
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
Peças principais A(imagem )
• Certique-se de que leu e compreendeu as
instruções deste documento na íntegra antes de
instalar ou utilizar o produto. Guarde a
embalagem e este documento para referência
• Utilize o produto apenas conforme descrito
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de
reduzir o risco de choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não desmonte, abra ou triture as pilhas. As
pilhas devem ser desmontadas apenas por
• O produto é entregue com uma bateria
parcialmente carregada. Para uma vida útil
otimizada, carregue completamente a bateria
antes de utilizar o produto pela primeira vez.
• Utilize apenas o cabo de carregamento USB
• Durante o carregamento, a bateria deve ser
colocada numa zona bem ventilada.
• Não deixe a bateria em carregamento
prolongado quando não estiver a utilizar o
• Desligue a fonte de alimentação antes de efetuar
ou retirar as ligações à bateria.
• Interrompa o processo de carregamento se o
produto car demasiado quente.
• Alimente o produto apenas com a tensão
correspondente às marcações no mesmo.
• Limpe os terminais da bateria com um pano
limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser
• Não coloque uma bateria em curto-circuito.
• As crianças com menos de 8 anos devem ser
• A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser efetuadas por crianças
Instale o produto conforme indicado na imagem
Coloque o interruptor de alimentação A
posição para ligar o produto.ON
1. Ligue o cabo USB para USB de tipo C™ A
porta de carregamento USB de tipo C™ A
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB para
a uma fonte de alimentação.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto MSWS410BK da nossa marca
Nedis®, produzido na China, foi testado
em conformidade com todas as normas e
regulamentos CE relevantes e que todos os testes
foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
nedis.pt/msws410bk#support
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
• Säkerställ att du har läst och förstått alla
instruktioner i detta dokument innan du
installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i
• Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Demontera, öppna eller krossa inte battericeller.
Det är enbart utbildade tekniker som bör
• Produkten levereras med ett delvis laddat
batteri. För en optimal batteriladdning ska du
ladda batteriet innan produkten används för
• Använd endast den medföljande
• Batteriet måste under laddning placeras i ett väl
• Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den
inte används under en längre tid.
• Koppla bort kraftförsörjningen innan batteriet
ansluts eller kopplas bort.
• Avbryt laddningen om produkten blir alltför
• Produkten får endast anslutas till den på
produkten angivna nätspänningen.
• Torka batteriets anslutningar med en ren trasa
• Icke laddningsbara batterier får inte laddas.
• Kortslut inte ett batteri.
• Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
• Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Installera produkten enligt bilden - .B C
1. Anslut USB till USB typ-C™-kabeln A
2. Anslut den andra änden på kabeln för USB till
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten MSWS410BK från vårt varumärke
Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
nedis.se/msws410bk#support
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/msws410bk
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Demonteer, open of versnipper de cellen niet.
Accu's mogen alleen door opgeleid personeel
• Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk
opgeladen accu. Voor een optimale levensduur
van de accu, laadt u de accu eerst volledig op
voordat u het product voor het eerst gebruikt.
• Gebruik alleen de meegeleverde
• Tijdens het laden moet de accu in een goed
geventileerde ruimte worden geplaatst.
• Laat een batterij niet langdurig in opgeladen
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
• Onderbreek de stroomvoorziening voordat u de
verbindingen met de batterij maakt of verbreekt.
• Stop het laden als het product te warm wordt.
• Het product mag alleen worden gevoed met de
spanning die overeenkomt met de markering op
• Veeg de accuklemmen met een schone, droge
doek af als ze vuil zijn.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
• Maak geen kortsluiting in een accu.
• Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt
• Reiniging en het onderhoud door de gebruiker
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen
Installeer het product zoals is getoond in
naar om het product in te ON
1. Steek de USB naar USB Type-C™-kabel A
de USB Type-C™-oplaadpoort A
2. Steek het andere uiteinde van de USB naar USB
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het
product MSWS410BK van ons merk Nedis®,
geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en voorschriften en dat alle
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/msws410bk#support
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
Parti principali A(immagine )
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non smontare, aprire o tagliare le celle. Le
batterie devono essere smontate solo da
• Il prodotto viene fornito con una batteria
parzialmente carica. Per una durata ottimale,
ricaricare completamente la batteria prima di
usare il prodotto per la prima volta.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB
• Durante la carica, la batteria deve trovarsi in
• Non caricare la batteria in modo prolungato
quando non viene utilizzato.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der
Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen
• Wischen Sie die Batterieanschlüsse mit einem
sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
• Schließen Sie keinesfalls eine Batterie kurz.
• Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
Installation des Produkts
Installieren Sie das Produkt wie in Abbildung - B C
Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter A
das Produkt einzuschalten.
1. Stecken Sie das USB-auf-USB Type-C™-Kabel
in den USB Typ-C™-Ladeanschluss A
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt MSWS410BK unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-
Standards und Vorschriften getestet wurde und
alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/msws410bk#support
Guide de démarrage rapide
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
Pièces principales A(image )
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant d'installer
ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et
le présent document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les
cellules. Les batteries doivent être démontées
uniquement par un personnel qualié.
• Le produit est livré avec une batterie
partiellement chargée. Pour une durée de vie
optimale de la batterie, chargez complètement
la batterie avant d’utiliser le produit pour la
• Utilisez uniquement le câble de charge USB
• Pendant la charge, la batterie doit être placée
dans un endroit bien ventilé.
• Ne pas laisser une batterie en charge prolongée
lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Débranchez l'alimentation électrique avant
d'eectuer ou de couper les connexions à la pile.
• Arrêtez le processus de charge si le produit
• N’alimentez le produit qu’avec la tension
correspondant aux inscriptions gurant sur le
• Essuyez les bornes de la batterie avec un chion
propre et sec si elles sont sales.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être
• Ne pas court-circuiter une batterie.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être eectués par des enfants
Installez le produit comme indiqué sur l’image
Faites coulisser l’interrupteur d’alimentation A
sur pour mettre le produit sous tension.ON
1. Branchez le câble USB vers USB Type-C™ A
dans le port de charge USB Type-C™ A
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que
fabricant que le produit MSWS410BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
nedis.fr/msws410bk#support
For more information see the extended
manual online: ned.is/msws410bk
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not dismantle, open or shred cells. Batteries
should be dismantled only by trained personnel.
• The product is delivered with a partially charged
battery. For optimal battery life, fully charge the
battery before using the product for the rst
• Only use the provided USB charging cable.
• During charging, the battery must be placed in a
• Do not leave a battery on prolonged charge
• Disconnect the power supply before making or
breaking the connections to the battery.
• Stop the charging process if the product gets too
• Only power the product with the voltage
corresponding to the markings on the product.
• Wipe the battery terminals with a clean dry cloth
• Non-rechargeable batteries are not to be
• Do not short-circuit a battery.
• Children of less than 8 years should be kept
• Cleaning and user maintenance shall not be
done by children without supervision.
Install the product as shown in image - .B C
1. Plug the USB to USB Type-C™ cable A
the USB Type-C™ charging port A
2. Plug the other end of the USB to USB Type-C™
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product MSWS410BK from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according
to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
nedis.com/msws410bk#support
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
Hauptbestandteile A(Abbildung )
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
• Zellen dürfen nicht zerlegt, geönet oder
geschreddert werden. Batterien dürfen nur von
geschultem Personal geönet werden.
• Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen
Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig
auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte
• Während des Ladevorgangs muss der Akku in
einem gut belüfteten Bereich platziert werden.
• Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht
über einen längeren Zeitraum laden.
• Trennen Sie die Verbindung zur
Stromversorgung, bevor Sie die Verbindungen
zur Batterie herstellen oder unterbrechen.
• Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn das
• Scollegare l’alimentazione prima di eettuare o
interrompere le connessioni alla batteria.
• Interrompere il processo di ricarica se il prodotto
• Alimentare il prodotto esclusivamente con la
tensione corrispondente ai contrassegni sul
• Se sono sporchi, stronare i morsetti della
batteria con un panno asciutto e pulito.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere
• Non cortocircuitare una batteria.
• I bambini di età inferiore agli 8 anni devono
essere tenuti a distanza.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non
possono essere eettuate da bambini non
Installazione del prodotto
Installare il prodotto come mostrato nell’immagine
Far scorrere l’interruttore di alimentazione A
posizione per accendere il prodotto.ON
1. Inserire il cavo USB-USB tipo C™ A
porta di ricarica USB tipo C™ A
2. Inserire l’altra estremità del cavo da USB a USB
in una sorgente di alimentazione.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto MSWS410BK con
il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è
stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i
regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
nedis.it/msws410bk#support
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
Partes principales A(imagen )
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que p1-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este documento
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra
• Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No desmonte, abra o despedace las pilas. Las
baterías solo deben ser desmontadas por
• El producto se entrega con la batería
parcialmente cargada. Para una duración óptima
de la batería, cárguela completamente antes de
utilizar el producto por primera vez.
• Utilice solamente el cable de carga USB
• Durante la carga, la batería debe colocarse en
• No deje una batería en carga prolongada cuando
• Desconecte el suministro de corriente antes de
hacer o cortar las conexiones a la batería.
• Detenga el proceso de carga si el producto se
• Conecte el producto solamente con la tensión
correspondiente a las marcas en el mismo.
• Limpie los bornes de la batería con un paño seco
• Las pilas no recargables no se deben recargar.
• No cortocircuite una batería.
• Mantenga alejados a los niños menores de 8
• Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Cómo instalar el producto
Instale el producto según se muestra en la imagen
Deslice el interruptor de alimentación A
posición para encender el producto.ON
1. Enchufe el cable USB a USB Type-C™ A
puerta de carga USB Type-C™ A
2. Enchufe el otro extremo del cable USB a USB
en una fuente de alimentación.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto MSWS410BK de nuestra marca
Nedis®, producido en China, p1-ha sido probado
de acuerdo con todas las normas y regulaciones
relevantes de la CE y que se han superado todas
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
nedis.es/msws410bk#support
Product Silent wireless mouse
Maximum transmit power -3.166 dBm
Transmit frequency range 2405 MHz ~ 2475 MHz
with dual connection USB-A/C
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch