
Fotogracký snímač 2.0megapixelový snímač CMOS
Čočka 3,6mm pevná čočka
Minimální osvětlení 0,01lux (F1.2, AGC NO), 0lux s IR
IR dosah 20 m
Den a noc IR CUT
Systém skenování PAL
Snímková frekvence PAL: 1920 × 1080 při 25fps
Rychlost závěrky 1/251/100,000s
Provozní teplota -10 °C - +50 °C
Zdroj napájení 12 VDC
Příkon 3W, 5W (zapnuté IR)
Přenosová vzdálenost 500m (koaxiální videokabel)
y Ghid rapid de inițiere
Cameră de supraveghere CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării ca o cameră de supraveghere.
Orice modicare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania și
funcionarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Joystick
Conector BNC (mamă)
5,5 mm Conector de CC
(mamă)
Capul camerei
Indicator de orientare
LED-uri infraroșii
Lentilă
Senzor PIR
Șurub (3x)
Diblu (3x)
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Nu folosii produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuii imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu deschidei produsul.
• Nu lăsai produsul să cadă și evitai ciocnirile elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreinere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
• Deconectai produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
• Nu lăsai produsul la îndemâna copiilor.
Pregătirea camerei de supraveghere
Pentru a conecta camera, avei nevoie de un înregistrator video digital (Digital Video
Recorder - DVR) conectat la un monitor.
1. Conectai A2 la un DVR cu un cablu BNC (nu este inclus).
2. Conectai A3 la un adaptor electric VCC 12 (nu este inclus).
3. Introducei adaptorul electric într-o priză.
Selectarea formatului video (imagine B)
4Congurai semnalul corect înainte de a monta camera.
1. Alegei formatul dorit al semnalului de intrare pentru a-l trimite la DVR.
2. Înclinai și meninei A1 timp de 3 secunde în direcia dorită.
3. Camera de supraveghere este acum pregătită pentru a folosită.
TVI Transport interfaă video Format digital
AHD Rezoluie înaltă analogică Format digital
CVI Interfaă video compozită Format digital
CVBS Sincronizare interval video Format analogic
Meniul de setări (imagine C)
Sus
Stânga
Jos
Dreapta
Conrmă (apasă)
4Dacă dorii, schimbai setările înainte de a monta camera.
1. Apăsai A1 pentru a intra în meniul On-screen Display (Așaj pe ecran) (OSD).
2. Înclinai A1 pentru a naviga prin meniu.
3. Apăsai A1 pentru a selecta și a conrma setările.
Setările meniului OSD
Modul de expunere (Exposure
mode)
Expunere automată / Compensare retroiluminare (Auto
exposure / Back light compensation)
Balanța de alb (White balance) Automat (Auto)
Zi și noapte (Day & night) Automat / Negru / Color (Auto / Black / Color)
Funcție avansată (Advanced
function)
Dinamică digitală largă / Îndepărtare ceaă (Digital wide
dynamic / Defog)
Reglarea imaginii (Image
adjustment)
Claritate / Saturabilitate / Luminozitate de referină (Sharpen
/ Saturability / Reference brightness)
Montarea camerei de supraveghere
4Putei monta camera pe un perete sau pe tavan.
1. Asigurai-vă că A5 este în partea de sus.
2. Realizai trei marcaje pentru a indica locaia dorită.
3. Realizai găurile și introducei dopurile Aq.
4. Fixai camera cu A9.
5. Rotii A4 în unghiul dorit.
Specicaţii
Produs Cameră de supraveghere CCTV
Numărul articolului 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensiuni (L x l x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Greutate 162 g
Impermeabilă IP66 Nu
LED IR 12 buc LED-uri SMT 24 buc LED-uri
Senzor imagine 2.0 Megapixeli, senzor CMOS
Lentilă 3,6 mm lentile xe
Iluminare minimă 0,01 Lucși (F1.2, AGC NO), 0 Lucși cu IR
Interval IR 20 m
Zi și noapte IR CUT
Sistem de scanare PAL
Frecvență cadre PAL: 1920 x 1080 @ 25 cps
Timp de obturare 1/25 s - 1/100,000 s
Temperatură de funcționare -10 °C - +50 °C
Alimentare electrică 12 VDC
Consum de electricitate 3 W, 5 W (IR pornit)
Distanța de transmisie 500 m (cablu video coaxial)
Montáž bezpečnostnej kamery
4Kameru je možné namontovať na stenu alebo na strop.
1. Uistite sa, že A5 je navrchu.
2. Nakreslite tri značky na naznačenie požadovanej polohy.
3. Vyvŕtajte otvory a umiestnite príchytky Aq.
4. Kameru upevnite pomocou A9.
5. Otočte A4 do požadovaného uhla.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostná kamera uzavretého televízneho okruhu
Číslo výrobku 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozmery (D x Š x V) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Hmotnosť 162 g
Vodotesný IP66 Nie
Infračervená LED dióda 12 ks LED diód SMT 24 ks LED diód
Obrazový snímač 2,0 megapixelov, snímač CMOS
Objektív 3,6 mm pevne nastavený objektív
Minimálne osvetlenie 0,01 lux (F1,2, AGC NO), 0 lux s infračerveným režimom
Dosah infračerveného lúča Φ 20 mm
Deň a noc IR CUT
Systém snímania PAL
Snímková frekvencia PAL: 1920 x 1080 pri 25 snímkach za sekundu
Čas uzávierky 1/25 s - 1/100,000 s
Prevádzková teplota -10 °C - +50 °C
Napájanie 12 VDC
Spotreba energie 3 W, 5 W (zapnutý infračervený režim)
Prenosová vzdialenosť 500 m (koaxiálny obrazový kábel)
l Rychlý návod
Bezpečnostní kamera CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako bezpečnostní kamera.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Pákový ovladač
Konektor BNC (samice)
5,5mm stejnosměrný
konektor (samice)
Hlava kamery
Ukazatel orientace
Infračervené LED
Čočka
PIR snímač
Šroub (3×)
Hmoždinka (3×)
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené
nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby,
sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Příprava bezpečnostní kamery
Chcete-l kameru zapojit, budete potřebovat digitální videorekordér (DVR), který je
připojený k monitoru.
1. Zapojte A2 do DVR pomocí kabelu BNC (není součástí).
2. Zapojte A3 do napájecího adaptéru 12VDC (není součástí).
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
Výběr formátu videa (obrázek B)
4Před montáží kamery nastavte správný signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupního signálu, který se bude odesílat na DVR.
2. Nakloňte a podržte A1 na dobu 3sekund v požadovaném směru.
3. Bezpečnostní kamera je nyní připravena k použití.
TVI Transport Video Interface Digitální formát
AHD Analog High Denition Digitální formát
CVI Composite Video Interface Digitální formát
CVBS Video Blanking Sync. Analogový formát
Menu nastavení (obrázek C)
Nahoru
Doleva
Dolů
pravý
Potvrdit (stisk)
4Je-li třeba, změňte nastavení před montáží kamery.
1. Stiskem A1 vstoupíte do nabídky na displeji (OSD).
2. Nakloněním A1 se pohybujete mezi položkami nabídky.
3. Stiskem A1 vybíráte a potvrzujete nastavení.
Nastavení nabídky OSD
Režim expozice (Exposure mode) Automatická expozice / kompenzace protisvětla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyvážení bílé (White balance) Auto
Den a noc (Day & night) Auto / Černá / Barva (Auto / Black / Color)
Pokročilé funkce (Advanced
function)
Digitální široká dynamika / Odmlžování (Digital wide
dynamic / Defog)
Úprava obrazu (Image adjustment) Zaostření / Saturace / Referenční jas (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montáž bezpečnostní kamery
4Kameru lze nemontovat na stěnu či strop.
1. Ujistěte se, že A5 je na horní straně.
2. Třemi značkami si označte požadované umístění.
3. Vyvrtejte otvory a zasuňte dodané hmoždinky Aq.
4. Upevněte kameru pomocí A9.
5. Otočte A4 do požadovaného úhlu.
Technické údaje
Produkt Bezpečnostní kamera CCTV
Číslo položky 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Rozměry (D × Š × V) 163 × 55 × 55mm 93 × 93 × 66mm
Hmotnost 162 g
Voděodolnost IP66 Ne
IR LED 12 ks SMT LED 24 ks LED
Ρυθμίσεις μενού OSD
Λειτουργία έκθεσης Αυτόατη έκθεση / Εξισορρόπηση πίσω φωτισού
Ισορροπία λευκού Αυτόατο
Μέρα και νύχτα Αυτόατο / Μαύρο / Χρώα
Προχωρημένη λειτουργία Ψηφιακό wide dynamic / Defog
Ρύθμιση εικόνας Ευκρίνεια / Κορεσό / Σχετική φωτεινότητα
Τοποθέτηση της κάμερας ασφαλείας
4Μπορείτε να τοποθετήσετε την κάερα σε ένα τοίχο ή στην οροφή.
1. Βεβαιωθείτε ότι A5 βρίσκεται στο πάνω έρο.
2. Σηειώστε τρία σηάδια στο σηείο που θέλετε να την τοποθετήσετε.
3. Τρυπήστε και τοποθετήστε τα ούπα Aq.
4. Στερεώστε την κάερα ε A9.
5. Περιστρέψτε την A4 στην γωνία που θέλετε.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Κάερα Ασφαλεία CCTV
Αριθμός είδους 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Βάρος 162 g
Αδιάβροχη IP66 Όχι
IR LED 12 pcs SMT LEDs 24 pcs LEDs
Αισθητήρας εικόνας 2.0 Megapixel, CMOS αισθητήρα
Φακοί 3,6 mm σταθεροί φακοί
Ελάχιστος φωτισμός 0.01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux ε IR
Εύρος IR 20 m
Μέρα και νύχτα IR CUT
Σύστημα σάρωσης PAL
Ρυθμός ανανέωσης καρέ PAL: 1920 x 1080 @ 25 mm
Χρόνος ανοικτού κλείστρου 1/25 s - 1/100.000 s
Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - +50 °C
Τροφοδοσία ρεύματος 12 VDC
Κατανάλωση ρεύματος 3 W, 5 W (IR ενεργοποιηένο)
Απόσταση μετάδοσης 500 m (σπειρωτό καλώδιο βίντεο)
1 Rýchly návod
Bezpečnostná kamera uzavretého
televízneho okruhu 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Určené použitie
Tento výrobok slúži výhradne ako bezpečnostná kamera.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Pákový ovládač
Konektor BNC (samičí)
5,5 mm jednosmerný
konektor (samičí)
Hlava kamery
Indikátor orientácie
Infračervené LED diódy
Objektív
Snímač PIR
Skrutka (3x)
Zásuvka (3x)
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Výrobok neotvárajte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Príprava bezpečnostnej kamery
Aby bolo možné pripojiť kameru, je potrebný digitálny videorekordér (DVR), ktorý je
pripojený k monitoru.
1. Pripojte A2 k digitálnemu videorekordéru DVR pomocou kábla BNC (nie je
súčasťou dodávky).
2. Pripojte A3 k 12 V jednosmernému napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou
dodávky).
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
Voľba obrazového formátu (obrázok B)
4Pred montážou kamery nastavte správny signál.
1. Vyberte požadovaný formát vstupného signálu, ktorý sa bude vysielať do digitálneho
videorekordéra DVR.
2. Nakloňte a podržte stlačený A1 na 3 sekundy v požadovanom smere.
3. Teraz je bezpečnostná kamera pripravená na používanie.
TVI Transport Video Interface Digitálny formát
AHD Analog High Denition Digitálny formát
CVI Composite Video Interface Digitálny formát
CVBS Video Blanking Sync. Analógový formát
Ponuka nastavení (obrázok C)
Hore
Doľava
Dole
Doprava
Potvrdiť (stlačte)
4Ak je to potrebné, pred montážou kamery zmeňte príslušné nastavenia.
1. Stlačením A1 prejdete do ponuky zobrazenia na obrazovke (OSD).
2. Naklonením A1 sa môžete pohybovať v rámci ponuky.
3. Stlačením A1 zvolíte a potvrdíte nastavenia.
Nastavenia ponuky OSD
Expozičný režim (Exposure mode) Automatická expozícia/Kompenzácia protisvetla (Auto
exposure / Back light compensation)
Vyváženie bielej (White balance) Auto
Deň a noc (Day & night) Automatický režim/Čiernobiely režim/Farebný režim (Auto
/ Black / Color)
Rozšírená funkcia (Advanced
function)
Digitálny širokouhlý dynamický režim/Režim odstránenia
zarosenia (Digital wide dynamic / Defog)
Nastavenie obrazu (Image
adjustment)
Zvýšenie ostrosti/Sýtosť/Referenčný jas (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
TVI Transport Video Interface Format cyfrowy
AHD Analog High Denition Format cyfrowy
CVI Composite Video Interface Format cyfrowy
CVBS Video Blanking Sync. Format analogowy
Menu Ustawienia (rysunek C)
W górę
W lewo
W dół
Prawy
Potwierdź (naciśnij)
4W razie potrzeby zmień ustawienia przed zamontowaniem kamery.
1. Naciśnij A1, aby wejść w menu wyświetlacza ekranowego (OSD).
2. Przechyl A1, aby poruszać się po menu.
3. Naciśnij A1, aby wybrać i potwierdzić ustawienia.
Ustawienia menu OSD
Tryb ekspozycji Automatyczna ekspozycja / Kompensacja
przeciwoświetlenia
Balans bieli Auto
Tryb dzienny/nocny Auto / Czarny / Kolor
Funkcja zaawansowana Digital wide dynamic (Rozszerzony zakres dynamiki) / Defog
(Odmgławianie)
Regulacja obrazu Wyostrzanie / Nasycenie / Jasność referencyjna
Montaż kamery bezpieczeństwa
4Kamerę można zamontować na ścianie lub sucie.
1. Upewnij się, że A5 znajduje się na górze.
2. Narysuj trzy znaki, aby wskazać żądaną lokalizację.
3. Wywierć otwory i włóż kołki Aq.
4. Przymocuj kamerę za pomocą A9.
5. Obróć A4, ustawiając pod pożądanym kątem.
Specykacja
Produkt Kamera bezpieczeństwa CCTV
Numer katalogowy 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Waga 162 g
Wodoodporna IP66 Nie
Dioda IR LED 12 szt. diod LED SMT 24 szt. diod LED
Czujnik obrazu 2.0 megapiksele, czujnik CMOS
Obiektyw Obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm
Minimalne natężenie oświetlenia 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux z IR
Zakres IR 20 m
Tryb dzienny/nocny IR CUT
System skanujący PAL
Częstotliwość wyświetlania klatek PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Czas otwarcia migawki 1/25 sek. – 1/100,000 sek.
Temperatura robocza -10 °C - +50 °C
Zasilanie 12 VDC
Zużycie energii 3 W, 5 W (IR wł.)
Odległość transmisji 500 m (koncentryczny kabel wideo)
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Κάμερα Ασφαλείας CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Για περισσότερε πληροφορίε δείτε το εκτενέ online εγχειρίδιο:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ω κάερα ασφαλεία.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντο πορεί να έχει επιπτώσει στην ασφάλεια,
την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
Joystick
Ακροδέκτη BNC (θηλυκό)
5,5 mm ακροδέκτη DC
(θηλυκό)
Κεφαλή κάερα
Ένδειξη προσανατολισού
LED υπέρυθρου
Φακοί
Αισθητήρα PIR
Βίδα (3x)
Βύσα (3x)
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιοποιείτε το προϊόν όνο σύφωνα ε αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τήα του έχει ζηιά ή ελάττωα.
Αντικαταστήστε αέσω ία χαλασένη ή ελαττωατική συσκευή.
• Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγατα.
• Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, η συντήρηση του προϊόντο πρέπει να
πραγατοποιείται όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό συντήρηση.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύα όπω και άλλε συσκευέ αν προκύψει κάποιο
πρόβληα.
• Να φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
Προετοιμασία της κάμερας ασφαλείας
Για να συνδέσετε την κάερα, χρειάζεστε έναν Ψηφιακό Βίντεο Εγγραφέα (DVR)
συνδεδεένο σε ία οθόνη.
1. Συνδέστε το A2 σε ένα DVR ε ένα καλώδιο BNC (δεν περιλαβάνεται).
2. Συνδέστε το A3 σε ένα 12 ετασχηατιστή ισχύο VDC (δεν περιλαβάνεται).
3. Εισάγετε τον ετασχηατιστή ισχύο σε ία πρίζα ρεύατο.
Επιλέγοντας μορφή βίντεο (εικόνα B)
4Ρυθίστε το σωστό σήα πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Επιλέξτε την επιθυητή ορφή σήατο για να στείλετε στο DVR.
2. Πατήστε και κρατήστε A1 για 3 δευτερόλεπτα στην επιθυητή κατεύθυνση.
3. Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τώρα την κάερα ασφαλεία.
TVI Βίντεο Μεταφορά ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
AHD Αναλογική Υψηλή Ανάλυση Ψηφιακή ορφή
CVI Αναλογική Μετάδοση Βίντεο ιεπαφή Ψηφιακή ορφή
CVBS Συγχρονισό Τάση Βίντεο Αναλογική ορφή
Μενού ρυθμίσεων (εικόνα C)
Πάνω
Αριστερά
Κάτω
εξιό
Επιβεβαιώστε (πιέστε)
4Αν θέλετε, αλλάξτε τι ρυθίσει πριν τοποθετήσετε την κάερα.
1. Πιέστε το A1 για να εισάγετε την Εφάνιση του ενού στην Οθόνη (OSD).
2. Πατήστε το A1 για να πλοηγηθείτε στο ενού.
3. Πιέστε το A1 για να επιλέξετε και να επιβεβαιώσετε τι ρυθίσει.
A videoformátum kiválasztása (B kép)
4A kamera felszerelése előtt állítsa be a megfelelő jelet.
1. Válassza ki a kívánt jelbemeneti formátumot a DVR-re történő küldéshez.
2. Billentse a kívánt irányba, és tartsa így az A1 részt 3 másodpercig.
3. A térgyelő kamera ezzel készen áll a használatra.
TVI Transport Video Interface (videoszállító
interfész)
Digitális formátum
AHD Analog High Denition (analóg
nagyfelbontás)
Digitális formátum
CVI Composite Video Interface (kompozit
videointerfész)
Digitális formátum
CVBS Video Blanking Sync. (modulálatlan, alapsávi
videojel)
Analóg formátum
Beállítások menü (C kép)
Fel
Balra
Le
Jobb
Megerősítés (nyomja meg)
4Kívánság szerint módosítsa a beállításokat a kamera felszerelése előtt.
1. Nyomja meg az A1 gombot a képernyőn megjelenő kijelző (OSD) menü
megnyitásához.
2. Az A1 billentésével navigálhat a menüben.
3. Nyomja meg az A1 gombot a beállítások kiválasztásához és megerősítéséhez.
Az OSD menü beállításai
Expozíció üzemmód (Exposure
mode)
Automatikus expozíció/háttérfény kompenzáció (Auto
exposure / Back light compensation)
Fehéregyensúly (White balance) Automatikus (Auto)
Nappal és éjszaka (Day & night) Automatikus / fekete / színes (Auto / Black / Color)
Speciális funkció (Advanced
function)
Széles dinamikus tartomány/páramentesítés (Digital wide
dynamic / Defog)
Képbeállítás (Image adjustment) Élesség / telítettség / referencia fényerő (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
A biztonsági kamera felhelyezése
4A kamerát felszerelheti a falra vagy a mennyezetre.
1. Ügyeljen arra, hogy az A5 legyen felül.
2. Jelölje fel három ponton a kívánt helyet.
3. Készítse el a furatokat, és helyezze be a tipliket Aq.
4. Rögzítse a kamerát az A9 segítségével.
5. Forgassa el az A4 részt a kívánt szögbe.
Műszaki adatok
Termék CCTV térgyelő kamera
Cikkszám 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Méretek (h x sz x m) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Súly 162 g
Vízálló IP66 Nem
Infravörös LED 12 db SMT LED 24 db LED
Képérzékelő 2.0 megapixel, CMOS érzékelő
Lencse 3,6 mm-es rögzített lencse
Minimális megvilágítás 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux infravörös fénynél
Infravörös tartomány 20 m
Nappal és éjszaka IR CUT
Pásztázási rendszer PAL
Képfrekvencia PAL: 1920 x 1080 25 képkocka/másodpercnél
Záridő 1/25 s – 1/100,000 s
Üzemi hőmérséklet -10 °C - +50 °C
Áramellátás 12 VDC
Teljesítményfelvétel 3 W, 5 W (bekapcsolt infravörös fénynél)
Adótávolság 500 m (koaxiális videokábel)
n Przewodnik Szybki start
Kamera bezpieczeństwa CCTV 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie jako kamera bezpieczeństwa.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Joystick
Złącze BNC (żeńskie)
Złącze DC 5,5 mm (żeńskie)
Głowica kamery
Wskaźnik orientacji
Diody LED na podczerwień
Obiektyw
Czujnik PIR
Śrubka (3x)
Kołek (3x)
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
• Produktu nie wolno otwierać.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta,
aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przygotowanie kamery bezpieczeństwa
Aby podłączyć kamerę, konieczne jest posiadanie cyfrowego rejestratora wideo (DVR),
który jest podłączony do monitora.
1. Podłącz A2 do rejestratora DVR za pomocą kabla BNC (brak w zestawie).
2. Podłącz A3 do zasilacza 12 VDC (brak w zestawie).
3. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka.
Wybór formatu wideo (rysunek B)
4Przed zamontowaniem kamery ustaw prawidłowy sygnał.
1. Wybierz żądany format sygnału wejściowego, który będzie wysyłany do rejestratora DVR.
2. Przechyl i przytrzymaj A1 przez 3 sekundy w pożądanym kierunku.
3. Kamera bezpieczeństwa jest gotowa do użytku.
Forberedelse af overvågningskameraet
For at tilslutte kameraet skal der anvendes en digital videooptager (DVR), der er sluttet
til en skærm.
1. Slut A2 til en DVR med et BNC-kabel (medfølger ikke).
2. Slut A3 til en 12 VDC-strømadapter (medfølger ikke).
3. Slut strømadapteren til en stikkontakt.
Valg af videoformat (billedet B)
4Opsæt det korrekte signal inden montering af kameraet.
1. Vælg det ønskede inputsignalformat til at sende til DVR'en.
2. Vip og hold A1 i 3 sekunder i den ønskede retning.
3. Overvågningskameraet er nu klar til brug.
TVI Transport Video-grænseade Digitalt format
AHD Analog høj denition Digitalt format
CVI Komposit Video-grænseade Digitalt format
CVBS Video Blanking Synkronisering Analog format
Indstillingsmenu (billede C)
Op
Venstre
Ned
Højre
Bekræft (tryk)
4Skift om ønsket indstillingerne inden montering af kameraet.
1. Tryk på A1 for at komme ind i On-screen Display (OSD) menuen.
2. Vip A1 for at navigere gennem menuen.
3. Tryk på A1 for at vælge og bekræfte indstillinger.
OSD-menuindstillinger
Eksponeringstilstand (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / Baggrundslys-kompensation
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvidbalance (White balance) Auto
Dag og nat (Day & night) Automatisk / Sort / Farve (Auto / Black / Color)
Avanceret funktion (Advanced
function)
Digital bred dynamisk / Dugfri (Digital wide dynamic /
Defog)
Billedjustering (Image adjustment) Skarpere / Mætning / Reference-lysstyrke (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Montering af overvågningskameraet
4Du kan montere kameraet på en væg eller et loft.
1. Sørg for, at A5 er foroven.
2. Tegn tre markeringer for at indikere den ønskede placering.
3. Bor hullerne og placer stikkene Aq.
4. Fastgør kameraet med A9.
5. Drej A4 i den ønskede vinkel.
Specikationer
Produkt Overvågningskamera
Varenummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mål (l x b x h) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vægt 162 g
Vandtæt IP66 Nej
IR LED 12 stk. SMT LED'er 24 stk. LED'er
Fotosensor 2.0 Megapixel, CMOS-sensor
Linse 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux med IR
IR-område 20 m
Dag og nat IR CUT
Scanningssystem PAL
Billedhastighed PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbrug 3 W, 5 W (IR tændt)
Transmissionsafstand 500 m (koaksialt videokabel)
k Gyors beüzemelési útmutató
CCTV térgyelő kamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kizárólag térgyelő kameraként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő
működést.
Fő alkatrészek (A kép)
Botkormány
BNC csatlakozó (hüvelyes)
5,5 mm-es egyenáramú
csatlakozó (hüvelyes)
Kamerafej
Tájoláskijelző
Infravörös LED-ek
Lencse
PIR érzékelő
Csavar (3x)
Dugó (3x)
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás
eszközt azonnal cserélje ki.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A térgyelő kamera előkészítése
A kamera csatlakoztatásához egy digitális videofelvevőt (DVR) kell csatlakoztatnia egy
monitorhoz.
1. Csatlakoztassa az A2 részt egy DVR-hez egy BNC kábellel (nem tartozék).
2. Csatlakoztassa az A3 részt egy 12 V DC tápadapterhez (nem tartozék).
3. Illessze a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt
enhet med det samme.
• Ikke åpne produktet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt
annet utstyr.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
Forbereder sikkerhetskameraet
For å koble til kameraet, trenger du en Digital Video Recorder (DVR) som er koblet til en
skjerm.
1. Koble A2 til en DVR med en BNC-kabel (ikke inkludert).
2. Koble A3 til en 12 VDC-strømadapter (ikke inkludert).
3. Sett strømadapteren i en stikkontakt.
Velge videoformat (bilde B)
4Sett opp riktig signal før du monterer kameraet.
1. Velg ønsket format for inngangssignalet som skal sendes til DVR-en.
2. Vipp og hold A1 3 sekunder i ønsket retning.
3. Sikkerhetskameraet er nå klart til bruk.
TVI Transport Video Interface (grensesnitt for transportvideo) Digitalt format
AHD Analog høy denisjon Digitalt format
CVI Composite Video Interface (grensesnitt for komposittvideo) Digitalt format
CVBS Video Blanking Sync. Analogt format
Innstillinger-meny (bilde C)
Opp
Venstre
Ned
Høyre
Bekreft (trykk)
4Hvis ønskelig, endre innstillingene før du monterer kameraet.
1. Trykk på A1 for å gå inn på On-screen Display-menyen (OSD).
2. Vipp A1 for å navigere gjennom menyen.
3. Trykk på A1 for å velge og bekrefte innstillingene.
OSD-menyinnstillinger
Eksponeringsmodus (Exposure
mode)
Automatisk eksponering / kompensasjon for bakgrunnslys
(Auto exposure / Back light compensation)
Hvitbalanse (White balance) Auto
Dag og natt (Day & night) Auto / svart / farger (Auto / Black / Color)
Avansert funksjon (Advanced
function)
Digital bredt dynamisk / duggerning (Digital wide dynamic
/ Defog)
Bildejustering (Image adjustment) Skjerpe / mette / referanse lysstyrke (Sharpen / Saturability /
Reference brightness)
Montering av overvåkningskameraet
4Du kan montere kameraet på en vegg eller et tak.
1. Sørg for at A5 er på toppen.
2. Tegn tre merker for å indikere ønsket plassering.
3. Drill hullene og sett inn pluggene Aq.
4. Fest kameraet med A9.
5. Drei A4 i ønsket vinkel.
Spesikasjoner
Produkt CCTV-overvåkningskamera
Artikkelnummer 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Dimensjoner (L x B x H) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Vekt 162 g
Vanntett IP66 Nei
IR LED 12 bilder SMT LED-er 24 bilder LED-er
Bildesensor 2.0 Megapiksel, CMOS-sensor
Objektiv 3,6 mm fast linse
Minimum belysning 0,01 Lux (F1.2, AGC NO), 0 Lux med IR
IR-rekkevidde 20 m
Dag og natt IR CUT
Skanningssystem PAL
Bildefrekvens PAL: 1920 x 1080 @ 25 bps
Lukkertid 1/25 s - 1/100,000 s
Driftstemperatur -10 °C - +50 °C
Strømforsyning 12 VDC
Strømforbruk 3 W, 5 W (IR på)
Transmisjonsavstand 500 m (koaksial videokabel)
2 Vejledning til hurtig start
Overvågningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som et overvågningskamera.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og
korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Joystick
BNC-konnektor (hun)
5,5 mm DC-konnektor (hun)
Kamerahoved
Retningsindikator
Infrarøde LED'er
Linse
PIR-sensor
Skrue (3x)
Stik (3x)
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
• Åbn ikke produktet.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stød.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
g Pika-aloitusopas
CCTV-turvakamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Käyttötarkoitus
Tämä kamera on tarkoitettu ainoastaan turvakameraksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Säädin
BNC-liitin (naaras)
5,5 mm DC-liitin (naaras)
Kamerapää
Suunnan ilmaisin
Infrapuna-LED-valot
Linssi
PIR-anturi
Ruuvi (3 kpl)
Tulppa (3 kpl)
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
• Älä avaa tuotetta.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Turvakameran valmisteleminen
Kameran yhdistämiseen tarvitset digitaalisen videotallentimen (DVR), joka on kytketty
näyttöön.
1. Kytke liitin A2 digitaaliseen videotallentimeen BNC-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen).
2. Kytke liitin A3 12 VDC-verkkovirta-adapteriin (ei sisälly toimitukseen).
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Videoformaatin valitseminen (kuva B)
4Määritä oikea signaali ennen kameran asentamista.
1. Valitse haluttu tulosignaalin muoto lähetettäväksi digitaaliseen videotallentimeen.
2. Kallista säädintä A1 haluamaasi suuntaan ja pidä sitä siinä asennossa 3 sekuntia.
3. Turvakamera on nyt käyttövalmis.
TVI Transport Video Interface Digitaalinen muoto
AHD Analog High Denition Digitaalinen muoto
CVI Composite Video Interface Digitaalinen muoto
CVBS Video Blanking Sync. Analoginen muoto
Asetukset-valikko (kuva C)
Ylös
Vasemmalle
Alas
oikea
Vahvista (paina)
4Halutessasi voit muuttaa asetuksia ennen kameran asentamista.
1. Paina säädintä A1 siirtyäksesi kuvaruutunäyttövalikkoon (OSD).
2. Kallista säädintä A1 navigoidaksesi valikossa.
3. Paina säädintä A1 valitaksesi vaihtoehtoja ja vahvistaaksesi valinnat.
OSD-valikon asetukset
Valotustila (Exposure mode) Automaattinen valotus / Taustavalon kompensointi (Auto
exposure / Back light compensation)
Valkotasapaino (White balance) Automaattinen (Auto)
Päivä- ja yökuvaus (Day & night) Automaattinen / Musta / Väri (Auto / Black / Color)
Lisätoiminto (Advanced function) Digitaalinen laaja dynaaminen / Huurteenpoisto (Digital
wide dynamic / Defog)
Kuvan säätö (Image adjustment) Terävöitys / Värikyllästys / Vertailukirkkaus (Sharpen /
Saturability / Reference brightness)
Turvakameran asentaminen
4Voit kiinnittää kameran seinään tai kattoon.
1. Varmista, että suunnan ilmaisin A5 on ylhäällä.
2. Piirrä kolme merkkiä osoittamaan paikkaa.
3. Poraa reiät ja aseta niihin ruuvitulpat Aq.
4. Kiinnitä kamera ruuveilla A9.
5. Käännä kamerapää A4 haluamaasi kulmaan.
Tekniset tiedot
Tuote CCTV-turvakamera
Tuotenro 4IN1CBW10WT 4IN1CDW10WT
Mitat (p x l x k) 163 x 55 x 55 mm 93 x 93 x 66 mm
Paino 162 g
Vedenpitävyys IP66 Ei
IR LED 12 kpl SMT LED -valoa 24 kpl LED-valoa
Kuva-anturi 2.0 megapikseliä, CMOS-anturi
Linssi 3,6 mm kiinteä linssi
Minimivalaistus 0,01 lux (F1.2, AGC NO), 0 lux IR-ledit päällä
Infrapuna-alue 20 m
Päivä- ja yökuvaus IR-leikkuri
Skannausjärjestelmä PAL
Kuvataajuus PAL: 1920 x 1080 @ 25 fps
Valotusaika 1/25 s – 1/100,000 s
Käyttölämpötila -10 °C - +50 °C
Virtalähde 12 VDC
Virrankulutus 3 W, 5 W (IR-ledit päällä)
Lähetysetäisyys 500 m (koaksiaalivideokaapeli)
f Hurtigguide
CCTV-overvåkningskamera 4IN1CBW10WT
4IN1CDW10WT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/4in1cbw10wt | ned.is/4in1cdw10wt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt som et sikkerhetskamera.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Joystick
BNC-kontakt (hunn)
5,5 mm DC-kontakt (hunn)
Kamerahode
Orienteringsindikator
Infrarøde LED-er
Objektiv
PIR-sensor
Skrue (3x)
Plugg (3x)
4IN1CBW10WT_4IN1CDW10WT_MAN_COMP_19564_v3.indd 9-16 23-9-2019 14:58:41