NEO Tools 82-156 Manual


Læs gratis den danske manual til NEO Tools 82-156 (32 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om NEO Tools 82-156, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/32
neo-tools.comneo-tools.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OBUWIA BEZPIECZNEGO
82-156-36,82-156-37,82-156-38,82-156-39,82-156-40,82-156-41,82-156-42,82-156-43,82-156-44,82-156-45,82-156-46,82-156-47
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
ZASTOSOWANIE:
Obuwie bezpieczne , posiada cechy ochronne, przeznaczone jest do ochrony stóp użytkownika przed urazami , które mogą powstawać w czasie wypadków, wyposażone są w podnoski
zaprojektowane tak ,aby zapewniały ochronę przed uderzeniami z energią równą 200J i przed ściskaniem równym co najmniej 15kN.
ZASADY UŻYTKOWANIA OBUWIA:
obuwie należy dopasować w dniu zakupu – obuwie źle dopasowane ulega deformacji,
obuwie sznurowane – należy wkładać i zdejmować w stanie rozsznurowanym ,
obuwie należy codzienne poddawać czyszczeniu i konserwacji,
użytkując obuwie należy unikać jego przemoczenia. W przypadku przemoczenia należy je suszyć w temperaturze pokojowej,
po wysuszeniu ,obuwie należy poddać konserwacji ,
obuwia skórzanego nie należy prać, ponieważ pranie pozbawia skórę elastyczności , powoduje jej pękanie i odbarwienia.
Nie stosować środków pozwalających na szybsze dopasowanie buta do kształtu stopy. Takie środki mogą zmienić właściwości obuwia i spowodować , zmniejszenie stopnia ochrony.
SPOSOBY CZYSZCZENIA I KONSERWACJI OBUWIA
Wierzchnią warstwę obuwia wykonano z materiału syntetycznego. Po zakończonej pracy zabrudzoną powierzchnię należy czyścić szczoteczką do obuwia lub wilgotną ściereczką, bez
stosowania jakichkolwiek preparatów czyszczących.
Wilgotne obuwie suszyć w temperaturze pokojowej z dala od źródeł ciepła.
PIKTOGRAMY I OZNACZENIA
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
XX/20XX; NEO; 82-156-XX; 36 - 41; CE, EN ISO 20345:2011 S1P SRC
XX/20XX – miesiąc i rok produkcji buta,
NEO – znak firmowy producenta,
82-156-XX – oznaczenie modelu producenta;
36÷47 - rozmiar buta,
CE- Wyrób został poddany ocenie zgodności i spełnia standardy obowiązujące na terenie Unii Europejskiej
EN ISO 20345:2011 - wyrób spełnia wszystkie wymagania normy EN ISO 20345.2011
Made in China - Kraj pochodzenia
S1P -klasyfikacja obuwia bezpiecznego wg normy EN ISO 20345, but wykonany w kategorii S1(wymagania podstawowe +zabudowana pięta +właściwości antyelektrostatyczne
+absorpcja energii w części piętowej)+ wkładka antyprzebiciowa,
SRC – odporność na poślizg na podłożu ceramicznym pokrytej NaLS i na podłożu ze stali pokrytej glicerolem
OKRES PRZECHOWYWANIA I MAGAZYNOWANIA
Obuwie należy przechowywać w opakowaniach kartonowych w pomieszczeniach zamkniętych i zabezpieczonych przed zamoczeniem, przewiewnych, suchych, z dala od środków
chemicznych i grzejników. Temperatura pomieszczeń magazynowych powinna wynosić od 5-24°C.
Okres magazynowania nie powinien przekraczać 2 lat. Data produkcji tłoczona na podeszwie.
Data produkcji tłoczona na podeszwie. Okres trwałości: 5 lat od daty produkcji.
SKŁADOWANIE I TRANSPORTOWANIE:
Produktu podczas transportu lub składowania nie wolno przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
OPAKOWANIE
Opakowanie kartonowe.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA:
ITS Testing Services (UK) Ltd (0362) Centre Court Meridian Business Park Leicester
Leicester LE19 1WD ,Wielka Brytania
NAZWA I PEŁNY ADRES PRODUCENTA:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna 2/4
Niniejsze obuwie jest środkiem ochrony indywidualnej zgodnym z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425.
Wykonano je zgodnie z normą: EN ISO 20345:2011
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie internetowej:
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
neo-tools.comneo-tools.com
INFORMACJA DODATKOWA:
Obuwie antyelektrostatyczne
Zaleca się, aby obuwie antyelektrostatyczne było stosowane wtedy, gdy zachodzi konieczność zmniejszenia możliwości naładowania elektrostatycznego, poprzez odprowadzenie ładun-
ków elektrostatycznych tak, aby wykluczyć niebezpieczeństwo zapłonu od iskry, np. palnych substancji i par, oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia elektrycznego
spowodowanego przez urządzenia elektryczne lub elementy znajdujące się pod napięciem. Zaleca się jednak zwrócenie uwagi na to, że obuwie antyelektrostatyczne nie może zapewnić
wystarczającej ochrony przed porażeniem elektrycznym, gdyż wprowadza jedynie pewną rezystancję elektryczną między stopą a podłożem. Jeśli niebezpieczeństwo porażenia elek-
trycznego nie zostało całkowicie wyeliminowane, niezbędne są dalsze środki w celu uniknięcia ryzyka. Zaleca się, aby takie środki oraz wymienione niżej badania były częścią programu
zapobiegania wypadkom na stanowisku pracy.
Rezystancja elektryczna tego typu obuwia może ulec znacznym zmianom w wyniku zginania, zanieczyszczenia lub pod wpływem wilgoci. Obuwie to nie będzie spełniało swojej zało-
żonej funkcji podczas użytkowania w warunkach mokrych. Jest więc niezbędne dążenie do tego, aby obuwie spełniało swoją założoną funkcję odprowadzania ładunków i zapewniało
ochronę przez cały czas eksploatacji. Zaleca się użytkownikom ustalenie wewnątrzzakładowych badań rezystancji elektrycznej i prowadzenie ich w regularnych i częstych odstępach
czasu.
Obuwie klasyfikacji I może absorbować wilgoć, jeśli jest noszone przez długi czas, a w wilgotnych i mokrych warunkach może stać się obuwiem przewodzącym.
Jeśli obuwie jest użytkowane w warunkach, w których materiał podeszwowy ulega zanieczyszczeniu, zaleca się, aby użytkownik zawsze sprawdzał właściwości elektryczne obuwia
przed wejściem w obszar niebezpieczny. Zaleca się, aby w miejscach, gdzie używane jest obuwie antyelektrostatyczne, rezystancja podłoża nie była w stanie zniwelować ochrony
zapewnianej przez obuwie.
Zaleca się, aby w czasie użytkowania obuwia żadne elementy izolujące, z wyjątkiem dziewiarskich wyrobów pończoszniczych, nie były umieszczane pomiędzy podpodeszwą obuwia i
stopą użytkownika. Jeśli jakakolwiek wkładka jest umieszczana pomiędzy podpodeszwą i stopą, zaleca się sprawdzanie właściwości elektrycznych układu obuwie/wkładka.
INSTRUCTION MANUAL
FOR SAFETY SHOES
82-156-36,82-156-37,82-156-38,82-156-39,82-156-40,82-156-41,82-156-42,82-156-43,82-156-44,82-156-45,82-156-46,82-156-47
Before use, carefully read the instruction manual!
INTENDED USE
Safety shoes feature solutions intended for the protection of users’ feet against injuries, which may occur during accidents. Shoes are designed with steel toes to provide protection
against impacts of energy equal to 200J and compression of at least 15kN.
USAGE RULES FOR SHOES:
Shoes should be well fitted, when they are bought – incorrectly fitted shoes will become deformed.
Laced shoes should be put on and taken off in the unlaced state.
Shoes should cleaned and preserved on a daily basis.
When wearing, shoes should not be soaking wet. When wet, dry them in room temperature. Once dried, shoes should be preserved.
Leather shoes should not be washed, since washing deprives leather of flexibility and makes it crack and discolour.
Do not use any means allowing for faster fitting of shoes to the shape of feet. Such means may change properties of shoes and reduce the degree of protection.
SHOES CLEANING AND PRESERVATION METHODS
Outer surface of the footwear is made of synthetic material. After work clean dirty surface with shoe brush or damp cloth, do not use cleaning agents.
Clean damp footwear in room temperature, away from sources of heat.
SYMBOLS AND MARKING
Outer surface of the footwear is made of synthetic material. After work clean dirty surface with shoe brush or damp cloth, do not use cleaning agents.
XX/20XX; NEO; 82-156-XX; 36 - 41; CE, EN ISO 20345:2011 S1P SRC
where:
XX / 20XX - month and year of production of the shoe,
NEO – manufacturer trade mark,
82-156-XX – catalogue number;
36 - 47 – shoe size
CE – The product has been tested for conformity and fulfils standards in force in the European Union.
EN ISO 20345.2011 – the product fulfils all requirements of the EN ISO 20345.2011 standard.
Made in China- Country of origin
S1P – classification of safety shoes according to the EN ISO 20345 standard, shoes produced in the category S1 (basic requirements + closed seat + antistatic properties + energy
absorption in seat region) + penetration resistant insole,
SRC – resistance to skidding on ceramic floors covered with NaLS and on steel floors covered with glycerol
STORAGE PERIOD
Footwear should be stored in a cardboard packaging, in closed rooms, protected against moisture, ventilated, dry and away from chemical agents and heaters. Storage room temperature
should range from 5 to 24°C.


Produkt Specifikationer

Mærke: NEO Tools
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 82-156

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til NEO Tools 82-156 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig