что розетка находится рядом с
подключенным изделием и легко доступна, а
изделие не накрыто во время эксплуатации.
• По окончании работы: для защиты от
несанкционированного включения необходимо
выключить пылесос и извлечь штепсель из
розетки.
Указания по обращению с батарейками
Обращайтесь с батарейками, соблюдая
особую осторожность.
• ВНИМАНИЕ!Не допускайте проглатывания
батареек, опасность получения ожога
вследствие опасных веществ.
• Данное изделие содержит кнопочные элементы
питания. Проглатывание кнопочного элемента
питания может привести к тяжелым внутренним
ожогам в течение всего 2 часов и, как следствие,
летальному исходу.
• Держите новые и отслужившие батарейки
подальше от детей.
• Если батарейный отсек не закрывается
надежно, не используйте изделие и держите его
подальше от детей.
• Если батарейка была проглочена или находится
в к части тела, немедленно обратитесь врачу.
• Опасность взрыва! Не пытайтесь перезарядить
одноразовые батарейки.
• Не бросайте батарейки в огонь и не подвергайте
их температур воздействию высоких !
• Электролит, вытекающий из батареек, может
вызвать раздражение кожи. При попадании на
кожу смыть электролит большим количеством
воды. При попадании электролита в глаза
запрещается их тереть: необходимо
немедленно промыть глаза большим
количеством воды и сразу же обратиться к
врачу.
Подготовка устройств
Указание: дистанционную розетку необходимо
вставлять непосредственно в стенную розетку.
Вкладывание батарейки в пульт
дистанционного управления
Внимание! Следите за правильным
расположением полюсов батарейки. Неправильно
вставленная батарейка может стать причиной
повреждений.
ОБЗОР
1 Дистанционная розетка
2 Штепсель
3 Розетка с клапаном
4 Функциональная лампа
ОЧИСТКА
Внимание! Опасность, обусловленная
ударом электрическим током.
Перед очисткой устройство необходимо
отключить от сети. Для очистки прибора
используйте мягкую влажную салфетку и
нейтральное чистящее средство. Перед
следующим использованием убедитесь, что
устройство полностью высохло.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярно проверяйте, не повреждена ли
батарейка.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизировать электрические
устройства экологичным способом!
Электрические устройства не относятся к
бытовым отходам. Согласно Европейской
директиве 2012/19/ЕС о старых электрических и
электронных приборах использованные
электрические устройства должны собираться
отдельно и подвергаться экологически
безопасной вторичной переработке. О
возможностях утилизации отслуживших свой срок
устройств Вы можете узнать в муниципальной или
городской администрации.
Неправильная утилизация батареек
влечет за собой ущерб для окружающей
среды! Батарейки не относятся к бытовым
отходам. Они могут содержать ядовитые тяжелые
металлы, поэтому их утилизировать необходимо
как особые отходы. Сдавайте использованные
батарейки в городской пункт приема.
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
НОРМАМ ЕС
Настоящим мы, фирма Metabowerke GmbH,
заявляем, что радиоустановка типов 630413000,
630414000 и 630406000 (в комплекте: 630231000,
630234000, 630253000) соответствует Директиве
2014/53/ЕС и 2011/65/ЕС (RoHS II). Полный текст
декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу:
portal.metabo-service.com/ce170277500
170277160 - 1020
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com