Miele Complete C2 Flex Manual

Miele Støvsuger Complete C2 Flex

Læs gratis den danske manual til Miele Complete C2 Flex (96 sider) i kategorien Støvsuger. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Miele Complete C2 Flex, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/96
da Brugsanvisning støvsugere
fi Käyttöohje Pölynimurit
no Bruksanvisning støvsuger
sv Bruksanvisning golvdammsugare
M.-Nr. 11 288 531
HS11
2
da ....................................................................................................................... 4
fi ......................................................................................................................... 25
no ....................................................................................................................... 47
sv ........................................................................................................................ 69
da - Indhold
3
Råd om sikkerhed og advarsler ....................................................................... 4
Miljøbeskyttelse................................................................................................. 9
Beskrivelse af støvsugeren .............................................................................. 10
Bemærkning til det europæiske direktiv (EU) Nr. 666/2013........................... 12
Illustrationshenvisninger .................................................................................. 12
Tilslutning........................................................................................................... 12
Anvendelse af det medfølgende tilbehør ....................................................... 14
Brug .................................................................................................................... 14
Parkering, transport og opbevaring................................................................. 15
Vedligeholdelse.................................................................................................. 16
Her kan støvsugerposer og filtre købes: ............................................................. 17
Indikator for udskiftning af støvsugerpose ......................................................... 17
Støvsugerposen tages ud .................................................................................. 17
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) udskiftes ....................................................... 18
Tidspunkt for udskiftning af udblæsningsluftfilteret ............................................ 18
Udblæsningsluftfilter AirClean udskiftes ............................................................ 18
Udblæsningsluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 og HEPA AirClean
50 udskiftes ........................................................................................................ 19
Alternativt udblæsningsluftfilter .......................................................................... 19
Trådfang udskiftes .............................................................................................. 19
Rengøring........................................................................................................... 20
Småfejl udbedres .............................................................................................. 21
Service / Garanti................................................................................................ 22
Kontakt i tilfælde af fejl........................................................................................ 22
Garanti................................................................................................................. 22
Ekstra tilbehør ................................................................................................... 22
da - Råd om sikkerhed og advarsler
4
Denne støvsuger opfylder de foreskrevne sikkerhedsbe-
stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader
på personer og ting.
Læs brugsanvisningen, inden støvsugeren tages i brug.
Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og ved-
ligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på
personer og ting.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele
udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet Installation samt
d om sikkerhed og advarsler skal læses og overhol-
des.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået,
fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbe-
hør, før vedligeholdelse og afhjælpning af fejl. Træk stik-
ket ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
husholdninger eller på lignende steder. Denne støvsuger er
ikke beregnet til brug på byggepladser.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
5
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i en højde
på op til 4000m over havets overflade.
Anvend udelukkende støvsugeren til støvsugning af tørt
snavs. Den må ikke anvendes til at støvsuge på mennesker
eller dyr. Al anden anvendelse, ombygninger og ændringer
er ikke tilladt.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,
må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en
ansvarlig person.
Børn i huset
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i
emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet
og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for
børns rækkevidde.
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsu-
geren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så
de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer,
der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
6
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Sammenlign tilslutningsdataene på støvsugerens type-
skilt (netspænding og frekvens) med tilslutningsforholdene
i huset. Disse data skal stemme overens. Støvsugeren er
uden ændring egnet til 50 Hz eller 60 Hz.
Sikringen skal være 16A eller 10A.
Pålidelig og sikker drift af støvsugeren er kun sikret, når
støvsugeren er tilsluttet et offentligt elnet.
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ik-
ke er omfattet af Mieles garanti.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.
En beskadiget ledning må kun udskiftes komplet med ka-
beltromle. Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen
kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet
fagmand.
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin-
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten.
Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom-
me i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over ledningen
med støvsugeren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive
beskadiget og dermed være til fare for brugeren.
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun ren-
gøres tørt eller med en let fugtig klud.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
7
Reparation bør kun udføres af Miele Service eller en an-
den uddannet fagmand. Reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig fare for brugeren.
Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garante-
re, at sikkerhedskravene er opfyldt. Defekte dele må kun
udskiftes med originale Miele-reservedele.
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader.
Vi anbefaler, at man gemmer emballagen til transportfor-
mål.
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no-
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug-
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til
væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printere
og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer
opbevares.
Undgå, at sugestrømmen kommer i nærheden af hove-
det.
da - Råd om sikkerhed og advarsler
8
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele-turbobørste må den rote-
rende børstevalse ikke berøres.
Ved støvsugning med griberøret uden tilbehør skal man
sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
Anvend kun originale støvsugerposer, filtre og tilbehør
med logoet “ORIGINAL Miele” på emballagen. Kun ved
brug af originale dele kan producenten garantere for sik-
kerheden.
da - Miljøbeskyttelse
9
Bortskaffelse af salgsemballa-
gen
Emballagen beskytter støvsugeren mod
transportskader. Emballagematerialerne
er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske
hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa-
rer råstoffer og mindsker affaldsproble-
merne. Aflever emballagen til bortskaf-
felse i sorteringssystemet.
Bortskaffelse af støvsugerpo-
ser og filtre
Miele-støvsugerposer og filtre er frem-
stillet af miljøvenlige materialer. Filtrene
kan komme i skraldespanden sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Dette er også tilfældet med støvsuger-
poserne, såfremt de ikke indeholder
specielle former for snavs, der ikke kan
gå i det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
ud af støvsugeren, inden den bortskaf-
fes, og smid dem ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro-
dukter indeholder stadig værdifulde ma-
terialer. De indeholder imidlertid også
bestemte stoffer, blandinger og kompo-
nenter, som er nødvendige for deres
funktion og sikkerhed. Hvis disse bort-
skaffes sammen med husholdningsaf-
faldet eller behandles forkert, kan de
skade den menneskelige sundhed og
miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle
produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste officielle opsamlingssted
for elektriske og elektroniske produkter
eller på kommunens genbrugsstation.
Det er kundens eget ansvar at sørge for
at fjerne eventuelle personrelaterede
data fra det produkt, der skal bortskaf-
fes. Sørg for, at det gamle produkt op-
bevares utilgængeligt for børn, indtil det
fjernes.
da - Beskrivelse af støvsugeren
10
da - Beskrivelse af støvsugeren
11
aGriberør
bVentil til finindstilling af sugestyrken
cLåseknapper*
dForbindelsesstykke til opbevaring*
eTeleskoprør*
fEasyLock-rør*
gKnap til regulering af teleskoprøret*
hTilslutningsstuds
iLåseknap til støvrumslåg
jStøvrumsfilter (motorbeskyttelse)
kOriginal Miele støvsugerpose
lGulvmundstykke*
mHåndtag
nParkeringssystem til opbevaring (på begge sider af støvsugeren)
oOriginalt Miele udblæsningsluftfilter*
pFodkontakt til automatisk ledningsoprul
qTilslutningsledning
rDrejeknap
sParkeringssystem til pauser i støvsugningen
tFodkontakt Tænd/Sluk 
uKnap til åbning af tilbehørskassette
vIndikator for udskiftning af støvsugerpose
wStøvsugerslange
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
da
12
Bemærkning til det europæi-
ske direktiv (EU) Nr. 666/2013
Denne støvsuger er en husholdnings-
støvsuger og defineres iht. ovennævnte
forordning som en universalstøvsuger.
Denne brugsanvisning og yderligere da-
ta kan downloades på Mieles hjemme-
side.
Det årlige energiforbrug, der er angivet i
direktivet og på energilabelen, er det in-
dikative årlige energiforbrug (kWh/år)
beregnet ud fra 50 støvsugninger. Det
faktiske energiforbrug afhænger af an-
vendelsen af støvsugeren.
Alle tests og beregninger, der skal fore-
tages iht. ovennævnte forordning, er
gennemført efter følgende aktuelt gyldi-
ge, harmoniserede normer under hen-
syntagen til den Europæiske Kommissi-
ons forordning fra september 2014:
a) EN 60312-1 Støvsugere til hushold-
ningsbrug - Del 1: Tørstøvsugere - Me-
toder til måling af ydeevne
b) EN 60704-2-1 Elektriske apparater til
husholdningsbrug o.l. - Prøvningsregler
til bestemmelse af luftbåren akustisk
støj - Del 2-1: Særlige krav til støvsuge-
re
c) EN 60335-2-2 Elektriske apparater til
husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del
2-2: Særlige bestemmelser for støvsu-
gere og vandsugende rengøringsappa-
rater.
Ikke alle gulvmundstykker og sugetilbe-
hørsdele, der følger med støvsugeren,
er beregnet til den i forordningen be-
skrevne brug til intensiv rengøring af
tæppebelægninger og hårde gulve. Føl-
gende gulvmundstykke og indstilling er
anvendt til beregningen.
Til beregning af energiforbrug og rengø-
ringsklasser på tæpper og hårde gulve
og af støjniveauet på tæpper blev det
omstillelige gulvmundstykke anvendt
med hævede børster (tryk på fodtasten
).
De oplyste data gælder udelukkende for
de her angivne kombinationer og ind-
stillinger for gulvmundstykket på for-
skellige gulvbelægninger.
Der blev kun anvendt originale Miele-
støvsugerposer, støvrumsfiltre og ud-
blæsningsluftfiltre til alle målinger.
Illustrationshenvisninger
De illustrationer, der henvises til, fin-
des på folde-ud-siderne sidst i brugs-
anvisningen.
Tilslutning
Slangen sættes på (ill. 01 + 02)
Tryk tilslutningsstudsen ind i støvsu-
gerens sugeåbning, indtil den tydeligt
går i hak. Før hullerne/tapperne mod
hinanden.
Tryk låseknapperne på siderne af til-
slutningsstudsen ind, hvis delene skal
skilles ad, og træk støvsugerslangen
ud af sugeåbningen.
Slangen og griberøret sættes sam-
men (ill. 03)
Stik slangens anden tilslutningsstuds
ind i griberøret, indtil den tydeligt går i
hak.
Alt efter model leveres støvsugeren
med et af følgende rør:
- EasyLock støvsugerrør
da
13
- Teleskoprør
- Comfort-teleskoprør
EasyLock-støvsugerrøret sættes
sammen (ill. 04)
Sæt støvsugerrøret sammen med
med forbindelsesstykket ind i det an-
det støvugerrør ved at dreje det til
højre og venstre, indtil det går tydeligt
i hak.
Skub forbindelsesstykket opad, indtil
det går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes
sammen (ill. 05 + 06)
Før griberøret ind, så det tydeligt går
i hak i støvsugerrøret. Før hullerne/
tapperne mod hinanden.
Delene skilles ad ved at trykke på lå-
seknappen og dreje griberøret ud af
støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (ill. 07)
Teleskoprøret består af 2 rørdele stuk-
ket ind i hinanden, der kan trækkes ud
til den mest bekvemme længde til støv-
sugningen.
Grib om reguleringsknappen, og ind-
stil teleskoprøret i den ønskede læng-
de.
Støvsugerrøret og det omstillelige
gulvmundstykke sættes sammen
(ill. 08)
Sæt støvsugerrøret fast i gulvmund-
stykket ved at dreje det mod venstre
og højre, indtil det tydeligt går i hak.
Delene skilles ad ved at trykke på lå-
seknappen og trække støvsugerrøret
ud af gulvmundstykket med en let
drejning.
Aktivering af timestrip -indikatoren®
for udskiftning af udblæsningsluftfil-
ter
Afhængig af model er støvsugeren ud-
styret med et af følgende udblæsnings-
luftfiltre (ill. 09).
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lyseblåt)
c Active AirClean 50 (sort)
d HEPA AirClean 50 (hvidt)
Hvis støvsugeren er udstyret med et
udblæsningsluftfilter eller , skal time-c d
strip-indikatoren for udskiftning af®
udblæsningsluftfilteret aktiveres.
Tryk på låseknappen i grebet til støv-
rumslåget, og klap låget helt op (ill.
10).
Fjern vejledningsstrimlen (ill. 11).
Tryk på timestrip -indikatoren for ud-®
skiftning af udblæsningsluftfilter(ill.
12).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en smal
rød farvestribe i venstre side af display-
et (ll. 13).
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik); sørg for, at støvsuger-
posen ikke sidder i klemme.
da
14
Sådan fungerer timestrip-indikatoren
for udskiftning af udblæsningsluftfil-
ter®
Timestrip-indikatoren for udskiftning ®
af udblæsningsluftfilter viser, hvor læn-
ge udblæsningsluftfilteret har været i
brug. Efter ca. 50 driftstimer er display-
et helt rødt (ill. 14). 50 driftstimer svarer
ved gennemsnitlig brug til ca. et år.
Anvendelse af det medfølgen-
de tilbehør (ill. 15)
 Fugemundstykke
 Afstøvningsbørste
 Møbelmundstykke
Nogle modeller leveres som standard
med et af følgende mundstykker, som
ikke er vist på tegningen:
- Gulvmundstykke AllergoTeQ
- Turbobørste
Til disse støvsugere medfølger der en
separat brugsanvisning til det pågæl-
dende tilbehør.
Tilbehøret tages ud (ill. 16)
Tryk på låseknappen.
Tilbehørskassetten åbner sig.
Tag den ønskede tilbehørsdel ud.
Luk låget, og tryk det i.
Brug
Det omstillelige gulvmundstykke ind-
stilles (ill. 17, 18 + 19)
Afhængig af model er støvsugeren ud-
styret med en af de illustrerede gulv-
mundstykker.
Denne støvsuger er velegnet til daglig
støvsugning af små tæpper, væg til
væg-tæpper og hårde gulve.
Mieles gulvplejesortiment omfatter også
mundstykker og børster beregnet til an-
dre gulvbelægninger og specialanven-
delser (se afsnittet Ekstra tilbehør).
Først og fremmest bør rengørings-
og plejeanvisningerne fra producen-
ten af gulvbelægningen overholdes.
Hårde, jævne gulve og gulve med fuger
støvsuges med sænkede børster:
Træd på fodkontakten .
Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster:
Træd på fodkontakten .
Hvis modstanden ved det omstilleli-
ge gulvmundstykke føles for stor, bør
sugestyrken reduceres, indtil mund-
stykket glider let (se afsnittet Brug -
Sugestyrke vælges).
Omstilleligt gulvmundstykke (ill. 20)
Det omstillelige gulvmundstykke er og-
så velegnet til støvsugning af trappetrin.
Fare for at komme til skade, hvis
støvsugeren falder ned.
Hvis støvsugeren falder ned af trap-
pen, er der fare for at komme til ska-
de.
Støvsug af sikkerhedsmæssige grun-
de altid trapper nedefra og opad.
Ledningen trækkes ud (ill. 21)
Træk ledningen ud til den ønskede
længde.
da
15
Sæt stikket i stikkontakten.
Skader på grund af overopvarm-
ning.
Tilslutningsledningen kan blive over-
opvarmet ved længere tids anvendel-
se.
Træk tilslutningsledningen helt ud,
hvis støvsugeren er i brug i mere end
30 minutter.
Oprulning af ledning (ill. 22)
Træk stikket ud af stikkontakten.
Træd på knappen til automatisk led-
ningsoprul - ledningen ruller automa-
tisk ind.
Tænd/sluk (ill. 23)
Træd på fodkontakten Tænd/sluk .
Sugestyrke vælges (ill. 24)
Støvsugerens sugestyrke kan tilpasses
ethvert rengøringsbehov. Ved reduce-
ring af sugestyrken reduceres gulv-
mundstykkets modstandskraft betyde-
ligt.
Symbolerne på støvsugeren viser, hvad
de forskellige sugetrin er velegnet til.
Gardiner, tekstiler
Polstrede møbler, puder
Ægte velourtæpper, små tæpper
og løbere
Energibesparende, lydsvag daglig
støvsugning.
Små tæpper og væg til væg-tæp-
per med løkker
Hårde gulve, stærkt tilsmudsede
tæper og gulvtæpper
Hvis modstanden føles for stor ved
brug af det omstillelige gulvmundstyk-
ke, bør sugestyrken reduceres, indtil
mundstykket glider let.
Drej regulatoren til indstilling af suge-
styrke hen på den ønskede sugestyr-
ke.
Ventilen til finindstilling af sugestyrke
åbnes (ill. 25)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, fx
for at forhindre fastsugning til tæppebe-
lægninger.
Åbn kun ventilen på griberøret netop
så meget, at mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i
mundstykket.
Ved støvsugning
Når der støvsuges, trækker man støv-
sugeren efter sig som en slæde.
Støvsugeren kan også anvendes op-
retstående, fx ved støvsugning af
trapper eller gardiner.
Parkering, transport og opbe-
varing
Parkeringssystem til pauser i støv-
sugningen (ill. 26)
I korte pauser under støvsugningen kan
støvsugerrøret med mundstykket let
sættes fast på støvsugeren.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ind i parkeringssystemet.
da
16
Hvis støvsugeren står på en skrå fla-
de, fx en rampe,
- skal teleskoprørets dele skubbes
helt ind
- bør parkeringssystemet ikke benyt-
tes, hvis støvsugeren er udstyret
med et EasyLock-rør.
Parkeringssystem til opbevaring
(ill. 27 + 28)
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger.
Træk stikket ud af stikkontakten efter
brug.
Stil støvsugeren på højkant.
Hvis støvsugeren er udstyret med et
teleskoprør, er det lettest, hvis rørdele-
ne skubbes helt ind i hinanden.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ned i rørholderen oppefra.
Hvis støvsugeren er udstyret med et
EasyLoch-støvsugerrør, er der forskel-
lige pladsbesparende muligheder for
opbevaring.
Tryk på låseknappen på det underste
rør for at skille rørene fra hinanden.
Stik det øverste rørs forbindelses-
stykke ned i det underste rør.
Vedligeholdelse
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger.
Træk stikket ud af stikkontakten in-
den vedligeholdelse.
Mieles filtersystem består af 3 tilbehørs-
dele:
- Original Miele-støvsugerpose (type
GN)
- Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
- Originalt Miele-udblæsningsluftfilter
For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse til-
behørsdele udskiftes af og til.
Vi anbefaler, at der kun anvendes til-
behør med logoet "ORIGINAL Miele"
på emballagen. Herved sikres det, at
man udnytter støvsugerens sugestyrke
optimalt og opnår det bedst mulige
rengøringsresultat.
Støvsugerposer med "ORIGINAL
Miele"-logoet på emballagen er ikke
fremstillet af papir eller papirlignende
materialer, og de har ikke en holdepla-
de af pap. Hermed opnås en særlig
høj holdbarhed og sikkerhed.
Vær opmærksom på, at fejl og skader
på støvsugeren, der skyldes brug af
tilbehør uden logoet "ORIGINAL
Miele" på emballagen, ikke er omfattet
af Mieles garanti på støvsugeren.
da
17
Her kan støvsugerposer og filtre kø-
bes:
Originale Miele-støvsugerposer og -fil-
tre kan købes på vores hjemmeside,
ved henvendelse til vores kundecenter
(kontaktinformation findes på omslaget)
eller hos Miele-forhandlere.
Originalt Miele-tilbehør kan kendes på
logoet “ORIGINAL Miele” på emballa-
gen.
Hver pakke originale Miele-støvsuger-
poser indeholder 4 støvsugerposer, 1
AirClean udblæsningsluftfilter og 1 støv-
rumsfilter. En stor pakke originale Miele-
støvsugerposer indeholder 16 støvsu-
gerposer, 4 AirClean udblæsningsluftfil-
tre og 4 støvrumsfiltre.
Originale Miele-udblæsningsluftfiltre
kan købes separat hos Miele-forhandle-
re eller ved henvendelse til vores kun-
decenter (kontaktinformation findes på
omslaget). Husk at oplyse støvsuger-
modellen ved bestilling for at få det kor-
rekte udblæsningsluftfilter. Dette ud-
blæsningsluftfilter kan også bestilles på
vores hjemmeside.
Indikator for udskiftning af støvsu-
gerpose (ill. 29)
Udskift støvsugerposen, når hele den
lille rude i indikatoren for udskiftning af
støvsugerposen er rød.
Tilstoppede porer i posematerialet re-
ducerer støvsugerens sugestyrke.
Bortskaf fulde støvsugerposer. An-
vend ikke støvsugerposerne flere gan-
ge.
Kontrol
Sæt det omstillelige gulvmundstykke
på.
Tænd støvsugeren, og indstil den på
maksimal sugestyrke.
Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af støvsu-
gerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsuger-
pose er indstillet til almindeligt hushold-
ningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnuller,
sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som
fx borestøv, sand, gips eller mel, stop-
per porerne i støvsugerposen meget
hurtigt til.
Indikatoren kan så vise “fuld pose”, selv
om den endnu ikke er fuld. Støvsuger-
posen skal da udskiftes.
Hvis der støvsuges mange hår, tæppe-
og uldfnuller osv., kan det ske, at indi-
katoren først reagerer, når posen er
stopfuld.
Støvsugerposen tages ud (ill. 30)
Tryk knapperne på siderne af tilslut-
ningsstudsen ind, og træk sugestud-
sen ud af sugeåbningen.
Løft låseknappen til støvrumslåget
lidt, og klap låget helt op.
da
18
Derved lukker støvsugerposens hygiej-
niske støvdæksel automatisk, så der ik-
ke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk støvsu-
gerposen ud af holderen.
Støvsugerposen sættes i (ill. 31)
Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
holderen. Undlad at folde støvsuger-
posen ud.
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik); sørg for, at støvsuger-
posen ikke sidder i klemme.
En spærring gør, at støvrumslåget ikke
kan lukkes, hvis der ikke er sat en
støvsugerpose i.
Undlad at anvende magt.
Tryk tilslutningsstudsen ind i støvsu-
gerens sugeåbning, indtil den tydeligt
går i hak. Før hullerne/tapperne mod
hinanden (ill. 01).
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) ud-
skiftes (ill. 32)
Udskift støvrumsfilteret, når der tages
hul på en ny pakke støvsugerposer.
I hver pakke originale Miele-støvsuger-
poser ligger der 1 støvrumsfilter; i store
pakker er der 4.
Åbn låget til støvrummet.
Tag fat i gribepladen, og træk støvsu-
gerposen ud af holderen.
Klap filterrammen op, og tag det
brugte støvrumsfilter ud ved at tage
fat i det rene hjørne.
Sæt et nyt støvrumsfilter i.
Luk filterrammen.
Sæt støvsugerposen helt ind i holde-
ren.
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik); sørg for, at støvsuger-
posen ikke sidder i klemme.
Tidspunkt for udskiftning af udblæs-
ningsluftfilteret
Afhængig af model er støvsugeren ud-
styret med et af følgende udblæsnings-
luftfiltre (ill. 09).
a AirClean
Udskift dette udblæsningsluftfilter, hver
gang der tages hul på en ny pakke
støvsugerposer. I hver pakke originale
Miele-støvsugerposer ligger der også 1
AirClean udblæsningsluftfilter; i store
pakker er der 4 AirClean udblæsnings-
luftfiltre.
bAirClean Plus 50 (lyseblåt)
Udskift dette udblæsningsluftfilter efter
ca. 1 år. Tidspunktet kan noteres på ud-
blæsningsluftfilteret.
cActive AirClean 50 (sort)
dHEPA AirClean 50 (hvidt)
Udskift dette udblæsningsluftfilter, når
timestrip-indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter er helt rød. Indika-
toren lyser efter ca. 50 driftstimer, hvil-
ket ved gennemsnitlig brug af støvsu-
geren svarer til ca. et år. Der kan heref-
ter støvsuges videre. Vær dog opmærk-
som på, at suge- og filtereffekten vil
være reduceret.
Udblæsningsluftfilter AirClean udskif-
tes (ill. 33 + 34)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét
udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
da
19
Åbn filterholderen.
Tag det brugte udblæsningsluftfilter
AirClean ud ved at tage fat i den rene
flade.
Læg det nye AirClean udblæsnings-
luftfilter i.
Se afsnittet Alternativt udblæsnings-
luftfilter, hvis der ønskes anvendt et
udblæsningsluftfilter AirClean Plus50,
Active AirClean50 eller HEPA AirClean
50.
Luk filterholderen.
Luk låget til støvrummet.
Udblæsningsluftfilter AirClean Plus
50, Active AirClean 50 og
HEPA AirClean 50 udskiftes
(ill. 35 + 36)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét
udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og tag
det ud.
Sæt det nye udblæsningsluftfilter
præcist i, og tryk det ned.
Tryk på timestrip-indikatoren for ud-
skiftning af udblæsningsluftfilter ved
anvendelse af et udblæsningsluftfilter
af typen eller .c d
Efter ca. 10-15 sekunder vises en smal
rød farvestribe i venstre side af display-
et (ll. 13).
Se afsnittet Alternativt udblæsnings-
luftfilter, hvis der ønskes anvendt et
udblæsningsluftfilter AirClean.
Luk låget til støvrummet.
Alternativt udblæsningsluftfilter
(ill. 09)
Afhængig af model er støvsugeren ud-
styret med et af følgende udblæsnings-
luftfiltre:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lyseblåt)
c Active AirClean 50 (sort)
d HEPA AirClean 50 (hvidt)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét
udblæsningsluftfilter.
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for et udblæsnings-
luftfilter skal bruges et filter af typena
b c d, eller , skal filterholderen tages
ud og det nye udblæsningsluftfilter
sættes i i stedet.
Desuden skal timestrip-indikatoren
for udskiftning af udblæsningsluftfil-
ter aktiveres ved anvendelse af et ud-
blæsningsluftfilter af typen eller c d
(ill. 12).
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft-
filter , eller skal anvendes et ud-b c d
blæsningsluftfilter af typen , skal deta
altid lægges i en filterholder* (ill. 34).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra til-
behør
Trådfang udskiftes (ill. 37 + 38)
(ikke muligt på modeller med gulv-
mundstykke EcoTeQ Plus)
Trådfanget på gulvmundstykkets suge-
mund kan udskiftes. Udskift trådfanget,
når luven er slidt.
da
20
Løft trådfangene ud af slidserne, An-
vend fx en stjerneskruetrækker.
Sæt nye trådfang i.
Reservedele kan købes hos Miele-for-
handlere eller ved henvendelse til vo-
res kundecenter (kontaktinformation
findes på omslaget).
Rengøring
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger.
Træk stikket ud af stikkontakten in-
den rengøring.
Støvsuger og tilbehør
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding.
Fugt kan forårsage elektrisk stød.
Støvsugeren må aldrig komme i
vand.
Rengør støvsugeren og alle tilbehørsde-
le af plast med et almindeligt rengø-
ringsmiddel til plast.
Skader på grund af uegnede ren-
gøringsmidler.
Alle overflader kan få ridser. Der kan
opstå misfarvninger eller ændringer
på alle overflader, hvis der anvendes
uegnede rengøringsmidler.
Brug aldrig skurepulver, glas- eller
universalrengøringsmidler eller olie-
holdige plejemidler.
Støvrum
Støvsug støvrummet med en anden
støvsuger, eller rengør det med en tør
støvklud eller afstøvningskost.
da
21
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er
nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal afhjælpes.
Fejl Årsag og udbedring
Støvsugeren slukker af
sig selv.
En termostat slukker for støvsugeren, hvis den bliver
for varm.
Fejlen kan forekomme, hvis sugevejene er spærret af
genstande, støvsugerposen er fuld eller tilstoppet af
finstøv, eller støvrumsfilteret/udblæsningsluftfilteret er
meget snavset.
Sluk i så fald støvsugeren med fodkontakten
Tænd/Sluk , og træk stikket ud af stikkontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca. 20 -
30minutter være afkølet så meget, at den kan tæn-
des og benyttes igen.
da
23
Møbelmundstykke XL (SPD 20)
Bredt møbelmundstykke til støvsugning
af polstrede møbler, madrasser og pu-
der.
Comfort-griberør med lys (SGC 20)
Til belysning af arbejdsområdet.
Filtre
Udblæsningsluftfilter AirClean Plus
50 (SF-AP 50)
Til effektiv filtrering til opnåelse af sær-
ligt ren rumluft.
Udblæsningsluftfilter Active AirClean
50 (SF-AA 50)
Til betydelig reducering af generende
lugte. Ideelt til husdyrejere og ryger-
hjem.
Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
Til effektiv filtrering af finstøv og allerge-
ner. Ideel til husstøvsallergikere.
Filterholder
Filterholderen skal bruges, hvis der i
stedet for et udblæsningsluftfilter af ty-
pen AirClean Plus 50,Active AirClean
50 eller HEPA AirClean 50 skal anven-
des et udblæsningsluftfilter AirClean.
fi - Sisältö
24
Tärkeitä turvallisuusohjeita............................................................................... 25
Pidä huolta ympäristöstäsi............................................................................... 31
Laitteen osat ...................................................................................................... 32
Komission asetusta EU666/2013 koskeva huomautus ................................. 34
Kuvaviittaukset .................................................................................................. 35
Pölynimurin kokoaminen .................................................................................. 35
Mukana toimitettujen varusteiden käyttö ...................................................... 36
Käyttö ................................................................................................................. 36
Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen....................................................... 38
Huoltotoimet ...................................................................................................... 38
Mistä pölypusseja ja suodattimia voi ostaa? ...................................................... 39
Pölymäärän osoitin ............................................................................................. 39
Pölypussin irrotus ............................................................................................... 40
Moottorinsuojasuodattimen vaihto ..................................................................... 40
Poistoilmansuodattimen vaihdon ajankohta........................................................ 40
AirClean-poistoilmansuodattimen vaihto ........................................................... 41
Poistoilmansuodattimen AirClean Plus 50, Active AirClean 50 ja
HEPA AirClean 50 vaihto .................................................................................... 41
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen ...................................................... 41
Tarranauhojen vaihto .......................................................................................... 42
Hoito ................................................................................................................... 42
Vianetsintä ......................................................................................................... 43
Huolto ................................................................................................................. 44
Yhteydenotto häiriötilanteissa ............................................................................. 44
Takuu................................................................................................................... 44
Erikseen ostettavat lisävarusteet .................................................................... 44
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
25
Tämä pölynimuri täyttää asetetut turvallisuusmääräykset.
Sen asiaton käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahin-
koja.
Luemä käyttöohje ennen kuin alat käyttää pölynimuria.
Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa imurin turvallisuudesta,
käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen väl-
tät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoutumisen.
Standardin IEC60335-1 vaatimusten mukaisesti Miele
kehottaa sinua lukemaan kappaleet Imurin kokoaminen ja
Tärkeät turvallisuusohjeet ja noudattamaan niitä.
Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden oh-
jeiden noudattamatta jätmisestä.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen uudelle
omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.
Kytke pölynimurin virta pois päältä aina käytön jälkeen tai
kun ryhdyt vaihtamaan varusteita sekä aina ennen lait-
teen puhdistusta, huoltoa, vianetsintää ja korjaustoimen-
piteitä. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
27
Jos kotonasi on lapsia
Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausma-
teriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja
päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pak-
kausmateriaaleista.
Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia pölynimurin lähelle, el-
let pidä heitä jatkuvasti silmällä.
Yli 8-vuotiaat saavat käyttää pölynimuria ilman valvontaa
vain, kun heille on opetettu, miten sitä käytetään turvalli-
sesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita sen käyt-
töön saattaa liittyä. Lasten on tunnistettava ja ymmärrettä-
vä vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo pölynimurin läheisyydessä oleskelevien lasten toi-
mintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
28
Tekninen turvallisuus
Tarkista imuri ja kaikki sen varusteet ennen käyttöä ul-
koisten vaurioiden varalta. Älä käytä imuria, jos siinä on jo-
kin vika.
Varmista, etsähköverkon jännite ja taajuus vastaavat
pölynimurin arvokilvessä ilmoitettuja jännitettä ja taajuutta,
ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Näiden tietojen
on ehdottomasti vastattava toisiaan, muuten imuri saattaa
vahingoittua. Imurin voi ilman muutoksia liittää sähköverk-
koon, jonka taajuus on 50Hz tai 60Hz.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16A:n tai 10A:n hi-
taalla sulakkeella.
Pölynimurin luotettava ja varma toiminta on taattu ai-
noastaan silloin, kun imuri on liitetty julkiseen sähköverk-
koon.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä-
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdetta-
va johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johto-
kelan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltolii-
ke.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
29
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä
liitäntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli
ja varo, ettei johto jää puristuksiin esim. oven väliin. Ä
myöskään aja toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä
johto voi ajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja
pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen. Puhdista imuri ai-
noastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla rievulla.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaarati-
lanteita laitteen käyttäjälle!
Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-va-
raosiin. Vainllaisista varaosista Miele voi taata, että ne
täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset.
Pakkaus suojaa imuria vaurioilta kuljetuksen aikana.
Pakkaus kannattaa säilyttää siltä varalta, että joudut kuljet-
tamaan imuria myöhemmin.
Asianmukainen käyttö
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin-
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta
tuhkaa tai hiiltä. Ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen.
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
30
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun imuroit kosteita
mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuai-
neella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.
Älä imuroirikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi
johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai
kaasuja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään täl-
laisia aineita.
Älä vie käynnissä olevan imurin imuputken päätä tai suu-
tinta lähelle päätäsi ja hiuksiasi.
Lisävarusteet
Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti-
men pyörivään harjatelaan.
Kun imuroit pelkkää kahvaa käyttäen, ilman mitään suut-
timia, varo ettet loukkaa itseäsi erittäin voimakkaan imute-
hon vuoksi.
ytä vain pölypusseja, suodattimia ja varusteita, joiden
pakkauksessa on “ORIGINAL Miele” -logo. Vain näin val-
mistaja voi taata imurin turvallisuuden.
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
31
Myyntipakkauksen hävittämi-
nen
Pakkaus suojaa imuria vaurioilta kulje-
tuksen aikana. Pakkausmateriaalit on
valmistettu luonnossa hajoavista ja
uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleis-
ta.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier-
toon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää. Lajittele
pakkauksen kartonki ja muovi asianmu-
kaisiin keräysastioihin.
Suodattimien ja pölypussien
hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu
luonnossa hajoavista materiaaleista.
Suodattimet voit hävittää tavallisen ta-
lousjätteen mukana. Sama pätee pöly-
pusseihin edellyttäen, että olet imuroi-
nut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan pölynimurin
käytöstä, poista imurista pölypussi ja
käytetyt suodattimet, ja hävitä ne taval-
lisen talousjätteen mukana.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät
monenlaisia arvokkaita materiaaleja. Ne
sisältävät kuitenkin myös aineita, seok-
sia ja osia, jotka ovat laitteiden toimin-
nan ja turvallisuuden kannalta välttä-
mättömiä. Tavallisen kuiva- tai sekajät-
teen joukossa tai muuten asiattomasti
käsiteltyinä tällaiset aineet voivat ai-
heuttaa haittaa terveydelle ja vahingoit-
taa ympäristöä. Älä siksi missään ta-
pauksessa hävitä vanhaa laitettasi kui-
va- tai sekajätteen mukana.
Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi
järjestämään sähkö- ja elektroniikkaro-
mun keräyspisteeseen tai kierrätyskes-
kukseen. Voit myös palauttaa sen ko-
dinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Lain
mukaan olet itse vastuussa mahdollis-
ten laitteessa olevien henkilötietojesi
poistamisesta. Muista aina säilyttää lai-
te poissa lasten ulottuvilta kunnes viet
sen keräyspisteeseen.
fi - Laitteen osat
32
fi - Laitteen osat
33
aKahva
bIlmamäärän säädin
cIrrotuspainikkeet*
dLiitoskappale imuputken säilytystä varten*
eTeleskooppiputki*
fEasyLock-imuputki*
gTeleskooppiputken säätöpainike*
hImuletkun liitoskappale
iPölysäiliön kannen aukaisin
jMoottorinsuojasuodatin
kOriginal Miele -pölypussi
lLattia-mattosuutin*
mKantokahva
nKannatinpidike imurin säilytystä varten (imurin molemmilla puolilla)
oOriginal Miele-poistoilmansuodatin*
pVerkkoliitäntäjohdon kelauspainike
qVerkkoliitäntäjohto
rKierrettävä säädin
sKannatinpidike imurointitaukoja varten
tKäynnistys-/pysäytyspainike
uSuutinkotelon aukaisin
vPölymäärän osoitin
wImuletku
* nämä osat vaihtelevat malleittain eikä kaikkia osia välttämättä ole kaikissa mal-
leissa.
fi
35
Kuvaviittaukset
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty-
vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki
taitettavilta sivuilta.
Pölynimurin kokoaminen
Imuletkun kiinnitys (kuvat 01 + 02)
Tnnä imuletkun liitoskappale pölyn-
imurin imuaukkoon niin, että se nap-
sahtaa kuuluvasti paikalleen. Tarkista
samalla, että molempien osien koh-
distuspisteet tulevat vastakkain.
Kun haluat irrottaa imuletkun imuau-
kosta, paina liitoskappaleen sivussa
olevia kiinnityssalpoja ja vedä imulet-
ku pois imuaukosta.
Kahvan ja imuletkun yhdistäminen
(kuva 03)
Tnnä kahva imuletkun toiseen lii-
toskappaleeseen siten, että se nap-
sahtaa selvästi paikalleen.
Imurimallin mukaan imurin mukana toi-
mitetaan jokin seuraavista imuputkista:
- EasyLock-imuputket
- Teleskooppiputki
- Teleskooppiputki Comfort
EasyLock-imuputken kokoaminen
(kuva 04)
Tartu liitoskappaleelliseen imuputkeen
ja liitä se toiseen imuputkeen edesta-
kaisin kiertämällä niin, että osat nap-
sahtavat kuuluvasti yhteen.
Vedä liitoskappaletta ylöspäin, kun-
nes se napsahtaa paikalleen.
Kahvan ja imuputken yhdistäminen
(kuvat 05 + 06)
Tnnä kahva imuputkeen niin, että
se napsahtaa selvästi paikalleen. Tar-
kista samalla, että molempien osien
kohdistuspisteet tulevat vastakkain.
Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä kahva
irti imuputkesta kevyesti kiertämällä.
Teleskooppiputken säätäminen
(kuva 07)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta si-
säkkäisestä putkesta, joiden avulla sen
pituus on helppo säätää jokaista imurin
käyttäjää varten erikseen.
Ota kiinni säätöpainikkeesta ja säädä
teleskooppiputki haluamaasi pituu-
teen.
Imuputken ja kaksiasentoisen lat-
tiasuuttimen liittäminen toisiinsa
(kuva 08)
Tnnä teleskooppiputki lattiasuutti-
meen edestakaisin kiertämällä niin,
että osat napsahtavat kuuluvasti pai-
koilleen.
Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä imu-
putki irti suuttimesta kevyesti kiertä-
mällä.
Poistoilmansuodattimen vaihdon
osoittimen (timestrip ) käyttöönotto®
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo-
kin seuraavista suodattimista (kuva 09):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (vaaleansininen)
c Active AirClean 50 (musta)
fi
36
d HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Jos imurissasi on poistoilmansuodatin c
tai , sinun on otettava suodattimend
vaihdon osoitin (timestrip ) käyttöön.®
Paina pölysäiliön kannen aukaisinta ja
avaa kansi ylös vasteeseen asti (kuva
10).
Irrota suodattimen päällä oleva ohje-
teippi (kuva 11).
Paina poistoilmansuodattimen vaih-
don osoitinta (timestrip ) (kuva 12).®
Noin 10–15sekunnin kuluttua osoitti-
men vasempaan reunaan ilmestyy ka-
pea punainen väriviiva (kuva 13).
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa kuuluvasti kiinni. Varmista,
ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen
väliin.
Poistoilmansuodattimen vaihdon
osoittimen (timestrip ) toiminta®
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin
(timestrip ) mittaa suodattimen käyttöi-®
kää. Noin 50käyttötunnin jälkeen osoi-
tin on kokonaan punainen(kuva 14).
50käyttötuntia vastaa noin vuoden kes-
kimääräistä imurinkäyttöä.
Mukana toimitettujen varustei-
den käyttö (kuva 15)
Rakosuutin
Pölysuutin
Tekstiilisuutin
Joissakin malleissa on vakiovarusteena
jokin seuraavista lisävarusteista, jotka
eivät näy kuvassa:
- Lattia-mattosuutin AllergoTeQ
- Turbosuutin
Näiden pölynimureiden mukana toimite-
taan erillinen käyttöohje kyseisestä va-
rusteesta.
Varusteiden ottaminen esiin (kuva 16)
Paina suutinkotelon aukaisupainiket-
ta.
Suutinkotelon kansi avautuu.
Ota esiin tarvitsemasi varuste.
Sulje suutinkotelon kansi painamalla
se kiinni.
Käyttö
Kaksiasentoisen lattia-mattosuutti-
men säätäminen (kuvat 17, 18 + 19)
Pölynimurissasi on jokin kuvissa näkyvä
lattia-mattosuutin.
Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäi-
seen mattojen, kokolattiamattojen sekä
kulutusta kestävien kovien lattiapintojen
imurointiin.
Mielen pölynimurien lisävarustevalikoi-
masta löydät sopivan suuttimen, matto-
harjan tai varusteen muille pinnoille ja
moniin muihin käyttötarkoituksiin (ks.
kappale Erikseen ostettavat lisävarus-
teet).
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi-
to-ohjeita.
Imuroi harjakset esillä kaikki kulutusta
kestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat,
joissa on saumoja:
Paina jalkakytkin asentoon .
fi
37
Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak-
set sisään painettuna:
Paina jalkakytkin asentoon .
Jos kaksiasentoisen lattia-mat-
tosuuttimen imuvoima tuntuu joskus
liian voimakkaalta, pienennä imurin
imutehoa sen verran, että lattia-mat-
tosuutinta on helpompi liikutella (ks.
kappale Käyttö – Imutehon säätämi-
nen).
Kaksiasentoinen lattia-mattosuutin
(kuva 20)
Kaksiasentoinen lattia-mattosuutin sopii
myös porrasaskelmien imurointiin.
Putoavan imurin aiheuttama
loukkaantumisvaara.
Voit loukata itsesi, jos imuri pääsee
putoamaan alas portaita.
Imuroi portaat turvallisuussyistä aina
alhaalta ylös.
Liitäntäjohdon vetäminen ulos
(kuva 21)
Vedä haluamasi määrä johtoa ulos.
Tnnä pistotulppa pistorasiaan.
Ylikuumenemisen aiheuttama
vaurioiden vaara.
Liitäntäjohto voi kuumentua, kun
imuria käytetään pitkään.
Jos aiot käyttää imuria yhtäjaksoi-
sesti yli 30minuuttia, vedä liitäntä-
johto kokonaan ulos.
Liitäntäjohdon sisäänkelaus (kuva 22)
Irrota laitteen pistotulppa pistorasias-
ta.
Paina lyhyesti johdon kelauspainiket-
ta, niin johto kelautuu sisään auto-
maattisesti.
Kytkeminen päälle ja pois päältä
(kuva 23)
Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta
.
Imutehon säätö (kuva 24)
Imurin imutehoa voi säätää kulloiseen-
kin imurointitilanteeseen sopivaksi. Imu-
tehoa vähentämällä lattia-mattosuutti-
men imuvoima alenee huomattavasti.
Imutehon säätimen merkit osoittavat,
minkälaisiin kohteisiin mikin imuteho so-
pii parhaiten.
Verhot, tekstiilit
Pehmustetut huonekalut, tyynyt
Arvokkaat veluurimatot, kylpyhuo-
neen matot
Energiaa säästävään päivittäiseen
imurointiin tavallista hiljaisemmal-
la äänellä
Silmukkarakenteiset matot ja ko-
kolattiamatot
Kovat lattiapinnat, likaiset matot
ja kokolattiamatot
Kun käytät kaksiasentoista lattia-mat-
tosuutinta ja jos suuttimen imuvoima
tuntuu joskus liian voimakkaalta, alen-
na imurin imutehoa, kunnes lattia-mat-
tosuutinta on helpompi liikutella.
Kierrä imutehon säädin sopivan tehon
kohdalle.
fi
38
Ilmamäärän säätimen käyttö
(kuva 25)
Jos suutin takertuu imuroitavaan pin-
taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi-
dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu-
tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.
Avaa kahvassa olevaa säädintä vain
sen verran, että suutin irtaantuu imu-
roitavasta pinnasta ja imurointi onnis-
tuu.
Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä-
hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt-
täessäsi ja siten helpottaa imurointia.
Imuroinnin aikana
Voit vetää imuria perässäsi, esim. lat-
tioita imuroidessasi tai pitää sitä pys-
tyasennossa, esim. portaita tai verho-
ja imuroidessasi.
Taukoteline, kantaminen ja säi-
lyttäminen
Kannatinpidike imurointitaukoja var-
ten (kuva 26)
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaik-
kapa vastataksesi puhelimeen, voit kä-
tevästi asettaa imuputken yhdessä lat-
tia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriin
tauon ajaksi.
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna-
tin imurin taukotelineeseen.
Jos imuri on kaltevalla pinnalla, esim.
luiskalla,
- työnnä teleskooppiputken osat ko-
konaan toistensa sisään
- älä käytä taukotelinettä, jos imuris-
sa on EasyLock-imuputki.
Kannatinpidike säilytystä varten
(kuvat 27 + 28)
Sähköiskuvaara.
Imuri on jännitteellinen myös olles-
saan pois päältä.
Irrota käytön jälkeen pistotulppa pis-
torasiasta.
Nosta imuri pystyasentoon.
Jos imurissasi on teleskooppiputki,
putki kannattaa työntää kokoon.
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna-
tin ylhäältäpäin imurin sivussa ole-
vaan loveen.
Jos imurissasi on EasyLock-imuputki,
säästät tilaa, kun säilytät imuputket
seuraavalla tavalla.
Paina alemmassa imuputkessa ole-
vaa irrotuspainiketta, ja vedä imuput-
ket irti toisistaan.
Työnnä ylemmässä imuputkessa ole-
va liitoskappale kiinni alempaan imu-
putkeen.
Huoltotoimet
Sähköiskuvaara.
Imuri on jännitteellinen myös olles-
saan pois päältä.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen kuin ryhdyt huoltamaan laitet-
ta.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy
kolme erilaista varustetta:
- Original Miele -pölypussi (tyyppi )GN
- Moottorinsuojasuodatin
- Original Miele -poistoilmansuodatin
fi
39
Pölynimurin moitteettoman imutehon yl-
läpitämiseksi nämä varusteet tulee vaih-
taa aika ajoin.
Käytä vain lisävarusteita, joissa on
“ORIGINAL Miele” -logo. Vain tällä ta-
voin voit hyödyntää imurisi koko imu-
tehon ja saavuttaa parhaan mahdolli-
sen puhdistustuloksen.
Pölypusseja, joiden pakkauksessa on
“Original Miele” -logo, ei valmisteta
paperista tai paperin kaltaisesta mate-
riaalista eikä niiden kiinnityslevy ole
pahvia. Siksi ne ovat erityisen kestäviä
ja turvallisia.
Huomaa, että pölynimurin takuu ei ka-
ta imurissa esiintyviä vikoja ja vaurioi-
ta, jotka johtuvat sellaisten varusteiden
ja tarvikkeiden käytöstä, joiden pak-
kauksessa ei ole “ORIGINAL Miele” -
logolla.
Mistä pölypusseja ja suodattimia voi
ostaa?
Voit tilata Original Miele -pölypusseja ja
-suodattimia Mielen verkkokaupasta,
Miele-huoltoliikkeestä tai Miele-kaup-
piaaltasi.
Alkuperäiset Mielen pölypussit ja suo-
dattimet tunnistat pakkauksen “ORIGI-
NAL Miele”-logosta.
Jokaisessa Original Miele-pölypussi-
pakkauksessa on neljä pölypussia,
AirClean-poistoilmansuodatin ja moot-
torinsuojasuodatin. Original Miele -suur-
pakkaukset sisältävät 16 pölypussia,
neljä AirClean-poistoilmansuodatinta ja
neljä moottorinsuojasuodatinta.
Jos haluat ostaa Original Miele poistoil-
mansuodattimia tai -moottorinsuojasuo-
dattimia erikseen, ilmoita aina kaup-
piaallesi imurisi tyyppinumero, niin saat
oikeanlaisen poistoilmansuodattimen.
Voit tilata poistoilmansuodattimia hel-
posti myös verkkokaupastamme.
Pölymäärän osoitin(kuva 29)
Vaihda pölypussi, kun pölymäärän
osoittimen väriasteikko on kokonaan
punainen.
Pussin tukkiutuneet huokoset heiken-
tävät imurin imutehoa.
Hävitä täysinäiset pölypussit. Älä käy-
tä pölypusseja uudelleen.
Tarkista pölymäärä seuraavasti
Kiinnitä kaksiasentoinen lattia-mat-
tosuutin imuputken päähän.
Kytke pölynimuri päälle ja valitse
maksimiteho.
Nosta lattia-mattosuutinta vähän
matkaa irti lattiapinnasta.
Pölymäärän osoittimen toiminta
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa-
maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto-
jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois-
ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja
mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho-
ja, pölypussin huokoset tukkeutuvat
fi
40
erittäin nopeasti.
Tällöin pölymäärän osoitin näyttää täyt-
tä, vaikka pussi ei vielä olisikaan täyn-
nä. Tästä huolimatta pölypussi tulee
vaihtaa.
Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja
matto- tai villanukkaa tms., pölymäärän
osoitin alkaa näyttää punaista vasta kun
pölypussi on täpötäynnä.
Pölypussin irrotus (kuva 30)
Paina liitoskappaleen sivussa olevia
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale
pois imuaukosta.
Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti.
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul-
keutuu automaattisesti kun vedät pus-
sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es-
tää imuroitua pölyä pursuamasta pois
pussista.
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
Pölypussin asettaminen paikalleen
(kuva 31)
Tnnä uusi pölypussi pidikkeeseen
perille asti. Aseta pölypussi paikalleen
sellaisena kuin otat sen pakkaukses-
ta, levittämättä sitä auki millään lailla.
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa kuuluvasti kiinni. Varmista,
ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen
väliin.
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pölysäi-
liön kantta menemästä kiinni, jos pöly-
säiliössä ei ole pölypussia.
Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Tnnä imuletkun liitoskappale pölyn-
imurin imuaukkoon niin, että se nap-
sahtaa kuuluvasti paikalleen. Tarkista
samalla, että molempien osien koh-
distuspisteet tulevat vastakkain (kuva
01).
Moottorinsuojasuodattimen vaihto
(kuva 32)
Vaihda moottorinsuojasuodatin aina,
kun aloitat uuden pölypussipakkauksen.
Jokaisessa Original Miele ‑pölypussi-
pakkauksessa on yksi moottorinsuoja-
suodatin, suurpakkauksissa neljä.
Avaa pölysäiliön kansi.
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
Napsauta suodatinristikko auki ja irro-
ta moottorinsuojasuodatin tarttumalla
sen puhtaaseen kohtaan (ks. kuvan
nuoli).
Aseta uusi moottorinsuojasuodatin
paikalleen.
Sulje suodatinristikko.
Tnnä pölypussi pidikkeeseen perille
asti.
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se
napsahtaa kuuluvasti kiinni. Varmista,
ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen
väliin.
Poistoilmansuodattimen vaihdon
ajankohta
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo-
kin seuraavista suodattimista (kuva 09):
a AirClean
Vaihda tämä poistoilmansuodatin aina,
kun aloitat uuden pölypussipakkauksen.
Jokaisessa Original Miele‑pölypussi-
fi
41
pakkauksessa on yksi AirClean-poistoil-
mansuodatin, suurpakkauksissa neljä
AirClean-poistoilmansuodatinta.
bAirClean Plus 50 (vaaleansininen)
Vaihda tämä poistoilmansuodatin noin
kerran vuodessa. Voit kirjoittaa ajankoh-
dan poistoilmansuodattimeen.
cActive AirClean 50 (musta)
dHEPA AirClean 50 (valkoinen)
Vaihda tämä poistoilmansuodatin, kun
suudattimen vaihdon osoitin (ti-
mestrip) on kokonaan punainen (kuva®
14). Osoitin muuttuu kokonaan punai-
seksi noin 50käyttötunnin jälkeen, mikä
vastaa keskimääräistä vuoden käyttöä.
Voit kuitenkin jatkaa imurointia vielä sen
jälkeen. Huomaa kuitenkin, että imurin
imuteho ja suodattimen suodatusteho
alkavat heiketä.
AirClean-poistoilmansuodattimen
vaihto (kuvat 33 + 34)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil-
mansuodatinta.
Avaa pölysäiliön kansi.
Avaa poistoilmansuodattimen ritilä.
Tartu likaantuneeseen AirClean-suo-
dattimeen sen puhtaasta kohdasta
(ks. kuvan nuoli) ja irrota suodatin.
Aseta uusi AirClean-poistoilmansuo-
datin paikalleen.
Jos kuitenkin haluat käyttää AirClean
Plus50-,Active AirClean 50- tai HEPA
AirClean 50 -poistoilmansuodatinta,
katso lisätietoja kohdasta Poistoilman-
suodattimen tyypin vaihtaminen.
Sulje poistoilmansuodattimen ritilä.
Sulje pölysäiliön kansi.
Poistoilmansuodattimen
AirClean Plus 50, Active AirClean 50
ja HEPA AirClean 50 vaihto
(kuvat 35 + 36)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil-
mansuodatinta.
Avaa pölysäiliön kansi.
Nosta poistoilmansuodatinta ylöspäin
ja irrota se.
Aseta uusi poistoilmansuodatin tar-
kasti paikalleen ja paina sitä alaspäin.
Jos käytät poistoilmansuodatinta taic
d, paina suodattimen vaihdon osoitin-
ta (timestrip ) (kuva 12).®
Noin 10–15sekunnin kuluttua osoitti-
men vasempaan reunaan ilmestyy ka-
pea punainen väriviiva (kuva 13).
Jos kuitenkin haluat käyttää AirClean-
poistoilmansuodatinta, katso ehdotto-
masti lisätietoja kohdasta Poistoilman-
suodattimen tyypin vaihtaminen.
Sulje pölysäiliön kansi.
Poistoilmansuodattimen tyypin vaih-
taminen (kuva 09)
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo-
kin seuraavista suodattimista:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (vaaleansininen)
c Active AirClean 50 (musta)
d HEPA AirClean 50 (valkoinen)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil-
mansuodatinta.
fi
43
Vianetsintä
Useimmat päivittäisessä käytössä syntyvät häiriöt ja ongelmat voit poistaa itse.
Monissa tapauksissa säästät sekä aikaa että rahaa, kun sinun ei tarvitse kutsua
huoltoliikettä paikalle.
Seuraavien taulukoiden tarkoituksena on auttaa sinua löytämään häiriön tai vian
mahdollinen syy.
Ongelma Syy ja toimenpide
Pölynimuri sammuu it-
sestään.
Jos imuri kuumenee liikaa, lämpötilanrajoitin kytkee
sen automaattisesti pois päältä.
Näin voi käydä esimerkiksi, jos jokin suuri esine tukkii
ilmakanavat, pölypussi on täysi tai se ei läpäise il-
maa, koska imuroitu hienopöly on tukkinut sen huo-
koset, tai jos moottorinsuojasuodatin tai poistoilman-
suodatin on erittäin likainen.
Kytke tällaisessa tapauksessa pölynimuri pois
päältä käynnistys-/pysäytyspainikkeella ja irrota
pistotulppa pistorasiasta.
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n. 20–30minuut-
tia ennen kuin käynnistät sen uudelleen.
fi
44
Huolto
Yhteydenotto häiriötilanteissa
Ellet saa itse poistetuksi toimintahäiriö-
tä, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai
Miele-huoltoon.
Miele-huollon puhelinnumero löytyy
tämän vihkosen takakannesta.
Takuu
Tälle laitteelle on myönnetty kahden (2)
vuoden takuu.
Tarkempia tietoja omassa maassasi voi-
massa olevista takuuehdoista saat
Miele-huollosta.
Erikseen ostettavat lisävarus-
teet
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi-
to-ohjeita.
Voit tilata näitä ja monia muita mielen-
kiintoisia tuotteita Mielen verkkokau-
pasta. Voit myös tilata niitä valtuutetuis-
ta Miele huoltoliikkeistä tai Miele kaup-
piaaltasi.
Osa seuraavista lisävarusteista voi olla
jo valmiiksi vakiovarusteena joissakin
imurimalleissa.
Lattia-mattosuuttimet/-harjat
Turboharja TurboTeQ (STB 305-3)
Irrottaa erityisen hyvin roskat ja hiukset
lyhytnukkaisista matoista.
Kovien pintojen suutin (SBB 235-3)
Kovien ja kulutusta kestävien lattiapin-
tojen, kuten klinkkerilattioiden imuroin-
tiin.
Nivelletty parkettisuutin Parquet
Twister (SBB 300-3)
Luonnonkuituharjakset. Sileiden, kovien
lattiapintojen ja ahtaiden nurkkien imu-
rointiin.
Nivelletty parkettisuutin Parquet
Twister XL (SBB 400-3)
Luonnonkuituharjakset. Sileiden, suu-
rien lattiapintojen ja ahtaiden nurkkien
nopeaan imurointiin.
Muut lisävarusteet
Käsiturboharja Turbo Mini (STB101)
Pehmustettujen huonekalujen, patjojen
ja autonistuimien imurointiin.
Yleisharja (SUB 20)
Yleisharjalla puhdistat kätevästi niin kir-
jat, huonekalut kuin verhotangotkin.
Patteriharja (SHB 30)
Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, ka-
peiden välien ja rakojen imurointiin.
Patjasuutin (SMD 10)
Helpottaa patjojen ja topattujen huone-
kalujen sekä niiden saumojen imuroin-
tia.
Rakosuutin, 300mm (SFD 10)
Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien,
kolojen, saumojen ja nurkkien imuroin-
tiin.
fi
45
Rakosuutin, 560mm (SFD 20)
Joustava rakosuutin vaikeasti ulottuvilla
olevien, pölyä keräävien paikkojen imu-
rointiin.
Tekstiilisuutin, XL (SPD20)
Leveä tekstiilisuutin sohvien, patjojen ja
tyynyjen imurointiin.
Valaistu Comfort-kahva (SGC20)
Työskentelyalueen valaisemiseen.
Suodattimet
Poistoilmansuodatin AirClean Plus 50
(SF-AP 50)
Erittäin tehokas suodatuskyky takaa
erittäin puhtaan huoneilman.
Poistoilmansuodatin Active AirClean
50 (SF-AA 50)
Vähentää häiritseviä hajuja huomatta-
vasti. Ihanteellinen kotieläimien omista-
jille ja tupakoitseville.
Poistoilmansuodatin HEPA
AirClean50 (SF-HA 50)
Hienoimmankin pölyn ja allergeenia
suodatukseen. Ihanteellinen pölyallergi-
koille.
Poistoilmansuodattimen ritilä
Ritilää tarvitaan, jos asennat AirClean
Plus 50-,Active AirClean 50- tai HEPA
AirClean 50 -poistoilmansuodattimen ti-
lalle AirClean-poistoilmansuodattimen.
no - Innhold
46
Sikkerhetsregler ................................................................................................ 47
Aktivt miljøvern.................................................................................................. 53
Beskrivelse av støvsugeren.............................................................................. 54
Anmerkning til de europeiske forordningene (EU) nr. 666/2013 ................... 56
Henvisninger til bilder ....................................................................................... 57
Tilkobling............................................................................................................ 57
Bruk av vedlagt tilbehør ................................................................................... 58
Bruk .................................................................................................................... 58
Parkering, transport og oppbevaring .............................................................. 60
Vedlikehold......................................................................................................... 60
Hvor kan man kjøpe støvposer og filter? ............................................................ 61
Indikator for bytte av støvpose ........................................................................... 61
Ta ut støvposen .................................................................................................. 62
Bytte motorbeskyttelsesfilter .............................................................................. 62
Tidspunkt for skifte utblåsningsfilter ................................................................... 62
Utskiftning av AirClean utblåsningsfilteret .......................................................... 63
Utskiftning av utblåsningsfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 og
HEPA AirClean 50 ............................................................................................... 63
Innsetting av et annet utblåsningsfilter ............................................................... 63
Utskiftning av trådløfter ...................................................................................... 64
Vedlikehold......................................................................................................... 64
Hvis feil oppstår................................................................................................. 65
Service................................................................................................................ 66
Kontakt ved feil.................................................................................................... 66
Garanti................................................................................................................. 66
Ekstrautstyr........................................................................................................ 66
no - Sikkerhetsregler
47
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhets-
kravene. Ikke-forskriftsmessig bruk kan føre til skader på
personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen før du tar støvsugeren i bruk første
gang. Den gir viktig informasjon om sikkerhet, bruk og
vedlikehold av støvsugeren. På denne måten beskytter
du deg selv og andre, og unngår skader.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele
uttrykkelig om, at kapittelet «Tilkobling» samt sikkerhets-
henvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at
disse henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en even-
tuell senere eier.
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør
og før vedlikehold, rengjøring og feilretting. Trekk støpsel-
et ut av stikkontakten.
no - Sikkerhetsregler
48
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
og husholdningsliknende steder. Denne støvsugeren er
ikke egnet for bruk på byggeplass.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
Denne støvsugeren er bestemt for bruk inntil 4000m
over havet.
Støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av tørt støv.
Mennesker og dyr må ikke støvsuges. Andre bruksmåter,
ombygginger og forandringer er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til-
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke
bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en
ansvarlig person.
no - Sikkerhetsregler
49
Barn i husholdningen
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpaknings-
materialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den
over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk
fra barn.
Barn under 8 år må holdes vekk fra støvsugeren, med
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over 8 år, får bare betjene støvsugeren uten tilsyn,
dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan be-
tjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå
mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
no - Sikkerhetsregler
50
Teknisk sikkerhet
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Sammenlign tilkoblingsdataene på typeskiltet til støv-
sugeren (nettspenning og frekvens) med dem som gjelder
for strømnettet. Det er viktig at disse dataene stemmer
overens. Uten endring er støvsugeren egnet for 50Hz eller
60Hz.
Sikringen skal være 16A eller 10A.
Pålitelig og sikker drift av støvsugeren er kun sikret, når
støvsugeren er koblet til det offentlige strømnettet.
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare ut-
føres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel-
der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingsledningen er
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett
med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skif-
tes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles
serviceavdeling.
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkon-
takten. Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og
ikke klem den fast. Unngå å kjøre over kabelen ofte med
støvsugeren. Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan
bli skadet og sette din sikkerhet i fare.
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
med en tørr eller litt fuktig klut.
no - Sikkerhetsregler
51
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren.
Kun ved bruk av originale reservedeler garanterer Miele
at de sikkerhetskravene som stilles til produktene, blir opp-
fylt. Defekte deler skal kun erstattes med originale reserve-
deler.
Forpakningen beskytter støvsugeren mot transport-
skader. Vi anbefaler at du oppbevarer emballasjen for
transportbehov.
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel-
sesfilter og utblåsningsfilter.
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms-
dekselet lukkes. Ikke bruk makt.
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke støvsug opp væske eller fuktig smuss. Tepper og
teppegulv som er våtrenset eller behandlet med sjampo,
må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer opp-
bevares.
no - Sikkerhetsregler
52
Unngå å komme i nærheten av hodet med støvsugerøret
eller munnstykket når du støvsuger.
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele turbobørste, må du ikke ta
på den roterende børstevalsen.
Pass på når du støvsuger med håndtaket uten påsatt til-
behør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk kun støvposer, filter og tilbehør med «ORIGINAL
Miele»-logo på pakken. Produsenten kan bare garantere
sikkerheten for disse.
no - Aktivt miljøvern
53
Gjenvinning av salgsemballa-
sjen
Forpakningen beskytter støvsugeren
mot transportskader. Emballasjemateri-
alene er valgt med sikte på miljøvennlig-
het og avfallsbehandling og kan derfor
gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen til material-
kretsløpet sparer råstoff og bidrar til
mindre avfall. Kildesorter emballasjen
etter gjeldende ordning.
Kassering av støvposen og filt-
rene
Støvposen og filtrene er laget av miljø-
vennlige materialer. Filtrene kan kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Dette gjelder også støvposen, hvis den
ikke inneholder forbudte avfallsstoffer.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster
støvsugeren, og kast disse delene som
husholdningsavfall.
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for apparatets funk-
sjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle retur-
punktene for innlevering og gjenvinning
av slike apparater. Apparatene kan
leveres gratis til kommunale
gjenvinningsstasjoner, forhandlere av
tilsvarende produkter eller til Miele. Du
er selv juridisk ansvarlig for å slette per-
sonlige data som måtte befinne seg i de
gamle apparatene. Sørg for at apparatet
oppbevares barnesikkert til det kjøres
bort.
no - Beskrivelse av støvsugeren
54
no - Beskrivelse av støvsugeren
55
aHåndtak
bFalskluftregulator
cUtløsertaster*
dForbindelsesstykke for oppbevaring*
eTeleskoprør*
fEasyLock-rør*
gReguleringsknapp for teleskoprør*
hSugestuss
iUtløsertast for støvromsdeksel
jMotorbeskyttelsesfilter
kOriginal Miele støvpose
lGulvmunnstykke*
mBærehåndtak
nParksystem for oppbevaring (på begge sider av støvsugeren)
oOriginalt Miele utblåsningsfilter*
pFottast for automatisk kabelinntrekk
qTilkoblingskabel
rDreiebryter
sParksystem for pauser
tFottast på/av
uUtløsertast for tilbehørsrom
vIndikator for bytte av støvpose
wSugeslange
* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnes
på enkelte modeller.
no
56
Anmerkning til de europeiske
forordningene (EU) nr.
666/2013
Denne støvsugeren er en husholdnings-
støvsuger, og er iht. ovennevnte forord-
ninger definert som en universalstøv-
suger.
Denne bruksanvisningen og flere data
er tilgjengelige for nedlasting på Mieles
hjemmeside under www.miele.com.
Det årlige energiforbruket som er opp-
gitt i forordningen beskriver det antatte,
årlige energiforbruket (kWh per år), ba-
sert på 50 rengjøringsomganger. Det
faktiske årlige energiforbruket er
avhengig av hvordan støvsugeren bru-
kes.
Alle tester og beregninger som skal
gjennomføres i følge de ovennevnte for-
ordningene, er gjennomført etter
følgende, gjeldende, harmoniserte nor-
mer, og under hensyn til den europeiske
kommisjonens retningslinjer fra septem-
ber 2014:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cle-
aner and water suction appliances
Ikke alle gulvmunnstykker og tilbehør
som er vedlagt støvsugeren, er bestemt
for intensiv rengjøring av tepper eller
harde gulv, som beskrevet i forordnin-
gene. Følgende gulvmunnstykker og
innstillinger er brukt ved beregning av
verdiene:
For energiforbruk og rengjøringsklasse
på tepper og harde gulv samt støynivå,
ble gulvmunnstykket brukt med hevet
børstekrans (trykk på fottasten ).
Opplysningene i forordningene, er ute-
lukkende basert på de ovennevnte
kombinasjonene og innstillingene til
gulvmunnstykkene på forskjellige gulv-
belegg.
Det ble utelukkende brukt originale
Miele støvposer, motorbeskyttelsesfiltre
og utblåsningsfiltre for alle målingene.
no
57
Henvisninger til bilder
Bildene det henvises til i de enkelte
kapitlene finner du på utbrettsidene
bak i bruksanvisningen.
Tilkobling
Tilkobling av sugeslangen
(bilde 01 + 02)
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
til den knepper på plass. Innførings-
sporene på begge delene skal settes
mot hverandre.
Trykk på utløsertastene på siden av
sugestussen, hvis du vil ta fra hveran-
dre delene, og trekk sugeslangen ut
av sugeåpningen.
Sugeslange og håndtak settes sam-
men (bilde 03)
Stikk den andre tilkoblingsstussen til
sugeslangen inn på håndtaket til den
tydelig knepper på plass.
Avhengig av modell, har støvsugeren ett
av følgende rør.
- EasyLock-rør
- Teleskoprør
- Comfort-teleskoprør
Sette sammen EasyLock-sugerør
(bilde 04)
Ta sugerøret med forbindelsesstykket
og sett det inn i det andre sugerøret
ved å vri mot venstre og høyre, helt til
det knepper på plass.
Skyv forbindelsesstykket oppover til
det knepper på plass.
Sammensetting av håndtak og rør
(bilde 05 + 06)
Stikk håndtaket inn i sugerøret til det
knepper på plass. Innføringssporene
på begge delene skal settes mot
hverandre.
Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut
av røret med en lett dreiebevegelse.
Innstilling av teleskoprør (bilde 07)
Teleskoprøret består av 2 rør som er
stukket inn i hverandre. Rørene kan
trekkes ut til ønsket lengde.
Hold rundt utløseren og still inn tele-
skoprøret til ønsket lengde.
Sette sammen røret og gulvmunn-
stykket (bilde 08)
Fest røret på gulvmunnstykket; vri
mot venstre og høyre til det knepper
på plass.
Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk røret ut av
munnstykket med en lett dreiebeve-
gelse.
Aktivering av timestrip , en indikator®
for bytte av utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde
09):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lyseblått)
c Active AirClean 50 (sort)
d HEPA AirClean 50 (hvitt)
no
58
Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut-
blåsningsfilter eller , må timestrip ,c d ®
indikatoren for bytte av utblåsningsfilter,
aktiveres.
Trykk på utløsertasten og løft støv-
romsdekselet helt opp(bilde 10).
Fjern henvisningsstrimmelen (bilde
11).
Trykk på timestrip , indikatoren for®
bytte av utblåsningsfilteret(bilde 12).
Etter ca. 10–15sekunder vises det en
smal rød fargestripe på venstre side av
indikatorfeltet (bilde 13).
Lukk støvromsdekselet til låsen
knepper på plass og pass på at støv-
posen ikke blir klemt fast.
Funksjonen til indikatoren for bytte
av utblåsningsfilter, timestrip®
Indikatoren for bytte av utblåsningsfil-
teret, timestrip , viser brukstiden for®
utblåsningsfilteret. Etter ca. 50 drifts-
timer er indikatorfeltet helt rødt (bilde
14). 50 driftstimer tilsvarer omtrent ett
år ved gjennomsnittlig bruk.
Bruk av vedlagt tilbehør
(bilde 15)
Fugemunnstykke
Sugebørste
Møbelmunnstykke
Noen støvsugermodeller har noe av
dette tilbehøret som standardutstyr,
som ikke er avbildet.
- AllergoTeQ-gulvmunnstykke
- Turbobørste
Det følger en separat bruksanvisning for
tilbehørsdelen med disse støvsugerne.
Uttak av tilbehør (bilde 16)
Trykk på utløsertasten.
Tilbehørsrommet åpner seg.
Ta ut ønsket tilbehørsdel.
Lukk tilbehørsrommet, ved å trykke
ned dekselet.
Bruk
Innstilling av gulvmunnstykket
(bilde 17, 18 + 19)
Avhengig av modell er støvsugeren din
utstyrt med en av de avbildede gulv-
munnstykkene.
Denne støvsugeren er egnet for daglig
støvsuging av tepper, teppegulv og
slitesterke, harde gulv.
For andre gulvbelegg eller spesialan-
vendelser tilbyr Miele passende gulv-
munnstykker, -børster og annet
tilbehør (se kapittel «Ekstrautstyr»).
Følg i første rekke gulvbeleggprodu-
sentens råd angående rengjøring og
stell.
Robuste og jevne, harde gulv, og gulv
med fuger eller sprekker støvsuges med
senket børstekrans:
Trykk ned fottasten .
Tepper og teppegulv støvsuges med
hevet børstekrans:
Trykk ned fottasten .
no
59
Hvis du synes at det er tungt å skyve
gulvmunnstykket, reduser sugekraft-
en til det er lett å skyve gulvmunn-
stykket (se kapittel «Bruk», avsnitt
«Valg av sugekraft»).
Gulvmunnstykke (bilde 20)
Gulvmunnstykket egner seg også for
støvsuging av trappetrinn.
Fare for å skade seg hvis støv-
sugeren faller ned.
En støvsuger som faller ned trappen,
kan skade deg.
Støvsug alltid trapper nedenfra og
oppover.
Uttrekk av tilkoblingskabelen
(bilde 21)
Trekk kabelen ut til ønsket lengde.
Sett støpselet i stikkontakten.
Skader pga. overoppheting.
Tilkoblingskabelen kan overopphetes
ved langvarig bruk.
Hvis støvsugeren skal brukes lenger
enn 30minutter, må kabelen trekkes
helt ut.
Innrulling av tilkoblingskabel
(bilde 22)
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
Trå på fottasten for automatisk kabel-
inntrekk – kabelen trekkes automatisk
inn.
Inn- og utkobling (bilde 23)
Trå på fottasten på/av .
Valg av sugeeffekt (bilde 24)
Du kan tilpasse sugekraften etter hva
du skal støvsuge. Ved å redusere effek-
ten blir det lettere å skyve gulvmunn-
stykket.
Effekttrinnene på støvsugeren har tilhør-
ende symboler, som viser hva som
anbefales å støvsuge med de enkelte
effekttrinnene.
Gardiner, tekstiler
Polstrede møbler, puter
finere velourtepper, ryer og løpere
energibesparende daglig støv-
suging med lavt lydnivå
tepper og teppegulv
Harde gulv, meget skitne tepper
og teppegulv
Hvis du bruker gulvmunnstykket, og
synes det er tungt å skyve det, redu-
ser sugekraften til det glir lett.
Drei bryteren til ønsket effekttrinn.
Åpning av falskluftregulatoren
(bilde 25)
Du kan enkelt redusere sugekraften for
en kort periode, f.eks. for å forhindre
fastsuging til tepper.
Falskluftregulatoren på håndtaket skal
bare åpnes så mye at munnstykket er
lett å bevege.
Det gjør at du trenger mindre kraft for å
skyve munnstykket.
no
60
Ved støvsugingen
Trekk støvsugeren etter deg mens du
støvsuger. Du kan også stille støv-
sugeren på høykant, f.eks. ved støv-
suging av trapper eller gardiner.
Parkering, transport og oppbe-
varing
Parksystem for pauser (bilde 26)
I korte pauser kan røret med gulvmunn-
stykket enkelt plasseres på støv-
sugeren.
Stikk gulvmunnstykket med park-
knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla-
te, f.eks. en rampe,
– skyv rørdelene til teleskoprøret helt
inn
- ikke bruk parksystemet hvis støv-
sugeren er utstyrt med EasyLock-rør.
Parksystem for oppbevaring
(bilde 27 + 28)
Fare for elektrisk støt pga. nett-
spenning.
Støvsugeren har fortsatt nettspen-
ning selv om den er slått av.
Trekk støpselet ut av stikkontakten
etter bruk.
Plasser støvsugeren på høykant.
Hvis støvsugeren er utstyrt med tele-
skoprør, er det plassbesparende å
skyve rørdelene helt inn.
Stikk gulvmunnstykket med park-
knasten ovenfra inn i rørholderen.
Hvis støvsugeren din er utstyrt med et
EasyLock-rør, finnes det enda en plass-
besparende mulighet for oppbevaring.
Trykk på utløsertasten på det nedre
sugerøret, for å ta de to rørdelene fra
hverandre.
Stikk forbindelsesstykket til det øvre
sugerøret på det nedre sugerøret.
Vedlikehold
Fare for elektrisk støt på grunn
av nettspenning.
Støvsugeren har fortsatt nettspen-
ning selv om det er slått av.
Trekk støpselet ut av stikkontakten
før vedlikehold.
Miele filtersystem består av 3 tilbehørs-
deler:
- Original Miele støvpose (Type )GN
- Motorbeskyttelsesfilter
- Originalt Miele utblåsningsfilter
For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse
tilbehørsdelene av og til.
no
61
Vi anbefaler at du kun bruker
tilbehørsdeler med «ORIGINAL Miele»-
logo på pakken. Da kan du være
sikker på at støvsugerens sugekraft
utnyttes optimalt og best mulig
rengjøringseffekt nås.
Støvposer med «ORIGINAL Miele»-
logo på pakken er ikke produsert av
papir eller papirlignende materialer, og
har heller ikke festeplate av papp. Det
gjør støvposene svært holdbare og
sikre.
Vær oppmerksom på at feil og skader
på støvsugeren, som skyldes bruk av
tilbehørsdeler som ikke er merket med
«ORIGINAL Miele»-logo, ikke dekkes
av støvsugerens garanti.
Hvor kan man kjøpe støvposer og fil-
ter?
Original Miele støvposer og filter kan
kjøpes i Mieles nettbutikk, hos Miele
serviceavdeling eller hos forhandlere.
Originale Miele støvposer og filter gjen-
kjenner du ved «ORIGINAL Miele»-logo
på pakken.
Hver pakke med originale Miele støvpo-
ser inneholder 4 støvposer, ett
AirClean-utblåsningsfilter og ett motor-
beskyttelsesfilter. Stor pakke med origi-
nale Miele støvposer inneholder 16
støvposer, 4 AirClean-utblåsningsfiltre
og 4 motorbeskyttelsesfiltre.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblås-
ningsfiltre separat senere, oppgi støv-
sugerens modellbetegnelse til Mieles
serviceavdeling eller forhandler, slik at
du får riktig utblåsningsfilter. Dette ut-
blåsningsfilteret kan også enkelt bestil-
les i Mieles nettbutikk.
Indikator for bytte av støvpose
(bilde 29)
Når fargeskalaen i feltet for støvindi-
katoren er helt rød, må støvposen byt-
tes.
Tilstoppede porer reduserer sugeef-
fekten til støvsugeren.
Kast fulle støvposer. Støvposen må
ikke brukes igjen.
Test
Sett på gulvmunnstykket.
Slå på støvsugeren og velg maksimal
sugeeffekt.
Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
Støvindikatorens funksjon
Indikatorens funksjon er tilpasset blan-
dingsstøv, slik som det vanligvis fore-
kommer i husholdningen: støv, hår,
teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du støvsuger mye finstøv, f.eks.
borestøv, sand, eventuelt også gips
eller mel, tilstoppes porene i støvposen
meget raskt.
Støvindikatoren vil da vise «full», selv
om støvposen ikke er full. Støvposen
må da byttes.
Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe-
lo, ulldotter osv., kan det hende at støv-
indikatoren ikke reagerer før støvposen
er helt full.
no
62
Ta ut støvposen (bilde 30)
Trykk inn utløsertastene på siden av
sugestussen og trekk sugestussen ut
av sugeåpningen.
Løft opp utløsertasten og løft støv-
romsdekselet helt opp.
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen
automatisk, slik at støv ikke slipper ut
av posen.
Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
Sette inn støvpose (bilde 31)
Sett den nye støvposen skikkelig inn i
holderen. La støvposen være sam-
menbrettet, slik som den var i forpak-
ningen.
Lukk støvromsdekselet til låsen
knepper på plass og pass på at støv-
posen ikke blir klemt fast.
En sperre gjør at støvromsdekselet
ikke kan lukkes når det ikke er satt inn
støvpose.
Ikke bruk makt.
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
til den knepper på plass. Innførings-
sporene på begge delene skal settes
mot hverandre (bilde 01).
Bytte motorbeskyttelsesfilter
(bilde 32)
Bytt motorbeskyttelsesfilter når du åp-
ner en ny pakke støvposer.
Alle pakker med Original Miele støvpo-
ser inneholder ett motorbeskyttelsesfil-
ter, de store pakkene inneholder 4.
Åpne støvromsdekselet.
Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
Løft opp filterrammen og ta det
brukte motorbeskyttelsesfilteret ut
ved å ta tak i den rene hygieneflaten.
Sett inn det nye motorbeskyttelses-
filteret.
Lukk filterrammen.
Sett støvposen skikkelig inn i hol-
deren.
Lukk støvromsdekselet til låsen
knepper på plass og pass på at støv-
posen ikke blir klemt fast.
Tidspunkt for skifte utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde
09):
a AirClean
Bytt alltid utblåsningsfilter når du åpner
en ny pakke med støvposer. Alle pakker
med Original Miele støvposer innehol-
der ett AirClean utblåsningsfilter, de
store pakkene inneholder fire AirClean
utblåsningsfiltre.
bAirClean Plus 50 (lyseblått)
Skift ut dette utblåsningsfilteret etter ca.
ett år. Du kan notere tidspunktet på ut-
blåsningsfilteret.
cActive AirClean 50 (sort)
dHEPA AirClean 50 (hvit)
Skift ut dette utblåsningsfilteret når
indikatorfeltet til utblåsningsfilteret time-
strip er helt rødt (bilde 14). Indikator-®
feltet lyser etter ca. 50 driftstimer, noe
som tilsvarer ca. ett år med gjennom-
snittlig bruk. Du kan allikevel fortsette å
støvsuge. Vær imidlertid klar over at su-
ge- og filtereffekten blir dårligere.
no
63
Utskiftning av AirClean utblåsnings-
filteret (bilde 33 + 34)
Pass på at det alltid brukes kun ett
utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
Åpne filtergitteret.
Ta ut det brukte utblåsningsfilteret
AirClean ved å ta tak i den rene hygi-
eneflaten.
Legg inn det nye AirClean utblås-
ningsfilteret.
Hvis du imidlertid vil sette inn et ut-
blåsningsfilter AirClean Plus50,Active
AirClean 50 eller HEPA AirClean 50,
følg henvisningene i avsnittet «Innset-
ting av et annet utblåsningsfilter».
Lukk filtergitteret.
Lukk støvromsdekselet.
Utskiftning av utblåsningsfilter
AirClean Plus 50, Active AirClean 50
og HEPA AirClean 50 (bilde 35 + 36)
Pass på at det alltid brukes kun ett
utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
Løft opp utblåsningsfilteret og ta det
ut.
Sett inn det nye utblåsningsfilteret og
trykk det nedover.
Ved bruk av utblåsningsfilter eller c d
trykk på timestrip , indikatoren for®
utskiftning av utblåsningsfilteret(bilde
12).
Etter ca. 10–15sekunder vises det en
smal rød fargestripe på venstre side av
indikatorfeltet (bilde 13).
Hvis du imidlertid vil sette inn et
AirClean-filter, følg henvisningene i av-
snittet «Innsetting av et annet ut-
blåsningsfilter».
Lukk støvromsdekselet.
Innsetting av et annet utblåsnings-
filter (bilde 09)
Avhengig av modell er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lyseblått)
c Active AirClean 50 (sort)
d HEPA AirClean 50 (hvitt)
Pass på at det alltid brukes kun ett
utblåsningsfilter.
Pass på ved utskiftning
1. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
a vil sette inn utblåsningsfilteret , b c
eller , må du ta ut filtergitteret og id
stedet sette inn det nye utblåsnings-
filteret.
Dessuten må du aktivere timestrip ,®
indikatoren for utskiftning av ut-
blåsningsfilter, ved bruk av ut-
blåsningsfilter eller (bilde 12).c d
2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilter
b c d, eller vil sette inn utblåsnings-
filter , må du sette utblåsningsfilter a a
inn i et filtergitter * (bilde 34).
* Filtergitter – se kapittel «Ekstraut-
styr»
no
65
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på
feilen.
Problem Årsak og retting
Støvsugeren kobler seg
ut av seg selv. En termostat kobler ut støvsugeren hvis den blir for
varm.
Feilen kan oppstå, hvis f.eks. store gjenstander har
blitt støvsugd og har satt seg fast, hvis støvposen er
full eller tilstoppet av finstøv eller motorbeskyttelses-
filteret/utblåsningsfilteret er svært skittent.
Slå av støvsugeren med fottasten på/av og
trekk støpselet ut av stikkontakten.
Etter at årsaken til utkoblingen er utbedret, vil støv-
sugeren være så avkjølt at du kan slå den på og bru-
ke den igjen etter ca. 20 - 30minutter.
no
66
Service
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
rette på selv, kontakt en Miele-for-
handler eller Mieles serviceavdeling.
Kontaktdataene til Mieles service-
avdeling finner du på slutten av dette
dokumentet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Ytterligere informasjon om garanti-
betingelsene i ditt land får du hos
Mieles serviceavdeling.
Ekstrautstyr
Følg i første rekke gulvbeleggprodu-
sentens råd angående rengjøring og
stell.
Disse og flere andre produkter kan du
kjøpe i Mieles nettbutikk, hos Mieles
kundeservice eller hos din Miele-for-
handler.
Noen støvsugermodeller har allerede
noe av dette tilbehøret som standard-
utstyr.
Gulvmunnstykker / -børster
Turbobørste TurboTeQ (STB 305-3)
For støvsuging av kortflossede tepper.
Gulvbørste Hardfloor (SBB 235-3)
For støvsuging av slitesterke jevne og
harde gulv.
Gulvbørste Parquet Twister med
dreieledd (SBB 300-3)
Med naturbørste, for støvsuging av jev-
ne og harde gulvflater og små nisjer.
Gulvbørste Parquet Twister XL med
dreieledd (SBB 400-3)
Med naturbørste, for rask støvsuging av
store jevne og harde gulvflater og s
nisjer.
Annet tilbehør
Håndturbobørste Turbo Mini
(STB101)
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, bilseter.
Universalbørste (SUB 20)
For støvsuging av bøker, bokhyller og
lignende.
Radiatorbørste (SHB 30)
For støvsuging av radiatorer, smale hyl-
ler eller fuger.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser
og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for støv-
suging av folder, fuger og hjørner.
Fugemunnstykke, 560mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for støv-
suging av steder som er vanskelige å
nå.
no
67
Møbelmunnstykke XL (SPD 20)
Bredt møbelmunnstykke for støvsuging
av stoppede møbler, madrasser og
puter.
Comfort-håndtak med belysning
(SGC 20)
For å lyse opp arbeidsområdet.
Filtre
Utblåsningsfilter AirClean Plus 50
(SF-AP 50)
For effektiv filtrering for utrolig ren luft i
rommet.
Utblåsningsfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
For betydelig reduksjon av plagsom
lukt. Perfekt for kjæledyreiere og røy-
kere
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
For effektiv filtrering av finstøv og aller-
gener. Ideell for husstøvallergikere.
Filtergitter
Filtergitteret behøves når du vil sette inn
et utblåsningsfilter AirClean i stedet for
et utblåsningsfilter AirClean Plus
50,Active AirClean50eller HEPA
AirClean 50.


Produkt Specifikationer

Mærke: Miele
Kategori: Støvsuger
Model: Complete C2 Flex
Type: Beholder vakuum
Vekselstrømsindgangsspænding: 220-230 V
Bredde: 487 mm
Dybde: 275 mm
Højde: 227 mm
Vægt: 6900 g
Produktfarve: Sort
Ledningslængde: 6.5 m
Pakkevægt: 9600 g
Pakkedybde: 275 mm
Pakkebredde: 590 mm
Pakkehøjde: 380 mm
Årligt energiforbrug: 22.7 kWh
Støjniveau: 80 dB
Slangelængde: 2 m
Strømkilde: Vekselstrøm
Maksimal indgangseffekt: 890 W
Støvbeholder type: Støvpose
Rørtyper: Teleskopisk
Støvkapacitet: 4.5 L
Rengøringstype: Dry
Vakuum luftfiltrering: Luftrenser
Normal brug: Hjem
Rengøring af overflader: Bare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery
Arbejdsområde: 10 m
Jordadskillelsesmetode: Filtrering
Støvsugerbørster inkluderet: Universal børste
Ledningsopbevaring: Ja
Bærehåndtag: Ja
Fleksibel slange: Ja
Møbelmundstykke inkluderet: Ja
Indikator for fuld støvbeholder: Ja
Automatisk ledningsoprul: Ja
Opbevaringsrum: Ja
Lansedyse inkluderet: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Miele Complete C2 Flex stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig