Miele MSHE 602-1 Manual


Læs gratis den danske manual til Miele MSHE 602-1 (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Miele MSHE 602-1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
de - Montageplan für die Umbausätze Hochschrank-Einbau
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und den Montageplan Ihres Geschirrspülers.
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is to read the operating instruc-essential
tion manual supplied with it before it is installed or used for the rst time.
 
notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.
 
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in
gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
it - Schema di montaggio per set di incasso in mobili a colonna
Prima di procedere al posizionamento, all’installazione e al primo avvio dell’elettrodomestico leggere
attentamente le relative struzioni d’uso e attenersi al presente schema di montaggio.
In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.
es - Plano de montaje para los juegos de cambio de montaje del armario superior
Le agradecemos su conanza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener
en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto
al usuario, como al aparato.
pt - Plano de montagem do conjunto de adaptação para móveis altos
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o fun-
cionamento com a máquina.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
tr - Makinenin yüksek dolaba montaj plani
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu
mutlaka okuyunuz.
M.-Nr. 12 880 610 / 00
Beschädigung oder Brandgefahr.
Risk of damage or re hazard.
Risque de dommages ou d’incendie.
Gevaar voor schade of brand.
Attenzione: pericolo di danneggiamento
o di incendio.
Daños o riesgo de incendio.
Risco de avarias ou de incêndio.
Hasar veya yangın tehlikesi.
Κίνδυνος ζημιάς ή φωτιάς.
Opasnost od oštećenja ili požara.
Nevarnost škode ali požara.
Risiko for beskadigelse eller brand.
Vahingon tai tulipalon vaara.
Fare for skade eller brann.
Skaderisk eller brandfara.
Опасность повреждений или
возгорания.
Anschlusswerte beachten.
Check connection data.
Respectez les valeurs de raccordement.
Neem de aansluitwaarden in acht.
Controllare i valori di allacciamento.
Aténgase a los valores de conexión.
Observe os valores para a ligação.
Bağlantı değerlerine dikkat ediniz.
Προσοχή στην ισχύ ηλεκτρικής σύνδεσης.
Pridržavajte se priključnih vrijednosti.
Provjerite prikljuène vrijednosti ureðaja.
Tilslutningsværdierne skal overholdes.
Tarkista sähköliitäntätiedot.
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene.
Beakta anslutningsdata.
Учитывайте параметры подключения.
Gebrauchsanweisung beachten.
See operating instruction manual.
Lisez le mode d’emploi.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht.
Attenersi alle istruzioni d’uso.
Tenga en cuenta las instrucciones de
manejo.
Observe o indicado no livro de
instruções.
Kullanma kılavuzunu dikkate alınız.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Pridržavajte se uputa za uporabu.
Preberite navodila za uporabo.
Følg venligst brugsanvisningen.
Noudata käyttöohjetta.
Følg bruksanvisningen.
Beakta bruksanvisningen.
Соблюдайте указания в инструкции по
эксплуатации.
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen.
Screw the feet in before moving the dishwasher.
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-
vaisselle.
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de vaatwasser
verschuift.
Avvitare i piedini prima di spostare la lavastoviglie.
Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas.
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os
pés.
Bulaşık makinesini yerinden oynatmadan önce vidalı ayakları
içeri çeviriniz.
Πριν μετακινήσετε το πλυντήριο πιάτων βιδώστε τα πόδια του.
Prije pomicanja perilice posuđa zavrnite nožice uređaja.
Noge privijte pred premikanjem pomivalnega stroja!
Benene skal justeres ind, inden maskinen yttes.
Kierrä säätöjalat sisään ennen kuin siirrät astianpesukonetta.
Før du ytter på oppvaskmaskinen må maskinføttene skrus inn.
Innan diskmaskinen yttas ska skruvfötterna skruvas in.
Перед перемещением посудомоечной машины необходимо
ввернуть ножки.
1
1
1
2
3
1
1
1
2
3
1
2
1
2
Die Wand, an der der Hochschrank befestigt ist, muss
statisch einwandfrei und stabil genug sein, um ein Kippen des
Hochschranks zu verhindern, z. B. eine Beton- oder Ziegelwand
oder ein Holzrahmen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine entsprechend
qualizierte Fachkraft.
The wall to which the tall unit is attached must be structurally
sound and stable enough to prevent the tall unit from toppling (a
concrete or brick wall, or a timber frame, for example).
If in doubt, contact a suitably qualied specialist.
Le mur sur lequel le meuble haut est xé doit être parfaitement
et sufsamment solide et stable pour empêcher le meuble haut
de basculer, par exemple un mur en béton ou en briques ou un
cadre en bois.
En cas de doute, contactez un professionnel qualié.
De muur waaraan de hoge kast wordt bevestigd, moet stevig
en stabiel genoeg zijn om te voorkomen dat de kast kantelt,
bijvoorbeeld een betonnen of stenen muur of een houten frame.
Raadpleeg bij twijfel een gekwaliceerde vakman/-vrouw.
La parete a cui è ssato il mobile a colonna deve essere
strutturalmente solida e abbastanza stabile per evitare che il
mobile si ribalti, p.es. una parete in cemento o mattoni o una
struttura in legno.
In caso di dubbio, consultare il personale qualicato.
La pared a la que se je el armario alto debe ser lo
sucientemente sólida y estable como para evitar que vuelque,
p. ej., una pared de hormigón o ladrillo o un marco de madera.
En caso de duda, consultar a personal autorizado.
A parede à qual o armário alto está xado deve ser
estruturalmente sólida e sucientemente estável para evitar que
tombe, p. ex., uma parede de betão de tijolo ou uma estrutura de
madeira.
Em caso de dúvida, consulte um técnico devidamente
qualicado.
Boy dolabının takıldığı duvar yapısal olarak boy dolabının
devrilmesini önleyecek kadar sağlam ve stabil olmalıdır, örneğin
beton veya tuğla duvar p1-ya da ahşap çerçeve.
Şüphe durumunda, uygun niteliklere sahip bir uzman teknisyene
başvurunuz.
Ο τοίχος στον οποίο προσαρτάται το ψηλό ντουλάπι πρέπει να
είναι δομικά σε άριστη κατάσταση και αρκετά σταθερός, ώστε να
αποτρέπει την ανατροπή του ψηλού ντουλαπιού , π.χ. τοίχος από
σκυρόδεμα ή τούβλα ή ξύλινο πλαίσιο.
Εάν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε έναν κατάλληλα
καταρτισμένο ειδικό.
Væggen, som højskabet er fastgjort til, skal være stabil nok til at
forhindre, at højskabet vælter, f.eks. en beton- eller murstensvæg
eller en træramme.
Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en kvaliceret fagmand.
Seinän, johon komerokaappi on kiinnitetty, on oltava
moitteettomassa kunnossa ja riittävän tukeva, kuten betoni- tai
tiilisenä tai puurunko, jottei komerokaappi pääse kaatumaan.
Jos olet vähänkään epävarma, käytä ammattilaisen apua.
Veggen som høyskapet er festet til, må være solid og stabil nok til
at høyskapet ikke kan velte, f.eks. en betong- eller murvegg eller
en treramme.
Hvis du er usikker, må du rådføre deg med kvaliserte fagfolk.
Väggen som högskåpet är fäst vid måste vara tillräckligt stabil för
att förhindra att högskåpet välter, till exempel en betong- eller
tegelvägg eller en träram.
Om du är osäker, kontakta en fackman med lämplig kompetens.
Стена, к которой крепится высокий шкаф, должна быть
прочной и достаточно устойчивой, чтобы предотвратить его
опрокидывание – например, бетонная или кирпичная стена
или деревянный каркас.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом
соответствующей квалификации.
 

Λάβετε υπόψη σας αυτό το σχεδιάγραμμα τοποθέτησης και διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες
χρήσης, πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία.Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και
αποφεύγετε πιθανές βλάβες στη συσκευή.
da - Monteringsplan for ombygningssæt til indbygning i højskab
Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling,
installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
 
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen
astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
no - Monteringsplan for ombyggingssett for innbygging i høyskap
Følg denne monteringsplanen og monteringsplanen til oppvaskmaskinen.
Bruksanvisningen må leses før oppstilling – installasjon – igangsetting.
Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
sv - Monteringsanvisning för monteringssatsen för inbyggnad i högskåp
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk.
Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.

Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного плана и обязательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию посудомоечной машины.
Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.

Montage unter einem Schrank
Installing under a kitchen unit
Montage sous une armoire
Montage onder een kast
Montaggio sotto un mobile
Montaje bajo un armario
Montagem por baixo de um móvel
Bir alt dolaba montaj
Τοποθέτηση κάτω από ντουλάπι
Montering under et skab
Asennus kaapin alapuolelle
Montering under et skap
Montering under ett skåp
Монтаж под кухонный шкаф

Montage unter einem Einbaugerät
Installing under a built-in appliance
Montage sous un appareil encastrable
Montage onder een inbouwapparaat
Montaggio sotto un elettrodomestico da incasso
Montaje bajo un aparato empotrable
Montagem por baixo de um aparelho de encastrar
Bir ankastre cihaz altina montaj
Τοποθέτηση κάτω από εντοιχισμένη συσκευή
Montering under et indbygningsprodukt
Asennus kalusteisiin sijoitetun laitteen alle
Montering under et innbyggingsprodukt
Montering under en inbyggnadsprodukt
Монтаж под встраиваемым прибором
0325
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1


Produkt Specifikationer

Mærke: Miele
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MSHE 602-1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Miele MSHE 602-1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Miele Manualer

Miele

Miele GDU 60/60-7 Manual

23 September 2025
Miele

Miele MSHE 602-1 Manual

23 September 2025
Miele

Miele GFV 45/60-7 Manual

17 September 2025
Miele

Miele TRK 655 Manual

26 Juli 2025
Miele

Miele EBA 7675 Manual

22 Juli 2025
Miele

Miele DUU 600 Manual

10 Juli 2025
Miele

Miele APCL 085 Manual

5 Juli 2025
Miele

Miele APFD 210 Manual

5 Juli 2025
Miele

Miele EBA 7475 Manual

9 Juni 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Chefman

Chefman RJ16-LOCK Manual

23 September 2025
Prebena

Prebena ST2-ANK50 Manual

23 September 2025
T'nB

T'nB CHNB19V90 Manual

23 September 2025
Valcom

Valcom V-6120 Manual

23 September 2025
T'nB

T'nB ACGP7IN1V2 Manual

23 September 2025
Prebena

Prebena KTVH-B19H Manual

23 September 2025
T'nB

T'nB CHCAR15W Manual

23 September 2025
Prebena

Prebena 2M-GA32SDS Manual

23 September 2025
Crestron

Crestron TPS-4LW Manual

23 September 2025