Nabo KGK 2642 Manual
Nabo
Ikke kategoriseret
KGK 2642
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nabo KGK 2642 (43 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 35 personer og blev bedømt med 3.9 stjerner i gennemsnit af 18 brugere
Side 1/43

KGK 2640
KGK 2645
Kühl- Gefrierkombination
KGK 2641
KGK 2642

Inhalt
2
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen
Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem
Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältigGe
durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur
Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es
erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden,
hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinenhi
Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät
verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit
jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet,
ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und
Sicherheit informiert ist.
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw.
Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise
erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist für nicht die Verwendung von Personen (auch
Kinder) geeignet, körperlich, die sensorisch oder geistig
behindert sind oder keine Erfahrung nötige oder ausreichend
Kenntnis haben, einer von Produkt dem außer sie von Person,
die den für für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen
Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser
beaufsichtigt werden.
Aufstellen Ihres neuen Gerätes .................. 8
Önungsseite der Tür umkehren .............. 9
Gerätebeschreibung ................................. 13
Bedienung ................................................ 14
Verwendung Ihres Geräts ......................... 15
Hilfreiche Tipps und HINWEISE ............... 16
Reinigung und Pege ............................... 17
Problembehebung .................................... 19
Entsorgung d .......................... 21es Gerätes
..................................2
Informationen zur Sicherheit und
Warnhinweise

3
Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Haushalt und
ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.:
-Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen.
-Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen
-Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
WARNUNG - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von
Behinderungen frei.
WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische Vorrichtung
oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
WARNUNG - Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.
WARNUNG - Verwenden Sie keine anderen elektrischen
Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes,
außer diese sind vom Hersteller zu diesem Zweck zugelassen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät
entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am
Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu
vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten,
wenn sie sich darin einschließen.
Wenn Sie das Gerät mit Magnettürverschluss gegen ein
älteres Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder an dem
Deckel austauschen, achten Sie bitte darauf, das
Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es
entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für
Kinder daraus eine Todesfälle wird.

4
WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind
brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies
nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch.
Nicht in Kontakt mit Flammen.
WARNUNG: Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts
sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist
WARNUNG: Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose
oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite
auf
Kühlmittel
Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel
Isobutan (R600a), ein sehr umweltverträgliches Erdgas, das
nichtsdestotrotz entzündlich ist. Achten Sie während des
Transports und der Aufstellung des Geräts darauf, dass kein
Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird.Das
Kühlmittel (R600a) ist entzündlich.
Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist:
-Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
-Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
WARNUNG – Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und
Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen
fachgerecht entsorgt werden, da sie Augenverletzungen oder
Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer
ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des
Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist.
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das
Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche
Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand
und/oder Stromschlag führen.
Austauschen der Beleuchtungslampen
WARNUNG - Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom
Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die
Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Dieser Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die
Beleuchtungslampen enthalten.
Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen
:

6
Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß
Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers.
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten
strikt befolgt werden.
Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach,
denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum
Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Gefrorene Lebensmittel können Frostverbrennungen
verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen von dem Gerät fern, so dass das Gerät nicht
in Brand gesetzt wird.
Das Gerät ist für die Lagerung der Nahrungsmittel und / oder
Getränke im normalen Haushalt vorgesehen, wie in der
Gebrauchsanweisung ausgeführt. Das Gerät ist schwer. Bei
der Bewegung sollte darauf geachtet werden.
Entfernen oder berühren Sie keine Elemente aus dem
Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht / nass sind, da dies zu
Hautverletzungen oder Frost / Gefrierverbrennungen
verursachen könnte.
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw.
als Aufstandsfläche oder Träger.
Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren
werden, wenn sie einmal abgetaut wurden.
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in
Mund und Lippen führen könnte.
Um Verletzungen oder Schäden am Gerät durch das
Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden, überladen Sie
nicht die Türablagen oder legen Sie nicht zu viel Lebensmittel
in das Gemüsefach.
Warnung!
Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.

Öffnungsseite der Tür umkehren
Sie können bei Bedarf die Seite ändern, nach
der sich die Tür öffnet (von der rechten Seite
(Auslieferungszustand) zu der linken Seite.
ACHTUNG! Wenn Sie die Öffnungsseite der
Tür ändern, darf das Gerät nicht am
Stromnetz angeschlossen sein.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
aus der Netzsteckdose gezogen wurde.
Benötigte Werkzeuge
Nicht im Lieferumfang enthalten
8- - mm
Steckschlüssel
Schmaler Minus-
Schraubendreher Spachtel
Plus-
Schraubendreher
Universal-
schraubenschlüssel
8-mm--
Schraubenschlüssel
Zusätzliche Teile (im Plastikbeutel)
Abdeckung Scharnier links
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den
Kühlschrank auf die Rückseite legen, um
Zugang zum Sockel zu erhalten. Dabei sollten
Sie ihn auf weichen Schaumstoff oder ähnliche
Materialien legen, um Beschädigungen der
Rückwand des Kühlschranks vorzubeugen.
Um die Öffnungsrichtung der Tür zu ändern,
ist allgemein nachfolgendes Vorgehen zu
empfehlen.
1. Stellen Sie den Kühlschrank senkrecht
auf. Önen Sie die untere Tür,
entnehmen Sie alle Türfächer (um
Beschädigungen zu vermeiden) und
schließen Sie die Tür wieder.
2. Önen Sie mit einer Spachtel oder
einem Minus-Schraubendreher die
Abdeckung für die Schraubenbohrung
auf der linken Seite des Kühlschranks
oben und die Abdeckung für das obere
Scharnier auf der rechten Seite des
Kühlschranks oben.
3. Drehen Sie mit einem 8- -Steck- oder mm
Schraubenschlüssel die
selbstschneidenden Flanschschrauben
heraus, mit denen das rechte Scharnier
oben befestigt ist (bitte halten Sie dabei
die obere Tür mit der Hand).
4. Entfernen Sie die obere Scharnierachse
und befestigen Sie diese danach
ordnungsgemäß spiegelverkehrt auf der
gegenüberliegenden Seite.
5. Heben Sie die Tür nun aus dem mittleren
Scharnier heraus, indem Sie diese
vorsichtig anheben.
HINWEIS: Achten Sie beim Abnehmen
der Tür auf Unterlegscheiben zwischen
dem mittleren Scharnier und der unteren
Kühlschranktür, die u.U. an der Tür
anhaften. Verlieren Sie diese nicht.
Abdeckung
Schraubenbohrung
Abdeckung
Scharnier
oben (rechts)
Scharnierteil oben rechts
Selbstschneidende
Flanschschrauben

6. Legen Sie die obere Tür mit der
Innenseite nach oben auf eine weiche
Unterlage. Lösen Sie die Schraube
und das Teil . Montieren Sie diese nun
auf der linken Seite und befestigen Sie
diese ordnungsgemäß.
7. Drehen Sie die beiden
selbstschneidenden Flanschschrauben
heraus, mit denen das mittlere Scharnier
befestigt ist. Entfernen Sie nun das
mittlere Scharnierteil. Halten Sie dabei
die untere Tür fest.
HINWEIS: Achten Sie beim Abnehmen
der Tür auf Unterlegscheiben zwischen
dem mittleren Scharnier und der unteren
Kühlschranktür, die u.U. an der Tür
anhaften. Verlieren Sie diese nicht.
8. Legen Sie die untere Tür mit der
Innenseite nach oben auf eine weiche
Unterlage. Lösen Sie die Schraube
und das Teil . Montieren Sie diese nun
auf der linken Seite und befestigen Sie
diese ordnungsgemäß.
9. Montieren Sie die Abdeckungen für die
Schraubenbohrungen auf der mittleren
Abdeckschiene von links nach rechts um
(wie in nachstehender Abb. gezeigt).
Anschlagblock
Selbstschneidende
Schraube
Abdeckung
Schraubenbohrung
Abdeckung
Schraubenbohrung
Anschlagblock
Selbstschneidende
Schraube

16. Setzen Sie nun das obere Scharnierteil
um und montieren Sie die obere
Scharnierachse in der oberen Bohrung
der oberen Tür. Richten Sie nun die
obere Tür aus (halten Sie die obere Tür
dabei mit der Hand). Befestigen Sie das
obere Scharnierteil mit den speziellen
selbstschneidenden Flanschschrauben.
17. Montieren Sie die Abdeckung der
Schraubenbohrung in der oberen
rechten Ecke des Kühlschranks.
Montieren Sie die Abdeckung des
oberen Scharniers (bendet sich im
Plastikbeutel) in der linken Ecke. Legen
Sie die andere obere
Scharnierabdeckung in den
Plastikbeutel.
18. Önen Sie die obere Tür und setzen Sie
die Türfächer ein. Schließen Sie dann
die Tür wieder.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Seite ändern, in die sich die
Tür önet, dann darf das Gerät nicht am
Stromnetz angeschlossen sein. Ziehen Sie
vorher den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Scharnierteil oben
Abdeckung Scharnier
oben (links)
Abdeckung
Schraubenbohrung

Gerätebeschreibung
Geräteansicht
1. Controllerbox und
LED- Beleuchtung
2. Türschalter
3. Flaschenregal (optional)
4. Regal
5. Abdeckung Gemüsefach
6. Gemüseschubfach
7. Oberes Gefrierschubfach
8. Unteres Gefrierschubfach
9. Einstellbarer Standfuß
10. Eierhalter (im Inneren, optional)
11. Oberes Fach
12. Kühlschranktür
13. Unteres Fach
14. Gefrierschranktür
Hinweis: Durch ständige Weiterentwicklung unserer Produkte kann Ihr Kühlschrank leicht von
dieser Bedienungsanleitung abweichen, jedoch bleiben Funktionen und Verwendung
unverändert. Sie können die Schubfächer (ausgenommen dem unteren Schubfach) und die
Eiswürfelschale aus dem Gefrierfach nehmen, um darin mehr Platz zu schaen.

Bedienung
Inbetriebnahme und
Temperaturregelung
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geerdete Netzsteckdose. Wenn Sie
die Kühlfachtür des Kühlschranks
önen, wird die interne Beleuchtung
eingeschaltet. Warten Sie 5 Minuten
bis zum Einschalten des Kühlschranks,
nachdem Sie ihn aufgestellt haben.
Warten Sie mit der Aufbewahrung im
Kühlschrank solange, bis die
Temperatur ausreichend
heruntergekühlt wurde.
Der Temperatureinstellknopf bendet
sich im Kühlfach oben.
Die Einstellung 0 bedeutet:
Aus.
Drehen Sie zum Einschalten des Gerätes
den Regler in Uhrzeigersinn.
Die Einstellung 1 bedeutet:
Höchste Temperatur, wärmste
Einstellung.
Einstellung 7 (Endanschlag) bedeutet:
Tiefste Temperatur, kälteste Einstellung.
Wichtig! Wir empfehlen grundsätzlich die
Auswahl von Einstellung 2, 3 oder 4. Falls
Sie jedoch eine wärmere bzw. kältere
Temperatur wünschen, dann drehen Sie
bitte den Regler auf die entsprechende
Einstellung. Wenn Sie den Regler auf
kälter stellen, dann kann dies zu einer
Erhöhung des Energieverbrauchs führen,
was sich in der Energiebilanz
niederschlagen kann.
Wichtig! Hohe Umgebungstemperaturen
(z. B. an heißen Sommertagen) und eine
Einstellung auf kalt (Einstellung 6 oder 7)
kann dazu führen, dass der Kompresser
ununterbrochen läuft – selbst tagelang!
Grund: Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, dann muss der Kompressor
ununterbrochen laufen, um die tiefe
Temperatur im Kühlschrank
aufrechterhalten zu können.
Wechseln der Glühbirne der
Innenraumbeleuchtung
ACHTUNG! Wenn die
Glühbirne beschädigt sein
sollte: DIESE NICHT SELBER
WECHSELN!
Das Wechseln der Glühbirne durch
unerfahrene Personen kann zu
Verletzungen oder schwerwiegenden
Fehlfunktionen führen. Sie muss von einer
qualizierten Person gewechselt werden,
um Unfällen vorzubeugen. Setzen Sie
sich für Hilfe mit Ihrem lokalen
Dienstleistungszentrum in Verbindung.
Schalten Sie vor dem Wechseln der
Glühbirne das Gerät aus, trennen Sie
es vom Netz und nehmen Sie die
Sicherung heraus bzw. önen Sie den
Schutzschalter.
Daten Glühbirne: LED 220 – 240 V,
max. 1,5 W.
Stellen Sie den Temperaturregler auf
die Position „0“, um das Gerät
auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Drücken Sie auf die Abdeckung der
Glühbirne und schieben Sie diese
dann nach hinten.
Drehen Sie die Schraube heraus, um
die Glühbirne zu wechseln.
Entfernen Sie den Trägersockel der
Glühbirne und wechseln Sie danach
die defekte Glühbirne.
Setzen Sie den Trägersockel der
Glühbirne wieder ein, montieren Sie
anschließend die Abdeckung der
Glühbirne und schrauben Sie diese
abschließend fest.
Nehmen Sie nun den Kühlschrank
wieder in Betrieb.
Glühbirnen Trägersockel-
Glühbirne
Glühbirnen-
abdeckung
Schrauben
Controllerbox

Problem Mögliche Gründe und Lösungen
Eine Eisschicht bildet sich
im Fach
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel geordnet im Gerät
liegen/stehen, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass die Türen vollständig
geschlossen sind. Bitte schlagen Sie zur Entfernung des Eises im
Kapitel zur Reinigung und Pege nach.
Die Innenraumtemperatur
ist zu hoch
Sie haben die Türen entweder zu lange oen gelassen oder zu
oft geönet; die Türen waren durch Hindernisse nicht richtig
geschlossen oder um das Gerät herum ist nicht genügend
Freiraum zu den Seiten, nach hinten und nach oben
Die Innenraumtemperatur
ist zu kalt
Erhöhen Sie die Innenraumtemperatur unter Beachtung des
Kapitels „Anzeige Steuerung“.
Tür lässt sich nur schwer
schließen
Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks
ca. 10 –15 mm nach hinten geneigt ist, damit sich die Türen von
selbst schließen können oder etwas im Inneren des Kühlschranks
das Schließen behindert.
Wasser tropft auf den
Boden
Die Wasserwanne (bendet sich an der Rückseite des
Kühlschrank unten) ist u.U. nicht ordnungsgemäß ausnivelliert
oder die Ablassönung (bendet sich unterhalb der Oberseite der
Kompressorlagerung) ist möglicherweise nicht ordnungsgemäß
positioniert, so dass das Wasser nicht direkt in die Wasserwanne
läuft. Evtl. wird auch die Ablassöffnung verdeckt. Sie werden den
Kühlschrank von der Wand wegziehen müssen, um
Wasserwanne und Ablassönung zu überprüfen.
Die Beleuchtung arbeitet
nicht
Möglicherweise ist die Beleuchtung defekt. Schlagen Sie
hierfür in der Bedienungsanleitung im Kapitel über das
Ersetzen der Glühbirne nach.

Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu
vermeiden
- Wenn Sie die Tür längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung
in den Fächern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen
Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf andere
Lebensmittel tropfen.
- Zwei-Sterne-Gefriergut-Lagerfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die
Lagerung oder Herstellung von Eis und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Reihenfolge Fächer
TYP
Kühlschrank
(***)*-
Gefrierschrank
*** Gefrierschrank-
** Gefrierschrank-
* Gefrierschrank-
0-Stern
Kühlen
Ziel-Lagertemperatur
[° C] Geeignete Lebensmittel
Eier, Fertiggerichte, abgepackte Lebensmittel, Obst und
Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere
Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für
3 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen mit der
Zeit ab), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 3 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen
mit der Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für
2 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen mit der
Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere),
Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen
für 1 Monate, Nährwerte und Geschmack nehmen
mit der Zeit ab). Nicht geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel.
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, frischer Fisch,
Hühnerfleisch, einige abgepackte verarbeitete
Lebensmittel usw. (empfohlen, am selben Tag zu
essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Teilweise
eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht
einfrierfähige Lebensmittel)
Frisches / tiefgefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch,
Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte usw. (7 Tage unter
0 ° C und über 0 ° C) wird für den Verzehr an diesem
Tag empfohlen, vorzugsweise nicht mehr als 2 Tage.
Meeresfrüchte (weniger als 0℃ für 15 Tage, es wird
nicht empfohlen, über 0 zu lagern)℃
~
~
~

3
Keep all packaging away from children as there is risk of
suffocation.
If you are discarding the appliance, pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent children playing
from suffering an electric shock or from closing themselves
inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to
replace an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make the spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from
becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING — Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.

4
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are
flammable. When disposing of the appliance, do so only at
an authorized waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high
level of environmental compatibility, which is nevertheless
flammable. During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant andgases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of
professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage
prior to proper disposal.
Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be replaced by
the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain illuminating
lamps.
:Risk of fire flammable materials /

6
Do not place food products directly against the air outlet on
the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions
for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the container,which
may cause it to explode,resulting in damage to the
appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from
the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with naked
flames away from the appliance so that do not set the
appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this could cause
skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as
supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed
out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from
the freezer as this can cause freezer burn to the mouth
and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
caution!
Care and cleaning
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nabo |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | KGK 2642 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nabo KGK 2642 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Nabo Manualer

6 Oktober 2024

6 Oktober 2024

16 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024

14 September 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret Cayin
- Ikke kategoriseret Trident
- Ikke kategoriseret Azden
- Ikke kategoriseret Crimestopper
- Ikke kategoriseret Spin Master
- Ikke kategoriseret Swarovski Optik
- Ikke kategoriseret Progress
- Ikke kategoriseret M-e
- Ikke kategoriseret Victor Technology
- Ikke kategoriseret Austral
- Ikke kategoriseret Zehnder
- Ikke kategoriseret Xlyne
- Ikke kategoriseret Vemer
- Ikke kategoriseret Lamar
- Ikke kategoriseret CkeyiN
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025