
Einstellung der LED-Anzeigen
Verwenden Sie die folgenden Kombinationstasten wiederholt, bis eine richtige Auswahl getroffen wurde.
• DPI-Schalter Taste+ Linke = Ausblendungsgeschwindigkeit
• DPI-Schalter + Rechte Taste = Anpassen Sie der LED-Helligkeitsstufen
• DPI-Schalter + Scrollrad = Wählen Sie einen LED-Beleuchtungseffekt
• DPI-Schalter + Seitentaste 1 = Anpassen der Lichteffektgeschwindigkeit
• DPI-Schalter + Seitentaste 2 = Wählen Sie eine LED-Farbe
※ Weitere Informationen besuchen Sie bitte die offizielle MSI website.
5-stufige DPI-Voreinstellungen
Die höhere DPI wird den Monitoren mit höherer Auflösung empfohlen. Drücken Sie wiederholt den DPI-Schalter
unter der Maus, bis die gewünschte Auswahl getroffen ist.
4. Seitentaste 1 (Standardeinstellung: Nächste Seite)
5. Seitentaste 2 (Standardeinstellung: Vorherige Seite)
8. Steckbares FriXionFree Kabel
10. Schiebeschalter 2,4G-Modus/Bluetooth-Modus/Aus
15. Ladestift (zum Laden des CLUTCH GM51
16. Dongle-Anschluss (Nur bei Verwendung eines
eingesteckten MSI-Dongles)
18. Anti-Rutsch-Seitengriff am Ladegerät
Anzeige der Batteriekapazität
Lesen Sie die Farbe der Dragon RGB-LED-Anzeige ab, um die Batteriekapazität der Maus zu erfahren.
※ Maximale DPI: 26000(von software)
※ Batterieprozentsatz (%) kann auch im Dragon Center /
MSI Center gefunden werden
※ Nennspannung / Strom : 5V 600mA;Maximale
Betriebstemperatur : 40°C
※ Weitere Informationen besuchen Sie bitte die offizielle MSI website.
Réglage du rétroéclairage LED
Utilisez les combinaisons de touches suivantes de manière répétée jusqu’à ce que la sélection appropriée soit
• Bouton DPI + Bouton gauche = Vitesse disparition du rétroéclairage
• Bouton DPI + Bouton droit = régler les niveaux de la luminosité LED
• Bouton DPI + Mollete = sélectionner un effet d’éclairage LED
• Bouton DPI + Bouton latéral 1 = régler la vitesse de l’effet d’éclairage
• Bouton DPI + Bouton latéral 2 = sélectionner une couleur de LED
※ Pour plus d’information, veuillez visiter le site officiel de MSI.
Préréglages DPI à 5 niveaux
Le DPI le plus élevé est recommandé pour une utilisation avec des écrans à résolution plus élevée.
Appuyez plusieurs fois sur le commutateur DPI situé sous la souris jusqu’à atteindre le taux de DPI souhaité.
4. Bouton latéral 1 (Réglage par défaut : Page suivante)
5. Bouton latéral 2 (Réglage par défaut : Page
6. Grip antidérapant MSI Diamond LightGrip
7. Logo Dragon MSI avec rétroéclairage LED RGB
8. Câble FriXionFree amovible
10. Commutateur à glissière : Mode 2.4G/Mode
15. Broche de charge (pour charger CLUTCH GM51
16. Port pour dongle (Utilisé lorsque le dongle MSI est
17. Connecteur USB Type-C
18. Bande antidérapante du chargeur
Indicateur du niveau de charge de la batterie
La couleur de l’indicateur LED RGB Dragon vous indique le niveau de charge de la batterie de la souris.
※ DPI maximum : 26000 (par logiciel)
※ Le pourcentage de batterie (%) peut également être trouvé
dans Dragon Center/MSI Center
※ Tension nominale/Courant nominal : 5V 600mA;
Température maximale de fonctionnement : 40°C
※ Pour plus d’information, veuillez visiter le site officiel de MSI.
Регулировка светодиодной подсветки
Используйте следующие сочетания клавиш для регулировки подсветки.
• переключатель DPI + левая кнопка = скорость затухания
• переключатель DPI + правая кнопка = яркость
• переключатель DPI +колесо = режим
• переключатель DPI + боковая кнопка 1 = скорость
• переключатель DPI + боковая кнопка 2 = цвет
※ Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт MSI.
Предустановленное значение DPI (доступно 5 уровней)
Рекомендуется выбрать более высокое значение DPI для мониторов с более высоким разрешением. Для
переключения между разными значениями нажмите на переключатель DPI, расположенный под мышью.
4. Боковая кнопка 1 (функция по умолчанию: Вперед)
5. Боковая кнопка 2 (функция по умолчанию: Назад)
6. MSI Diamond LightGrip нескользящий захват
8. Портативный кабель FriXionFree
10. Движковый переключатель: Режим 2.4G /
13. Тефлоновые ножки для мыши
15. Контакт зарядки (для зарядки CLUTCH GM51
16. Порт для подключения приемника (только для
подключения приемника от MSI)
18. Нескользящая полоска для зарядного устройства
Подсветка логотипа показывает заряд батареи мыши.
※ Максимальное значение DPI: 26000
(установлено с помощью программного обеспечения)
Медленно мигает оранжевым
※ Заряд батареи в процентах (%) также отображается в
приложении Dragon Center / MSI Center
※ Электропотребление: 5В 600мА; Максимальная
температура при эксплуатации: 40 °C
※ Для получения дополнительной информации посетите
1600 (valor predeterminado)
Ajuste de indicadores LED
Utilice los siguientes botones en combinación repetidamente hasta que se realice la selección preferida.
• Conmutador PPP + Botón Izquierdo = Velocidad de desvanecimiento
• Conmutador PPP + Botón derecho = Ajustar los niveles de brillo del LED
• Conmutador PPP + Rueda de desplazamiento = Seleccionar un efecto de iluminación LED
• Conmutador PPP + Botón lateral 1 = Ajustar la velocidad del efecto de iluminación
• Conmutador PPP + Botón lateral 2 = Seleccionar un color de LED
※ Para más información, por favor, visite la página web oficial de MSI.
Ajustes preestablecidos de PPP de 5 niveles
Se recomendarán los valores de PPP más altos para los monitores con mayor resolución.
Presione repetidamente el conmutador PPP ubicado debajo del ratón hasta que se realice la selección preferida.
3. Rueda de desplazamiento
4. Botón lateral 1 (Configuración por defecto: Página
5. Botón lateral 2 (Configuración por defecto: Página
8. Cable FriXionFree portátil
10. Conmutador deslizante: Modo 2.4G/Modo Bluetooth/
14. Llave inalámbrica USB
15. Pin de carga (para cargar el CLUTCH GM51
16. Puerto para llave (se utiliza cuando se inserta la llave
18. Banda antideslizante del cargador
Indicador de capacidad de la batería
Lea el color del indicador LED Dragon RGB para conocer la capacidad de la batería del ratón.
※ Valor de PPP máximo: 26000 (por soft ware)
※ El porcentaje de batería (%) también se puede
encontrar en Dragon Center/MSI Center
※ Voltaje y corriente nominales: 5V 600mA.
Temperatura máxima de funcionamiento: 40 ℃
※ Para más información, por favor, visite la página
Ajustes dos indicadores LED
Utilize as seguintes combinações de botões repetidamente até selecionar a sua preferência.
• Interruptor de PPP + Botão esquerdo = Velocidade de desvanecimento
• Interruptor de PPP + Botão direito = ajustar os níveis de brilho do LED
• Interruptor de PPP + Roda de deslocamento = selecionar um efeito de iluminação LED
• Interruptor de PPP + Botão lateral 1 = ajustar a velocidade do efeito de iluminação
• Interruptor de PPP + Botão lateral 2 = selecionar uma cor do LED
※ Para obter mais informações, visite o site oficial da MSI.
5 níveis de predefinições de PPP
O nível de PPP mais elevado é recomendado para monitores com maior resolução. Pressionerepetidamente o
interruptor de PPP localizado debaixo do rato até selecionar a sua preferência.
4. Botão lateral 1 (Predefinição: Página seguinte)
5. Botão lateral 2 (Predefinição: Página anterior)
7. Dragão com luz RGB LED
8. Cabo FriXionFree portátil
10. Interruptor deslizante: Modo 2.4G/Modo Bluetooth/
12. Porta de carregamento
14. Adaptador sem fios USB
15. Pino de carregamento (para carregar o CLUTCH
GM51 LIGHTWEIGHT WIRELESS)
16. Porta de adaptador (Utilizada para inserir o adaptador
18. Faixa antiderrapante do carregador
Indicador de capacidade da bateria
Verifique a cor do indicador LED RGB Dragon para saber a capacidade da bateria do rato
※ Máximo de PPP: 26000 (através de software)
Amarelo intermitente lento
Laranja intermitente lento
Vermelho intermitente lento
※ A percentagem da bateria (%) pode também ser
encontrada no Dragon Center / MSI Center
※ Tensão/corrente nominal: 5V 600mA;
Temperatura máxima em funcionamento: 40 °C
※ Para obter mais informações, visite o website oficial
Регулювання світлодіодних індикаторів
Повторно користуйтеся наступними поєднанням кнопок, доки не буде зроблено бажаний вибір.
• Перемикач DPI + Ліва кнопка = Швидкість згасання
• Перемикач DPI + Права кнопка = регулює рівні яскравості світлодіодів
• Перемикач DPI + Коліщатко прокручування = вибір ефекту світлодіодного освітлення
• Перемикач DPI + Бічна кнопка 1 = регулювання швидкості ефекту освітлення
• Перемикач DPI + Бічна кнопка 2 = вибір кольору світлодіоду
※ Більше інформації про обслуговування подано на офіційному веб-сайті MSI.
Попередні налаштування 5 рівнів DPI
Вище DPI рекомендовано для моніторів з вищою роздільною здатністю. Повторно натискайте
перемикач DPI, що знаходиться внизу на миші, доки не зробите бажаний вибір.
3. Коліщатко прокручування
4. Бічна кнопка 1 (За замовчуванням: Наступна
5. Бічна кнопка 2 (За замовчуванням: Попередня
7. Індикатор Dragon RGB LED
8. Портативний кабель FriXionFree
10. Повзунковий перемикач Режим 2.4G/Режим
15. Зарядний контакт (для зарядження CLUTCH
GM51 LIGHTWEIGHT WIRELESS)
16. Порт ключа (застосовується, коли вставлено
18. Подовжувач зарядження з покриттям від ковзанням
Індикатор ємності акумулятора
Колір світлодіодного індикатора Dragon RGB позначає ємність акумулятора миші.
※ Максимальне DPI: 26000 (за ПЗ)
※ Відсоток (%) зарядження акумулятора також подано у
Dragon Center / MSI Center
※ Номінальна напруга / струм: 5 В 600мA;
Максимальна температура експлуатації : 40 °C
※ Більше інформації про обслуговування подано на
Настройки на LED индикатори
Използвайте следните бутони в комбинация няколко пъти, докато не направите предпочитания избор.
• DPI ключ + стрелка наляво = Скорост на избледняване
• DPI ключ + десен бутон = регулира нивата на яркост на LED
• DPI ключ + колелце за превъртане = избор на ефект на LED осветление
• DPI ключ + страничен бутон 1 = регулиране на скоростта на светлинните ефекти
• DPI ключ + страничен бутон 2 = избор на LED цвят
※ За повече информация, посетете официалния уеб сайт на MSI.
5 нива на предварително зададени DPI настройки
По-висока стойност на DPI се препоръчва за монитори с по-висока разделителна способност.
Натиснете няколко пъти DPI ключа, намиращ се под мишката, докато направите желания избор.
4. Страничен бутон 1 (настройка по подразбиране:
5. Страничен бутон 2 (настройка по подразбиране:
7. Dragon RGB LED индикатор
8. Преносим кабел FriXionFree
10. Плъзгач 2.4G режим/Bluetooth режим/Изключено
14. Безжичен USB ключ за порт
15. Щифт за зареждане (за зареждане на CLUTCH
GM51 LIGHTWEIGHT WIRELESS)
16. Порт на ключ за порт (използва се, когато е
поставен ключ за порт MSI)
18. Лента против плъзгане на зарядното устройство
Индикатор на капацитета на батерията
Вижте цвета на Dragon RGB LED индикатора, за да разберете какъв е капацитетът на батерията
※ Макс. DPI: 26000 (софтуерно)
※ Процентът на батерията (%) можете да откриете
и в Dragon Center / MSI Center
※ Номинално напрежение/Ток : 5V 600mA;
Макс. тепмература на работа: 40°C
※ За повече информация, посетете официалния
Indikatorfarve
Blå
Lilla
Rød
Gul
Grøn
DPI
400
800
1600 (standard)
3200
6400
Justeringer af LED-indikatorer
Brug følgende knapper sammen gentagne gange, indtil du har den foretrukne indstilling.
• DPI-kontakt + venstre knap = Dæmpehastighed
• DPI-kontakt + højre knap = juster lysstyrken på LED-lyset
• DPI-kontakt + rullehjul = vælger en LED-lyseffekt
• DPI-kontakt + sideknap 1 = juster hastigheden på lyseffekten
• DPI-kontakt + sideknap 2 = vælg en LED-farve
※ For yderligere oplysninger bedes du gå på MSI officialle hjemmeside.
5 Forudindstillede DPI-konfigurationer
En højere DPI-indstilling anbefales på skærme med højere opløsninger. Tryk gentagne gange på
DPI-kontakten under musen, indtil du har den foretrukne indstilling.
4. Sideknap 1 (standardindstilling: Næste side)
5. Sideknap 2 (standardindstilling: Forrige side)
8. Bærbart gnidningsfrit kabel
10. Funktionsknap: 2.4G funktion/Bluetooth-funktion/Sluk
15. Opladningsstik (til opladning af din CLUTCH
16. Dongle-port (bruges når MSI Dongle tilsluttes)
18. Oplader med skridsikker strimmel
Læs farven på Dragon RGB LED-indikatoren for, at se musens batteriniveau.
※ Maksimum DPI: 26000 (efter software)
※ Batteriprocenten (%) kan også findes i Dragon Center/ MSI Center
※ Klassificeret spænding/strøm: 5V 600mA, maksimum
※ For yderligere oplysninger bedes du gå på MSI officialle
Bruk følgende knapper i kombinasjon gjentatte ganger til det riktige er valgt.
• DPI-bryter + venstre knapp = avdempingshastighet
• DPI-bryter + høyre knapp = juster LED-lysstyrkenivå
• DPI-bryter + rullehjul = velg en LED-lyseffekt
• DPI-bryter + sideknapp 1 = juster lyseffekthastigheten
• DPI-bryter 2 + sideknapp 2 = velg en LED-farge
※ Besøk det offisielle nettstedet til MSI for mer informasjon.
5-nivåers DPI-forhåndsinnstillinger
Høyere DPI anbefales ved skjermer med høyere oppløsning. Trykk DPI-bryteren under musen flere
ganger til det riktige er valgt.
4. Sideknapp 1 (standardinnstilling: neste side)
5. Sideknapp 2 (standardinnstilling: forrige side)
8. Bærbar FriXionFree-kabel
10. Skyvebryter: 2.4 GHz-modus / Bluetooth-modus / Av
15. Ladepinne (for å lade CLUTCH GM51 LIGHTWEIGHT
16. Dongle-port (brukes når MSI-dongle er satt inn)
18. Angisklistrimmel for lader
Batterikapasitetsindikator
Les fargen på Dragon RGB LED-indikatoren for å finne batterikapasiteten til musen.
※ Maksimal DPI: 26000 (i programvare)
※ Batteriprosent (%) finner du også i Dragon Center / MSI Center
※ Nominell spenning / strøm : 5 V 600mA ; Maksimal
※ Besøk det offisielle nettstedet til MSI for mer informasjon.
Afstellingen LED-indicatoren
Gebruik de volgende knoppen in combinatie herhaaldelijk tot de gewenste selectie wordt gemaakt.
• DPI-schakelaar + knop links = snelheid langzaam afnemen
• DPI-schakelaar + knop rechts = pas de LED-helderheidsniveaus
• DPI-schakelaar + scrollwiel = selecteer een LED-verlichtingseffect
• DPI-schakelaar + zijknop 1 = pas de snelheid van het verlichtingseffect aan
• DPI-schakelaar + zijknop 2 = selecteer een LED-kleur
※ Ga voor meer informatie naar de officiële website van MSI.
DPI-voorinstellingen met 5 niveaus
De hogere DPI wordt aanbevolen voor monitors met hogere resolutie. Druk herhaaldelijk op de
DPI-schakelaar onder de muis tot de gewenste selectie is gemaakt.
4. Zijknop 1 (standaardinstelling: Volgende pagina)
5. Zijknop 2 (standaardinstelling: Vorige pagina)
8. Draagbare FriXionFree-kabel
10. Schuifschakelaar: Modus 2.4G/Bluetooth-modus/Uit
15. Laadpen (voor opladen van de CLUTCH GM51
16. Dongle-poort (gebruikt wanneer MSI-dongle wordt
Indicator van batterijcapaciteit
Lees de kleur van de Dragon RGB LED-indicator voor informatie over de batterijcapaciteit van de muis.
※ Maximum DPI: 26000 (door software)
※ Batterijpercentage (%) kan men tevens vinden in Dragon
※ Nominale spanning / stroom : 5V 600mA;Maximum
bedrijfstemperatuur : 40 °C
※ Ga voor meer informatie naar de officiële website van MSI
Dostosowywanie wskaźników LED
Należy kilka razy użyć poniższych kombinacji przycisków w celu wybrania preferowanego ustawienia.
• Przełącznik DPI + lewy przycisk = prędkość zanikania
• Przełącznik DPI + prawy przycisk = regulacja poziomu jasności podświetlenia LED
• Przełącznik DPI + kółko przewijania = wybór efektu podświetlenia LED
• Przełącznik DPI + boczny przycisk 1 = regulacja szybkości efektu podświetlenia
• Przełącznik DPI + boczny przycisk 2 = wybór koloru podświetlenia LED
※ Więcej informacji można znaleźć w oficjalnej witrynie firmy MSI.
5 wstępnie ustawionych poziomów DPI
Wyższe ustawienie DPI jest zalecane w przypadku monitorów o wyższej rozdzielczości. Naciśnij kilka razy
znajdujący się pod myszą przełącznik DPI, aż do wybrania preferowanego ustawienia.
4. Boczny przycisk 1 (ustawienie domyślne: następna
5. Boczny przycisk 2 (ustawienie domyślne: poprzednia
6. Uchwyt w romby MSI LightGrip
7. Logo smoka z podświetleniem LED RGB
8. Przenośny kabel FriXionFree
10. Przełącznik suwakowy: tryb 2.4G/tryb Bluetooth/wył.
14. Bezprzewodowy moduł USB
15. Styk ładowania (do ładowania myszy CLUTCH GM51
16. Gniazdo modułu (służy do włożenia modułu MSI)
18. Antypoślizgowy pasek ładowarki
Wskaźnik poziomu naładowania baterii
Na podstawie koloru wskaźnika LED myszy Dragon RGB można określić poziom naładowania jej baterii.
※ Maks. DPI: 26000 (za pomocą oprogramowania)
※ Poziom naładowania baterii w procentach (%) można
także sprawdzić w Dragon Center/ MSI Center
※ Napięcie/natężenie znamionowe: 5 V 600mA;
Maks. temperatura robocza: 40°C
※ Więcej informacji można znaleźć w oficjalnej witrynie
LED Göstergeleri ayarları
İstenilen seçim yapılana kadar aşağıdaki düğmeleri tekrarlı kombinasyonda kullanın.
• DPI Anahtarı + Sol Düğme = Kaybolma hızı
• DPI Anahtarı + Sağ Düğme = LED parlaklık seviyelerini ayarlayın
• DPI Anahtarı + Kaydırma Tekerleği = Bir LED Aydınlatma Efekti seçin
• DPI Anahtarı + Yan Düğme 1 = Aydınlatma Efekti Hızını ayarlayın
• DPI Anahtarı + Yan Düğme 2 = Bir LED Rengi seçin
※ Daha fazla bilgi için lütfen MSI resmi web sitesini ziyaret edin.
5 seviyeli DPI Ön Ayarları
Daha yüksek DPI daha yüksek çözünürlüğe sahip monitörler için tavsiye edilir. Mouse’un altında bulunan
DPI anahtarına tercih edilen seçim yapılana kadar tekrar tekrar basın.
4. Yan Düğme 1 (Varsayılan Ayar: Sonraki Sayfa)
5. Yan Düğme 2 (Varsayılan Ayar: Önceki sayfa)
8. Taşınabilir FriXionFree Kablo
10. Kaydırıcı Anahtarı: 2.4G Modu/Bluetooth Modu/
12. Şarj Bağlantı Noktası
14. Kablosuz USB Donanım Anahtarı
15. Şarj Pimi (CLUTCH GM51 HAFİF KABLOSUZ’u şarj
16. Donanım Kilidi Yuvası (MSI Donanım Kilidi takılıyken
18. Şarj Aleti Kaymaz Kayış
Pil Kapasitesi Göstergesi
Mouse pil kapasitesini öğrenmek için Dragon LED göstergesinin rengine bakın.
※ Maksimum DPI: 26000 (yazılım ile)
※ Pil Yüzdesi (%) ayrıca Dragon Center / MSI Center’dan görülebilir.
※ Anma Gerilimi/ Akımı : 5V 600mA;Maksimum Çalışma
※ Daha fazla bilgi için lütfen MSI resmi web sitesini ziyaret edin
Utilizzare ripetutamente i seguenti tasti in combinazione finché non viene effettuata la selezione preferita.
• DPI switch + Tasto Sinistra = Velocità di dissolvenza
• DPI switch + Tasto destro = regolare i livelli di luminosità del LED
• DPI switch + Rotella di scorrimento = selezionare un effetto di illuminazione LED
• DPI switch + Tasto laterale 1 = regolare la velocità dell'effetto luminoso
• DPI switch + Tasto laterale 2 = selezionare un colore del LED
※ Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web ufficiale MSI.
Preimpostazioni DPI a 5 livelli
Il DPI più alto è consigliato per i monitor con una risoluzione più alta. Premere ripetutamente il DPI switch situato
sotto il mouse finché non viene effettuata la selezione preferita.
3. Rotella di scorrimento
4. Tasto laterale 1 (impostazione predefinita: Pagina
5. Tasto laterale 2 (impostazione predefinita: Pagina
7. LED RGB a forma di dragone
8. Cavo FriXionFree portatile
10. Interruttore cursore: Modalità 2.4G/Modalità
15. Pin di carica (per caricare CLUTCH GM51
16. Porta dongle (usata con dongle MSI inserito)
17. Connettore USB tipo C
18. Striscia antiscivolo del caricatore
Indicatore capacità batteria
Leggi il colore del LED Dragon RGB per conoscere la capacità della batteria del mouse.
※ DPI massimo: 26000 (in base al software)
※ La percentuale della batteria (%) può essere trovata
anche in Dragon Center / MSI Center
※ Tensione/corrente nominale: 5 V 600mA;
temperatura operativa massima: 40°C
※ Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web ufficiale MSI
Opakovaným použitím následujících kombinací tlačítek vyberte požadované nastavení.
• Přepínač DPI + Levé tlačítko = Rychlost vypínání
• Přepínač DPI + tlačítko Vpravo = úpravy úrovní jasu LED
• Přepínač DPI + posunovací kolečko = výběr světelného efektu LED
• Přepínač DPI + boční tlačítko 1 = úpravy rychlosti světelného efektu
• Přepínač DPI + boční tlačítko 2 = výběr barvy LED
※ Další informace naleznete na oficiálních webových stránkách MSI.
Vyšší DPI se doporučuje pro monitory s vysokým rozlišením. Opakovaným stisknutím přepínače DPI na spodní
straně myši vyberte požadované nastavení.
4. Boční tlačítko 1 (výchozí nastavení: další stránka)
5. Boční tlačítko 2 (výchozí nastavení: předchozí stránka)
8. Přenosný kabel FriXionFree
10. Posouvací přepínač: Režim 2.4G/
14. Bezdrátový adaptér USB Dongle
15. Nabíjecí kolík (pro nabíjení CLUTCH GM51
16. Port adaptéru dongle (používá se, když je připojen
18. Protiskluzová páska pro nabíječku
Indikátor kapacity baterie
Barva LED indikátoru Dragon RGB signalizuje kapacitu baterie myši.
※ Maximální DPI: 26000 (softwarové)
※ Kapacita baterie v procentech (%) je rovněž uvedena v aplikaci Dragon
※ Jmenovité napětí / proud : 5 V 600mA;maximální provozní
※ Další informace naleznete na oficiálních webových stránkách MSI
2. Stiskněte a podržte tlačítko DPI
3. Nastavte posouvací přepínač na režim Bluetooth, stiskněte a podržte tlačítko DPI po dobu 5 sekund a potom
uvolněním aktivujte režim párování.
4. Aktivujte funkci Bluetooth ve vašem zařízení a v seznamu nalezených zařízení vyberte „MSI GM51“.
* Podpora funkce Microsoft Swift Pair.
1. Schalten Sie den Strom aus
2. Drücken und halten Sie die DPI-Taste
3. Stellen Sie den Schiebeschalter auf Bluetooth-Modus, halten Sie die DPI-Taste 5 Sekunden lang gedrückt und
lassen Sie sie dann los, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
4. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie „MSI GM51“ aus der Liste der gefundenen Geräte aus.
* Unterstützt Microsoft Swift Pair.
1. Éteignez l’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton DPI et maintenez-le enfoncé.
3. Réglez le commutateur à glissière sur le mode Bluetooth, maintenez le bouton DPI enfoncé pendant 5 secondes,
puis relâchez-le pour activer le mode d’appairage.
4. Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez « MSI GM51 » dans la liste des appareils détectés.
* Support de Microsoft Swift Pair.
1. Выключите питание мыши.
2. Нажмите и удерживайте кнопку DPI.
3. Переместите движковый переключатель в положение Bluetooth. Удерживайте кнопку DPI в течение 5
секунд, затем отпустите ее, чтобы активировать режим сопряжения.
4. Включите Bluetooth на ПК и выберите «MSI GM51» из списка найденных устройств.
* Поддержка функции Microsoft Swift Pair.
1. Apague la alimentación.
2. Presione sin soltar el botón PPP.
3. Coloque el conmutador deslizante en el modo Bluetooth, mantenga presionado el botón PPP durante 5
segundos y, a continuación, suéltelo para activar el modo de asociación.
4. Active Bluetooth en el dispositivo y seleccione “MSI GM51” en la lista de dispositivos encontrados.
* Compatible con Microsoft Swift Pair.
1. Spegnere l'alimentazione
2. Tenere premuto il tasto DPI
3. Impostare Interruttore cursore su Modalità Bluetooth, tenere premuto il tasto DPI per 5 secondi, quindi
rilasciarlo per attivare la modalità di associazione.
4. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e selezionare “MSI GM51” dall’elenco dei dispositivi trovati.
* Supporta Microsoft Swift Pair.
2. DPI düğmesini basılı tutun
3. Kaydırıcı Anahtarı Bluetooth moduna ayarlayın, DPI düğmesini 5 saniye basılı tutun ve ardından eşleştirme
modunu etkinleştirmek için bırakın.
4. Aygıtınızda Bluetooth'u etkinleştirin ve bulunan aygıtlar listesinden “MSI GM51”i seçin.
* Microsoft Swift Çiftini destekleyin.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk DPI.
3. Ustaw przełącznik suwakowy w pozycji trybu Bluetooth, przytrzymaj przycisk DPI jeszcze przez 5 s, a następnie
zwolnij, aby uaktywnić tryb parowania.
4. Włącz funkcję Bluetooth urządzenia i wybierz „MSI GM51” z listy wyszukanych urządzeń.
* Obsługa funkcji Swift Pair firmy Microsoft.
2. Mantenha pressionado o botão DPI
3. Desloque o interruptor deslizante para o modo Bluetooth, mantenha o botão DPI pressionado durante 5
segundos e, em seguida, liberte-o para ativar o modo de emparelhamento.
4. Ative a função de Bluetooth no seu dispositivo e selecione “MSI GM51” na lista de dispositivos encontrados.
* Suporta Microsoft Swift Pair.
2. Houd de DPI-knop ingedrukt
3. Stel de schuifschakelaar in op Bluetooth-modus, blijf de DPI-knop 5 sec ingedrukt houden en laat het
vervolgens los voor het activeren van de koppelmodus.
4. Activeer Bluetooth op uw apparaat en selecteer “MSI GM51” uit de lijst met gevonden apparaten.
* Ondersteunt snel koppelen van Microsoft.
2. Trykk og hold inne DPI-knappen
3. Sett glidebryteren til Bluetooth-modus, hold inne DPI-knappen i 5 sekunder, og slipp den for å aktivere paring.
4. Aktiver Bluetooth på enheten og velg «MSI GM51» fra listen over enheter som er funnet.
* Støtter Microsoft Swift Pair.
3. Sæt funktionsknappen på Bluetooth, hold DPI-knappen nede i 5 sekunder og slip den, hvorefter parrigen starter.
4. Slå Bluetooth til på din enhed, og vælg “MSI GM51” på listen over fundne enheder.
* Understøtter Microsoft Swift Pair.
Поєднання в пару по Bluetooth
2. Натисніть і утримуйте кнопку DPI
3. Встановіть повзунковий перемикач у режим Bluetooth, утримуйте кнопку DPI 5 секунж, а потім відпустіть її,
щоб активувати режим поєднання в пару.
4. Активуйте на пристрої Bluetooth і виберіть зі списку знайдених пристроїв «MSI GM51».
* Підтримує Microsoft Swift Pair.
1. Изключете захранването
2. Натиснете и задръжте DPI бутона
3. Поставете плъзгача в режим Bluetooth, дръжте натиснат бутона DPI за 5 секунди, след което освободете,
за да активирате режима за сдвояване.
4. Активирайте Bluetooth на Вашето устройство и изберете MSI GM51 от списъка с открити устройства.
* Поддържа бързо сдвояване на Microsoft.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the device. Where shielded interface cables have
been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere
defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure
compliance with FCC regulations.
Services web address: www.msi.com
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大
功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;
經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電
信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :(1)L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
CAN ICES-003(B)/NBM-003(B)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la claseee B est conforme a la norme ICES-003 du Canada.
CE宣告:Hereby, MSI declares that the radio equipment type 8ZB5 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: www.msi.com
Mouse Input/輸入 : DC 5.0V/600mA
Dongle Input/輸入 : DC 5.0V/30mA
Mouse/ Dongle Frequency range :
Mouse Output power : 0 dBm
Dongle output power : 0 dBm
CCAK22LP2130T1 CCAK22LP2140T1
1. Replacement of battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for example, in the
case of some lithium battery types);
2. Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
3. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;
4. A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
1. 置換可能影響安全防護的錯誤形式的電池(例: 在某些鋰電池類型的情形下);
2. 電池丟入火焰或烤箱中, 或將電池作可能導致爆炸的機械擠壓或切割;
3. 電池至於可能導致爆炸或可燃性異體或氣體洩漏的高溫環境中; 且
4. 電池承受可能導致爆炸或可燃性異體或氣體洩漏的極度低氣壓。