NEC MultiSync M981 Manual

NEC Skærm MultiSync M981

Læs gratis den danske manual til NEC MultiSync M981 (2 sider) i kategorien Skærm. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om NEC MultiSync M981, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
1
MultiSync® M981
MODEL: M981
Setup Manual
NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased.
(1) The contents of this manual may not be reprinted in part or whole without permission.
(2) The contents of this manual are subject to change without notice.
questionable points, errors or omissions, please contact us.
(4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and
the actual product, the actual product shall govern.
 
other matters deemed to result from using this device.
(6) This manual is commonly provided to all regions so they may contain descriptions that are
pertinent for other countries.
2. Installation
Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow
these recommendations could result in voiding the warranty.
WARNING: Please refer to the Important Information.
When transporting, moving, or installing the product, please use as many people
as necessary (at least four) to be able to lift the product by the four handles without
causing personal injury or damage to the product.
In order to install the monitor on ceiling or wall, use a lifting device attached to the
injury.

monitor on a table or with a mounting accessory for support.
CAUTION:
Avoid locations with extreme temperatures and humidity.
The usage environment for this monitor is as follows. Failure to do so could

The operating temperature: 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °F/
humidity: 20 to 80% (without condensation)
The storage temperature: -20 °C to 60 °C/-4 °F to 140 °F/
humidity: 10 to 80% (without condensation)
1. Install the remote control batteries.
2. Connect external equipment.
CAUTION:

with radio and television reception.
For USB, please use a shielded signal cable with ferrite core.
For HDMI, RS-232C and DisplayPort, please use a shielded signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and
television reception.
3. Connect the supplied power cord.
4. Turn on the power for the monitor and the external equipment.

NOTE: Remember to save your original box and packing material to transport or ship the
monitor.
Securing personal information:

may be saved on the monitor. Before transferring or disposing of the monitor, clear this data
by performing the FACTORY RESET function.
Cable Information
CAUTION:
 
television reception.
For USB, please use a shielded signal cable with ferrite core.
For HDMI, RS-232C and DisplayPort, please use a shielded signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
FCC Information


Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for
additional suggestions.

helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from

SUPPLIERS DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party:
Address:
Tel. No.:
Type of Product:

Model:
Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
(630) 467-3000
LCD Monitor

M981
(For Customers in U.K.)
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: Earth
BLUE: Neutral
BROWN: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the
terminal in the plug which is marked by the letter or by the safety earth symbolE
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is
marked with the letter or coloured black.N
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter or coloured red.L
Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.

 
 

 
 

 


 


 

 
 

 
Гаранцията на продукта не покрива щетите, причинени от неправилна инсталация.
Неспазването на тези препоръки може да доведе до анулиране на гаранцията.

















1. 
2. 







3. 
4. 

 





BUL
1. Contents
LCD monitor Power cord HDMI cable
Important
Information
Screw with washer
(M4 x 10 mm)
Wireless Remote Control
and AAA Batteries*
1
Clamp
*1 Depending on the country where the LCD monitor is shipped to, AAA batteries are not
included in the box contents.
2. Installation
1
3
1.5 V AAA
2
1
LAN
HUB
EXTERNA SPEAKERL
USB-A
DisplayPort
IN 1
DisplayPort
IN 2
DisplayPort
OUT
HDMI IN 1
(ARC)
HDMI IN 2 HDMI OUT
LAN 1 LAN 2
AUDIO OUT
USB-B
SERVICE
REMOTE
IN
RS-232C
Audio
HDMI
LAN
DisplayPort
HDMI
LAN
DisplayPort
USB Type-A
DisplayPort
or or
Second monitor
HDMI
or
2
3
ON
ON
1
2
3
ON
OFF
Button
or
4
ENERGY STAR
®
is a program run by the U. S. Environmental Protection Agency


the setting in which power savings will be achieved. Changing the factory default
picture settings or enabling other features will increase power consumption that could
exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR rating. For more information
on the ENERGY STAR program, refer to energystar.gov.
ENERGY STAR
®
est un programme géré par lEPA (Agence américaine de protection
de lenvironnement) et le département de lÉnergie des États-Unis. Il a pour but de

Les paramètres dusine de ce produit sont conformes au programme ENERGY STAR


susceptible de dépasser les limites de conformité au programme ENERGY STAR.

www.energystar.gov.
当社は国際エネルギースープグラの参加事業者て、本製品が国際エネル
ログ品にる基準いる
す。画質の設定や他の設定変更す基準に適合ません。
Installationsanweisung
HINWEIS: Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem
Sie es gekauft haben.
 
nachgedruckt werden.
 
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen jedoch Unklarheiten, Fehler
oder Auslassungen auffallen, kontaktieren Sie uns bitte.
 

 


 

1. Inhalt
*1 Je nach dem Land, in das der LCD-Monitor verschickt wird, sind keine AAA-Batterien im
Packungsinhalt enthalten.
2. Installation
Die Produktgarantie deckt durch unsachgemäße Installation entstandene Schäden nicht ab.
Die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs führen.
WARNUNG:

Ziehen Sie bei Transport, Bewegung und Montage des Produkts bitte ausreichend viele



die an den Ringschrauben angebracht wird. Heben Sie das Produkt nicht nur durch Personen

M981: Verwenden Sie dieses Produkt mit dem Standfuß NICHT auf dem Boden. Verwenden Sie

VORSICHT:
Vermeiden Sie Aufstellorte mit extremer Temperatur oder Feuchtigkeit.
Der Monitor ist auf folgende Umgebungsbedingungen ausgelegt. Ein Nichtbeachten

Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C/32 °F bis 104 °F/
Feuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation)
Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C/-4 °F bis 140 °F/
Feuchtigkeit: 10 bis 80 % (ohne Kondensation)
1. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
2. 
VORSICHT:


Verwenden Sie für USB ein abgeschirmtes Signalkabel mit einem Ferritkern.
Verwenden Sie für HDMI, RS-232C und DisplayPort ein abgeschirmtes Signalkabel.

Fernsehempfangs führen.
3. 
4. 

HINWEIS: 
Monitors auf.
Sichern von persönlichen Informationen:


WERKSEINSTELLUNG, bevor Sie diesen Monitor an andere weitergeben oder ihn entsorgen.
GER
Asetusopas
HUOMAUTUS: 
 
 
 

 
toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan.
 

 
maissa.
1. Sisältö
 
2. Asennus
Tuotetakuu ei korvaa väärästä asennuksesta aiheutuvia vaurioita. Näiden suositusten noudattamatta
jättäminen voi johtaa takuun mitätöimiseen.
VAROITUS:



syntyy henkilövammoja.



HUOMIO:





1. 
2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen.
HUOMIO:





3. Kytke mukana toimitettu virtajohto.
4. 

HUOMAUTUS: 
toimitusta varten.
Henkilötietojen suojaaminen: Henkilökohtaisesti tunnistettavat tiedot, kuten IP-osoitteet, voidaan

FACTORY RESET (TEHDASASETUSTEN PALAUTUS) -toiminto.
FIN

NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que p1-ha sido adquirido.
(1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse ni en parte o ni su totalidad sin
permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se p1-ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si
observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones, contáctenos.
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide
con el producto real, este último prevalece.
 

(6) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que pueden contener
descripciones que correspondan a otros países.
1. Contenido
*1 Las pilas AAA se incluyen o no en el contenido de la caja dependiendo del destino de entrega del
monitor LCD.
 
La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía
podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
ADVERTENCIA: Consulte el apartado Información importante.
Cuando transporte, mueva o instale el producto, ayúdese de tantas personas como sea necesario
(al menos cuatro) para poder levantar el producto de las cuatro asas sin provocar daños
personales o al producto.

pernos de anilla. El producto no se debe levantar solo por personas. El producto se puede caer
y provocar daños personales.
M981: NO utilice este producto en el suelo con el soporte para mesa. Utilícelo sobre una mesa
o con un accesorio de montaje que lo sostenga.
PRECAUCIÓN:
Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad.
La temperatura de uso de este monitor es la siguiente. No hacerlo podría
provocar un incendio o descargas eléctricas o daños en el producto.
La temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C/de 32 °F a 104 °F/
Humedad: de 20 - 80 % (sin condensación)
La temperatura de almacenamiento: de -20 °C a 60 °C/de -4 °F a 140 °F/
Humedad: de 10 - 80 % (sin condensación)
1. Instale las pilas del mando a distancia.
2. Conecte el equipo externo.
PRECAUCIÓN:

provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Para USB, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita.
Para HDMI, RS-232C y DisplayPort, utilice un cable de señal apantallado.

de radio y televisión.
3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto.
4. Encienda el monitor y los equipos externos.
Encienda primero el monitor.
NOTA:
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el
monitor en el futuro.
 Es posible que se guarde en el monitor información personal

ayuda de la función CONF. DE FÁBRICA.
SPA

POZNÁMKA: 
 
 
 
jakékoli sporné body, chyby nebo opomenutí, kontaktujte nás.
 

 

 

1. Obsah
 
2. Instalace
Záruka na výrobek se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací. Při nedodržení těchto
doporučení může dojít ke zrušení záruky.
VAROVÁNÍ:













produktu.




1. 
2. 







3. 
4. 

POZNÁMKA: 


FACTORY RESET (TOVÁRNÍ NASTAVENÍ).
CZE

 
 
 
(3)


 

 


 

 
 

 
Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν λόγω εσφαλμένης τοποθέτησης.
Αν δεν τηρήσετε αυτές τις συστάσεις, υπάρχει περίπτωση ακύρωσης της εγγύησής σας.



















1. 
2. 







3. 
4. 

 





GRE
Seadistusjuhend
MÄRKUS. Seda toodet tohib hooldada ainult riigis, kust see osteti.
(1) Selle juhendi sisu ei tohi osaliselt ega tervikuna ilma loata ümber trükkida.
(2) Selle juhendi sisu võidakse ette teatamata muuta.
 
või puuduvat teavet, võtke meiega ühendust.
(4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb
vastuolu, siis kehtib reaalne toode.
 
mistahes muude nõuete eest, mis on seotud selle seadme kasutamisega.
 
kehtivad ka muude riikide kohta.
1. Sisu
*1 Sõltuvalt riigist, kuhu LCD-kuvar saadetakse, ei pruugi AAA-patareid karbis sisalduda.
2. Paigaldamine
Tootegarantii ei kata valest paigaldamisest põhjustatud kahjustusi. Nende soovituste mittejärgimine
võib muuta garantii kehtetuks.
HOIATUS.

Toote transportimiseks, liigutamiseks või paigaldamiseks kasutage nii palju inimesi kui on vaja

kahjustada.
Monitori paigaldamiseks lakke või seinale kasutage tõsteseadet, mis on kinnitatud
rõngaspoltidele. Ärge tõstke toodet ainult inimjõul. Toode võib maha kukkuda, põhjustades
vigastusi.
M981: ÄRGE kasutage seda toodet põrandal koos lauapealse alusega. Kasutage seda toodet
laua peal või koos toetava kinnitustarvikuga.
ETTEVAATUST.


elektrilöök ja toode võib saada kahjustada.
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C/32 °F kuni 104 °F/
õhuniiskus: 20 kuni 80% (ilma kondensatsioonita)
Hoiustamistemperatuur: -20 °C kuni 60 °C/-4 °F kuni 140 °F/
õhuniiskus: 10 kuni 80% (ilma kondensatsioonita)
1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine.
2. 
ETTEVAATUST.

telesignaali vastuvõtmist.
USB korral kasutage ferriitsüdamikuga varjestatud signaalkaablit.
HDMI, RS-232C ja DisplayPorti korral kasutage varjestatud signaalkaablit.
Teiste kaablite ja adapterite kasutamine võib põhjustada raadio- ja telesignaali

3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine.
4. 
Lülitage esmalt sisse kuvari toide.
MÄRKUS.
Hoidke originaalkarp ja pakkematerjal alles kuvari transportimiseks või teisaldamiseks.
Isikuandmete turve:
salvestada. Enne monitori üleviimist või kõrvaldamist kustutage need andmed, kasutades FACTORY
RESET (TEHASESÄTETE TAASTAMISE) funktsiooni.
EST
Manuel dinstallation
REMARQUE : La maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays dachat.
(1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
 
 

 
réel présente des différences.
(5) Nonobstant les articles (3) et (4), nous ne saurions être tenus pour responsables des pertes de

(6) Ce manuel est fourni aux utilisateurs de toutes les régions, et peut donc comprendre des

1. Sommaire
*1 En fonction du pays où le moniteur LCD est expédié, les piles AAA ne sont pas incluses dans le
contenu de la boîte.
2. Installation
La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. Si vous ne
respectez pas ces directives, la garantie peut être considérée comme nulle.
AVERTISSEMENT :



causer de blessures aux personnes ni de dommages au produit.


tomber, entraînant des blessures.


ATTENTION :

Lenvironnement doit se conformer aux limites ci-dessous. Sinon, cela pourrait
entraîner des risques de choc électrique ou endommager le produit :


1. Installation des piles de la télécommande.
2. Connexion de matériel externe.
ATTENTION :

réception (radio et télévision).



interférences avec la réception radio et télévision.
3. Branchement du cordon dalimentation fourni avec le moniteur.
4. Mise sous tension de léquipement externe et du moniteur.

REMARQUE : 

Sécurisation des informations à caractère personnel :


FRA
Opsætningsvejledning
BEMÆRK: Dette produkt kan kun serviceres i det land, hvor det er købt.
(1) Indholdet af denne brugervejledning bør ikke kopieres delvist eller helt uden tilladelse.
(2) Indholdet af denne brugervejledning kan ændres uden varsel.
(3) Denne brugervejledning er omhyggeligt udarbejdet; kontakt os dog, hvis du opdager tvivlsomme
punkter, fejl eller udeladelser.
(4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse
mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges.
(5) Uanset artiklerne (3) og (4) er vi ikke ansvarlige for eventuelle krav om tabt fortjeneste eller andre
forhold, der vurderes at være grundet brugen af denne enhed.
(6) Denne brugervejledning formidles ofte til alle regioner, så den kan indeholde beskrivelser, der
gælder for andre lande.
1. Indhold
*1 Afhængigt af det land, hvor LCD-skærmen sendes til, medfølger AAA-batterier ikke i æskens
indhold.
2. Installation
Produktgaranti dækker ikke beskadigelse forårsaget at ukorrekt installation. Manglende overholdelse
af disse anbefalinger kan resultere i at garantien ugyldiggøres.
ADVARSEL: Se Vigtig information.


personskade eller skade på produktet.
For at installere skærmen i loftet eller på væggen skal der anvendes en løfteenhed, der er
påsat øjeboltene. Løft ikke produktet kun af mennesker. Produktet kan falde og forårsage
personskade.
M981: BRUG IKKE dette produkt på gulvet med foden til bord. Brug dette produkt på et bord
eller med monteringstilbehør til støtte.
FORSIGTIG:
Undgå steder med ekstreme temperaturer og høj luftfugtighed.
Brugsmiljøet for denne skærm er følgende. Mangel på at gøre dette kan forårsage
brand eller elektrisk stød og produktskade.
Driftstemperaturen: 0 °C til 40 °C/32 °F til 104 °F/
fugtighed: 20 til 80 % (uden kondensation)
Opbevarelsestemperatur: -20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/
fugtighed: 10 til 80 % (uden kondensation)
1. Installér batterierne til fjernbetjeningen.
2. Tilslut eksternt udstyr.
FORSIGTIG:

interferens med radio- og tv-modtagelse.
For USB, brug et skærmet signalkabel med ferritkerne.
Brug et afskærmet signalkabel til HDMI, RS-232C og DisplayPort.
Brug af andre kabler og adapterer kan forårsage interferens med radio- og tv-
modtagelse.
3. Tilslut den medfølgende strømledning.
4. Tænd for strømmen til skærmen og det eksterne udstyr.
Tænd for strømmen til skærmen først.
BEMÆRK:
Husk at gemme din originale æske og emballagemateriale til transport eller forsendelse
af skærmen.
Beskyttelse af personlige oplysninger:

adresser kan lagres på skærmen. Før overdragelse eller bortskaffelse af skærmen skal du rydde disse
data ved at udføre funktionen FACTORY RESET (FABRIKSNULSTILLING).
DAN

NOT: 
 
 
 

 

 

 

 
 
2. Kurulum
Ürün garantisi, uygun olmayan kurulum nedeniyle olan hasarları kapsamaz. Bu tavsiyelere uymamak
garanti iptali ile sonuçlanabilir.
UYARI:



hasar görebilir.












1. 
2. 






yaratabilir.
3. 
4. 

NOT: 




TUR

 
 

 

 

 


 


 

 
 

 
Гарантия продукта не покрывает повреждения, вызванные неправильным монтажом.
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к отмене гарантии.



















1. 
2. 









3. 
4. 

 




RUS
Registration Information
NEC is a registered trademark of NEC Corporation.
DisplayPort and the DisplayPort logo are trademarks owned by the Video
Electronics Standards Association (VESA
®
) in the United States and other countries.
MultiSync is a trademark or registered trademark of Sharp NEC Display Solutions, Ltd.
in Japan and other countries.
All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.

HDMI Trade Dress and the HDMI Logos are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.


)
 )
 )
 )

 )

 )

   AAA LCD *









M981





.
.

 USB
DISPLAYPORT RS-232C HDMI  

.
.

 
 IP 
FACTORY RESET
ARA
2
Priručnik za postavljanje
NAPOMENA: Ovajseproizvodmožeservisiratisamouzemljiukojojjekupljen.
(1) Sadržajovogpriručnikanesmijesedjelomičnonitiucijelostiponovnotiskatibezodobrenja.
(2) Sadržajovogpriručnikapodložanjepromjenamabezprethodnenajave.
(3) Velikapažnjaposvećenajepripremiovogpriručnika.Međutim,obratitenamseprimijetiteli
sumnjivetočke,pogreškeilipropuste.
(4) Slikaprikazanauovompriručnikusamojepokazatelj.Akopostojineskladizmeđuslikeistvarnog
proizvoda,stvarniproizvodprevladava.
(5) Bezobziranačlanke(3)i(4)nepreuzimamoodgovornostzabilokojapotraživanjazboggubitka
protailidrugihpitanjakojaproizlazeizupotrebeovoguređaja.
(6)
Ovajjepriručnikdostupanusvimregijamapamožesadržavatiopisekojisurelevantnizaostalezemlje.
1. Sadržaj
*1 OvisnoodržaviukojuseLCDmonitorisporučuje,baterijeAAAnisuuključeneusadržajkutije.
2. Ugradnja
Jamstvo za proizvod ne pokriva oštećenja uzrokovana neispravnom ugradnjom. Nepridržavanje ovih
preporuka može dovesti do poništavanja jamstva.
UPOZORENJE:
Proučite„Važneinformacije”.
Preporučujesedautransportu,premještanjuilipostavljanjuproizvodasudjelujeonolikoosoba
kolikojepotrebno(baremčetiri)dabiseproizvodmogaopodignutispomoćučetirijuručki,ada
pritomnedođedoozljedanioštećenjaproizvoda.
Zapostavljanjemonitoranastropilizidposlužiteseuređajemzapodizanjepričvršćenimzaokaste
vijke.Proizvodsenesmijepodizatibezpomagala.Proizvodmožepastiiuzrokovatiozljede.
M981:NEupotrebljavajteovajproizvodnapoduuzstalakzapovršinustola.Upotrebljavajteovaj
proizvodnastoluiliuzmontažnidodatakzapotporu.
OPREZ:
Izbjegavajtemjestasekstremnimvrijednostimatemperatureivlažnostizraka.
Okruženjezaupotrebuovogmonitoraopisanojeunastavku.Akotoneučinite,možedoći
dopožara,strujnogudarailioštećenjaproizvoda.
Radnatemperatura:0°Cdo40°C/32°Fdo104°F/vlažnost:20do80%(bezkondenzacije)
Temperaturaskladištenja:-20°Cdo60°C/-4°Fdo140°F/vlažnost:10do80%(bezkondenzacije)
1. Ugradnjabaterijaudaljinskiupravljač.
2. Povezivanjevanjskeopreme.
OPREZ:
Upotrebljavajtekabelepriloženesovimproizvodomdanebidošlodoometanjaradijskogi
televizijskogprijema.
ZaUSBprimijeniteoklopljenisignalnikabelsferitnomjezgrom.
Za HDMI, RS-232C i DisplayPort upotrebljavajte oklopljeni signalni kabel.
Uporabadrugihkabelaiadapteramožeprouzročitismetnjeuradijskomitelevizijskomprijemu.
3. Povežiteisporučenikabelzanapajanje.
4. Uključitenapajanjezamonitorivanjskuopremu.
Prvouključitenapajanjemonitora.
NAPOMENA: Nemojtezaboravitispremitioriginalnukutijuimaterijalzapakiranjezaprijevozili
isporuku monitora.
Zaštita osobnih informacija:
namonitorsemogusprematiosobnipodaci,kaoštosuIPadrese.
PrijepremještanjailiodlaganjazaslonaizbrišiteovepodatkeFACTORYRESET(VRAĆANJEMNA
TVORNIČKEPOSTAVKE).
HRV
Manuale di montaggio
NOTA: Il prodotto può essere riparato solo nel paese in cui è stato acquistato.
(1) Ilcontenutodiquestomanualenonpuòessereristampato,interamenteoinparte,senza
autorizzazione.
(2) Ilcontenutodiquestomanualeèsoggettoamodicasenzapreavviso.
(3) Èstataprestatagrandeattenzionenellapreparazionediquestomanuale;tuttavia,sesinotassero
punti discutibili, errori oppure omissioni, si prega di contattarci.
(4) L’immaginemostratainquestomanualeèsoloindicativa.Incasodiun’incongruenzatra
l’immagineeilprodottoeffettivo,ilprodottoeffettivohalapriorità.
(5) Inderogaagliarticoli(3)e(4),nonsaremoresponsabilipereventualireclamioperditediprottio
altrequestioniritenutederivantidall’utilizzodiquestodispositivo.
(6) Questomanualevienesolitamentefornitointuttelearee,quindipotrebbeconteneredescrizioni
pertinenti per altri paesi.
1. Sommario
*1 AsecondadelpaeseincuiverràspeditoilmonitorLCD,lebatterieAAAnonsonoinclusenella
confezione.
2. Installazione
La garanzia del prodotto non copre i danni provocati da uninstallazione non corretta. La mancata
osservanza di queste raccomandazioni può causare lannullamento della garanzia.
AVVERTENZA:
Fareriferimentoalle“Informazioniimportanti”.
Duranteiltrasporto,lospostamentool’installazionedelprodotto,utilizzareilnumerodipersone
necessario(almenoquattro)persollevareilprodottodallequattromanigliesenzacausarelesioni
alle persone o danni al prodotto.
Perinstallareilmonitorasofttooaparete,utilizzareundispositivodisollevamentomontatosui
bulloni a occhiello. Il prodotto non deve essere sollevato solo da persone. Il prodotto potrebbe
cadere causando lesioni alle persone.
M981:NONutilizzarequestoprodottoapavimentoconilsupportodatavolo.Utilizzarequesto
prodotto su un piano di appoggio oppure con un accessorio di montaggio per il supporto.
ATTENZIONE:
Evitareluoghicontemperaturaeumiditàestreme.
Lambiente duso per questo monitor è il seguente. In caso contrario, potrebbero
vericarsiincendioscosseelettricheodannialprodotto.
Temperaturadiesercizio:Da0°Ca40°C/Da32°Fa104°F/
umidità:Da20a80%(senzacondensa)
Temperatura di stoccaggio: Da -20 °C a 60 °C/Da -4 °F a 140 °F/
umidità:Da10a80%(senzacondensa)
1. Posizionarelebatterieneltelecomando.
2. Collegare le apparecchiature esterne.
ATTENZIONE:
Utilizzareicavispeciciforniticonquestoprodottoperevitareinterferenzeconla
ricezioneradiotelevisiva.
PerUSB,utilizzareuncavosegnaleschermatoconnucleoinferrite.
PerHDMI,RS-232CeDisplayPort,utilizzareuncavosegnaleschermato.
L’usodicavieadattatoridiversipuòprovocareinterferenzeconlaricezione
radiotelevisiva.
3. Collegareilcavodialimentazioneindotazione.
4. Accendere il monitor e lapparecchiatura esterna.
Accendere prima il monitor.
NOTA:
Conservarelaconfezioneeilmaterialediimballaggiooriginalipertrasportareospedireilmonitor.
Protezione delle informazioni personali:Sulmonitorsipotrebberosalvareinformazionipersonali,
comegliindirizziIP.Primaditrasferireosmaltireilmonitor,cancellarequestidatieseguendola
funzioneCONFIG.DIFABBRICA.
ITA
Kongurasjonshåndbok
MERK: Dette produktet skal det kun foretas service på i landet det ble kjøpt.
(1) Innholdet i denne håndboken skal ikke trykkes på nytt delvis eller helt uten tillatelse.
(2) Innholdet i denne håndboken kan endres uten forvarsel.
(3) Stor grundighet er vist i forberedelsen av denne håndboken, men kontakt oss dersom du skulle
oppdage noen tvilsomme punkter, feil eller utelatelser.
(4) Bildet som vises i denne håndboken er kun en indikasjon. Hvis det er manglende
overensstemmelse mellom bildet og det faktiske produktet, skal det faktiske produktet være
gjeldende.
(5) Til tross for artiklene (3) og (4), vil vi ikke være ansvarlige for noen krav om tap av fortjeneste eller
andre forhold som anses å være et resultat av bruken av denne enheten.
(6) Denne håndboken leveres vanligvis til alle regioner, så den kan inneholde beskrivelser som er
relevante for andre land.
1. Innhold
*1 I enkelte land vil det ikke medfølge AAA-batterier.
2. Installasjon
Produktgaranti dekker ikke skader forårsaket av feil installasjon. Unnlatelse av å følge disse
anbefalingene kan føre til at garantien blir ugyldig.
ADVARSEL:
Se«Viktiginformasjon».
Vedtransport,yttingellerinstallasjonavproduktetmåproduktetløftesetterderehåndtakene,
ogløftingenmåutføresavsåmangepersoner(minstre)somernødvendigforågjennomføre
løftet uten å forårsake personskader eller skader på produktet.
For å montere skjermen i taket eller på en vegg må du bruke en løfteanordning som festes
til øyeboltene. Produktet skal ikke løftes av kun personer. Produktet kan velte og forårsake
personskader.
M981: IKKE bruk dette produktet på gulvet med bordplatestativet. Bruk dette produktet på et
bord eller med monteringstilbehør for støtte.
FORSIKTIG:
Unngå lokasjoner med ekstrem temperatur og fuktighet.
Bruksmiljøet for denne skjerme er som følger. Dersom det ikke gjøres, kan det føre til
brann, elektrisk støt eller skade på produktet.
Driftstemperaturen: 0 °C til 40 °C/32 °F til 104 °F/
fuktighet: 20 til 80 % (uten kondensasjon)
Oppbevaringstemperaturen: -20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/
fuktighet: 10 til 80 % (uten kondensasjon)
1. Sett inn fjernkontrollbatteriene.
2. Koble til eksternt utstyr.
FORSIKTIG:
Brukdespesikkekablenesomfølgermeddetteproduktetforåunngåinterferens
med radio- og TV-mottak.
For USB, bruk en skjermet signalkabel med ferrittkjerne.
For HDMI, RS-232C og DisplayPort brukes en skjermet signalkabel.
Bruk av andre kabler og adaptere kan gi interferens med radio- og TV-mottak.
3. Koble til den medfølgende strømledningen.
4. Skru på strømmen for skjermen og det eksterne utstyret.
Skru på strømmen til skjermen først.
MERK:
Husk å spare på originalemballasjen til bruk ved fremtidig transport eller sending av monitoren.
Sikring av personopplysninger: Personopplysninger, for eksempel IP-adresser, kan bli lagret
i skjermen. Tøm disse dataene ved hjelp av FACTORY RESET-funksjonen før du overfører eller
kasserer monitoren.
NOR
Manual de conguração
NOTA: Este produto apenas pode ser sujeito a assistência técnica no país onde foi adquirido.
(1) Nãoépermitidoreimprimir,parcialouintegralmente,oconteúdodestemanualsemautorização.
(2) Oconteúdodestemanualestásujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
(3) O presente manual foi preparado com o máximo cuidado; no entanto, agradecemos que nos
contacte caso encontre pontos questionáveis, erros ou omissões.
(4) A imagem mostrada neste manual é meramente ilustrativa. Caso exista uma inconsistência entre
a imagem e o produto real, prevalece o produto real.
(5) Nãoobstanteosartigos(3)e(4),nãoseremosresponsáveisporquaisquerreclamaçõesrelativas
aperdasdelucrosououtrasquestõesalegadamenteresultantesdautilizaçãodestedispositivo.
(6) Estemanualénormalmentefornecidoatodasasregiões,peloquepodemconterdescriçõesque
são pertinentes para outros países.
1. Conteúdo
*1 Consoante o país para onde o monitor LCD é expedido, as pilhas AAA não são incluídas no
conteúdo da caixa.
2. Instalação
A garantia do produto não cobre danos provocados por uma instalação inadequada. O não
cumprimento destas recomendações pode resultar na anulação da garantia.
ADVERTÊNCIA:
Consulte“Informaçõesimportantes”.
Aotransportar,moverouinstalaroproduto,utilizeonúmeronecessáriodepessoas(nomínimo,
quatro) para elevar o produto pelas quatro pegas sem causar ferimentos pessoais ou danos no
produto.
Parainstalaromonitornotetoouparede,utilizeumdispositivodeelevaçãoinstaladonos
olhais.Nãoeleveoprodutoutilizandoapenasaspessoas.Oprodutopoderácaircausando
ferimentos pessoais.
M981:NÃOUTILIZEesteprodutonochãocomosuporteparatamposdemesa.Utilizeeste
produto sobre uma mesa ou com um acessório de montagem para suporte.
CUIDADO:
Evite locais com níveis extremos de temperatura e humidade.
Oambientedeutilizaçãodestemonitoréoseguinte.Oincumprimentodestaregra
pode resultar em incêndio ou choque elétrico ou em danos no produto.
A temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C/32 °F a 104 °F/
humidade:20a80%(semcondensação)
Atemperaturadearmazenamento:-20°Ca60°C/-4°Fa140°F/
humidade:10a80%(semcondensação)
1. Instale as pilhas no controlo remoto.
2. Ligar equipamento externo.
CUIDADO:
Utilizeoscabosespecicadosfornecidoscomesteprodutoparanãointerferircoma
receçãoderádioetelevisão.
ParaUSB,utilizeumcabodesinalblindadocomnúcleoemferrite.
ParaHDMI,RS-232CeDisplayPort,utilizeumcabodesinalblindado.
Autilizaçãodeoutroscaboseadaptadorespodecausarinterferênciacomareceção
de rádio e televisão.
3. Ligueocabodealimentaçãofornecido.
4. Ligueaalimentaçãoparaomonitoreparaoequipamentoexterno.
Ligueprimeiroaalimentaçãodomonitor.
NOTA: Lembre-se de guardar a caixa original e o material de embalagem para transportar ou
expedir o monitor.
Proteger as informações pessoais:
Asinformaçõespessoalmenteidenticáveis,taiscomo
endereçosIP,poderãoserguardadasnomonitor.Antesdecederoueliminaromonitor,limpeos
dadosutilizandoafunçãoFACTORYRESET(ReposiçãodeFábrica).
POR
Priročnik za namestitev
OPOMBA: Taizdeleklahkoservisiratelevdržavi,kjerjebilkupljen.
(1) Vsebinetegapriročnikasebrezdovoljenjanesmedelnoalivcelotiponatisniti.
(2) Vsebinategapriročnikaselahkospremenibrezpredhodnegaobvestila.
(3) Pripripravitegapriročnikasmobilizelopazljivi;čeopazitekakršnekolivprašljivetočke,napakeali
opustitve, nas o tem obvestite.
(4) Slika,prikazanavtempriročniku,jesamookvirna.Vkolikorsepojavineskladnostmedslikoin
dejanskimizdelkom,prevladadejanskiizdelek.
(5) Negledenačlena(3)in(4)neprevzemamoodgovornostizakakršnekolizahtevkegledeizgube
dobičkaalidrugezadeve,zakateresedomneva,dasoposledicauporabetenaprave.
(6) Tapriročnikjeobičajnonavoljovvsehregijah,takodalahkovsebujejoopise,kiustrezajodrugim
državam.
1. Vsebina
*1 ŠkatlamordanevsebujebaterijAAA,odvisnoodtega,vkaterodržavoseodpremiLCD-monitor.
2. Namestitev
Garancija izdelka ne krije škode, nastale zaradi nepravilne namestitve. Neupoštevanje teh priporočil
lahko razveljavi garancijo.
OPOZORILO:
Glejte„Pomembneinformacije“.
Priprevozu,premikanjualinameščanjuizdelkanajsodelujetolikooseb,kotjepotrebno(vsajštiri),
dalahkodvignejoizdelekzaštiriročajebreznastankatelesnihpoškodbalipoškodbizdelka.
Zanamestitevmonitorjanastropalistenouporabitedvižnonapravo,pritrjenonaočesnevijake.
Izdelkanedvigujtebrezuporabedvižneopreme.Izdeleklahkopadeinpovzročitelesnepoškodbe.
M981:NEuporabljajtetegaizdelkanatlehznamiznimstojalom.Uporabitetaizdeleknamiziali
spritrdilnimdodatkomzapodporo.
POZOR:
Izogibajteselokacijamzekstremnimitemperaturamiinvlago.
Okoljeuporabetegamonitorjajenaslednje.Četeganestorite,lahkopridedopožaraali
električnegaudaraalipoškodbeizdelka.
Delovnatemperatura:0°Cdo40°C/32°Fdo104°F/vlaga:20do80%(brezkondenzacije)
Temperaturashranjevanja:-20°Cdo60°C/-4°Fdo140°F/vlaga:10do80%(brezkondenzacije)
1. Vstavljanje baterij daljinskega upravljalnika.
2. Povezovanjezunanjeopreme.
POZOR:
Uporabitenavedenekable,priloženektemuizdelkutako,daneovirajoradijskegain
televizijskegasprejema.
ZaUSBuporabitezaščitensignalnikabelsferitnimjedrom.
ZavhodeHDMI,RS-232CinDisplayPortuporabitezaščitensignalnikabel.
Uporabadrugihkablovinadapterjevlahkopovzročimotnjevradijskemintelevizijskem
sprejemu.
3. Povezovanjenapajalnegakabla.
4. Vklopmonitorjainzunanjeopreme.
Najprej vklopite monitor.
OPOMBA:
Shraniteoriginalnoškatloinembalažnimaterialzaprevozaliodpremomonitorja.
Varovanje osebnih podatkov:Vmonitorjusolahkoshranjenipodatki,kiomogočajoosebno
identikacijo,kotsonasloviIP.Predpremestitvijoaliodstranjevanjemmonitorjaizbrišitetepodatkes
funkcijo FACTORY RESET (PONASTAVI NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE).
SLV
设置手册
须知: 产品只买所在国家进行维修。
(1) 未经许不得分或全部翻手册内容。
(2) 手册内容如有更改恕不另行通知
(3) 手册的编经过精心斟酌;但如您发任何疑点错误疏漏,请联系我们。
(4) 手册中仅供参。如与实产品不符,则以实产品为准。
(5) 第(3)条第(4)条的规但我们对因使用本设致的损失或其他事务所引起的
索赔概负责
(6) 手册常供应所有地区其中可包含与其他国家/地区
1. 物品清单
*1取决于LCD器发往国家地区),7号电池不包含在装箱物品中。
2. 安装
产品保修不涵盖因安不当而造损坏。未遵些建会导保修失效。
重要信息”警告
运输动或安产品时,请安排必要的人数(至少四人),以便通过四个手安全地抬
产品不会成人伤害或损坏产品。
为了在天花板或墙壁上安,请使用连环螺栓的举升备。勿仅依人力举升
产品。产品可会掉成人伤害。
免安度和湿极端变化注意
使用环境如下所。否则可会引发火灾、导致触电或产品损坏。
操作0至40℃/32至104℉/湿20-80%无凝结)
存放-20至60℃/-4至140℉/湿10-80%无凝结)
1. 装遥控器电池
2. 接外部设备。
注意 使用本产品的电缆,以免干扰收音机电视接收。
对于USB,请使铁氧磁芯的信号线
对于HDMI、RS-232CDisplayPort,请使信号电缆
使其他线适配器可会干扰收音机电视接收。
3. 的电源线
4. 打开显器和外部设的电源
先打开显电源
须知: 原始包装箱与包装材以便运送器。
保护个人信息:
器上可会保存个人可别信息如IP地址。在搬或处器之前,请执工厂
重置能清除此数据。
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
面板 ×
电路板 ×
控器
喇叭
线材类 ×
开关
属外壳
胶类
其他
本表格依据 SJ/T11364的规制。
表示该有害物质该部件所有均质材料中均在 GB/T26572规的限量要求以下。
×表示该有害物质至少在该部的某一均质材料中量超 GB/T26572规的限量要求
保使用期限 :
本标志中年数 SJ/T11364《电气产品有害物质限制使用标识要求,适用于在
中华人共和国(除香港澳门)生产或的电电气产品保使用期限
守使用说明书中记载的有关产品安全和使的注意事项,有其他
律、由的情况下在从产日开始产品中有害物质不会发
使用该产品不会对成严重污染或对使用者成严损害。
保使用期限”不是安全使用期限。尤其不同于基于电气安全、电磁安全素而被限使
用期限
产品在当地使后予以废弃时有关电气产品回收或再利用的法律或进行
注)该为“保使用期限不是产品的质量证期限属品和产品一同包的,产品和属品
的环保使用期限不同。
当产品无任何外接电源相连时处于零能耗状态
CHI
Beállítási kézikönyv
MEGJEGYZÉS: Aterméketcsakabbanazországbanjavíttathatja,aholvásárolta.
(1) Ajelenhasználatiútmutatótartalmaengedélynélkülsemrészben,semegészébennem
nyomtatható újra.
(2) Ahasználatiútmutatótartalmakülönbejelentésnélkülismódosulhat.
(3) Ahasználatiútmutatóalegnagyobbgonddalkészült;haennekellenéremégiskérdésespontokra,
hibákravagykihagyásokrabukkanna,kérjük,jelezzefelénk.
(4) Ahasználatiútmutatóbanszereplőábracsaktájékoztatásulszolgál.Haeltéréstapasztalhatóaz
ábraésaténylegestermékközött,aténylegestermékjellemzőiazirányadóak.
(5) A(3)ésa(4)pontbanfoglaltakellenérenemvállalunkfelelősségetazelmaradthaszonra
vonatkozóvagyegyéb,azeszközhasználatábóleredőnekvéltkövetelésekért.
(6) Akézikönyváltalánosanállrendelkezésremindenrégiószámára,ígytartalmazhatolyanleírástis,
amelyeknemmindenországszempontjábólreleváns.
1. A csomag tartalma
*1 Attólfüggően,hogymelyikországbaszállítjákazLCD-monitort,adoboznemtartalmazzaazAAA
elemeket.
2. Üzembe helyezés
A termékgarancia nem terjed ki a nem megfelelő telepítés okozta károsodásokra. Az ajánlások
gyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését vonhatja maga után.
FIGYELMEZTETÉS:
Lásd:„Fontostudnivalók”.
Atermékszállításakor,mozgatásakorvagytelepítésekorkérjük,annyiembert(legalábbnégyet)
alkalmazzon,amennyiszükségesahhoz,hogyaterméketanégyfogantyúnálfogvafeltudja
emelnianélkül,hogyszemélyisérüléstvagykártokoznaatermékben.
Amonitormennyezetrevagyfalratörténőfelszereléséhezhasználjonaszemescsavarokhoz
rögzítettemelőszerkezetet.Aterméketnecsakemberekemeljékfel.Atermékleeshetés
személyisérüléstokozhat.
M981:NEhasználjaaterméketapadlónazasztaliállvánnyal.Aterméketazasztalonvagyegy
megtámasztástsegítőszerelésitartozékkalegyütthasználja.
FIGYELEM:
Kerüljeaszélsőségeshőmérsékletűéspáratartalmúhelyeket.
Amonitorazalábbikörnyezetbenhasználható.Ennekelmulasztásatüzetvagy
áramütéstokozhat,vagyatermékkárosodásáhozvezethet.
Üzemihőmérséklet:0–40°C/32–104°F/páratartalom:20–80%(páralecsapódásnélkül)
Tárolásihőmérséklet:-20–60°C/-4–140°F/páratartalom:10–80%(páralecsapódásnélkül)
1. Atávirányítóelemeinekbehelyezése.
2. Külsőeszközcsatlakoztatása.
FIGYELEM:
Atemékhezazelőírt,mellékeltkábelekethasználja,hogynezavarjaarádió-és
televízióadásokvételét.
USB-csatlakozáshozhasználjonferritmagos,árnyékoltjelkábelt.
HDMI,RS-232CésDisplayPorteseténárnyékoltjelkábelthasználjon.
Máskábelekésadapterekhasználatazavarhatjaarádió-éstelevízióadásokvételét.
3. Amellékelttápkábelcsatlakoztatása.
4. Amonitorésakülsőeszköztápellátásánakbekapcsolása.
Előszöramonitortápellátásátkapcsoljabe.
MEGJEGYZÉS: Amonitorjövőbenicsomagolásavagyszállításaérdekébennedobjaelazeredeti
doboztéscsomagolóanyagot.
Személyes adatok védelme:Személyesenazonosíthatóadatok,példáulIP-címek,amonitoron
tárolhatók.Amonitoráthelyezésevagyhulladékkéntvalóelhelyezéseelőtttöröljeezeketazadatokata
FACTORYRESET(Gyáribeállításokvisszaállítása)funkcióval.
HUN
Sąrankos vadovas
PASTABA. Šįgaminįgalimanaudotitiktoješalyje,kuriojejisbuvopirktas.
(1) Beleidimošiovadovoturinionegalimaperspausdintineiviso,neidalimis.
(2) Šiovadovoturinysgalibūtikeičiamasbeįspėjimo.
(3) Šisvadovasbuvorengiamaslabaikruopščiai,bet,pastebėjęabejotinųdalykų,klaidųarpraleidimų,
susisiekite su mumis.
(4) Šiamevadovepateiktipaveikslėliaiyratikinformaciniai.Jeiyraneatitikimųtarppaveikslėliųirtikro
gaminio,viršenybęturitikrasgaminys.
(5) Nepaisant(3)ir(4)straipsnių,mesnebūsimeatsakingiužjokiaspretenzijasdėlnegautopelnoar
kitųdalykų,kurie,kaipmanoma,atsiradonaudojantšįįrenginį.
(6) Šisvadovasbendraipateikiamasvisiemsregionams,todėljamegalibūtiaprašų,taikomųkitoms
šalims.
1. Turinys
*1 Priklausomainuošalies,įkuriąLCDmonitoriusyrasiunčiamas,AAAbaterijųnėradėžėje.
2. Montavimas
Gaminio garantija netaikoma žalai, padarytai netinkamai sumontavus gaminį. Nesilaikant šių
rekomendacijų, gali būti panaikinta garantija.
ĮSPĖJIMAS.
Žr.skyrių„Svarbiinformacija“.
Transportuodami,perkeldamiarmontuodamigaminį,pasitelkitetiekžmonių(bentketuris),kadjie
galėtųpakeltigaminįužketuriųrankenų,nesusižeisdamiirnesugadindamigaminio.
Norėdamimonitoriųpritvirtintiprielubųarbasienos,naudokitekėlimoįtaisą,pritvirtintąprie
ąsiniųvaržtų.Gaminionekelkitevientikrankomis.Gaminysgalinukristiirsužalotižmogų.
M981:NENAUDOKITEšiogaminioantgrindųsustalviršiostovu.Naudokitešįgaminįantstalo
arba su atraminiu montavimo priedu.
DĖMESIO.
Venkitevietų,kuriomsbūdingasdidelistemperatūrųirdrėgmėssvyravimas.
Šio monitoriaus naudojimo aplinka yra tokia, kaip nurodyta toliau. To nedarant gali kilti
gaisras,ištiktielektrosšokasarbabūtisugadintasgaminys.
Darbinėtemperatūra:0–40°C(32–104°F)/drėgmė:20–80%(bekondensacijos)
Laikymotemperatūra:nuo0–20°Ciki60°C/(nuo0–4°Fiki140°F)/
drėgmė:10–80%(bekondensacijos)
1. Nuotoliniovaldymopultobaterijųįdėjimas.
2. Išorinėsįrangosprijungimas.
DĖMESIO.
Sušiuogaminiunaudokitepridedamusnurodytuskabelius,kadnebūtųtrukdoma
priimtiradijoirtelevizijossignalų.
NorėdamiprijungtiprieUSB,naudokiteekranuotąsignalokabelįsuferitošerdimi.
HDMI,RS-232Cir„DisplayPort“naudokiteekranuotąsignalokabelį.
Naudojantkituskabeliusiradapterius,galibūtisutrikdytiradijoirtelevizijossignalai.
3. Teikiamo maitinimo laido prijungimas.
4. Monitoriausirišorinėsįrangosįjungimas.
Pirmiausiaįjunkitemonitorių.
PASTABA. Nepamirškitepasiliktioriginaliosdėžėsirpakavimomedžiagųmonitoriuitransportuotiar
siųsti.
Asmeninės informacijos apsauga:
Monitoriujegalibūtiišsaugotaasmenįidentikuojantiinformacija,
pvz.,IPadresas.Priešperduodamiarbapriešišmesdamimonitorių,išvalykitešiuosduomenis
paleisdamiFACTORYRESET(GAMINTOJONUSTATYMŲATKŪRIMO)funkciją.
LIT
Installatiehandleiding
OPMERKING: Dit product kan alleen worden gebruikt in het land waar het gekocht werd.
(1) Deinhoudvandezehandleidingmagnietinzijngeheelofgedeeltelijkwordenherdruktzonder
toestemming.
(2) Deinhoudvandezehandleidingkanzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
(3) Erisveelzorgbesteedaandehetopstellenvandezehandleiding;Mochtuechterdubieuze
punten, fouten of weglatingen opmerken, neem dan contact met ons op.
(4) Deafbeeldingindezehandleidingisalleenterillustratie.Alserverschillenzijntussende
afbeelding en het daadwerkelijke product, moet worden uitgegaan van het eigenlijke product.
(5) Onverminderddeartikelen(3)en(4),zijnwijnietverantwoordelijkvoorenigeclaimmetbetrekking
totwinstdervingofanderezakendiegeachtwordenhetgevolgtezijnvanhetgebruikvandit
apparaat.
(6) Dezehandleidingwordtveelalaanalleregio’sverstrekt.Dehandleidingkandusbeschrijvingen
bevattendierelevantzijnvooranderelanden.
1. Inhoud
*1 Afhankelijk van het land waar de LCD-monitor naartoe wordt verscheept, worden er geen AAA-
batterijen in de doos meegeleverd.
2. Installatie
De garantie van het product dekt geen schade die door onjuiste installatie wordt veroorzaakt. Als u
deze aanbevelingen niet opvolgt, kan dit de garantie nietig maken.
WAARSCHUWING: Zie Belangrijke informatie.
Alsuhetproductwilttransporteren,verplaatsenofinstalleren,zorgerdanvoordatumet
voldoende mensen (minstens vier) bent om het product aan de vier handgrepen te kunnen
opheffenzonderpersoonlijkletselofschadeaanhetproductteveroorzaken.
Om de monitor aan het plafond of aan de muur te installeren, gebruikt u een tilapparaat dat aan
de oogbouten is bevestigd. Hef het product niet alleen met mensen op. Het product kan vallen
enlichamelijkletselveroorzaken.
M981: IKKE bruk dette produktet på gulvet med bordplatestativet. Bruk dette produktet på et
bord eller med monteringstilbehør for støtte.
LET OP!:
Vermijd locaties met extreme temperaturen en vochtigheid.
Degebruiksomgevingvoordezemonitorisalsvolgt.Nalatigheidkanleidentot
elektrische schok of schade aan het product.
Gebruikstemperatuur: 0 °C tot 40 °C/32 °F tot 104 °F/
vochtigheid:20tot80%(zondercondensatie)
Opslagtemperatuur: -20 °C tot 60 °C/-4 °F tot 140 °F/
vochtigheid:10tot80%(zondercondensatie)
1. De batterijen voor de afstandsbediening plaatsen.
2. Externe apparatuur aansluiten.
LET OP!:
Gebruik de bijgeleverde, aangeduide kabels voor dit product om geen storing te
veroorzakeninderadio-entelevisieontvangst.
Voor USB gebruikt u een afgeschermde signaalkabel met ferrietkern.
Gebruik voor HDMI, RS-232C en DisplayPort een afgeschermde signaalkabel.
Hetgebruikvananderekabelsenadapterskanradio-entv-storingveroorzaken.
3. De meegeleverde voedingskabel aansluiten.
4. Schakel de stroom voor de monitor en de externe apparatuur in.
Schakel eerst de stroom voor de monitor in.
OPMERKING:
Bewaar de originele doos en verpakkingsmateriaal om de monitor in te vervoeren of
verschepen.
Persoonlijke gegevens beveiligen:
Identiceerbarepersoonlijkegegevens,zoalsIP-adres,kunnen
opdemonitorwordenopgeslagen.Verwijderdezegegevensvoordatudemonitoroverdraagtof
weggooitdoordefunctieFACTORYRESET(Terugzettennaarfabrieksinstellingen)uittevoeren.
DUT
Manual de instalare
NOTĂ: Lucrăriledeservicepentruacestproduspotefectuatenumaiînțaradeachizițieaacestuia.
(1) Conținutulacestuimanualnupoateretipăritparțialsauintegralfărăpermisiune.
(2) Conținutulacestuimanualestesupusmodicărilorfărăînștiințareprealabilă.
(3) Întocmireaacestuimanualafostrealizatăcudeosebităgrijă,cutoateacestea,dacăobservați
punctediscutabile,erorisauomisiuni,vărugămsănecontactați.
(4) Imagineailustratăînacestmanualestedoarcutitluorientativ.Dacăexistăinconsecvențeîntre
imagineșiprodusulreal,produsulrealvaaveaprioritate.
(5) Fărăaaduceatingerearticolelor(3)și(4),nuvomrăspunzătoripentrunicioreclamațieprivind
pierdereadeprotsaualteaspecteconsideratearezultatulutilizăriiacestuidispozitiv.
(6) Acestmanualestefurnizatînmodnormalîntoateregiunile,astfelcăpoateconținedescriericare
suntrelevantepentrualtețări.
1. Conținut
*1 ÎnfuncțiedețaraîncareesteexpediatmonitorulLCD,bateriileAAAnusuntincluseînconținutulcutiei.
2. Instalarea
Garanția produsului nu acoperă daunele cauzate de instalarea necorespunzătoare. Nerespectarea
acestor recomandări ar putea duce la anularea garanției.
AVERTIZARE:
Vărugămsăconsultați„Informațiiimportante”.
Latransportul,mutareasauinstalareaprodusului,utilizațiunnumărsucientdepersoane(cel
puținpatru)pentruaputearidicaprodusulținânddecelepatrumânere,fărăarănipersoaneleși
fărăadeterioraprodusul.
Pentruainstalamonitorulpeplafonsaupeperete,utilizațiundispozitivderidicarexatpe
șuruburilecuureche.Nuridicațiprodusulfolosinddoarforțapersoanelor.Produsulpoatecădea
șipoaterănipersoanele.
M981:NUutilizațiacestproduspepodeacustativulpentrublat.Vărugămsăutilizațiacest
produspeomasăcuaccesoriidemontarepentrususținere.
PRECAUȚIE:
Evitațilocurilecutemperaturișiumiditateextreme.
Mediuldeutilizarepentruacestmonitoresteurmătorul.Nerespectareaacestei
instrucțiunipoateprovocaincendiisaușocurielectricesaudeteriorareaprodusului.
Temperaturadefuncționare:0°Cpânăla40°C/32°Fpânăla104°F/
umiditate:20pânăla80%(fărăcondensare)
Temperaturadedepozitare:-20°Cpânăla60°C/-4°Fpânăla140°F/
umiditate:10pânăla80%(fărăcondensare)
1. Instalareabateriilorpentrutelecomandă.
2. Conectarea echipamentului extern.
PRECAUȚIE:
Folosițicablurileindicatefurnizateîmpreunăcuacestproduspentruanuexistanicio
interferențăcurecepționarearadioșiateleviziunii.
PentruUSB,utilizațiuncablucusemnalecranatcumiezdeferită.
PentruHDMI,RS-232CșiDisplayPort,vărugămsăutilizațiuncabluecranatdesemnal.
Utilizareaaltorcablurișiadaptoarepoatecauzainterferențecurecepționarearadioșia
televiziunii.
3. Conectațicabluldealimentarefurnizat.
4. Pornițialimentareapentrumonitorșiechipamentulextern.
Maiîntâipornițialimentareapentrumonitor.
NOTĂ: Nuuitațisăpăstrațicutiaoriginalășiambalajulpentruatransportasauexpediamonitorul.
Securizarea informațiilor cu caracter personal:Informațiiledeidenticarepersonală,precum
adreseledeIP,potsalvatepemonitor.Înaintedeamutasaudeaaruncamonitorul,ștergețiaceste
dateprinefectuareauneiresetărilasetăriledinfabrică(FACTORYRESET).
RUM
設定手冊
注意: 此產品只購買所在國家/地區進行維修。
(1) 未經許不得分或全部翻手冊內容。
(2) 手冊內容如有變更,恕不另行通知
(3) 手冊的編經過精心斟酌;過,意到任何疑點錯誤疏漏,請與我們連絡
(4) 手冊中顯示的影像僅供參。如影像際產品不一致,則以實際產為準
(5) 無論第(3)與(4)條規定如何我們就使用本裝置所導損失或其他事項的任何索賠概負責
(6)地區都會提供手冊它們可包含其他國家/地區的相關
1. 內含物
*1 據LCD顯示的裝運目的地國家/地區,箱內可不含4號電池
2. 安裝
品保證未涵蓋因安所導致的損害。些建議,能會證無效。
重要資訊警告 :
運輸動或安裝產品時,請安排必要的人數(至少四人),以便通過四個手安全地抬
會造成人傷害或損壞品。
了在天花板壁上安裝顯示,請使用連環螺栓的舉備。勿僅依人力
品。品可能會成人傷害。
M981:請勿使用桌面架,在地上使用此產品。桌面透過支撐用的裝載配件來使
此產品。
免在極端溫度和小心 :
此監視使用環境如下。不這麼做可能會致火災觸電品損壞。
業溫0℃40℃/32℉104℉/2080%(冷凝)
儲存-20℃60℃/-4℉140℉/1080%(冷凝)
1. 裝遙控器電池
2. 接外部設備。
小心 : 使用本產隨附的指定纜線,以免無線電電視接收受到干擾。
USB,請使有鐵氧體磁芯的訊號線
HDMI、RS-232C與DisplayPort,請使用遮蔽號電纜
使其他纜線接器可致無線電電視接收受到干擾。
3. 接供應的電源線
4. 顯示器和外部設的電源
先打開顯示電源
注意: 請記住保裝箱和包裝材料以便運輸裝運顯示器。
保護個人資訊:
顯示器上可能會保存個人可資訊,如IP位址。在轉移處置監視器之前,透過
FACTORYRESET(恢復出廠預設值)能清除此資料。
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
面板
電路板
控器
喇叭
屬外
1.〝○〞係指該項限用物質量未超值。
2.〝〞係指該項限用物質為除項目
商品型號:M981
規格:色顯示
角線:98”/247.8cm
解析度:3840x2160
亮度:500cd/m
2
壓:AC100-240V
頻率:50/60Hz
電流:7.0-2.7A
生產國別:中國
口商:台益禧股有限公司
口商地址:北市中山區南京東路1677
口商電話:02-8500-0000(代表號)
SharpNECDisplaySolutions,Ltd.
:請勿打開機殼、小心擊、內並無用件。
警語:使用過度恐傷害力。
使法:確顯示器周圍通風良以便常散勿擋住通風或將顯示器放在散器或其他
熱源附近
處理法:當本機發生異狀況,請盡速關閉電源開關,並且拔除電源
TWN
 
  

注意

 


プマニアル
 
 
 

 
 

 
添付品



 
設置


警告




󱖽

注意 温度や湿度が急激に変化する環境での使用、保管を避ける




 
 

注意





 

再搬送時のお願い
個人情報の初期化について:

JPN
Uzstādīšanas rokasgrāmata
PIEZĪME. Šīizstrādājumaapkopidrīkstveikttikaivalstī,kurātasiegādāts.
(1) Šorokasgrāmatunedaļēji,nepilnībānedrīkstatkārtotiiespiestbezatļaujas.
(2) Šīsrokasgrāmatassatursvartiktmainītsbeziepriekšējapaziņojuma.
(3) Šīrokasgrāmatairsastādītaļotirūpīgi,taču,japamanātkādusneskaidriformulētusnorādījumus,
kļūdasvaiizlaidumus,lūdzu,sazinietiesarmums.
(4) Šajārokasgrāmatāparādītieattēliirtikaiinformatīvi.Jaattēlsneatbilsttam,kāizskatāsfaktiskais
izstrādājums,priekšrokairfaktiskajamizstrādājumam.
(5) Neesotpretrunāar3)un4)punktu,mēsneuzņemamiesatbildībuattiecībāuzprasībāmparpeļņas
zaudējumiemvaicitiemgadījumiem,kasradušiesšīsierīceslietošanasrezultātā.
(6) Šīrokasgrāmataparastiirpieejamavisosreģionos,tādēļtajāvarbūtarīapraksti,kasattiecasuz
citāmvalstīm.
1. Saturs
*1 Atkarībānovalsts,uzkuruLCDmonitorstiekpārsūtīts,AAAbaterijasvarnebūtpievienotas
komplektakastē.
2. Uzstādīšana
Izstrādājuma garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas dēļ.
Šo ieteikumu neievērošanas dēļ garantija var tikt anulēta.
BRĪDINĀJUMS.
Lūdzu,skatiet“Svarīgainformācija”.
Transportējot,pārvietojotvaiuzstādotizstrādājumu,lūdzu,izmantojiettikdaudzcilvēku,cik
nepieciešams(vismazčetrus),laivarētupaceltizstrādājumuaizčetriemrokturiem,negūstot
traumasvainesabojājotizstrādājumu.
Laiuzstādītumonitorupiegriestiemvaisienas,izmantojietskrūvēmargredzenupiestiprinātu
pacelšanasierīci.Izstrādājumunedrīkstcelttikaicilvēki.Izstrādājumsvarnokrist,nodarot
traumascilvēkiem.
M981:NEIZMANTOJIETšoizstrādājumunovietotuuzgrīdasargaldastatīvu.Lietojietšo
izstrādājumunovietotuuzgaldavaibalstītuuzstiprinājumapiederuma.
UZMANĪBU!
Izvairietiesnovietāmarekstrēmutemperatūruunmitrumu.
Šimmonitoramparedzētielietošanasvidesdatiirizklāstītitālāk.Pretējāgadījumā
vartiktsaņemtselektriskāsstrāvastrieciensvairastiesizstrādājumabojājumi.
Ekspluatācijastemperatūra:0°C–40°C/32°F–104°F/
mitrums:20–80%(bezkondensāta)
Uzglabāšanastemperatūra:-20°C–60°C/-4°F–140°F/
mitrums:10–80%(bezkondensāta)
1. Tālvadībaspultsbaterijuievietošana.
2. Pievienojietārējoaprīkojumu.
UZMANĪBU!
Izmantojietšoizstrādājumuarkomplektācijāiekļautajiemnorādītajiemkabeļiem,lai
neizraisīturadiountelevīzijassignāluuztveršanastraucējumus.
IzmantojotUSB,lūdzu,lietojietekranētusignālakabeliarferītaserdeni.
VienumamHDMI,RS-232CunDisplayPortizmantojietekranētusignālkabeli.
Citukabeļuunadapterulietošanavarradītradiountelevīzijassignāluuztveršanas
traucējumus.
3. Pievienojietkomplektācijāiekļautobarošanaskabeli.
4. Ieslēdzietmonitoruunārējoaprīkojumu.
Vispirmsieslēdzietmonitoru.
PIEZĪME. Atcerieties,kamonitoratransportēšanaivaipārsūtīšanaijāsaglabāoriģinālākasteun
iepakojumamateriāli.
Personiskās informācijas aizsardzība:monitorāvartiktsaglabātapersonuidenticējošainformācija,
kā,piemēram,IPadreses.Pirmsmonitoranodošanasvailikvidēšanasnotīrietšosdatus,veicot
FACTORYRESET(RŪPNĪCASREŽĪMAIESTATĪŠANU).
LAV
Instrukcja konguracji
UWAGA: Tenproduktmożebyćnaprawianywyłączniewkraju,wktórymzostałzakupiony.
(1) Niewolnoprzedrukowywaćcałejniniejszejinstrukcjiobsługianijejczęścibezuzyskania
pozwolenia.
(2) Zawartośćniniejszejinstrukcjiobsługimożeuleczmianiebezpowiadomienia.
(3) Niniejsząinstrukcjęobsługiprzygotowanoznajwyższąstarannością,leczwrazieodnalezienia
jakichkolwiekwątpliwychinformacji,błędówlubbrakówprosimyokontakt.
(4) Obrazwidocznywinstrukcjiobsługimawyłączniecharakterpoglądowy.Jeślirzeczywistyprodukt
będziesięróżniłodsprzętuprzedstawionegonatymobrazie,zastosowaniebędziemiałwygląd
rzeczywistegoproduktu.
(5) Niezależnieodpostanowieńartykułów(3)i(4),nieponosimyodpowiedzialnościzajakiekolwiek
roszczeniaztytułuutratyzyskówlubinnychkwestiiwynikającychzkorzystaniaztegourządzenia.
(6) Niniejszainstrukcjajestdostarczanawewszystkichregionach,więcmożezawieraćinformacje
niedotycząceokreślonegokraju.
1. Zawartość
*1 Zależnieodkraju,doktóregojestwysyłanymonitorLCD,baterieAAAmogąniestanowić
zawartościopakowania.
2. Instalacja
Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją.
Niepodporządkowanie się tym zaleceniom może skutkować unieważnieniem gwarancji.
OSTRZEŻENIE:
Zobacz„Ważneinformacje”.
Abybezpiecznieprzetransportować,przenieśćizainstalowaćprodukt,należypoprosićopomoc
tyleosób(conajmniejcztery),ilebędziekoniecznewcelupodniesieniaproduktuzacztery
uchwytybezryzykauszkodzeniaproduktuaniwystąpieniaobrażeńciała.
Abyzainstalowaćmonitornasucielubścianie,należyużyćpodnośnikamocowanegodośrub
oczkowych.Produktniemożebyćpodnoszonywyłącznieprzezludzi.Produktmożeupaść,
powodującobrażeniaciała.
M981:NIEWOLNOkorzystaćzproduktuustawionegonapodłodzezdołączonąpodstawką
górną.Produktunależyużywaćnapulpicielubzzastosowaniemakcesoriówmontażowych.
PRZESTROGA:
Należyunikaćmiejscoskrajnychtemperaturachiwilgotności.
Środowiskoużytkowaniategomonitorajestnastępujące.Niezastosowaniesiędo
tegowymogumożedoprowadzićdopożaru,porażeniaprądemelektrycznymlub
uszkodzeniaproduktu.
Temperaturapracy:0°Cdo40°C/32°Fdo104°F/wilgotność:20do80%(bezkondensacji)
Temperaturaprzechowywania:-20°Cdo60°C/-4°Fdo140°F/
wilgotność:10do80%(bezkondensacji)
1. Umieszczanieakumulatorówwpilociezdalnegosterowania.
2. Podłączanieurządzeńzewnętrznych.
PRZESTROGA:
Niniejszyproduktmożebyćużytkowanyzdostarczonymiwrazznimkablami,
ponieważstwierdzono,żeniepowodująonezakłóceńodbiorusygnałuradiowego
anitelewizyjnego.
WprzypadkuzłączaUSBnależykorzystaćzdostarczonegoekranowanegokabla
zrdzeniemferrytowym.
WprzypadkuHDMI,RS-232CiDisplayPortnależystosowaćekranowanykabel
sygnałowy.
Inneprzewodyiadapterymogązakłócaćodbiórfalradiowychitelewizyjnych.
3. Podłączaniedostarczonegoprzewoduzasilającego.
4. Włączyćzasilaniemonitoraisprzętuzewnętrznego.
Najpierwwłączyćzasilaniemonitora.
UWAGA: Oryginalneopakowanieipozostałeczęścipakunkowenależyzachowaćnawypadek
koniecznościtransportulubwysyłkimonitora.
Zabezpieczenie danych osobowych:Wmonitorzemogąbyćzapisywaneinformacjeumożliwiające
identykacjęosoby,naprzykładadresyIP.Przedprzekazaniemlubutylizacjąmonitoranależyusunąć
tedane,korzystajączfunkcjiFACTORYRESET(przywróceniaustawieńfabrycznych).
POL
Príručka na nastavenie
POZNÁMKA: Tentoproduktmôžebyťopravovanýibavkrajine,kdebolzakúpený.
(1)
Obsahtejtopoužívateľskejpríručkyakocelokanijehočastinesmúbyťbezpovoleniareprodukované.
(2) Obsahtejtopoužívateľskejpríručkysamôžebezpredchádzajúcehoupozorneniazmeniť.
(3) Prípravetejtopoužívateľskejpríručkybolavenovanáznačnápozornosť.Akbystenapriektomu
objaviliakékoľvekspornébody,chybyaleboopomenutia,kontaktujtenás.
(4) Obrázokvtejtopríručkejeleninformatívny.Akmedziobrázkomaskutočnýmproduktomexistuje
nejakýrozdiel,skutočnýproduktmáprednosť.
(5) Bezohľadunačlánky(3)a(4)nenesiemezodpovednosťzažiadnenárokynaušlýziskaleboiné
skutočnosti,ktorésapovažujúzadôsledokpoužívaniatohtozariadenia.
(6) Tátopríručkajebežneposkytovanávovšetkýchoblastiach,takžemôžeobsahovaťopisy,ktorésa
týkajúinýchkrajín.
1. Obsah
*1
Vzávislostiodkrajiny,doktorejsaLCDmonitordodáva,nemusiabyťbatérieAAAsúčasťoubalenia.
2. Montáž
Záruka na výrobok sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnou inštaláciou. Pri nedodržaní týchto
odporúčaní môže dôjsť k zrušeniu záruky.
VÝSTRAHA:
Pozričasť„Dôležitéinformácie“.
Pripreprave,presunealeboinštaláciivýrobkuvyužitečonajviacľudí(minimálneštyroch),abybolo
možnézdvihnúťvýrobokzaštyrirukovätebezzraneniaosôbalebopoškodeniavýrobku.
Nainštaláciumonitoranastropalebostenupoužitezdvíhaciezariadeniepripevnenéku
skrutkámsokom.Výroboknezdvíhajtelenľudskousilou.Výrobokmôžespadnúťaspôsobiť
zranenieosôb.
M981:PomontážipodstavcanastôltentoproduktNEPOKLADAJTEnapodlahu.Produkt
pokladajteibanastôlalebospoločnesmontážnoukonštrukciou.
UPOZORNENIE:
Vyhnitesamiestamsextrémnymiteplotamiavlhkosťou.
Prostrediepoužívaniatohtomonitorajenasledovné.Vopačnomprípademôže
dôjsťkpožiaru,úrazuelektrickýmprúdomalebopoškodeniuproduktu.
Prevádzkováteplota:0°Caž40°C/32°Faž104°F/vlhkosť:20až80%(bezkondenzácie)
Skladovaciateplota:-20°Caž60°C/-4°Faž140°F/vlhkosť:10až80%(bezkondenzácie)
1. Vložtebatériedodiaľkovéhoovládača.
2. Pripojteexternézariadenia.
UPOZORNENIE:
Stýmtoproduktompoužívajtedodanéšpecikovanékáble,abynedochádzalo
krušeniupríjmurozhlasovéhoatelevíznehosignálu.
VprípaderozhraniaUSBpoužitetienenýsignálnykábelsferitovýmjadrom.
NapripojeniekportomHDMI,RS-232CaDisplayPortpoužite,prosím,tienený
signálny kábel.
Použitieinýchkáblovaadaptérovmôžespôsobiťrušeniepríjmurozhlasového
atelevíznehosignálu.
3. Pripojenie dodaného napájacieho kábla.
4. Zapnutienapájaniamonitoraaexternéhozariadenia.
Najprvzapnitemonitor.
POZNÁMKA: Nezabudnitesiodložiťpôvodnúkrabicuabaliacimateriálnaprepravualebo
prenášaniemonitora.
Zaistenie osobných informácií:Identikačnéinformácieoosobách,akonapríkladIPadresy,sa
môžuuložiťdomonitora.Predprenosomalebolikvidácioumonitoravymažtetietodátapomocou
funkcie FACTORY RESET (RESETU VÝROBNÝCH NASTAVENÍ).
SLO
Service & Support in Europe
Please contact:
Sharp NEC Display Solutions Europe GmbH.
Landshuter Allee 12-14, D-80637 München
Phone: + 49 (0) 89/99699-0
Fax: + 49 (0) 89/99699-500
For the latest information please see
https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml
Data is subject to change without notice.
Sales Ofce List for Asia/Pacic
For the latest information please see
https://www.sharp-nec-displays.com/ap/contact/index.html
Rev. 1
설정 설명서
참고:구입한국가에서만서비스를받을있습니다.
(1) 설명서내용의일부또는전체를허없이복제할없습니다.
(2) 설명서의내용은사전에공지없이변경될있습니다.
(3) 설명서의작성에각별한주의를기울였지만의문점,오류또는누락이발견되는경우당사에
문의십시오.
(4) 설명서에표시된이미지는예시입니다.이미지와실제차이가있는경우실제
따라야합니다.
(5) (3)항(4)에도불구고,장치사용의결과로간주되는이익손실또는기타
청구에는당사가책임지지않습니다.
(6) 설명서는일반적으로모든지역에제공되므로다른국가와관련된설명이포함있습니다.
1. 포장 내용물
*1
LCD모니터가배송되는국가에따라AAA배터리는상자포내용물에포함되지않을있습니다.
2. 설치
잘못된설치로한손상에서는품보증이적용되지않습니다.이러한권고를따르지않는
경우보증이효화있습니다.
“중요정보”를참조십시오 .경고 :
운반,이동,설치시에는부상을입거나파손되지않도록4개의손잡이로
들어올릴있는인원(4명이상)이실시십시오.
천장이나벽에모니터를설치려면아이볼트에장착된장치를사용십시오.사람의
으로만을들어올리지마십시오.떨어져부상을입을있습니다.
M981:탁상용받침대와함바닥에서사용마십시오.테이블위에서
사용거나지탱할있는마운트액세서리와함사용십시오.
온도습도가매우높거나낮은곳에두지마십시오 .주의사항 :
모니터의사용환경은다음과같습니다 .그렇게하않으면화 ,감전또는
손상을유발할있습니다 .
작동온도:0℃~40℃/32℉~104℉/습도:20~80%(기체응결이없는상태)
저장온도:-20℃~60℃/-4℉~140℉/습도:10~80%(기체응결이없는상태)
1. 리모컨배터리장착기.
2. 외부장비연결기.
주의사항 :
함제공된지정케이블을사용라디오나텔레비전수신에장애를
일으키지않도록하십시오 .
USB 경우페라이트코어가있는차폐호케이블을사용십시오 .
HDMI,RS-232CDisplayPort 에는차폐호케이블을사용십시오 .
다른케이블과어댑터를사용라디오나텔레비전수신에장애를일으킬있습니다 .
3. 제공된전원코드연결기.
4. 모니터외부장비전원켜기.
먼저모니터전원을켜십시오.
참고: 상자와포장재를버리지말고따로보관나중에모니터를운반할사용십시오.
개인 정보 보호:IP주소등의개인식별정보가모니터에저장되어있을있습니다.모니터를넘겨주
거나폐기전에FACTORYRESET(공장초기화재설정)기능을행하데이터를지우십시오.
KOR
Installationshandbok
OBS! Dennaproduktkanendastservasidetlanddärdenköptes.
(1) Innehållet i denna handbok får inte omtryckas, varken delvis eller i helhet, utan tillstånd.
(2) Innehålletidennahandbokärkanändrasutanföregåendemeddelande.
(3) Dennahandbokhartagitsframmedstoromsorg.Omduändåskullehittanågratveksamma
punkter,felellerutelämnanden,kontaktaoss.
(4) Bildensomvisasidennahandbokärendastvägledande.Omdetnnsnågraskillnadermellan
bildenochdenfaktiskaproduktenärdetdenfaktiskaproduktensomgäller.
(5) Oaktat artiklarna (3) och (4) tar vi inget ansvar för några som helst anspråk för förlorad vinst eller
andraärendensombedömshauppkommitgenomanvändningavdennaenhet.
(6) Dennahandboktillhandahållsvanligtvistillallaregioner,sådenkaninnehållabeskrivningarsomär
relevantaförandraländer.
1. Innehåll
*1 AAA-batterierkanskeintemedföljeriförpackningenberoendepåtillvilketlandsomLCD-skärmen
levereras.
2. Installation
Produktgarantin omfattar inte skador orsakade av felaktig installation. Underlåtenhet att följa dessa
rekommendationer kan resultera i att garantin blir ogiltig.
VARNING: Se Viktig information.
Föratttransportera,yttaellerinstalleraproduktenkrävsattminstfyrapersonerlyfterprodukteni
de fyra handtagen utan att orsaka personskador eller skador på produkten.
Förattinstalleramonitornpåtakellerväggskaduanvändaenlyftanordningsomärfästvid
personskador.
M981:ANVÄNDINTEdenhärproduktenpågolvetmedbordsstativet.Använddenhär
produkten på ett bord eller med ett monteringstillbehör för stöd.
VAR FÖRSIKTIG:
Undvik platser med extrem temperatur och luftfuktighet.
Användningsmiljönfördennamonitorärföljande.Underlåtenhetattgöradetta
kan leda till brand, elektriska stötar eller produktskador.
Drift, temperatur: 0 °C till 40 °C/32 °F till 104 °F/luftfuktighet: 20 till 80 % (utan kondens)
Förvaring, temperatur: -20 °C till 60 °C/-4 °F till 140 °F/luftfuktighet: 10 till 80 % (utan kondens)
1. Installerafjärrkontrollensbatterier.
2. Anslut extern utrustning.
VAR FÖRSIKTIG:
Använddemedföljandespeciceradekablarnameddenhärproduktenföratt
inte störa radio- och TV-mottagning.
FörUSB,användenskärmadsignalkabelmedferritkärna.
AnvändenskärmadsignalkabelförHDMI,RS-232CochDisplayPort.
Användningavandrakablarochadaptrarkanorsakastörningavradio-ochTV-
mottagning.
3. Anslut den medföljande strömkabeln.
4. Kopplapåströmmentillskärmenochdenexternautrustningen.
Startaförstskärmen.
OBS! Kom ihåg att spara originalkartongen och förpackningsmaterialet om du behöver transportera
ellerfraktaskärmen.
Säkra dina personuppgifter:Personligtidentierbarinformationsomt.ex.IP-adresserkannnas
sparadepåskärmen.Innanduöverförellerkasserarmonitornskadurensadessadatagenomatt
göra en FABRIKSINSTÄLLNING.
SWE
保証ターサー







法人ユ-ザ-様の窓口
NEC ビジネス PC 修理受付センター
フリーコール:0120-00-8283


0570-064-211(通話料お客様負担)
受付時間:月~金 9:00 18:00




アフターサービスを依頼される場合は
次の内容をご連絡ください。
お名前
ご住所(付近の目標など)
電話番号
品 名:マルチシンク液晶ディスプレイ
型 名:M981
製造番号(本機背面のラベルに記載)
故障の症状、状況など(できるだけ詳しく)
購入年月日または使用年数


Produkt Specifikationer

Mærke: NEC
Kategori: Skærm
Model: MultiSync M981
Vekselstrømsindgangsspænding: 100 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Produktfarve: Sort
Pakkedybde: 310 mm
Pakkebredde: 2350 mm
Pakkehøjde: 1400 mm
Skærm diagonal: 98 "
Skærmopløsning: 3840 x 2160 pixel
Berøringsskærm: Ingen
USB-port: Ja
HD-type: 4K Ultra HD
Skærmteknologi: LCD
Naturligt aspektforhold: 16:9
Skærmens lysstyrke: 500 cd/m²
Responstid: 8 ms
Synsvinkel, horisontal: 178 °
Synsvinkel, vertikal: 178 °
Skærm diagonal (metrisk): 248 cm
LED-baggrundsbelysning type: Direct-LED
Indbyggede højttaler(e): Ja
Opbevaringstemperatur (T-T): -20 - 60 °C
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 20 - 80 %
Relativ luftfugtighed ved opbevaring (H-H): 10 - 80 %
Udgangseffekt (RMS): 20 W
Antal HDMI-porte: 3
HDCP: Ja
DVI-port: Ingen
Ethernet LAN-porte (RJ-45): 1
Ethernet LAN: Ja
VESA montering: Ja
Panel montering grænseflade: 600 x 400 mm
Strømforbrug (standby): 0.5 W
Strømforbrug (typisk): 340 W
Driftstemperatur (T-T): 0 - 40 °C
Ethernet LAN-datahastigheder: 100,1000 Mbit/s
Kabler inkluderet: AC, HDMI
Batterier inkluderet: Ja
Oprindelig opdateringshastighed: 60 Hz
Energiforbrug (SDR) pr. 1000 timer: 205 kWh
Fjernbetjening inkluderet: Ja
Energieffektivitetsklasse (SDR): F
Energieffektivitetsklasse (HDR): F
Energiforbrug (HDR) pr. 1000 timer: 180 kWh
Energieffektivitetsskala: A til G
LED-baggrundsbelysning: Ja
Antal indbyggede højttalere: 2
USB version: 2.0
Understøttet placering: Indendørs
Antal USB-porte: 2
Paneltype: IPS
Formål: Virksomhed
Vis antal farver: 1.073 milliarder farver
Kontrastforhold (typisk): 8000:1
Horisontal scanningsområde: 15 - 135 kHz
Antal DisplayPorts: 3
USB-stik type: USB Type-B
Produktdesign: Digital fladpaneldisplay
Vertikalt scanningsområde: 23 - 76 Hz
PC-lydudgang: Ja
Pakkevolumen: 98700 cm³
RS-232 grænseflade: Ja
Antal HDMI-indgangsporte: 2
Facet bredde (bund): 14.3 mm
Facet bredde (øverste): 14.8 mm
Orientering: Horisontal/vertikal
Basismateriale: Metal
Antal HDMI-udgangsporte: 1
DisplayPorts indgang: 2
DisplayPorts udgang: 1
Skærmbredde: 1250.2 mm
Skærm, dybde: 84.3 mm
Skærm, højde: 1250.2 mm
Skærm, vægt: 67000 g

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til NEC MultiSync M981 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig