Bouton de Connexion
Botón de Conexión
Pour insérer des piles dans le Wireless Speed Wheel :
1 PlacezleWirelessSpeedWheelàl’envers,entenantlapartieduhautverslebaset
inversement.
2 Appuyez sur le bouton d’ouverture du compartiment à piles.
Lecompartimentàpiless’ouvre.
3 InsérezdeuxpilesneuvesAA(LR6)enpositionnantlesbornespositives(+)etnégatives(–)
commeindiquésurlecompartimentàpiles.Pourdesperformancesoptimales,l’utilisation
de piles AA rechargeables est déconseillée.
4 Refermezlecompartimentàpilesetappuyezpourbienlemettreenplace.
Connectez le Wireless Speed Wheel à votre console
AvantdepouvoirjoueravecleWirelessSpeedWheel,ilest
nécessaire de le connecter à la console.
Pour connecter le Wireless Speed Wheel à la console :
1 Allumez votre console.
Si vous n’avez pas installé le logiciel du Wireless Speed
Wheelsurvotreconsole,c’estlemomentdelefaire,en
suivant les instructions fournies dans la section Installation
du logiciel du Wireless Speed Wheel.
2 PourallumervotreWirelessSpeedWheel,maintenezla
touche Start ou la touche
XboxGuideenfoncéejusqu’àcequeleslumières
clignotent.
3 Surlaconsole,appuyezsurleboutondeconnexion.
4 Surlevolant,appuyezsurleboutondeconnexion.
Lalumièreclignotesurlapoignéededroiteaucoursdelaconnexion.Unefoislaconnexion
sanslétablie,unsegmentdel’anneaudelumières’illuminesurlevolant.
UTILISATION DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Commandes du Wireless Speed Wheel
VotreWirelessSpeedWheelestdotédeplusieurscommandes
quivouspermettentdecongureretdejoueravecce
périphérique. Ces commandes sont constituées entre autres de
boutons,delumièresetdegâchettes,situéssurlespoignéeset
au centre du Wireless Speed Wheel.
Commandes centrales
LescommandesaucentreduWirelessSpeedWheelsont
composéesdestouchesStart,BacketXboxGuide.L’anneaude
lumièreentourelatoucheXboxGuide.
LestouchesStartetBackfonctionnentdelamêmefaçonquesurvotremanetteXbox.
AppuyezsurlatoucheXboxGuidepourallumervotreconsole.Unefoisquelaconsoleest
allumée,vouspouvezaccéderimmédiatementauGuideenappuyantsurlatoucheXboxGuide.
Pouréteindrevotreconsole,maintenezlatoucheXboxGuideenfoncéependanttroissecondes,
puisconrmezvotresélection.
Lorsquevousconnectezlevolantàvotreconsole,elleluiassigneunquartdecercle,signalisé
parunelueurverte,quiindiquelenuméroetlapositiondupériphérique.ChaqueWireless
Speed Wheel connecté à la console en supplément se verra attribuer un quart de cercle
différent(jusqu’àquatre).
Commandes des poignées
Lescommandessituéessurlespoignéescomprennentlesgâchettesd’accélérationetde
freinageainsiquelestouchesA,B,XetY.Pourobtenirdesinformationsplusspéciquessur
lefonctionnementdesmanettesavecchaquejeu,veuillezvousreporterauxinstructionsde
votrejeu.
Enpressantlagâchetted’accélérationsurlapoignéededroite,votrevéhiculesedéplaceplus
rapidement.LestouchesA,B,X,etYsontidentiquesàcellesdevotremanetteXbox.
Enpressantlagâchettedefreinagesurlapoignéedegauche,votrevéhiculeralentit.Lebouton
multidirectionnel est identique à celui de votre manette Xbox.
Allumage et utilisation de votre Wireless Speed Wheel
SivousutilisezvotreWirelessSpeedWheelavecunjeudecourse,ilfonctionneracommelevolant
d’unevoiture,sanstenircomptedesmouvementsindésirablescommelesmouvementsde
balancierdel’avantversl’arrièreetlesembardées.Enrevanche,sivousutilisezlevolantavecun
jeucompatibleaveclesmouvementssurtroisaxes,touslesmouvementsserontprisencompte.
Pour allumer votre Wireless Speed Wheel :
1 MaintenezlatoucheStartouXboxGuidejusqu’àcequeleslumièresdupériphérique
commencent à briller.
2 Attendez que la console attribue un quart de cercle lumineux au volant.
3 Unefoislevolantconnecté,vousêtesprêtàl’utiliseravecvosjeuxfavoris.
NETTOYAGE DE VOTRE WIRELESS SPEED WHEEL
Nettoyeràl’aided’unchiffonsecoulégèrementhumide.L’utilisationdeproduitsdenettoyage
risque d’endommager votre Wireless Speed Wheel.
DÉPANNAGE
Sivousrencontrezdesproblèmes,essayezlessolutionspossiblessuivantes:
Le Wireless Speed Wheel ne fonctionne pas
AllumezleWirelessSpeedWheelenappuyantsurlatoucheStartouXboxGuide,puisen
connectantlevolantàvotreconsole.Sileslumièresdelaconsoletournoientpendantplusde
15 secondes lors de la connexion :
• RapprochezleWirelessSpeedWheeldelaconsole.
• Assurez-vousquelespilesfonctionnentbienetqu’ellessontcorrectementinsérées.
• GardezlaconsoleetleWirelessSpeedWheelàunedistanceminimaled’unmètredesgros
objetsmétalliquescommelesarmoiresmétalliquesetlesréfrigérateurs.
• Sivotreconsoleestdécoréeavecdesobjetsoudesautocollantsmétalliques,les
performancesdelaconsoleouduWirelessSpeedWheelrisquentd’êtrealtérées.Retirezles
éléments décoratifs puis réessayez de connecter le volant.
• Assurez-vousquelafaçadeavantdelaconsoleestdirigéeversleWirelessSpeedWheelet
non face aux murs environnants.
• Lestéléphonessanslde2,4GHz,lesréseauxlocauxsansl,lesémetteursvidéosansl,les
foursàmicro-ondesetcertainstéléphonesmobiles/cellulairespeuventnuireau
fonctionnementduWirelessSpeedWheel.Éteignezoudéconnectezcesappareilsavantde
réessayer la connexion.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE
Pourconsulterlesréponsesauxquestionslesplusfréquentes,lesétapesdedépannageetles
coordonnéesduserviceclientXbox,rendez-voussurwww.xbox.com/support.
NeconezpasvotreconsoleXbox360ousesaccessoiresàvotredétaillantpourlesréparations.
Rendez-voussurwww.xbox.com/supportpourobtenirdavantaged’informationsrelativesau
dépannage ou à l’assistance.
Ne tentez pas d’effectuer des réparations
Netentezpasdedémonter,derépareroudemodierlaconsoleXbox360,sonbloc
d’alimentationoul’undesesaccessoiresdequelquefaçonquecesoit.Vousrisqueriezde
subir des blessures graves ou de décéder des suites d’une commotion ou d’un choc
électrique.Enoutre,votregarantieseraitannulée.
Risque de suffocation
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les
enfantsdemoinsde3ans.Maintenezlespetitsélémentshorsdeportéedesenfants.
Élimination des piles et de l’équipement électrique et électronique usagés
Cesymbolesurleproduit,lespilesoul’emballageindiquequeceproduitetlespilesqui
l’accompagnentnedoiventpasêtreéliminésaveclesautresdéchetsménagers.Pourque
cesproduitssubissentuntraitement,unerécupérationetunrecyclageapproprié,ilvous
revientdelesdéposerauprèsd’unpointdecollectedésigné.Enéliminantcorrectement
cesproduits,vouscontribuerezàlaconservationdesressourcesnaturellesetàlapréventiondes
éventuelseffetsnégatifssurl’environnementetlasantéhumainequipourraientêtrecausés,dans
lecascontraire,parlessubstancesdangereusesquientrentdanslacompositiondespilesetde
l’équipement électrique et électronique. Pour plus d’informations sur les solutions de mise au
rebutdecesproduits,contactezlesautoritéslocales,votremairie,lerevendeurdesproduitset/
ouleservicedetraitementdesdéchets.Contactezweee@microsoft.compourensavoirplussur
les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Poursatisfaireauxexigencesentermesd’expositionauxradiofréquences,lacongurationde
fonctionnementsuivantedoitêtrerespectée:l’antennedoitêtreinstalléeparlefabricantetne
fairel’objetd’aucunemodication.Lesappareilssanslnedoiventpasêtrecolocalisésou
fonctionnerconjointementavecuneautreantenneouunautretransmetteur.Àl’exceptiondes
dispositifsaveccasqueetmobiles,lesappareilssansldoiventrespecterunedistancede20cm
minimumentrel’antennedudispositifsanslettouteslespersonnes.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Parlaprésente,MicrosoftCorporationdéclarequeceproduitestenconformitéavecles
principalesexigencesetautresdispositionsdelaDirective1999/5/EC.
Conformémentauxexigencesdelaprocédured’évaluationdelaconformitéeuropéenne,la
documentationtechniqueestconservéeauprèsde:
Société: MicrosoftIrelandOperationsLtd.
Adresse : The Atrium Building 3
CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLIN18
Pays : Irlande
Numérodetéléphone: +35312953826
Numérodetélécopie: +35317064110
Internet: http://www.microsoft.com/ireland/
COPYRIGHT
Lesinformationscontenuesdanscedocument,ycomprislesURLetautresréférencesàdessitesWebInternet,pourront
fairel’objetdemodicationssanspréavis.L’utilisateuresttenud’observerlaréglementationrelativeauxdroitsd’auteur
applicabledanssonpays.Sansrestrictiondesdroitsdérivésdesdroitsd’auteur,aucunepartiedecedocumentnepeut
êtrereproduite,stockéeouintroduitedansunsystèmederestitution,outransmiseàquelquen,parquelquemoyen
(électronique,mécanique,photocopie,enregistrementouautre)oudansquelquebutquecesoitsanslapermission
expresseetécritedeMicrosoftCorporation.
Microsoftpeutdétenirdesbrevets,avoirdéposédesdemandesd’enregistrementdebrevetsouêtretitulairedemarques,
droitsd’auteurouautresdroitsdepropriétéintellectuelleportantsurtoutoupartiedesélémentsquifontl’objetdu
présentdocument.Saufstipulationexpressecontraired’uncontratdelicenceécritdeMicrosoft,lapossessiondece
documentn’apaspoureffetdevousconcéderunelicencesurcesbrevets,marques,droitsd’auteurouautresdroitsde
propriété intellectuelle.
©2011MicrosoftCorporation.Tousdroitsréservés.
Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVE,leslogosXbox,etlelogoXboxLIVEsontdesmarquesdéposéesdugroupede
sociétésMicrosoft.
Volante de carreras inalámbrico Xbox 360
Gracias por elegir el volante de carreras inalámbrico
Xbox 360®.Elvolanteutilizasensoresdemovimiento
intuitivos para transmitir una sensación de gran
realismo.
Elnuevovolanteincorpora:
•Gatillosdealtorendimientoparaaceleraryfrenar.
•Botonesytestigosluminososubicados
estratégicamente.
•Respuestadevibración.
Elvolantepuedeutilizarseconelsistemade
entretenimientoyvideojuegosXbox360.Paraadaptar
lasprestacionesdelvolanteaunjuegoespecíco,
consulteladocumentacióndedichojuego.
ADVERTENCIA
Antesdeutilizaresteproducto,leaenelpresentemanualyenelmanualdelaconsolaXbox360
información importante para su seguridad y salud. Guarde todos los manuales para cuando sea
necesarioconsultarlos.Sinecesitareponeralgúnmanual,visitewww.xbox.com/support.
LagarantíalimitadaquecubreesteproductoestáincluidaenelmanualdelaconsolaXbox360,
quepodráconsultarenlíneaenwww.xbox.com/support.
ADVERTENCIA IMPORTANTE SOBRE VIDEOJUEGOS
Problemas de fotosensibilidad
Unporcentajemuypequeñodepersonaspuedenpadecerataquescuandoseexponena
ciertasimágenesvisuales,incluidaslucesparpadeantesopatronesquepuedenapareceren
losvideojuegos.Inclusolaspersonassinantecedentesdeataquesoepilepsiapueden
padecer enfermedades no diagnosticadas que puedan provocar estos “ataques epilépticos
porfotosensibilidad”mientrasvenlosvideojuegos.
Lossíntomasdeestosataquespuedenincluirmareos,visiónalterada,tics,sacudidaso
movimientosbruscosdelosbrazosolaspiernas,desorientación,confusiónopérdidamomentánea
delaconsciencia.Losataquestambiénpuedenprovocarlapérdidadelaconscienciao
convulsionesquepuedenocasionarheridasporgolpesalcaerochocarconobjetoscercanos.
Dejedejugarinmediatamenteyconsulteconunmédicosiexperimentacualquieradeestos
síntomas.Lospadresdebenvigilarasushijosypreguntarlessitienenalgunodeestos
síntomas,yaquelosniñosylosadolescentessonmáspropensosapadecerestosataques
quelosadultos.Elriesgodeataquesepilépticosporfotosensibilidadsepuedereducir
poniendo en práctica las siguientes precauciones:
• Permanezcadepieosentadomáslejosdelapantalladeltelevisor.
• Useunapantallamáspequeña.
• Juegueenunahabitaciónbieniluminada.
• Nojueguecuandosesientasomnolientoofatigado.
Siustedocualquieradesusfamiliarestienenunhistorialdeataquesoepilepsia,consultecon
unmédicoantesdejugar.
Trastornos musculoesqueléticos
Elusodemandos,teclados,ratonesuotrosdispositivoselectrónicosparalaintroducciónde
datos puede estar vinculado a lesiones y trastornos graves.
Comoenmuchasotrasactividades,elusodelosvideojuegospuedeconllevarmolestias
ocasionalesenmanos,brazos,hombros,cuelloyotraspartesdelcuerpo.Noobstante,si
experimentasíntomascomomolestias,dolores,palpitaciones,pinzamientos,hormigueo,
entumecimiento,quemazónorigidezpersistentesorecurrentes,NOIGNOREESTAS
SEÑALESDEADVERTENCIA.CONSULTEDEINMEDIATOAUNPROFESIONALDELASALUD
CUALIFICADO,inclusosilossíntomasseproducencuandonoestájugando.Síntomascomo
éstospuedenestarasociadosalesionesotrastornosdolorososy,enocasiones,permanentes
denervios,músculos,tendones,vasossanguíneosyotraspartesdelcuerpo.Estostrastornos
musculoesqueléticos(TME)puedenincluirelsíndromedeltúnelcarpiano,tendinitis,
tenosinovitis,síndromesdevibraciónyotrasdolencias.
AunquelosinvestigadoresaúnnohanpodidoresolvermuchosinterrogantesdelosTME,
existeunconsensogeneraldequesupresenciapuedeestarvinculadaadiversosfactores,
queincluyenlaposicióndelapersonaycómoutilizasucuerpoparatrabajaryrealizarotras
actividades(porejemplo,jugaravideojuegos).Algunosestudiossugierenquelacantidadde
tiempoqueunapersonadedicaaunaactividadtambiénpodríaserunfactorinuyente.
EnlaGuíaparajuegosanodewww.xbox.comencontraráalgunasinstruccionesquele
ayudaránatrabajaryjugarmásconfortablemente,asícomoareducirlosriesgosde
experimentarunTME.Estasinstruccionesabordantemastalescomo:
• Cómocolocarseenunaposicióncorrecta,enposturascómodasynoforzadas.
• Cómomantenerrelajadosmanos,dedosyotraspartesdelcuerpo.
• Importanciadelaspausas.
• Importanciadeunestilodevidasano.
Diríjaseaunprofesionaldelasaludparacualquierconsultasobredequémanerasuestilode
vida,actividadesoestadofísicoomédicopodríanestarrelacionadosconunTME.
Seguridad de las pilas desechables
Estasprecaucionestambiénsondeaplicaciónatodoslosproductosqueutilizanpilas
recargables o desechables.
Elusoindebidodelaspilaspuedeconllevarfugasdelíquidocorrosivo,recalentamientoo
explosión.Ellíquidodelaspilasescorrosivoypuederesultartóxico.Essusceptiblede
provocarquemadurasenlapielylosojos,yesnocivoencasodeingestión.
Para reducir el riesgo de lesiones:
• Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
• Nocaliente,abra,perforenidesarmelaspilas,nilasechealfuego.
• Nomezclepilasnuevasyusadas,nipilasdedistintostipos(porejemplo,lasdecarbono
dezincconlasalcalinas).
• Evitequeobjetosmetálicosentrenencontactoconlosterminalesdelaspilasenel
dispositivo,yaquepodríanrecalentarseyprovocarquemaduras.
• Silaspilasestánagotadasovasguardareldispositivoduranteunperíododetiempo
prolongado,retiralassiguiendolasinstruccionesenordeninverso.
• Recuerdequitarsiemprelaspilasviejas,semiagotadasoagotadas,yrecíclelaso
deséchelas con arreglo a las normas vigentes a tales efectos.
•
Encasodeproducirsealgunafuga,retiretodaslaspilasprocurandoevitarqueellíquido
corrosivoentreencontactoconlapielolaropa.Sielloocurriese,láveselapielconagua
inmediatamente.Antesdeinsertarpilasnuevas,limpieafondoelcompartimentodepilascon
unatoalladepapelhumedecida,obiensigalasrecomendacionesdelimpiezadelfabricante.
Inserte las pilas siguiendo las instrucciones de este manual.
Precaución
Riesgodeexplosiónencasodesustituirlaspilasporotrasdetipoincorrecto.Utilice
exclusivamentepilasdeltamañoytipocorrecto(alcalinas,carbonodezincoclorurodezinc).
Aviso para viajeros
Antesdeembarcarenunaaeronaveodeponerundispositivoinalámbricoenequipajeque
vaaserrevisado,extraigalaspilasdelmismooapáguelo(sitieneuninterruptorde
encendido).Losdispositivosinalámbricospuedentransmitirenergíaderadiofrecuencia(RF),
comosucedeconlosteléfonosmóviles,sitienenpilasyestánencendidos(encasodetener
uninterruptordeencendido).
CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE
Antes de utilizar el volante deberá efectuar los siguientes procedimientos:
• Instalacióndelsoftwaredelvolanteenlaconsola.
• Insercióndelaspilasenelvolante.
• Puestaenmarchadelvolanteyconexióninalámbricadelmismoalaconsola.
Instalación del software del volante
Utilicecualquieradelossiguientesmétodosparainstalarelsoftwaredelvolanteenlaconsola.
Instalación del software actualizando la consola Xbox en Xbox LIVE
®:
1 Ponga en marcha la consola.
2 ConécteseaXboxLIVE.
AlconectarseaXboxLIVE,laconsolaseactualizaráautomáticamente.Laactualizaciónincluyeel
software del volante.
SerecomiendainstalarXboxLIVEparaelsoftwaredelvolantemásactualizado.Sino
tienesaccesoaXboxLIVE,usaeldiscodesoftwaresuministrado.
Instala el software usando el disco incluido:
1 Ponenmarchalaconsolaycargaeldisco.Laactualizaciónseinstalará
automáticamente.
2 Cuandoaparezcaunmensajeparaconrmarlainstalación,retiraeldiscoy,
acontinuación,reinicialaconsola.
Instalación del software utilizando un dispositivo USB:
1 DesdesuPC,conécteseawww.xbox.com/live.
2 DescargueelsoftwaredelvolanteensuPC.
3 ConecteunaunidadUSBasuPCyguardeelsoftwaredelvolanteenlaunidadUSB.
ElsoftwaretambiénsepuedegrabarenunCD.
4 DesconectelaunidadUSBdesuPC,conéctelaalaconsolay,acontinuación,vuelvaa
encender la consola.
SigrabóelsoftwareenunCD,inserteelmismoenlaconsolayelsoftwareseactualizará
automáticamente.
Inserción de las pilas
ElvolanteutilizapilasalcalinasAA(LR6).Elbotóndeextraccióndelaspilasylapuertadel
compartimento de las mismas se encuentran en la parte inferior del volante.
Para insertar las pilas en el volante:
1 Coloqueelvolantebocaabajo.
2 Pulse el botón de extracción de las pilas.
Deestemodoseabrirálapuertadelcompartimentodepilas.
3 InsertedospilasAA(LR6)nuevasconlospolospositivo(+)ynegativo(–)enlasposiciones
indicadasenelcompartimentodepilas.Paraoptimizarelrendimiento,noserecomienda
usar pilas AA recargables.
4
Vuelvaacolocarlapuertadelcompartimentodepilasyempújelaparaqueencajeensuposición.
Conexión del volante a la consola
Parapoderutilizarelvolanteenunjuego,primerotendráque
conectarlo a la consola.
Para conectar el volante a la consola:
1 Ponga en marcha la consola.
Sitodavíanohainstaladoelsoftwaredelvolante,hágalo
ahora siguiendo las instrucciones de instalación del software
del volante.
2 Paraponerenmarchaelvolante,pulseelbotónStartoel
botónGuíaynolosueltehastaquelaslucesdelcontrolador
parpadeen.
3 Enlaconsola,pulseelbotóndeconexión.
4 Enelvolante,pulseelbotóndeconexión.
Durantelaconexión,laluzdeladerechadelvolanteparpadeará.Unavezestablecidala
conexióninalámbrica,unsegmentodelanilloluminosodelvolanteseiluminará.
USO DEL VOLANTE
Mandos del volante
Elvolantedisponedediversosmandos,quepodráutilizarpara
congurarlovolanteyparajugar.Incluyebotones,lucesygatillos,
situados en los brazos y en el centro del volante.
Mandos del centro
LosmandosdelcentrodelvolanteincluyenelbotónStart,el
botónBackyelbotónGuía.ElbotónGuíaestárodeadoporun
anillo luminoso.
LosbotonesStartyBackcumplenlasmismasfuncionesquesus
homólogos del controlador Xbox.
PulseelbotónGuíaparaencenderlaconsola.Unavezencendida,alpulsarelbotónGuía
tendráaccesoinmediatoalaGuíaXbox.Paraapagarlaconsola,mantengapulsadoelbotón
Guíadurantetressegundosyconrmesuelección.
Alconectarelvolantealaconsola,seleasignaráuncuadranteconcreto,queseenciendecon
una luz verde para indicar el número y la posición del controlador. A cada volante que se
conecteposteriormentealaconsola(hastacuatro)seleasignaráotrocuadrante.
Mandos de la barra del volante
Losmandosdelabarradelvolanteincluyenelgatillodelacelerador,elgatillodelfrenoylos
botonesA,B,XeY.Encontrarásinformaciónespecícasobreelfuncionamientodeloscontroles
encadajuegoenlasinstruccionesdeljuegocorrespondiente.
Alapretarelgatillodelacelerador,enlabarraderechadelvolante,elvehículoavanzarámásrápido.
LosbotonesA,B,XeYtienenlasmismasfuncionesquesushomólogosdelcontroladorXbox.
Alapretarelgatillodelfreno,enlabarraizquierdadelvolante,elvehículosedesacelerará.El
mando de dirección tiene los mismos efectos que el del controlador Xbox.
Puesta en marcha y uso del volante
Alutilizarelvolanteenjuegosdeconducción,actuarácomounvolanteeignorarálos
movimientosnodeseados,comocabeceo,guiñadayalabeo.Sinembargo,alutilizarelvolante
conunjuegocompatibleconmovimientoentresejes,elvolanteresponderáenconsecuencia.
Para poner en marcha el volante:
1 PulseelbotónStartoGuía,sinsoltarlohastaquelaslucesdelcontroladorparpadeen.
2 Espereaqueseasigneuncuadrantealvolante.
3 Unavezqueelvolanteestéasignado,podráutilizarloparasusjuegosfavoritos.
LIMPIEZA DEL VOLANTE
Límpieloúnicamenteconunpañosecooligeramentehúmedo.Elusodesoluciones
limpiadoraspuededañarelvolante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Sitieneproblemas,pruebelassolucionesqueseofrecenacontinuación.
El volante no funciona
EnciendaelvolantepulsandoelbotónStartoelbotónGuíay,acontinuación,conecteelvolante
a la consola. Si al conectar las luces de la consola continúan girando más de 15 segundos:
• Aproximeelvolantealaconsola.
• Asegúresedequelaspilasesténtotalmentecargadasycorrectamenteinsertadas.
• Mantengalaconsolayelvolantealejadosalmenos1metrodegrandesobjetosmetálicos,
como armarios y neveras.
• Losadornosoadhesivosmetálicosenlaconsolaoenelvolantepuedeninterferirconel
funcionamiento.Retireesosadornoseintentevolveraconectarse.
• Asegúresedequelapartefrontaldelaconsolaestéorientadahaciaelvolanteyapartadade
paredes adyacentes.
•
Losteléfonosinalámbricos(2,4GHz),lasLAN,lostransmisoresdevídeoinalámbricos,loshornos
microondasylosalgunosteléfonoscelulares/móvilespuedeninterferirconelfuncionamiento
delvolante.Apáguelosodesenchúfelosy,acontinuación,intentevolveraconectarse.
SI NECESITA MÁS AYUDA
Encontrarárespuestasalaspreguntasmáshabituales,solucionespasoapasodeproblemase
informaciónparaponerseencontactoconelSoportetécnicodeXboxenwww.xbox.com/support.
NollevelaconsolaXbox360nisusaccesoriosalvendedorparaserreparados.Visiteprimero
www.xbox.com/support,dondeencontraráinformaciónparalasolucióndeproblemasyde
servicio técnico.
No intente realizar reparaciones
Nointentedesmontar,repararnimodicarlaconsolaXbox360,susistemadealimentación
ocualquieradesusaccesorios.Silohace,seexponealpeligrodelesionesgravesomortales
pordescargaeléctricaoincendio,yademáslagarantíaquedanulaysinefecto.
Riesgo de asxia
Estedispositivopuedecontenerpiezaspequeñasquepuedensuponerunriesgodeasxia
paraniñosmenoresde3años.Manténlaspiezaspequeñasfueradelalcancedelosniños.
Eliminación de pilas usadas y de equipos eléctricos y electrónicos
Estesímboloenelproducto,enlaspilasoenelembalajeindicaquelaeliminacióndel
productoydelaspilasquecontienenodeberealizarseconjuntamenteconladelos
residuosdomésticos.Deberállevarlosaunpuntoderecogidaadecuadoparael
recicladodelaspilasyequiposelectrónicosyeléctricos.Estevertidoyreciclaje
separadoscontribuyealahorroderecursosnaturalesyevitaconsecuenciasperjudicialesparala
salud y el medio ambiente por la posible presencia de sustancias nocivas en las pilas y equipos
electrónicos y eléctricos como consecuencia de un vertido inadecuado. Consulte la información
sobrelospuntosdevertidodepilasyequiposeléctricosyelectrónicosensuayuntamiento,en
el servicio local de recogida de residuos o en la tienda en la que adquirió este producto.
Consulteenweee@microsoft.comlainformaciónadicionalacercadeladirectivaRAEE
Pararespetarlosrequisitosdeexposiciónaradiofrecuencia,sedebecumplirlosiguiente:el
fabricantedebehaberinstaladolaantenaynosepuedenrealizarcambios.Losdispositivos
inalámbricosnodebenestarsituadosalladodeotrasantenasotransmisores,nifuncionarjunto
aestos.Exceptoporelauricularylosdispositivosdemano,debehaber20cmcomomínimo
entre la antena del dispositivo inalámbrico y cualquier persona.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA COMUNIDAD EUROPEA
Declaración de cumplimiento de directivas de la UE
Porlapresente,MicrosoftCorporationmaniestaqueesteproductocumplelosrequisitos
esencialesydemáscláusulaspertinentesdelaDirectiva1999/5/CE.
LadocumentacióntécnicaexigidaporelprocedimientodeEvaluacióndelaconformidadestá
depositada en la siguiente dirección:
Empresa: MicrosoftIrelandOperationsLtd.
Dirección: TheAtriumBuilding3
CarmenhallRoad,SandyfordIndustrialEstate,DUBLÍN18
País: Irlanda
Teléfono: +35312953826
Fax: +35317064110
Sitioweb: http://www.microsoft.com/ireland/
COPYRIGHT
Lainformacióncontenidaenestedocumento,incluidaslasdireccionesURLylasreferenciasaotrossitioswebdeInternet,
estásujetaacambiossinprevioaviso.Elcumplimientodetodaslasleyesvigentesenmateriadederechosdeautor
(copyright)esresponsabilidaddelusuario.Sinqueellolimiteenmodoalgunolosderechosdeautor,seprohíbela
reproducción,almacenamientoointroducciónenunsistemaderecuperaciónytransmisiónmediantecualquierformao
medio(electrónico,mecánico,fotocopiado,grabaciónuotros)yparacualquiernalidadsinlapreviaautorizaciónexpresa
yporescritodeMicrosoftCorporation.
Microsoftpuedesertitulardepatentes,solicitudesdepatentes,marcascomerciales,derechosdeautorodemásderechos
de propiedad intelectual sobre el asunto de este documento. Salvo si ello se estipula expresamente en cualquier contrato
delicenciaescritodeMicrosoft,elhechodefacilitarestadocumentaciónnoleotorgalicenciaalgunasobredichas
patentes,marcascomerciales,derechosdeautoruotrapropiedadintelectual.
©2011MicrosoftCorporation.Reservadostodoslosderechos.
Microsoft,Xbox,Xbox360,XboxLIVEyloslogotiposdeXboxydeXboxLIVEsonmarcascomercialesdelgrupode
compañíasMicrosoft.