
Retain these instructions for future reference.
C a s c a d e D e s i g n s , I n c .
4000 First Avenue South | Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com | support.cascadedesigns.com
Существуют опасности, связанные с поездками в удаленные районы и за границу и использованием водяных фильтров.
Употребление необработанной воды чревато воздействием вредных микроорганизмов и повышает риск желудочно-
Никогда не используйте фильтр TrailShot™ для фильтрации морской или химически загрязненной воды, например, воды
из отстойников вблизи горнодобывающих или сельскохозяйственных объектов. Фильтр TrailShot не делает воду из таких
водоемов питьевой и не удаляет из нее химикаты, радиоактивные материалы и частицы размером менее 0,2 микрона.
Неправильное использование этого фильтра увеличивает риск воздействия вредных микроорганизмов и желудочно-
кишечных заболеваний. Уменьшайте риск заболеваний, соблюдая предупреждения и указания данного руководства и
наводя справки о безопасности воды при поездках в удаленные районы и за границу.
ВЫ ОТВЕЧАЕТЕ ЗА СОБСТВЕННУЮ БЕЗОПАСНОСТЬ И ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ЧЛЕНОВ ВАШЕЙ ГРУППЫ. ПРОЯВЛЯЙТЕ НАДЛЕЖАЩУЮ
Держите впускной шланг, предварительный фильтр и другие потенциально загрязненные детали на удалении от
профильтрованной воды во избежание перекрестного загрязнения. ПРОЧТИТЕ, УСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ указания и
предупреждения этого руководства перед использованием данного фильтра. Несоблюдение предупреждений и указаний
может привести к желудочно-кишечным заболеваниям.
TRAILSHOT™
В микрофильтре TrailShot™ используется технология полых волокон для
удаления патогенных бактерий, простейших и микрочастиц из пресной воды.
Данный фильтр не удаляет вирусы.
1. 1. Поместите предварительный фильтр
(M) в водоем. 2. Снимите крышку чистой стороны (A). 3. Держа фильтр сливным
наконечником (B) вверх под углом около 45°, сожмите грушу (G) 10 раз. (Дайте
груше полностью наполниться перед каждым следующим сжатием.)
2. 1. Удерживая фильтр под углом
45°, приставьте горлышко бутылки к сливному наконечнику фильтра (B), так,
чтобы бутылка отжимала вниз крышку чистой стороны (A). 2. Фильтруйте воду,
сжимая грушу (G). (Следите за тем, чтобы предварительный фильтр (M) был
полностью погружен в воду.)
3. 1. Поверните сливной наконечник (B) так,
чтобы он был обращен к вам, а груша (G) - от вас. 2. Снимите крышку чистой
стороны (A). 3. Обхватите сливной наконечник губами. 4. Фильтруйте воду, сжимая
грушу. (Следите за тем, чтобы предварительный фильтр (M) был полностью
погружен в воду.) 5. Пейте.
4.
1. Поставьте рюкзак на землю, чтобы давление на резервуар было минимальным.
2. Снимите соску со шланга питьевого резервуара, чтобы обнажить штуцер соски.
3. Поверните штуцер соски в открытое положение и вставьте его примерно на
1/4 дюйма в сливной наконечник фильтра (В). 4. Фильтруйте воду, сжимая грушу
(G). (Следите за тем, чтобы предварительный фильтр (M) был полностью погружен
в воду.) 5. Когда резервуар наполнится, выньте штуцер соски из сливного
наконечника фильтра и установите соску на место.
5.
(E) 8
. Если очистка фильтра не
обеспечивает свободного прохода воды, замените картридж. 1. Закачайте воду, пока
груша (G) не заполнится наполовину. 2. Встряхивайте фильтр в течение 20 секунд.
3. Отсоедините впускной шланг (I) от штуцера (H). 4. Выжмите грязную воду из
штуцера. 5. Присоедините впускной шланг к штуцеру.
6. Если
предварительный фильтр (M) засорится, прополощите его в воде для удаления мусора.
8. 1. Выньте предварительный
фильтр (M) из воды. 2. Сожмите грушу (G), чтобы удалить излишек воды.
3. Установите на место крышку чистой стороны (A). 4. Перед длительным хранением
выньте картридж фильтра (см. “Замена картриджа фильтра”) и дайте груше и
картриджу фильтра просохнуть при комнатной температуре минимум неделю. 5. До
или после длительного хранения стерилизуйте фильтр для свежести вкуса воды.
9. TrailShot™
. 1. Растворите 2.5
мл (≈ ¼ чайных ложки) бытового отбеливателя без красителей и ароматизаторов в
1 литре воды; или растворите 6 водоочистительных таблеток Aquatabs® в 1
литре воды. 2. Прокачайте большую часть этого раствора через фильтр и
прекратите прокачку, когда предварительный фильтр еще полностью погружен
(не закачивайте в предварительный фильтр воздух). 3. Подождите 30 минут.
4. Прокачайте через фильтр 1 литр чистой воды для удаления остатков раствора.
5. Сожмите грушу (G), чтобы удалить остаток воды.
10.
, ¼
. 1. Отвинтите колпачок (D) от фильтра. (Сожмите грушу (G), чтобы
картридж фильтра (E) не вращался внутри). 2. Отсоедините зажим (F) от груши.
3. Выньте картридж фильтра. 4. Нанесите тонкий слой входящей в комплект
силиконовой смазки на нижние внутренние ¼” (6 мм) колпачка ниже резьбы.
(ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только смазку из комплекта для замены картриджа
TrailShot.) 5. Вставьте новый картридж фильтра в грушу так, чтобы он закрепился
со щелчком и оказался вровень с верхним краем груши. 6. Навинтите колпачок на
место. 7. Установите на место зажим.
7. 1. Удерживая
фильтр под углом около 45°, закачайте воду, нажав на грушу (G) 10 раз. 2. Накачайте
3/4 литра воды в миску или банку. 3. Отсоедините предварительный фильтр (M)
от приемного кожуха обратного клапана (L) (положите его в надежное место).
4. Отвинтите приемный кожух обратного клапана от входящего кожуха обратного
клапана (J). 5. Выньте обратный клапан (K) и поверните его задом наперед. Вставьте
его в приемный кожух обратного клапана. 6. Навинтите приемный кожух обратного
клапана на входящий кожух обратного клапана. 7. Снимите сливной наконечник
(B) и зонтичный клапан (C). 8. Погрузите колпачок (D) в миску/банку с чистой водой
и прокачайте 1/2 литра чистой воды через фильтр в обратном направлении. 9. Не
вынимая колпачок из воды, сожмите и удерживайте грушу. Затем выньте колпачок из
воды и отпустите грушу. 10. 30
, . (ПРИМЕЧАНИЕ: Если из обратного клапана
выйдет несколько пузырьков воздуха, отвинтите приемный кожух обратного
клапана, повторно установите обратный клапан на место и навинтите приемный
кожух обратного клапана на его входящий кожух.) Затем проверьте фильтр еще раз.
11.Если груша остается сжатой, использовать фильтр безопасно. 12. Сборка фильтра
для использования производится в обратном порядке.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ падения и замерзания фильтра TrailShot. Поврежденный
фильтр не защищает от вредных микроорганизмов. Если вы подозреваете, что картридж фильтра может быть поврежден,
проведите проверку на безопасность (См. “Проверка на безопасность и целостность”). Если картридж фильтра поврежден,
не используйте и замените его.
• Используйте самую чистую и прозрачную из доступной воды.
• Фильтрация илистой, мутной, грязной, талой воды или воды чайного цвета,
явно содержащей дубильные вещества, может засорить фильтр быстрее.
• При фильтрации выжимайте из груши всю воду; затем ждите, пока груша
полностью наполнится, прежде чем сжать ее вновь.
• Для обработки воды, в которой возможны вирусы, используйте
утвержденный дезинфектор/очиститель, соблюдая указания его
изготовителя. Способы очистки воды, предлагаемые компанией
MSR, указаны здесь: www.msrgear.com. Подробнее об использовании
дезинфекторов можно прочесть на веб-сайте Центра контроля заболеваний:
• Не переносите фильтр за петлю, прикрепленную к крышке чистой стороны
(A). Не прикрепляйте к этой петле карабин. Эта петля не предназначена для
нагрузки. В случае переноски фильтра за эту петлю крышка чистой стороны
может соскочить со сливного наконечника.
• При замене картриджа фильтра используйте смазку из комплекта только
для замены картриджа TrailShot. Не используйте обычную силиконовую
смазку: она может вызвать разбухание уплотнительных колец.
Избегайте попадания смазки на кожу и в глаза. Не допускайте
проглатывания смазки и берегите ее от детей.
Если на сливной наконечник попадет грязная вода, прополощите его чистой
водой, прежде чем фильтровать воду или пить прямо из наконечника.
Никогда не храните картридж фильтра при холодной температуре (ниже
32 F/ 0 C), так как замерзание фильтра вызывает необратимое повреждение
Никогда не дезинфицируйте детали фильтра в посудомоечной машине или
микроволновой печи, так как высокая температура повредит или расплавит их.
.
. -
, Cascade Designs 1-800-531-9531.
: msrgear.com/warranty
: msrgear.com/trailshot-filter