ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS
HSE-80
Bestell-Nr. • Order No. 23.3880
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.  A-0347.99.05.03.2019
Microphone serre-tête
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais-
sances  techniques  particulières. Veuillez  lire  la  pré-
sente notice avant le fonctionnement et conservez-la 
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1  Possibilités d’utilisation
Le microphone serre-tête électret HSE-80 est bien 
adapté pour les applications de chants et discours 
nécessitant une grande liberté de mouvements, par 
exemple service de téléphone, sur scène, lors d’ac-
tivités sportives. Pour le fonctionnement, un adap-
tateur  d’alimentation  (p. ex.  EMA-1,  EMA-300P) 
ou un émetteur de poche (TXS-…HSE) est en plus 
nécessaire.
2  Conseils importants
Le  microphone  répond  à  toutes  les  directives  né-
cessaires  de l’Union européenne  et  porte  donc le 
symbole  .
• 
Le microphone n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de l’humidité et de 
la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée: 0 – 40 °C).
• 
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon 
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques 
ou d’eau.
• 
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le micro-
phone est utilisé dans un but autre que celui pour 
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement bran-
ché  ou s’il  n’est pas réparé par une  personne  ha-
bilitée; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque  le  microphone  est  définitivement  re-
tiré du service, vous devez le déposer dans une 
usine de recyclage adaptée pour contribuer à 
son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER
3  Fonctionnement
1) Placez la bonnette anti-vent / anti-pop livrée sur le 
microphone. Elle évite les emphases d’occlusives 
(par exemple  , «p», «t») pour des applications « »b
de chant ou de discours et protège le micro de 
l’humidité de la respiration.
2) Poussez  le  support  micro  dans  le  crochet  de 
l’étrier métallique, poussez les deux guide-câbles 
sur l’étrier de telle sorte que le cordon micro soit 
guidé le long de l’étrier.
3) Positionnez l’étirer, placez le micro dans la posi-
tion de parole adéquate.
4) Reliez  la  prise  mini  XLR  du  cordon  micro  à  la 
connexion mini XLR de l’émetteur de poche ou 
de  l’adaptateur  d’alimentation.  Si  vous  utilisez 
un  adaptateur  d’alimentation,  connectez-le  à 
l’entrée micro d’un appareil audio.
4  Caractéristiques techniques
Type micro : . . . . . . . . . . . .  électret
Caractéristique : . . . . . . . . .  cardioïde
Bande passante : . . . . . . . .  100 – 12 000 Hz
Impédance : . . . . . . . . . . . .  2,2 kΩ
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . .  8,5 mV/ Pa à 1 kHz
Pression sonore max. : . . . .  110 dB
Rapport signal / bruit : . . . . .  > 55 dB
Alimentation :  . . . . . . . . . .  2 – 10 V (⎓)
Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . .  40 g
Connexion : . . . . . . . . . . . .  cordon 1 m avec  
prise mini XLR 3 pôles
2
3 1 1 = masse
2 = signal audio
3 = alimentation
Tout droit de modification réservé.
Headband Microphone
These instructions are intended for users with-
out  any  specific  technical  knowledge.  Please 
read these instructions carefully prior to oper-
ation and keep them for later reference.
1  Applications
The  electret  headband  microphone HSE-80  is  ide-
ally suited for vocal sound and speech applications 
which require much freedom of movement, e. g. for 
telephone  services,  on  stage,  for  sports  activities. 
For operation, a power supply adapter (e. g. EMA-1,  
EMA-300P)  or  a  pocket  transmitter  (TXS-...HSE)  is 
additionally required. 
2  Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with  .
• 
The  microphone  is  suitable  for indoor  use only. 
Protect it against humidity and heat (admissible 
ambient temperature range 0 – 40 °C).
• 
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use 
chemicals or water.
• 
No  guarantee claims  for  the microphone  or lia-
bility for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the microphone is 
used for other purposes than originally intended, 
if it is not correctly connected, or if it is  not re-
paired in an expert way.
If  the  microphone  is  to  be  put  out  of 
operation  definitively,  take  it  to  a  local 
recycling plant for a disposal which is not 
harmful to the environment.
3  Setting into Operation
1) Place the anti-pop protection supplied onto the mi-
crophone. It does not only prevent the overempha-
sis of plosives (e. g. “b”, “p”, “t”) for vocal sound 
and speech applications but also protects the mi-
crophone against the humidity of the breath.
2) Slide the microphone support into the hook of the 
metal bracket  and  displace  the  two  cable guid-
ances at the bracket so that the microphone cable 
is guided along the bracket in an optimum way.
3) Put  on  the  bracket  and  place  the  microphone 
into a favourable talk position.
4) Connect  the  mini  XLR  inline jack  of  the  micro-
phone  cable  to  the  mini  XLR  connection  at 
the  pocket  transmitter  or  at  the  power  supply 
adapter.  When  using  a  power  supply  adapter, 
connect it to the microphone input of an audio 
unit.
4  Specifications
Type:. . . . . . . . . . . . . . . . . .  electret microphone
Directivity: . . . . . . . . . . . . .  cardioid
Frequency range: . . . . . . . .  100 – 12 000 Hz
Impedance: . . . . . . . . . . . . .  2.2 kΩ
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . .  8.5 mV/ Pa at 1 kHz
SPL max.: . . . . . . . . . . . . . .  110 dB
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . .  > 55 dB
Power supply: . . . . . . . . . . .  2 – 10 V (⎓)
Weight:. . . . . . . . . . . . . . . .  40 g
Connection: . . . . . . . . . . . .  1 m cable with  
3-pole mini XLR inline jack
2
3 1 1 = ground
2 = audio signal
3 = power supply
Subject to technical modification.
Kopfbügel-Mikrofon
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be-
nutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte 
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres 
Nachlesen auf.
1  Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Kopfbügelmikrofon HSE-80 eignet sich 
optimal für Gesangs- und Sprachanwendungen, die 
viel Bewegungsfreiheit erfordern, z. B. im Telefon-
dienst, auf der Bühne, beim Sport. Für den Betrieb 
wird  zusätzlich  ein  Speiseadapter  (z. B.  EMA-1, 
EMA-300P) oder ein Taschensender (TXS-...HSE) be- 
nötigt.
2  Wichtige Hinweise
Das  Mikrofon  entspricht  allen  relevanten  Richt-
linien der EU und trägt deshalb das  -Zeichen.
• 
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein. 
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zuläs-
siger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
• 
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, 
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
• 
Wird  das Mikrofon zweckentfremdet,  falsch an-
geschlossen  oder  nicht  fachgerecht  repariert, 
kann  keine  Haftung  für  daraus  resultierende 
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie 
für das Mikrofon übernommen werden.
Soll  das  Mikrofon  endgültig  aus  dem 
Betrieb  genommen  werden,  übergeben 
Sie es  zur umweltgerechten Entsorgung 
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3  Inbetriebnahme
1) Den mitgelieferten Poppschutz auf das Mikrofon 
setzen. Er verhindert bei Sprach- oder Gesangs-
anwendungen nicht nur die Überbetonung von 
Explosivlauten  (z. B.  „b“,  „p“,  „t“),  sondern 
schützt das Mikrofon auch vor der Feuchtigkeit 
des Atems.
2) Den  Mikrofonhalter  in  den  Haken  des  Metall-
bügels schieben und die beiden Kabelführungen 
so am Bügel verschieben, dass das Mikrofonkabel 
optimal am Bügel entlang geführt wird.
3) Den Bügel aufsetzen und das Mikrofon in eine 
günstige Sprechposition bringen.
4) Die Mini-XLR-Kupplung des Mikrofonkabels mit 
dem Mini-XLR-Anschluss am Taschensender bzw. 
am  Speiseadapter  verbinden.  Bei  Verwendung 
eines Speiseadapters diesen an den Mikrofonein-
gang eines Audiogerätes anschließen.
4  Technische Daten
Typ: Elektret-Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Richtcharakteristik: . . . . . . .  Niere
Frequenzbereich: . . . . . . . .  100 – 12 000 Hz
Impedanz:  . . . . . . . . . . . . .  2,2 kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . . . . .  8,5 mV/ Pa bei 1 kHz
Maximaler Schalldruck: . . .  110 dB
Signal-Rausch-Abstand: . . .  > 55 dB
Versorgungsspannung: . . . .  2 – 10 V (⎓)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . .  40 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . . .  1-m-Kabel mit  
3-poliger Mini-XLR-Kupplung
2
3 1 1 = Masse
2 = Audiosignal
3 = Stromversorgung
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglishFrançais