
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F, No.1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou, 510653,
Guangdong, China
CW19011024
Made in China
( 简体中文 )
(Italiano)
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook: nitecoreimage
⚠ 警告
•
本品适用人群为 18 岁以上成年人,请将本品放置在儿
童接触不到的地方。
•
本品适用于特定用途,若将其挪作他用,可能会导致危险。
•
使用环境温度:-10℃~ 40℃,储藏温度:-20℃~ 60℃。
•
请勿将异物投进风机内,否则可能损坏本品。
•
请勿将手或异物插入风罩或运转的扇叶中,以免发生意
外或可能会导致本品损坏。
•
请保持风机的清洁,避免因为虫子或异物进入,导致风
机不能正常运转。
•
请勿将头发或织物靠近风机,以免被卷入造成危险。
•
若发现本品有任何故障,请立即停止使用。
•
请勿将本品靠近火源,以免发生意外和可能会导致本品
损坏。
•
请将本品存放在阴凉干燥的地方。
•
请使用正常方式使用本品,以免本品故障时,发生意外。
•
若把本品放置在背包等密闭、易燃环境,或需长时间储
存时,请关闭本品以防止误触开启;或取下电池,避免
电池漏液损坏本品。
•
切勿擅自拆卸、组装或改装本品,可能会导致保修服务
失效,详情请查看保固条款。
⚠ 电池安全
不恰当使用电池,可能会损坏本品或引发燃烧、爆炸等危险。
请勿使用外皮损坏的电池。请勿使用放电电流与产品不匹
配的电池。请勿拆卸、刺穿、切割、挤压、焚烧电池或使
电池短路。如果发现电池有任何泄漏、异味或变形,应立
即停止使用并将其安全处理。请根据适用的当地法律和法
规处置设备 / 电池。
装入 / 拆卸电池
1. 装入电池:如图所示,装入 NP-F 电池。
2. 拆卸电池:请按住电池卡扣,同时将电池向下推出,即
可取出电池。
供电
NP-F 电池供电
本品支持使用 NP-F 电池供电,安装 NP-F 电池后即可使用
本品。
• 사고및제품손상의원인이될수있으므로절대제
품을불꽃이나화염근처에두지마십시오 .
• 제품을서늘하고건조한곳에보관하십시오 .
• 제품고장시사고가발생하지않도록정상적인방법
으로제품을사용해주십시오 .
• 백팩등의밀폐된곳또는인화성환경에제품을두거
나장기간사용하지않을경우에는우발적인활성화를
피하기위해제품전원을꺼주십시오 .배터리누출로
인한손상을방지하기위해배터리를제거하십시오 .
• 절대제품을분해 ,개조또는수리하지마십시오 .제
품보증이무효가될수있으므로자세한내용은설명
서의보증약관을참조하십시오 .
⚠ 배터리 안전
배터리를부적절하게사용하면제품이손상되거나연소
또는폭발과같은안전위험이발생할수있습니다 .겉포
장이손상되었거나방전전류가제품과맞지않는경우
배터리를사용하지마십시오.배터리를분해,천공,절단 ,
분쇄 ,소각또는단락시키지마십시오 .누출 ,이상냄새
또는변형이감지되면즉시사용을중지하고안전하게처
리하십시오 .해당지역법률및규정에따라장치 / 배터
리를폐기하십시오 .
배터리 장착 / 제거
• 배터리 장착 :그림과같이NP-F배터리를장착합니다 .
• 배터리 제거 :배터리릴리즈캐치를누르고동시에배
터리를아래로밀어내어제거합니다 .
전력 옵션
NP-F 배터리 전원 공급
CW10 은NP-F배터리를사용하여전력을공급할수있
으며NP-F배터리를장착한후에사용할수있습니다 .
USB-C 전원 공급
CW10 은또한USB-C전원공급을지원합니다 .USB-C
충전케이블을사용하여외부전원 ( 예 :USB어댑터 ,파
워뱅크또는기타USB충전장치 ) 을충전포트에연결
하여제품사용을시작합니다 .( 입력 :9V⎓2A)
참고 :
1. 충전중에는CW10 을사용할수없습니다 .USB-C소
스로CW10전원을공급할때는배터리를장착하지
마십시오 .
2. 파워뱅크를전원으로사용할경우파워뱅크의전력
이부족하면CW10 이자동으로종료됩니다 .
LED 디스플레이
CW10 은LED디스플레이를갖추고있습니다 .배터리가
장착되면LED디스플레이에배터리잔량이표시되고자
동으로꺼집니다 .컨트롤노브를한번누르면LED디스
플레이가다시활성화됩니다 .
•
USB-C 전원으로 사용 :
1. LED디스플레이에Lo(LowInputVoltage저전압입
력 ) 가표시되면CW10 을사용할수없습니다 .
2. CW10 은LED디스플레이가100% 를표시할때사용
할수있습니다 .
3. 파워뱅크를전원으로사용할때배터리전력이부족
하면CW10 이자동으로종료됩니다 .이경우가능한
한빨리배터리를교체해주시기바랍니다 .
•
NP-F 배터리를 전원으로 사용 :
1. LED디스플레이에Lo(LowInputVoltage 저전압입
력 ) 가표시되면CW10 을사용할수없습니다 .
2. CW10 은LED디스플레이에배터리잔량 (1%–100%)
이표시될때사용할수있습니다 .
3. 배터리전력이부족하면CW10 이자동으로종료됩니
다 .이경우가능한한빨리배터리를교체해주시기
바랍니다 .
NP-F 배터리 충전
CW10 은NP-F배터리를충전하기위한스마트충전시
스템을갖추고있습니다 .
전원 연결 :NP-F배터리를장착한후USB-C충전케이블
을사용하여외부전원 ( 예 :USB어댑터 ,파워뱅크또는
기타USB충전장치 ) 을충전포트에연결합니다 .( 입력 :
5V⎓1A)
충전 표시 : 충전상태일때는LED디스플레이의배터리
백분율오른쪽상단에녹색충전아이콘이표시됩니다 .
충전중에CW10 을켜면녹색충전아이콘이표시되지
않습니다 .
On / Off
CW10 은풍속조절이가능합니다 .사용자는필요에따라
원하는풍속을조절할수있습니다 .
• On:CW10 이꺼진상태에서컨트롤노브를2 초간길
게눌러켭니다 .
• Off:CW10 이켜진상태에서컨트롤노브를2 초간길
게눌러끕니다 .
풍속 조절
• CW10 이켜진상태에서컨트롤노브를시계방향으로
돌리면최대풍속까지풍속이점차증가합니다 .
• CW10 이켜진상태에서컨트롤노브를시계반대방향
으로돌리면최소풍속까지풍속이점차감소합니다 .
⚠ Avvertenze
• Questo prodotto è destinato all'uso da parte di adulti
di età superiore ai 18 anni. Tenere il prodotto fuori
dalla portata dei bambini.
• Utilizzare il prodotto solo per gli scopi previsti. Un uso
diverso del prodotto può comportare rischi e pericoli.
• Temperatura ambiente di lavoro: -10~40°C (14~104°F);
temperatura di stoccaggio: -20~60°C (-4~140°F).
• Per evitare danni, NON introdurre oggetti estranei nel
prodotto.
• NON introdurre le mani o oggetti estranei nel coperchio
del ventilatore o nelle pale in movimento per evitare
incidenti o danni al prodotto.
• Mantenere il prodotto pulito per evitare che insetti
o oggetti estranei vi entrino e possano causare
malfunzionamenti.
• Per evitare incidenti, NON lasciare capelli o tessuti
vicino al ventilatore.
• Interrompere immediatamente l'uso del prodotto se si
notano segni di malfunzionamento.
• NON avvicinare il prodotto al fuoco per evitare
incidenti e danni al prodotto.
• Riporre il prodotto in luoghi freschi e asciutti.
• Utilizzare il prodotto in modo standard per evitare
incidenti in caso di guasto.
• Quando il prodotto viene collocato in un ambiente
chiuso o inammabile, come uno zaino, o quando
viene lasciato inutilizzato per un periodo prolungato,
spegnerlo per evitare un'attivazione accidentale. In
alternativa, rimuovere la batteria per evitare danni
dovuti a perdite di batteria.
• NON smontare, modicare o riparare il prodotto per
non invalidare la garanzia. Per informazioni complete
sulla garanzia, consultare la sezione del manuale
dedicata alla garanzia.
⚠ Sicurezza della batteria
L'uso improprio della batteria può danneggiare il prodotto
o provocare rischi per la sicurezza, come combustione o
esplosione. NON utilizzare la batteria se il suo involucro è
danneggiato o se la sua corrente di scarica non corrisponde
a quella del prodotto. NON smontare, forare, tagliare,
schiacciare, incenerire o mettere in corto circuito la batteria.
Se si notano perdite, odori anomali o deformazioni,
smettere immediatamente di usare la batteria e smaltirla
correttamente. Smaltire il dispositivo/batterie in conformità
alle leggi e alle normative locali vigenti.
Installazione / Rimozione della
batteria
• Installazione della batteria: Inserire la batteria
NP-F come illustrato.
• Rimozione della batteria: Premere il pulsante di
rilascio della batteria mentre si fa scorrere la batteria
verso il basso per rimuoverla.
Opzioni di alimentazione
Alimentazione a batteria NP-F
Il CW10 può essere alimentato da una batteria NP-F. Una
volta installata la batteria NP-F, il prodotto è pronto per
essere utilizzato.
Alimentato con ingresso USB-C
Il CW10 può anche essere alimentato da una sorgente
di alimentazione USB-C. Utilizzare un cavo di ricarica
USB-C per collegare una fonte di alimentazione esterna
(ad esempio, un adattatore USB, una power bank o altri
dispositivi di ricarica USB) alla porta di ricarica per iniziare
a utilizzare il prodotto. (Ingresso: 9V⎓2A)
Nota:
1. Il CW10 non funziona durante la ricarica. NON installare
una batteria quando si alimenta il CW10 con una fonte
USB-C.
2. Se si utilizza un power bank come fonte di alimentazione,
il CW10 si spegnerà automaticamente quando il power
bank si scaricherà.
Display a LED
Il CW10 dispone di un display a LED. Una volta inserita
la batteria, il display a LED mostrerà la carica residua
della batteria e quindi si spegnerà automaticamente.
Premere una volta il pulsante di controllo per riattivare il
display a LED.
• Alimentazione tramite ingresso USB-C:
1. Il CW10 non è disponibile quando il display a LED
mostra Lo (Bassa Tensione di Ingresso).
2. Il CW10 è disponibile quando il display a LED mostra il
100%.
3. Se si utilizza un power bank come fonte di alimentazione,
il CW10 si spegnerà automaticamente quando il power
bank si scaricherà, e il display a LED si spegnerà.
• Alimentazione tramite batteria NP-F:
1. Il CW10 non è disponibile quando il display a LED
mostra Lo (Bassa Tensione di Ingresso).
2. Il CW10 è disponibile quando il display a LED mostra
la potenza residua della batteria (1% - 100%).
3. Il CW10 si spegnerà automaticamente a causa della
bassa carica della batteria. In questo caso, sostituire la
batteria il prima possibile.
Ricaricare la batteria NP-F
Il CW10 è dotato di un sistema di ricarica intelligente per
ricaricare le batterie NP-F.
Connessione: Power Connection: Dopo aver
installato la batteria NP-F, utilizzare un cavo di ricarica
USB-C per collegare un alimentatore esterno (ad esempio
un adattatore USB, un power bank o altri dispositivi di
ricarica USB) alla porta di ricarica per avviare il processo
di ricarica. (Ingresso: 5V⎓1A)
Indicazione di carica: Durante il processo di
ricarica, un simbolo verde apparirà in alto a destra
della percentuale di batteria sul display LED. Durante il
processo di ricarica, l'icona verde di carica scomparirà
una volta acceso il CW10.
Acceso / Spento
Il CW10 p2-ha una velocità del vento regolabile. Gli utenti
possono regolare la velocità del vento desiderata in base
alle proprie esigenze.
• Acceso: Quando il CW10 è spento, tenere premuta la
manopola di controllo per 2 secondi per accenderlo.
• Spento: Quando il CW10 è acceso, tenere premuta la
manopola di controllo per 2 secondi per spegnerlo.
Regolazione della velocità del vento
• Quando il CW10 è acceso, ruotare la manopola di
controllo in senso orario per aumentare la velocità del
vento no a raggiungere il massimo.
• Quando il CW10 è acceso, ruotare la manopola di
controllo in senso antiorario per diminuire la velocità
del vento no a raggiungere il minimo.
Interfaccia di espansione
Il CW10 è dotato di un'interfaccia di espansione situata
nella parte inferiore, che consente l'installazione di vari
accessori fotograci.
USB-C 电源供电
本品支持使用 USB-C 电源供电。把 USB-C 充电线一端
连至本品 USB-C 接口,另一端接上 USB 适配器、移动
电源或其他 USB 供电设备后,即可使用本品。(输入:
9V
⎓
2A)
注:
1. 本品不支持边充边用,使用 USB-C 电源供电时,请勿
安装电池
2. 使用移动电源供电时,当电源电量不足,本品将自动停
止运行。
LED 显示屏
本品设有 LED 显示屏。每次装入电池时,显示屏将会显示
本品剩余电池电量,显示完毕后自动熄灭。当显示屏自动
熄灭后,可通过轻按一下开关旋钮重新唤醒。
•
当使用 USB-C 电源供电:
1. 显示屏显示 Lo(低电压输入)时,无法开启使用。
2. 显示屏显示 100% 时,可以开启使用。
3. 使用移动电源供电时,当电源电量不足,本品将自动停
止运行,显示屏熄灭。
•
当使用 NP-F 电池供电:
1. 显示屏显示 Lo(低电压输入)时,无法开启使用。
2. 显示屏显示电池剩余电量(1%-100%)时,可以开启
使用。
3. 当电池电量过低时,本品将会自动停止运行。此时,应
及时更换电池。
给 NP-F 电池充电
本品自带智能充电功能,可对 NP-F 电池充电。
连接电源:CW10 安装 NP-F 电池后,把 USB-C 充电线一
端连至本品 USB-C 接口,另一端接上 USB 适配器、移动
电源或其他 USB 供电设备。(输入:5V 1A)
充电提示:当本品处于正常充电状态时,显示屏电量百分
比右上方显示绿色充电图标。当充电时开启风机,绿色充
电图标不显示。
开启 / 关闭
本品风速可调节,用户可根据实际情况旋转至适合的风速。
•
开 启:关闭状态下,长按开关旋钮 2 秒后松手,开启风机。
•
关闭:开启状态下,长按开关旋钮 2 秒,关闭风机。
调节风速
•
开启状态下,顺时针转动开关旋钮,风速将逐渐增大直
至最高风速。
•
开启状态下,逆时针转动开关旋钮,风速将逐渐降低直
至最低风速。
拓展接口
本品底部配备拓展接口,可安装多种摄影配件使用。
保固
NITECORE
®
产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15
天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更换。
在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在超过 12
个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如
需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售后服务的
重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外 6 个月的免
费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或
发邮件到 4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以
官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科
技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
(简体中文)售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上防
伪码登录 https://photo.nitecore.cn/Validation或刮开防
伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证页面,按页面提示
填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品验证后,您
将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6
个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱及保存售后服务
邮件,此资料为该产品享受保固服务的重要凭证。
All NITECORE
®
products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged for
a replacement through a local distributor/dealer
within 15 days of purchase. After that, all defective /
malfunctioning NITECORE
®
products can be repaired free
of charge within 12 months (1 year) from the date of
purchase. Beyond 12 months (1 year), a limited warranty
applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts. For an
optional free warranty extension of 6 months, please
refer to the "IMPORTANT WARRANTY NOTICE" section on
top to validate your product.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/
or modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
®
products and
services, please contact a local NITECORE
®
distributor or
send an email to service@nitecore.com.
※ All images, texts and statements specied herein this
user manual are for reference purposes only. Should
any discrepancy occur between this manual and
information specied on www.nitecore.com, Sysmax
Innovations Co., Ltd. reserves the rights to interpret
and amend the content of this document at any time
without prior notice.
Warranty Details
(Русский)
( 한국어 )
⚠ 주의사항
• 이제품은18 세이상성인용입니다 .어린이의손이
닿지않는곳에보관하십시오 .
• 본제품은용도에맞게사용하십시오 .제품을부적절
하게사용할경우위험이발생할수있습니다 .
• 사용주변온도 :-10~40° C(14~104° F);보관온도 :
-20~60° C(-4~140° F)
• 절대제품에이물질을넣지마십시오 .파손될수있습
니다 .
• 예기치않은사고나제품파손의원인이될우려가있
으므로절대팬커버나돌아가는날에는손이나이물
질을넣지마십시오 .
• 벌레나이물질이유입되어오작동을일으킬우려가
있으므로제품을청결하게유지해주십시오 .
• 절대머리카락이나천을팬근처에두지마십시오 .말
려들어서위험할수있습니다 .
• 오작동의징후가관찰되면즉시제품사용을중지하
십시오 .
Les utilisateurs peuvent régler la vitesse de ventilation en
fonction de leurs besoins.
• Marche : Lorsque le CW10 est éteint, appuyez sur
le bouton de commande et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour l'allumer.
• O : Lorsque le CW10 est en marche, appuyez sur
le bouton de commande et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes pour l'éteindre.
Réglage de la vitesse de ventilation :
• Lorsque le CW10 est en marche, tournez le bouton de
commande dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la vitesse de ventilation jusqu'à ce
qu'elle atteigne son maximum.
• Lorsque le CW10 est en marche, tournez le bouton
de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour diminuer la vitesse de ventilation jusqu'à
ce qu'elle atteigne son minimum.
Interface d'extension :
Le CW10 est équipé d'une interface d'extension située
en bas, permettant l'installation de divers accessoires de
photographie.
⚠ Предупреждения
• Этот продукт предназначен для лиц, достигших
возраста 18 лет. Храните продукт в недоступном
для детей месте.
• Используйте продукт только по назначению.
Неправильное использование продукта может быть
рискованным.
• Температура окружающей среды при
использовании: от -10 до +40°C; Температура
хранения: от -20 до +60°C
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать в изделие какие-либо
посторонние предметы во избежание повреждения.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать руки или какие-либо
посторонние предметы в решетки или лопасти во
избежание несчастных случаев или повреждения
изделия.
• Пожалуйста, держите продукт в чистоте, чтобы
предотвратить попадание насекомых или
посторонних предметов в продукт, что может
привести к неисправности.
• НЕ оставляйте волосы или ткань рядом с
вентилятором во избежание несчастных случаев.
• Немедленно прекратите использование изделия
при обнаружении любых признаков неисправности.
• НЕ размещайте изделие рядом с открытым
пламенем или огнем во избежание несчастных
случаев и повреждения изделия.
• Пожалуйста, храните продукт в прохладном и
сухом месте.
• При переноске изделия в среде, способной
воспламениться (например, внутри рюкзака),
или при длительном неиспользовании изделия
выключайте его для предотвращения случайного
включения. Или отсоединяйте батарею, чтобы
предотвратить протекание батареи.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать, модифицировать или
ремонтировать изделие, так как это приведет к
аннулированию гарантии на изделие. Пожалуйста,
обратитесь к разделу гарантии в руководстве для
получения полной информации о гарантии.
⚠ Предупреждения о безопасном
использовании батареи
Неправильное использование устройств с
встроенной литийионной батареей может привести к
повреждениям батареи, а также к ее возгоранию или
взрыву. Не используйте продукт, если его батарея
повреждена. ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать, протыкать,
разрезать, разбивать или сжигать изделие.
Прекратите использование продукта при любых
признаках неисправности. Утилизируйте устройство/
батареи в соответствии с применимыми местными
законами и правилами.
Установка и отсоединение батарей
• Установка батарей: установите 2 аккумулятора
типа NP-F, как показано на рисунке.
• Отсоединение батарей: Нажмите на фиксатор,
выдвиньте батарею вниз и вытащите ее.
Время работы
От батареи типа NP-F
CW10 может питаться от батареи типа NP-F. После
установки батареи продукт готов к работе.
От USB-C
CW10 также может питаться через разъем USB-C.
Используйте для этого USB адаптер питания или
пауэрбанк. Вставьте кабель в разъем для зарядки
USB-C, чтобы начать использовать вентилятор.
(Требуемые параметры: 9 В⎓2 A)
Примечание:
1. CW10 не работает во время зарядки. НЕ
УСТАНАВЛИВАЙТЕ БАТАРЕЮ во время запитывания
CW10 через разъем USB-C.
2. При использовании пауэрбанка в качестве
источника питания CW10 автоматически
отключится при низком уровне заряда пауэрбанка.
Светодиодный экран
CW10 снабжен светодиодным экраном. После
установки батареи экран покажет процент
оставшегося заряда батареи и затем автоматически
погаснет. Однократное нажатие на управляющий
регулятор снова активирует экран.
• При питании от USB-C:
1. CW10 не будет работать, если на экране светится
надпись «Lo» (низкое напряжение на входе)
2. CW10 будет работать, если на экране светится
надпись «100%»
3. При использовании пауэрбанка в качестве
источника питания CW10 автоматически
отключится при низком уровне заряда пауэрбанка,
экран при этом погаснет.
• При питании от батареи типа NP-F:
1. CW10 не будет работать, если на экране светится
надпись «Lo» (низкое напряжение на входе)
2. CW10 будет работать, если на экране отображается
значение заряда батареи («1 - 100%»)
3. CW10 автоматически отключится при
низком уровне заряда батареи. Если продукт
автоматически перестанет работать из-за разряда
батарей, немедленно замените батареи.
Зарядка батареи типа NP-F
CW10 снащен системой интеллектуальной зарядки
через USB-C для зарядки батареи типа NP-F
Подключение питания: после установки батареи
типа NP-F используйте USB адаптер питания или
пауэрбанк. Вставьте кабель в разъем для зарядки
USB-C, чтобы начать использовать вентилятор.
(Требуемые параметры: 5 В⎓1 A)
Индикация процесса зарядки: во время процесса
зарядки зеленый значок зарядки будет светиться в
правом верхнем углу экрана. Значок будет светиться,
пока CW10 не будет включен.
Включение/ Выключение
CW10 снащен регулировкой скорости ветра.
• Вкл: в отключенном состоянии нажмите, удерживая
в течение 2 секунд, управляющий регулятор.
• Выкл: в включенном состоянии нажмите, удерживая
в течение 2 секунд, управляющий регулятор.
Настройка уровня скорости
вращения вентилятора
• В включенном состоянии CW10 поверните
управляющий регулятор по часовой стрелке, чтобы
настроить уровень скорости вращения вентилятора
от минимального до максимального.
• В включенном состоянии CW10 поверните
управляющий регулятор против часовой стрелки,
чтобы настроить уровень скорости вращения
вентилятора от максимального до минимального.
Стандартные резьбовые отверстия
Вентилятор оснащен несколькими резьбовыми
отверстиями, расположенными снизу, что позволяет
устанавливать различные аксессуары для фотосъемки.
확장 인터페이스
CW10 은하단에확장인터페이스가장착되어있어다양
한사진액세서리를장착할수있습니다 .