Motorola Comfort 35 Manual

Motorola Babyalarm Comfort 35

Læs gratis den danske manual til Motorola Comfort 35 (2 sider) i kategorien Babyalarm. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Motorola Comfort 35, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
MODELS:
COMFORT35,
COMFORT35-2,
COMFORT35-3,
COMFORT35-4
EU EN
Quick Start Guide
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the Users
Guide (available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Video Baby Monitor
A. Connecting the Power Supply for Baby Unit
WARNING:
Strangulation hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep
this cord out of the reach of children (more than 1 metre away).
Do not remove the tag from the AC Adapters. Only use the AC
Adapters provided.
Place the Baby unit near a mains power
socket in the room where you’re going
to be monitoring your baby most of the
time. It should also be at least 1 metre
away from your baby.
Plug the micro-USB plug of power
adapter into the Baby unit, connect other
end to a mains power socket.
Slide the
On O
button on the side of
the baby unit up to turn it on.
B. Connect the Power Supplier for Parent Unit
Plug the micro-USB plug of power
adapter into the Parent unit, connect
the other end to a mains power
socket.
Leave to charge for 16 hours.
TIP:
The first time you use the Parent unit, or if you haven’t used it for a long time,
it’ll take 16 hours to fully charge.
We recommend you keep the cable plugged into the mains power socket if
you’re going to use for longer than this or throughout the night.
When the battery gets very low, it’ll take about 30 minutes to charge enough
for you to use it for a short time. To charge the Parent unit in the shortest
amount of time, turn it off while it’s charging.
After the Parent unit has charged for
16 hours you can switch it on.
Before you do, move the Parent unit
at least 3 feet from the Baby unit.
Any closer and you might get audio
feedback sounds.
Press and hold the button to turn
the Parent unit on, the Parent unit and
Baby unit are automatically linked
and ready to use.
MODELLE:
COMFORT35,
COMFORT35-2,
COMFORT35-3,
COMFORT35-4
EU DE
Schnellstartanleitung
Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im
Benutzerhandbuch (verfügbar zum Download unter www.motorolastore.com).
1. Einrichten Ihres Video Babyphones
A. Anschließen des Netzteils für die Babyeinheit
WARNUNG:
Strangulierungsgefahr. Kinder können sich in den Kabeln
ERDROSSELN. Halten Sie dieses Kabel außer Reichweite von
Kindern (mehr als 1 Meter entfernt).
Entfernen Sie das Etikett nicht von den AC-Adaptern.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten AC-Adapter.
• Platzieren Sie die Babyeinheit in der Nähe
einer Steckdose in dem Raum, in dem Sie Ihr
Baby die meiste Zeit überwachen. Es sollte
auch mindestens 1 Meter von Ihrem Baby
entfernt sein.
• Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des
Netzteils in die Babyeinheit und verbinden
Sie das andere Ende mit einer Steckdose.
• Schieben Sie die
On O
Taste an der
Seite der Babyeinheit nach oben, um sie
einzuschalten.
B. Anschließen des Netzteils für die Eltern-Einheit
Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des
Netzteils in die Elterneinheit, verbinden Sie
das andere Ende mit einer Steckdose.
Dann 16 Stunden laden lassen.
TIPP:
Wenn Sie die Elterneinheit zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie es längere
Zeit nicht verwendet haben, dauert es 16 Stunden, bis der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Wir empfehlen, dass Sie das Kabel an der Steckdose angeschlossen lassen, wenn
Sie es länger oder über Nacht benutzen.
Wenn der Akku sehr schwach ist, dauert es etwa 30 Minuten, bis der Akku
ausreichend aufgeladen ist, um es kurzzeitig verwenden zu können. Um die
Elterneinheit schneller auszuladen, schalten Sie sie hrend des Ladevorgangs aus.
Nachdem die Elterneinheit 16 Stunden
aufgeladen wurde, können Sie es einschalten.
Bevor Sie dies tun, bewegen Sie die
Elterneinheit mindestens 1m von der
Babyeinheit entfernt. Wenn Sie näher
kommen, erhalten Sie möglicherweise
Rückkopplungsgeräusche.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die
Elterneinheit einzuschalten. Die Elterneinheit
und die Babyeinheit werden automatisch
miteinander verbunden und sind einsatzbereit.
MODÈLES:
COMFORT35,
COMFORT35-2,
COMFORT35-3
COMFORT35-4
EU FR
Guide de démarrage rapide
Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions,
veuillez-vous reporter au Guide de l’utilisateur.
(disponible en téléchargement au www.motorolastore.com).
1. Configuration de votre moniteur vidéo
pour bébé
A. Connexion de l’alimentation pour l’unité bé
ATTENTION:
Risque d’étranglement. Les enfants se sont ÉTRANGLÉS dans
les cordons. Gardez ce cordon hors de la portée des enfants
(à plus d’un mètre).
Ne retirez pas l’étiquette des adaptateurs secteur. Utilisez
uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Placez l’unité bébé près d’une prise de courant
dans la pièce où vous allez surveiller votre
bébé la plupart du temps. Il devrait également
être à au moins 1 mètre de votre bébé.
Branchez la fiche micro-USB de l’adaptateur
secteur sur l’unité bébé, branchez l’autre
extrémité à une prise secteur.
Faites glisser le
On O
bouton On/Off situé
sur le côté de l’unité bébé vers le haut pour
l’allumer.
B. Connectez le fournisseur d’alimentation pour l’unité parent
Branchez la fiche micro-USB de
l’adaptateur d’alimentation sur l’unité
parents, branchez l’autre extrémité sur
une prise secteur.
Laisser charger pendant 16 heures.
CONSEIL:
La première fois que vous utilisez l’unité parents, ou si vous ne l’utilisez pas
depuis longtemps, le chargement complet prend 16 heures.
Nous vous recommandons de laisser le câble branché sur la prise secteur si
vous comptez l’utiliser plus longtemps ou pendant la nuit.
Lorsque la batterie devient très faible, il faut environ 30 minutes pour charger
suffisamment pour pouvoir l’utiliser pendant une courte période. Pour charger
l’uni parents dans les plus brefs délais, éteignez-la pendant la charge.
Après 16 heures de charge de l’unité
parents, vous pouvez l’allumer.
Avant de le faire, déplacez l’unité parents
à au moins 3 pieds de l’unité bébé. Plus
près et vous pourriez obtenir des sons de
retour audio.
Appuyez et maintenez le bouton pour
allumer l’unité parent, les unités parent
et bébé sont automatiquement liées et
prêtes à être utilisées.
MODELLEN:
COMFORT35,
COMFORT35-2,
COMFORT35-3
COMFORT35-4
EU NL
Snelstartgids
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies
en instructies (beschikbaar voor download op www.motorolastore.com).
1. Uw Video Baby Monitor installeren
A. Verbind de Power Adapter voor de Babyeenheid
WAARSCHUWING:
Wurgingsgevaar. Kinderen hebben zich GEWURGD in koorden.
Houd dit snoer buiten het bereik van kinderen (meer dan 1
meter afstand).
Verwijder niet het label van de AC Adapters. Gebruik alleen de
meegeleverde AC adapters.
• Plaats de Babyeenheid in de nabijheid van
een stopcontact in de kamer waar u uw baby
het meest in de gaten wilt houden. Dit moet
ten minste op 1 meter buiten het bereik van
de baby zijn.
• Plaats de micro-USB koord of Power adapter
in de Babyeenheid en verbind het andere
eind met het stopcontact.
• Schuif de
On O
knop aan de zijkant van
de Babyeenheid om deze in te schakelen.
B. Verbind de Power Adapter voor de Oudereenheid
Plaats de micro-USB koord of Power
adapter in de Oudereenheid en verbind
het andere eind met het stopcontact.
Laad deze 16 uur op.
TIP:
De eerste keer wanneer de Oudereenheid gebruikt wordt of wanneer u de monitor
lange tijd niet heeft gebruikt, duurt het 16 uur om de monitor volledig op te laden.
Wij raden aan om de Power adapter in het stopcontact te houden wanneer u de
monitor langer gaat gebruiken of tijdens de nacht.
Wanneer de batterij bijna leeg is, duurt het ongeveer 30 minuten om weer op te
laden om deze voor een korte tijd te gebruiken. Om de Oudereenheid in de kortste
mogelijke tijd op te laden, schakelt u deze uit tijdens het opladen.
Nadat de Oudereenheid 16 uur heeft
opgeladen, kunt u hem inschakelen.
Verplaats de Oudereenheid voordat
u deze inschakelt, minstens 3 meter
bij de Babyeenheid vandaan. Als u
deze dichterbij houdt, krijgt u mogelijk
Feedback geluid.
Houd de knop ingedrukt om de
Oudereenheid in te schakelen, de
Oudereenheid en Babyeenheid zijn
automatisch gekoppeld en klaar voor
gebruik.
MODELOS:
COMFORT35,
COMFORT35-2,
COMFORT35-3
COMFORT35-4
EU ES
Guía de Inicio Rápido
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte
la Guía de usuario (disponible para descargar en www.motorolahome.com).
1. Configuración del monitor de video para
bebés.
A. Conectar el suministro eléctrico de la Unidad para el bebé.
ADVERTENCIA:
Peligro de Estrangulamiento: los cables representan un serio
riesgo de ESTRANGULAMIENTO para los niños. Mantenga este
cable fuera del alcance de los niños(amásde1m (3pies)).
Nunca utilice cables de extensión con transformadores de CA.
Sólo utilice los transformadores de CA que se adjuntan.
• Coloque la unidad del bebé cerca de un
toma de corriente en la habitación donde
monitoreará a su bebé la mayor parte del
tiempo. También debe estar al menos a 1
metro de su bebé.
• Conecte el enchufe micro-USB del
adaptador de alimentación a la unidad del
bebé, conecte el otro extremo a una toma
de corriente.
• Deslice el
On O
botón de encendido en el
costado de la unidad del bebé hacia arriba
para encenderlo.
B. Conectar el suministro eléctrico en la unidad para los padres.
Conecte el enchufe pequeño del
transformador a la unidad para
los padres y el otro extremo al
tomacorriente.
Deje cargar durante 16 horas.
CONSEJO:
La primera vez que use la unidad para padres, o si no la p1-ha usado durante
mucho tiempo, la carga completa demorará 16 horas.
Le recomendamos que mantenga el cable enchufado a la toma de corriente si
va a utilizarlo durante más tiempo o durante toda la noche.
Cuando la batería está muy baja, tardará unos 30 minutos en cargarse lo
suficiente como para que la pueda usar por un periodo corto de tiempo. Para
cargar la unidad de los padres en el menor tiempo posible, apáguela mientras
se está cargando.
Después de que la unidad para padres
haya cargado durante 16 horas, podrá
encenderla.
Antes de hacerlo, mueva la unidad para
padres al menos a 3 pies de la unidad del
bebé. Un poco más cerca y puede obtener
sonidos de retroalimentación de audio.
Mantenga presionado el botón para
encender la unidad para padres, la unidad
para padres y la unidad para bebés se
vinculan automáticamente y están listas
para usar.
2. Basic Operation of the Keys
Parent Unit
POWER button Press and hold to turn the Parent Unit ON/OFF.
UP button
Press to increase speaker volume.
When in a menu, press to scroll up.
While being in remote scan mode, press to tilt up.
DOWN button
Press to decrease speaker volume.
When in a menu, press to scroll down.
While being in remote scan mode, press to tilt down.
MENU Press to open menu options.
OK button Press to Enter/Exit remote scan mode.
When in a menu, press to choose an item, or save a setting.
LEFT button While being in remote scan mode, press to pan left.
RIGHT button While being in remote scan mode, press to pan right.
TALK button Press and hold to speak to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch Slide the switch to the ON/OFF position to turn ON/OFF the
Baby Unit.
PAIR Press and hold to pair with the Parent Unit.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s
Guide of one of the models listed on page 1
Contact Customer Service:
+491808 938 802 in Europe E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under
license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this
Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory")
sold for use with this product that it manufactured to be free from defects
in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR
CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR
REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR
COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED
BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL
UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF
YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterneinheit
POWER -Taste Gedrückt halten, um die Elterneinheit ein- oder auszuschalten.
AUF-Taste
Drücken Sie, um die Lautsprecherlautstärke zu erhöhen. In einem
Menü drücken, um nach oben zu blättern.
Im Remote-Scan-Modus drücken, um nach oben zu schwenken.
AB-Taste
Drücken Sie, um die Lautsprecherlautstärke zu verringern. In
einem Menü drücken, um nach unten zu scrollen.
Im Remote-Scan-Modus drücken, um nach unten zu neigen.
MENÜ Drücken Sie, um die Menüoptionen zu öffnen.
OK-Taste
Drücken Sie, um den Remote-Scan-Modus aufzurufen/zu verlassen.
Drücken Sie, um ein Element auszuwählen oder eine Einstellung zu
speichern.
Nach LINKS-Taste Im Remote-Scan-Modus drücken, um nach links zu schwenken.
Nach RECHTS-Taste Drücken Sie im Remote-Scan-Modus, um nach rechts zu
schwenken.
SPRECH-Taste Gedrückt halten, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Babyeinheit
ON/OFF -Schalter Schieben Sie den Schalter in die Position ON / OFF, um die
Babyeinheit ein- oder auszuschalten.
PAIR Halten Sie gedrückt, um mit der Elterneinheit eine Verbindung
herzustellen.
3. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw.
die Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das
von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt
wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE,
dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt
verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten
angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE
BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM
RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder
neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
2. Fonctionnement de base des touches
Unité Parent
Bouton d’alimentation Maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’unité parents.
Bouton du haut
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
Dans un menu, appuyez pour faire défiler vers le haut.
En mode balayage, appuyez pour basculer vers le haut.
Bouton du bas
Appuyez sur pour diminuer le volume du haut-parleur.
Dans un menu, appuyez sur pour faire défiler.
En mode balayage, appuyez sur pour incliner vers le bas.
MENU Appuyez pour ouvrir les options du menu.
Bouton OK
Appuyez pour entrer / sortir du mode balayage.
Dans un menu, appuyez sur pour choisir un élément ou
enregistrer un paramètre.
Bouton de gauchu En mode balayage, appuyez sur pour effectuer un panoramique
vers la gauche.
Bouton de droite En mode balayage, appuyez pour effectuer un panoramique
droit.
Bouton TALK Maintenir enfoncé pour parler à votre bébé.
Unité Bébé
Interrupteur marche /
arrêt
Faites glisser l’interrupteur sur la position ON / OFF pour allumer
/ éteindre l’unité bébé.
PAIR Appuyez et maintenez enfoncé pour associer à l’unité parent.
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage
ou le guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué
sous licence par Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit
que ce produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et
vendu pour être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par BINATONE
est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une
utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie
est votre unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR
LA GISLATION OU LA GLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION
DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT,
LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS
DÉCOULANT DE CES LOIS ETGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS
DROITS, VEUILLEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est
pas transférable.
2. Standaard bediening van de toetsen
Oudereenheid
POWER knop Houd ingedrukt om de oudereenheid AAN / UIT te zetten.
OMHOOG knop
Druk op om het luidsprekervolume te verhogen.
Wanneer in een menu druk om omhoog te scrollen.
Wanneer in remote scan modus druk in om omhoog te kantelen.
OMLAAG knop
Druk op om het luidsprekervolume te verlagen.
Wanneer in een menu druk om omlaag te scrollen.
Wanneer in remote scan modus druk in om omlaag te kantelen.
MENU Druk om de menu opties te openen.
OK knop
Druk op om de modus voor Remote Scan in of uit te gaan.
Druk in een menu op om een item te kiezen of een instelling op
te slaan.
LINKS knop Druk in Remote Scan Modus op om naar links te bewegen.
RECHTS knop Druk in Remote Scan Modus op om naar rechts te bewegen.
SPREEK knop Houd ingedrukt om tegen uw baby te praten.
Babyeenheid
AAN/UIT schakelaar Schuif de schakelaar naar de AAN / UIT-positie om de
babyeenheid AAN / UIT te schakelen.
PAIR Houd ingedrukt om te koppelen met de Oudereenheid.
3. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de
Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder
licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product,
verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde
accessoire ("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten
zal vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de
hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet
overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U
KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN.
VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP OF
HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE
GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN
VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet
overdraagbaar.
2. Funcionamiento básico de los botones.
Unidad de los padres
Botón ENERA Mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR la unidad.
Botón ARRIBA
Presione para aumentar el volumen de las bocinas.
Cuando se encuentre en un menú, presione para subir.
Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia arriba.
Botón ABAJO
Presione para bajar el volumen.
Cuando se encuentre en un menú, presione para bajar.
Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia abajo.
MENÚ Presione para abrir las opciones del menú.
Botón OK
Presione para entrar/salir del modo de escaneo remoto.
Cuando se encuentre en un menú, presione para escoger una opción o
guardar un ajuste.
Botón
IZQUIERDA
Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia la
izquierda.
Botón
DERECHA
Cuando se encuentre en modo escaneo, presione para inclinar hacia la
derecha.
Botón HABLAR Mantenga presionado para hablar con su bebé.
Unidad del bebé
Interruptor
ENCENDIDO/
APAGADO
Deslice el interruptor a la posición ON / OFF para encender / apagar
la unidad del bebé.
SINCRONIZAR Mantenga presionado para sincronizar con la unidad para los padres.
3. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el
Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo
licencia por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Q cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que
este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de
marca Motorola vendido con este producto p1-ha sido fabricado libre de fallos
en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el
periodo especificado a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no
puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO,
PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN
SU PAÍS DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN
A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES
Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER
PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE
EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorised distributor at its option and within a commercially
reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories
that do not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER
THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE)
FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL
LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY
TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or
consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one
jurisdiction to another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original purchase by
the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase
by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are
Repaired or Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90) days from
the date returned to the consumer, whichever is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts
due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their
rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact
with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt
or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for
commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal
usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or
BINATONE, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or
Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorised Service or Modification. Defects or damages resulting from
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification
in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorised
service centres, are excluded from coverage.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE
RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES WERDEN DADURCH ALLE
ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL
EINE HAFTUNG, WEDER AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN
UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR
SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS
ÜBERSTEIGEN, ODERR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER
FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST,
ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN ODER ANDERE
FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT
DER FÄHIGKEIT ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER
ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE
SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN. Manche
Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder
Folgeschäden oder eine Einschnkung der Dauer einer stillschweigenden
Garantie nicht. Daher kann es sein, dass die obigen Beschränkungen für Sie nicht
gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich von Land zu
Land unterscheiden können. Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der Produkte
durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Konsumartikel und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage
ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt der jeweils
längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch
von Teilen aufgrund des normalen Verschleißes sind von dieser Garantie
ausgenommen.
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand
unter 80 % der Nennkapazi-tät fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser
Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem
resultieren: (a) falscher Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche
Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel physikalische Schäden
(Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer
Feuchtigkeit oder starkem Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder
Lebensmitteln, (c) Verwendung der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche
Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder Aussetzen des Produkts oder
der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen, die
nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen. Defekte oder Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder
Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen oder von Motorola zugelassen
sind, oder anderer Peripheriegeräte resultieren, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder
Schäden, die aus Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung
oder Modifizierung in irgendeiner Weise durch andere Dritte als MOTOROLA,
BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa
discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit
ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons
utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs,
dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA
OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE
SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT
DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU
DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS,
OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN
RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS
OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-
intérêts indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie
implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne
vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits différents d’une
juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public à compter de la date d’achat du produit par le premier Un (2) an
acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public à compter de la date d’achat de Quatre-vingt-dix (90) jours
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Produits et accessoires
grand public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au
client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des
pièces suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Batteries. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité
nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Mauvais traitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou gâts sultant : (a)
de l’utilisation et du stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de
gligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit
suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, leau, la pluie, une
humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une
chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire
à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à
MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les
défauts ou dégâts résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de
périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola,
ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages
résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations
ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou
leurs centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente Garantie.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en
binnen een zakelijk redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet
aan deze garantie repareren of vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente
soortgelijke / gereviseerde / gebruikte of nieuwe producten, accessoires of
onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL, IS BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE
GARANTIE, ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING OP GROND VAN
DEZE UITDRUKKELIJK BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN
DE CONSUMENT, EN WORDT GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF GEIMPLICEERDE GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL
MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN
ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID) VOOR SCHADE GROTER DAN DE
AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE
INDIRECTE, INCIDENTELE, BIJZONDERE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE
AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN INKOMSTEN OF WINST, VERLIES VAN
OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER FINANCIËLE VERLIES ALS
GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF ONVERMOGEN OM
DE PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN VOOR ZOVER
DEZE SCHADE KAN WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele
schade of gevolgschade uit, of beperken de duur van een impliciete garantie,
zodat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van
toepassing zijn. Deze Garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk
hebt u ook andere rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door
de eerste koper-consument van het product.
Consument accessoires vanaf de datum waarop de accessoires Negentig (90) dagen
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het
product.
Consumentenproducten
en Accessoires die worden
gerepareerd of vervangen
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90) dagen
vanaf de datum dat het product werd geretourneerd aan de
consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen
Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging
van onderdelen als gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van
dekking.
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder
80% van het nomi-nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door
deze Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a)
onjuist gebruik, opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke
schade (scheuren, krassen, enz.) op de buitenkant van het product als gevolg
van misbruik; (b) contact met vloeistof, water, regen, hoge vochtigheidsgraad
of zware transpiratie, zand, vuil, enz., extreme hitte of voedsel; (c) gebruik van
Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden of bloostelling van het
Product of Accessoires aan abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die
niet de schuld zijn van MOTOROLA of BINATONE, zijn uitgesloten van dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola.
Defecten of schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola
branded of gecertificeerde producten of accessoires of andere randapparatuur
zijn uitgesloten van dekking.
¿Q hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo
comercialmente razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos
aquellos productos o accesorios que sean conformes a esta garantía.
Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o usadas
funcionalmente equivalentes.
¿Q otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO
LIMITATIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA ES
EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE
PROPORCIONA EN LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS
COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI
BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI POR AGRAVIO
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO
O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE
NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE O RELACIONADA
CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O
ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños
accidentales o resultantes, ni la limitación sobre la duración de una garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente mencionadas
podrían no aplicarse a su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales
concretos, y también podría disponer de otros derechos que podrían variar
según la jurisdicción.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo a partir de la fecha de compra inicial del producto por Dos (2) años
el primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
accesorio por el primer usuario del producto.
Productos y accesorios de
consumo que se reparan o
sustituyen
El balance de la garantía original o durante noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el periodo
que sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas,
la reparación ni la sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal.
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad
totalmente cargada sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como
aquellas baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización
o conservación incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias,
como por ejemplo daños físicos (roturas, ara azos, etc.) en la superficie del ñ
producto derivados de un uso incorrecto; (b) contacto con quidos, agua, lluvia,
humedad extrema o sudoración excesiva, arena, suciedad o elementos similares,
calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o los accesorios para fines
comerciales o que sometan al producto o al accesorio a un uso o condiciones
anómalas; u (d) otros actos que no puedan achacarse a MOTOROLA ni a
BINATONE, esn excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía
no cubre aquellos defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios
o cualquier equipamiento periférico que no sean de la marca Motorola o no
estén certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados
de mantenimiento, pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date
tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that
show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d)
nonconforming or non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from
coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or
Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to
or use with the Products or Accessories is excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
+491808 938 802 in Europe E-mail: motorola-mbp@tdm.de
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at
your expense and risk, to a BINATONE Authorised Repair Centre. To obtain
service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of
purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c)
if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing
the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and,
most importantly; (e) your address and telephone number.
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement
between you and BINATONE regarding the Products or Accessories purchased
by you, and supersede any prior agreement or representations, including
representations made in any literature publications or promotional materials
issued by BINATONE or representations made by any agent, employee or staff
of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official
licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M logo are trademarks or
registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under
license. Apple logo is trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play and Android are trademarks
of Google Inc. Wi-Fi is a trademark of the Wi-Fi Alliance. All other trademarks are the
property of their respective owners. © 2018 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EU_EN Version 1.0
Disposal of the Device (Environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of
this product with normal household waste. Take this product to
a collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. The symbol on the product, user's guide and/or box
indicates this.
Some of the product materials can be re-used if you take them to a
recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you
make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type is in
compliance with RE Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of
conformity is available on the website :
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download User Guide from website: www.motorolastore.com/support
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder
Datumsschildern, die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b)
gebrochenen Siegeln oder solchen, die Zeichen von Manipulation aufweisen,
(c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d) nicht konformen
oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder
Zubehörteilen aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie
abonniert haben oder mit den Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind
von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland Email: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf
eigene Kosten und Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE
senden. Um Service zu erhalten, müssen Sie Folgendes beifügen: (a) das
Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit Angabe
von Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in
Ihrem Karton enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der
Seriennummer des Produkts, (d) eine schriftliche Beschreibung des Problems
und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und Telefonnummer.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte
Garantievereinbarung zwischen Ihnen und BINATONE in Bezug auf die von
Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen alle früheren
Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen
oder Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder
Erklärungen durch einen Vertreter oder Mitarbeiter von BINATONE, die
möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Hergestellt, vertrieben oder verkauft von Binatone Electronics International LTD.,
offizieller Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden
unter Lizenz verwendet. Apple-Logo ist eine Marke von Apple Inc., registriert in den USA
und anderen ndern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google
Play und Android sind Marken von Google Inc. Wi-Fi ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2018 Motorola Mobility
LLC. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 1.0
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt
für das Recycling der elektrischen und elektronischen Bauteile zu
einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, in
der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet
werden, wenn Sie das Produkt zu einer Sammelstelle bringen. Durch die
Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen
über die Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Binatone Telecom PLC, dass der Funkanlagentyp der
Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Die Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen:
www.motorolastore.com/support
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de série
ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé
ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des
cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas
conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par
la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou
Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous
êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas
couverts par la présente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres
informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations,
veuillez vous adresser à notre service clientèle :
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou
Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE.
Vous devrez fournir: (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale
portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une
carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le
numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus
important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous
et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et
remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations
faites dans toute publication ou tout matériel promotionnel émis par BINATONE,
ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de
BINATONE.
Fabriq, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., Licencié officiel
de ce produit. MOTOROLA et le logo Stylizé M sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilis sous licence. Le
logo Apple est une marque de commerce de Apple Inc., dépoe aux États-Unis et dans
dautres pays. App Store est une marque de service dApple Inc. Google Play et Android
sont des marques de commerce de Google Inc. Wi-Fi est une marque de commerce de
Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs proprtaires respectifs.
© 2018 Motorola Mobility LLC. Tous les droits sont servés.
Imprimé en Chine
EU_FR Version 1.0
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges.
Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le
pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur
et/ou sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez
à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces
ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon
importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les
centres de collecte de votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
Binatone Telecom PLC certifie par la présente que l'appareil radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements
radioélectriques. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible sur: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur : www.motorolastore.com/support
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg
van service, testen, aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei
wijze door iemand anders dan MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service
centers, zijn uitgesloten van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of
datumplaatjes die zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels
of duiden op verandering; (c) niet-corresponderende board serienummers; of
(d), afwijkend of niet van Motorola afkomstige behuizingen of onderdelen zijn
uitgesloten van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of
Accessoires als gevolg van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent
geabonneerd of die gebruikt worden met de Producten of Accessoires zijn
uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U ontvangt instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen
kosten en risico kunt versturen naar een erkend BINATONE servicecentrum.
Voor het verkrijgen van service, moet u het volgende verstrekken: (a) het
Product of Accessoire; (b) het oorspronkelijke bewijs van aankoop (factuur) met
de datum, de plaats en de naam van de verkoper van het Product; (c) indien een
garantiekaart werd meegeleverd in de verpakking, een ingevulde garantiekaart
met het serienummer van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving van het
probleem; en, het belangrijkst, (e) uw adres en telefoonnummer.
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en
BINATONE ten aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en
vervangen eventuele eerdere overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van
verklaringen in publicaties of promotiemateriaal uitgegeven door BINATONE of
verklaringen die door een vertegenwoordiger of medewerker van BINATONE
mogelijk gemaakt zijn in verband met de genoemde aankoop.
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics International LTD.,
Officiële licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en het gestileerde M-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings,
LLC. en worden onder licentie gebruikt. Apple-logo is een handelsmerk van Apple Inc.,
geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. App Store is een servicemerk
van Apple Inc. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. Wi-Fi is een
handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van
hun respectieve eigenaars. © 2018 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden.
Geprint in China
EU_NL Version 1.0
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het
normale huisvuil. Breng het product naar een inzamelpunt voor de
recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het product,
de gebruikershandleiding en/of de verpakking is voorzien van een
recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als
u ze bij een inzamelpunt inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen
van gebruikte producten te recyclen levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de
inzamelpunten in uw buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart Binatone Telecom PLC dat het type radioapparatuur
voldoet aan RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op de website:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download de Gebruikershandleiding op website:
www.motorolastore.com/support
o modificación de cualquier otra forma por cualquier entidad que no sea
MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están excluidos
de la cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o
Accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados;
(b) sellos rotos o que presenten evidencia de modificación; (c) no coincidencia
de números de serie de placa; o (d) piezas o carcasas no conformes o que no
sean de la marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o
Accesorios derivados de servicios o señales de comunicación a los que puede
suscribirse o con los que puede utilizar los Productos o accesorios no están
cubiertos por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo
su cuenta y riesgo a un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE.
Para obtener servicio, debe incluir: (a) el Producto o Accesorio defectuoso;
(b) el comprobante de prueba original (el recibo), que incluya la fecha, lugar
y vendedor del Producto; (c) si la caja del producto incluía una tarjeta de
garantía, la tarjeta de garantía rellenada con el número de serie del Producto;
(d) una descripción por escrito del problema y, lo que es más importante; (e) su
dirección y número de teléfono.
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo
entre usted y BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o
Accesorios que ha comprado, y sustituyen a todo contrato o representación
anterior, incluyendo las representaciones que aparecen en publicaciones o
materiales promocionales emitidos por BINATONE o las afirmaciones realizadas
por un agente, empleado o miembro del personal de BINATONE que pudiera
haber estado relacionado con la compra en cuestión.
Manufacturado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD;
licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logo M son marcas registradas
de Motorola Trademark Holdings, LLC, y son utilizados bajo licencia. El logo de Apple
es marca registrada de Apple Inc., registrado en los E.U y otros países. App Store es
un servicio perteneciente a la marca de Apple Inc. Google Play y Android son marcas
registradas de Google Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Aliance. Todas las
marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. © 2018 Motorola Mobility
LLC. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
Versión ES_LA
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este
producto junto con los residuos domésticos convencionales.
Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al reciclaje de
dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el
producto, en el manual de usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva
la unidad a un punto de reciclaje. Mediante la utilización de ciertas piezas
o materias primas de los productos usados podrá realizar una importante
contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más
información acerca de los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, Binatone Telecom PLC declara que el tipo de equipo de radio
cumple con la directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confirmidad de la UE está disponible en el sitio
web https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Descargue el manual de usuario del sitio web:
www.motorolastore.com/support


Produkt Specifikationer

Mærke: Motorola
Kategori: Babyalarm
Model: Comfort 35

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Motorola Comfort 35 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig