Monacor EDL-22/WS Manual

Monacor Højttaler EDL-22/WS

Læs gratis den danske manual til Monacor EDL-22/WS (3 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Monacor EDL-22/WS, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
®
ELA-Deckenlautsprecher
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Decken-Einbaulautsprecher ist speziell für
den Einsatz in ELA-Beschallungsanlagen konzi-
piert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Er lässt sich
in Decken mit einer Stärke von 2 10 mm montie-
ren. Die Montagefedern ermöglichen einen schnel-
len, einfachen Einbau.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekenn-
zeichnet.
GVerwenden Sie den Lautsprecher nur im Innen-
bereich. Schützen Sie ihn von Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs-
siger Einsatztermperturbereich: 0 40 °C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Che-
mikalien.
GWird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen
oder überlastet, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie r den Lautsprecher übernom-
men werden.
3 Installation
1) Vor der Installation des Lautsprechers die ELA-
Anlage komplett ausschalten, damit die Laut-
sprecherleitung des ELA-Verstärkers span-
nungsfrei ist!
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefähr -
liche Spannung bis 100 V an der
Lautsprecherleitung des Verstärkers
an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nichtbenutzten Trans-
formatoranschlüsse. An ihnen liegt berührungs-
gefährliche Spannung an.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den Verstärker beschädigen! Die Summe der
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
EDL-22/WS Bestell-Nr. 16.2770
PA Ceiling Speaker
Please read these operating instructions carefully
prior to installation and keep them for later refer-
ence.
1 Applications
This flush-mount ceiling speaker is specially
designed for 100 V applications in PA systems. It is
suited for installation in ceilings with a thickness of
2 10 mm. The spring clips allow fast and easy
installation.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all required directives
of the EU and is therefore marked with .
GThe speaker is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
GNo guarantee claims for the speaker and no lia-
bility for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the speaker is
used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly installed or connected, or if it
is overloaded.
3 Installation
1) Prior to installing the speaker, completely switch
off the PA system so that the speaker cable of
the PA amplifier will not carry any voltage!
2) Saw a mounting cutout with a diameter of
73 mm into the ceiling. The installation depth
must be 75 mm.
WARNING During operation, there is a hazard
of contact with a voltage up to 100 V
at the speaker cable of the amplifier.
The installation must always be car-
ried out by skilled personnel.
Always insulate the transformer connections that
are not used. Dangerous voltage!
Observe the load of the speakers on the amplifier.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed
the amplifier power.
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which will not be harmful to
the environment.
3) Connect the speaker to the amplifier via its
transformer: Connect the black core and one of
the other coloured cores corresponding to the
desired power rating (volume) to the speaker
cable.
When connecting several speakers, make sure
that all speakers have the same polarity (e. g.
black core = negative connection).
4) Bend the spring clips upwards and keep them in
this position.
ATTENTION Risk of injury! Firmly hold
the spring clips in place!
5) Insert the speaker with the spring clips held in
place into the mounting cutout. Carefully slide
the speaker into the cutout until it is flush with
the ceiling.
Subject to technical modification.
Core colour Power rating
black common connection
yellow 1.5 W
orange 3 W
brown 6 W
D A CH
GB
71
73
83 3
2–10
67
Technische Daten Specifications EDL-22 / WS
Frequenzbereich Frequency range 130 20 000 Hz
Nennbelastbarkeit Power rating 6 / 3/ 1,5 WRMS
Lautsprechergröße Speaker size 50 mm
Einbauöffnung Mounting cutout 73 mm × 75mm
Abmessungen Dimensions 83 mm × 70mm
Gewicht Weight 320 g
2) In die Decke einen Montageausschnitt mit einem
Durchmesser von 73 mm sägen. Es muss eine
Einbautiefe von 75 mm vorhanden sein.
3) Den Lautsprecher über seinen Transformator an
den Verstärker anschließen: Die schwarze Ader
und eine der anderen farbigen Adern, die der
gewünschten Nennbelastung (Lautstärke) ent-
spricht, mit der Lautsprecherleitung verbinden.
Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle gleich
gepolt werden (z. B. schwarze Ader = Minus -
anschluss).
4) Die Montagefedern nach oben biegen und fest-
halten.
ACHTUNG Verletzungsgefahr! Die ge -
spannten Federn gut festhalten!
5) Den Lautsprecher mit den gespannten Federn
in den Montageausschnitt einsetzen und vor-
sichtig in den Ausschnitt gleiten lassen, bis er
bündig anliegt.
Änderungen vorbehalten.
Aderfarbe Nennbelastung
schwarz gemeinsamer Anschluss
gelb 1,5 W
orange 3 W
braun 6 W
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 3628307 BremenGermany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1137.99.02.05.2011
®
®
Haut-parleur
Public Adress de plafond
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce haut-parleur encastré de plafond est sciale-
ment conçu pour une utilisation dans des installa-
tions de sonorisation fonctionnant en ligne 100 V. Il
peut être monté dans des plafondsépaisseur de
2 à 10 mm. Les ressorts de montage permettent
une installation rapide et simple.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc
le symbole .
GLe haut-parleur est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 40 °C).
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
haut-parleur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas cor-
rectement installé, branché ou sʼil y a surcharge ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Installation
1) Avant installer le haut-parleur, éteignez com-
plètement lʼinstallation Public Adress pour que
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble haut-parleur de lʼamplifca-
teur. Seul un personnel qualifié
peut effectuer lʼinstallation.
Isolez impérativement les connexions non utili-
sées du transformateur, une tension dangereuse
est présente à ces contacts.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager lʼamplificateur. La somme des puis-
sances de lʼensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de lʼamplificateur.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
le câble haut-parleur de lʼamplificateur Public
Adress ne soit pas porteur de tension !
2) Faites une découpe dans le plafond un dia-
mètre de 73 mm ; la profondeur de montage doit
être de 75 mm.
3) Reliez le haut-parleur via son transformateur à
lʼamplificateur : reliez le conducteur noir et un
des autres conducteurs de couleur correspon-
dant à la puissance nominale voulue (volume),
au câble haut-parleur :
Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veuil-
lez à ce quʼils aient toutes la même polarité
(p. ex. conducteur noir = branchement moins).
4) Pliez les ressorts de montage vers le haut et
maintenez-les dans cette position.
ATTENTION ! Risque de blessure ! Main-
tenez bien les ressorts étirés.
5) Placez le haut-parleur avec les ressorts mainte-
nus en position dans le trou de montage et faites-
le glisser avec précaution dans le trou jusquʼà ce
quʼil sʼencastre parfaitement dans le plafond.
Tout droit de modification réservé.
couleur conducteur puissance nominale
noir branchement commun
jaune 1,5 W
orange 3 W
marron 6 W
EDL-22/WS Bestell-Nr. 16.2770
Diffusore PA da soffitto
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo diffusore da soffitto è stato realizzato spe-
cialmente per impiego in impianti PA di sonoriz -
zazione che lavorano con uscita audio 100 V.
Può essere montato in soffitti dello spessore di
2 10 mm. Grazie alle molle di montaggio, la siste-
mazione è veloce e semplice.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare il diffusore solo allʼinterno di locali. Pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di montaggio non a
regola dʼarte, di collegamento sbagliato o di
sovraccarico del diffusore, non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per il diffusore.
3 Installazione
1) Prima dellʼinstallazione del diffusore, spegnere
completamente lʼimpianto PA in modo che le
linee audio di 100 V siano senza tensione!
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, nei
cavi per altoparlanti dellʼamplifi-
catore è presente una tensione
fino a 100 V, pericolosa in caso di
contatto. Lʼinstallazione deve es-
sere eseguita solo da personale
specializzato.
Isolare assolutamente i conduttori liberi del tra-
sformatore ai quali è presente una tensione peri-
colosa per il contatto.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare lʼamplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dellʼamplificatore.
Se si desidera eliminare il diffusore defini-
tivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
2) Applicare nel soffitto unʼapertura del diametro di
73 mm per il montaggio. È richiesta una profon-
dità di montaggio di 75 mm.
3) Collegare il diffusore con lʼamplificatore tramite
il suo trasformatore: collegare il conduttore nero
e uno dei conduttori colorati che corrisponde
alla potenza nominale (volume) desiderata con
il cavo del diffusore.
Collegando più altoparlanti, fare attenzione che
tutti presentino la stessa polarità (p. es. condut-
tore nero = polo negativo).
4) Piegare le molle in alto e tenerle ferme.
ATTENZIONE Pericolo di farsi del male!
Tenere ben ferme le molle tese!
5) Inserire il diffusore con le molle tese nellʼaper-
tura di montaggio e farlo entrare delicatamente
finché è a filo con il soffitto.
Con riserva di modifiche tecniche.
Colore del conduttore Potenza nominale
nero contatto comune
giallo 1,5 W
arancione 3 W
marrone 6 W
I
71
73
83 3
2–10
67
F B CH
Caractéristiques techniques Dati tecnici EDL-22 /WS
Bande passante Gamma di frequenze 130 20 000 Hz
Puissance nominale Potenza nominale 6 / 3/ 1,5 WRMS
Taille haut-parleur Dimensione dellʼaltoparlante 50 mm
Découpe de montage Apertura di montaggio 73 mm × 75 mm
Dimensions Dimensioni 83 mm × 70 mm
Poids Peso 320 g
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1137.99.02.05.2011
®


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Højttaler
Model: EDL-22/WS
Bredde: 83 mm
Dybde: 73 mm
Højde: 83 mm
Vægt: 320 g
Produktfarve: Hvid
Udgangseffekt (RMS): 6 W
Husmateriale: Plast
Frekvensområde: 130 - 20000 Hz
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Lyd-output kanaler: 1.0 kanaler
Højttaler, placering: I væggen/i loftet
Strømkilde type: Vekselstrøm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor EDL-22/WS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig