Monacor PA-5000PTT Manual

Monacor Mikrofon PA-5000PTT

Læs gratis den danske manual til Monacor PA-5000PTT (4 sider) i kategorien Mikrofon. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 30 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 15.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Monacor PA-5000PTT, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-PTT-Tischmikrofon
PA PTT Desk Microphone
PA-5000PTT
Bestell-Nr. • Order No . 23.3260
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DINSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUKCJA INSTALACJI
2
English Deutsch
ELA-PTT-Tischmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit
Grundkenntnissen in der Audiotechnik. Bitte
lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Tischmikrofon mit Schwanenhals ist
speziell für den Einsatz in ELA-Anlagen konzi-
piert sowie für weitere Anwendungen geeig-
net, bei denen ein standfestes Tisch mikrofon
r Durchsagen benötigt wird. Das PA-5000PTT
( ush o -P T Talk = zum Sprechen drücken) eig
net sich besonders zum Anschluss an die
ELA-Verstärker PA-5240 und PA-5480 von
MONACOR, lässt sich aber auch an jeden an-
deren Verstärker anschließen, der mit einem
Mikrofoneingang ausgestattet ist.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im
Innen bereich geeignet. Schützen Sie es
vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien
oder Wasser.
PA PTT Desk Microphone
These operating instructions are intended for
users with basic knowledge in audio tech-
nology. Please read the instructions carefully
prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This desk microphone with gooseneck is espe-
cially designed for applications in PA systems.
It is also suit able for applications requiring a
stable desk microphone for announcements.
The PA-5000PTT (PTT = alk) is esP T Tush o -
pecially suited for connection to PA amplifiers
PA-5240 and PA-5480 from MONACOR but it
can also be connected to any other amplifier
equipped with a microphone input.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore marked
with .
The microphone is suitable for indoor use
only. Protect it against humidity and heat
(admissible ambient temperature range
0 40 °C).
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für das Mikrofon und keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Für den Anschluss ein abgeschirmtes Mikro-
fonkabel verwenden. Die Klemmleiste auf
der Mikrofonrückseite lässt sich zur besseren
Handhabung aus ihrer Steckverbindung he-
rausziehen und nach dem An schluss wieder
aufstecken.
1) Der Anschluss des Mikrofons an den Ver-
stärker PA-5240 bzw. PA-5480 ist in der
Abb. 1 dargestellt. Soll keine Gongaus-
lösung über das Mikrofon erfolgen, die
Klemme „Chime“ nicht anschließen.
2) Zum Anschluss an einen anderen Verstär-
ker das Mikrofon je nach Eingangsbuchse
mit einem XLR- oder Klinkenstecker (siehe
Abb. 2 und 3) verbinden. Bei einem Verstär-
ker mit unsymmetrischer Klinkenbuchse die
For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.
No guarantee claims for the microphone
and no liability for any resulting personal
damage or material damage will be accept-
ed if the microphone is used for other pur-
poses than originally intended, if it is not
correctly connected or operated, or if it is
not repaired in an expert way.
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Setting into Operation
For connection, use a screened microphone
cable. For more convenient handling, the ter-
minal strip on the rear side of the microphone
can be removed from its plug-in connection
and be replaced again after connection.
1) The connection of the microphone to the
amplifier PA-5240 or PA-5480 is shown in
fig. 1. If no chime is to be activated via the
microphone, do not connect the terminal
“Chime”.
2) For connection to another amplifier, con-
nect the microphone to an XLR plug or
Klemmen „G“ und „ “ zusammen an den
Schaft des Klinkensteckers anschließen.
Ist am Verstärker ein Eingang zur
Gongauslösung und ein Eingang zur Priori-
tätsumschaltung vorhanden, die Klemmen
„Chime“ und „Priority“ mit diesen Eingän-
gen verbinden.
3) Für eine Durchsage die Sprechtaste TALK
gedrückt halten und ggf. den Gong ab-
warten.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . . . . 60 18 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . 1,8 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . . . 400 Ω
Einsatztemperatur:. . . . . . . 0 40 °C
Pultgehäuse: . . . . . . . . . . . 126 × 51 × 156 mm
Gesamtlänge
des Schwanenhalses: . . . . . 270 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 725 g
Änderungen vorbehalten.
a 6.3 mm plug depending on the input
jack (see gs. 2 and 3). If the amplifier is
equipped with an unbalanced 6.3 mm
jack, connect the terminals “G” and
together to the shaft of the 6.3 mm plug.
If the amplifier is provided with an in-
put for chime activation and an input for
priority switching, connect the terminals
“Chime” and “Priority” to these inputs.
3) To make an announcement, keep the TALK
button pressed and wait for the chime, if
necessary.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamic microphone
Directivity: . . . . . . . . . . . . . cardioid
Frequency range: . . . . . . . . 60 18 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . 1.8 mV/Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . . . . . 400 Ω
Ambient temperature: . . . . 0 40 °C
Console housing: . . . . . . . . 126 × 51 × 156 mm
Total length
of the gooseneck: . . . . . . . 270 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 725 g
Subject to technical modification.
G
PA-5240
PA-5480
PA-5000PTT
Priority
Chime
MIC
SIG
+
-
G
Anschluss an
Connection to
PA-5240 / PA-5480
Chime PriorityG
-
+
TALK
PA-5000PTT
Interne Verdrahtung
Internal wiring
Anschluss an XLR- oder 6,3-mm-Klinkenstecker
Connection to XLR plug or to 6.3 mm jack
XLR-Stecker (Lötseite)
XLR plug (soldered side)
Klinke, symmetrisch
Jack, balanced
Klinke, asym.
Jack, unbal.
+
G
-
+
G,
-
12
3
G
+
-


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Mikrofon
Model: PA-5000PTT

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor PA-5000PTT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon Monacor Manualer

Monacor

Monacor PDM-300 Manual

15 August 2024
Monacor

Monacor DMG-400 Manual

14 August 2024
Monacor

Monacor PA-6000RC Manual

14 August 2024
Monacor

Monacor WSA-50WIFI Manual

13 August 2024
Monacor

Monacor DMG-450 Manual

13 August 2024
Monacor

Monacor CS-1DU Manual

13 August 2024
Monacor

Monacor ICM-20 Manual

13 August 2024

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer