B
設備名稱:機箱:H系列
單元
連接器
線材
金屬結構件
塑膠結構件
風扇
塗料
包裝及緩衝材料
紙類及印刷品
備考1. 〝超出0.1 wt%"及〝超出0.01 wt%"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. 〝O"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. 〝-" 係指該項限用物質為排除項目。
设备名称:机箱,H系列
有害物质
部件名称 铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 镉 ( Cd ) 六价铬 ( Cr
+6 ) 多溴联苯 ( PBB ) 多溴联苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元件 ○ ○ ○ ○ ○
连接器 ○ ○ ○ ○ ○
线材 ○ ○ ○ ○ ○
金属结构件 ○ ○ ○ ○ ○
塑胶结构件 ○ ○ ○ ○ ○
风扇 ○ ○ ○ ○ ○
涂料 ○ ○ ○ ○ ○
包装及缓冲材料 ○ ○ ○ ○ ○
纸类及印刷品 ○ ○ ○ ○ ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
本表格依 的规定编制据SJ/T 4 1136 。
○ 在 。: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均 GB/T 57226 规定的限量要求下
X
: GB/T 572表示该有害物质至少在该部件的某一均值材料中的含量超出 26 官定的限量要求。
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
限用物質及其化學符號
铅 ( Pb ) 汞( Hg ) 鎘 ( Cd ) 六價鉻 ( Cr+6 ) 多溴聯苯 ( PBB ) 多溴二苯醚 ( PBDE )
PCBA及板上元件
有毒有害物质及元素
H A Z A R D O U S S U B S TA N C E S
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細および購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまでご
連絡ください。 交換部品は までお尋ねください。ご意見およびご提案は弊社設計チーム、designer@nzxt.com までメ support.nzxt.com
ールを送信してください。NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関する詳細は、インターネット上のウェブ
サイトをご覧ください。NZXT ウェブサイト: nzxt.com
Kundendienst und service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten
Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen.
Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: nzxt.com
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter
service@nzxt.com avec une description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous pouvez aussi commander des
pièces de remplacement auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe
de design, designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site
Web. Site Web de NZXT : nzxt.com
Support and service
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our
support system. support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can
e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: nzxt.com
Assistenza e servizio
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza.
support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare
un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con
l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: nzxt.com
지원 및 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템(support.nzxt.com)을 사용하여 문의하십시오.
문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을 경우 당사 설계 팀에 designer@nzxt.com으로
이메일을 보내십시오. 마지막으로 이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT에 대해 자세히 알려면 온라인으로
방문하십시오. NZXT 웹사이트: nzxt.com
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço
service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar peças de
substituição através do endereço support.nzxt.com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através
do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da
NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT: nzxt.com
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 ,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭 NZXT service@nzxt.com
证。您可以向 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 。support.nzxt.com designer@nzxt.com
感谢您购买 产品。有关 的更多信息,请造访我们的在线网站。 网站: NZXT NZXT NZXT nzxt.com
支援和服務
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 , 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可以 service@nzxt.com
透過 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫 。最後,感謝您購買support.nzxt.com designer@nzxt.com
NZXT NZXT NZXT nzxt.com產品。有關 的更多信息,請訪問我們的網站。 網站:
SUPPORT AND SERVICE
Служба поддержки и обслуживания
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: с service@nzxt.com
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.nzxt.com.
Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков: . Благодарим вас за покупку продукта NZXT. designer@nzxt.com
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: nzxt.com
nzxt.com
For more building tips and information, visit: blog.nzxt.com
NZXT, Inc.
13164 E Temple Ave, City of Industry, CA 91746, USA
NZXT Europe GmbH
Industieiring Ost 66 47906 Kempen Germany
In North America:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the
failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
In Australasia:
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just
the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer
return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept
returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse
reasonable postage or transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you
purchased the product.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800)
228-9395, by email at service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at https://www.nzxt.com/customer-support.
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service
Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia
제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 http://nzxt.com/warranty 또는 http://support.nzxt.com 을 방문해 주시기 바랍니다
Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie nden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty
Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía
Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service
Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência
Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на веб-сайте nzxt.com/warranty и support.nzxt.com
请造访 和 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息
請訪問 了解產品保固範圍和更多服務訊息 nzxt.com/warranty 和 support.nzxt.com
保証範囲およびサービスに関する情報については、support.nzxt.comと nzxt.com/warrantyにアクセスしてください
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
I. WARRANTY LENGTH
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is
longer. Proof of purchase is required for warranty service.
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
REGULATIONS
This personal computer casewith the smart device is tested tocomply with FCC standard, Australian standard and EU EMC Directive
(2014/30/EU)
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
This Class B personal computer case with smart device complies with Canadian ICES-003
Cet étui pour ordinateur personnel de classe B avec dispositif intelligent est conforme à la norme NMB-003 du Canada
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions
within the warranty period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the
following:
New NZXT Product
Computer Cases
Temperature Meters
Fans
Lighting
Accessories
Headset/Headphone
Headset/Headphone Storage
Mixer
Speakers
KRAKEN M Coolers
Motherboards
HALE90 Power Supply
KRAKEN Coolers
Warranty Length for Parts
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
2 Years
3 Years
4 Years
5 Years
6 Years
Refurbished NZXT Product
All NZXT Certified Refurbished Products
Warranty Length for Parts
1Years
any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT;
any damage that is not a manufacturing defect;
damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of
nature, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product;
improper installation, unauthorised alterations or modifications, or repair or attempted repair by
anyone not authorized by NZXT;
shipping or transport damage (claims must be made with the carrier); and
normal wear and tear.
•
•
•
•
•
•
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this
product for your purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other
authorized dealers, NZXT Support does not cover return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end
user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program,
indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either
a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event,
be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service
and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a
particular purpose. The duration of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I.
Soporte y servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com
y suministrar una explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede hacer consultas sobre piezas de
repuesto en support.nzxt.com. Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de
diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: nzxt.com
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of
California (with exception of its conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of
Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts of
California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in connection with
this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These
rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of
purchase or, if different, their country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition
to all rights and remedies conveyed by such consumer protection laws and regulations. To the extent that liability under
such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to repair or replacement, either new or
refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
• For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you
to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund.
> Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases.
> Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back.
• If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in
relation to that person provided that they are able to provide proof of the transfer of the benefit of the guarantee from the
original consumer.
• The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, fit for all
purposes for which such goods are usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
• If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by
provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence.
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to
receive the service and if deemed necessary, repair or replacement product.
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the
item is returned to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the
purchase date. The NZXT.com Store reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original
method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT support site.
CABLE CONNECTIONS
DI S C O DE A D MI N I S T RA C I Ó N DE CA B L ES
C ON N E X I ONS DES C Â BL E S
K A B ELV E R BI N DU N G EN
П О Д КЛ Ю Ч Е Н И Е К А Б Е Л Е Й
C OL L E G A MEN T I DEI CA V I
LIG A Ç Õ E S DE C A B O S
케이블 연결
ケーブル接続
线缆连接
線路連接
PANEL REMOVAL
EX T RAC C IÓN D E PA N EL
RET R AI T DU PAN N E AU
BL E N DE E N T FE R N EN
С Н Я Т И Е П А Н Е ЛИ
RIM O Z I ON E D EL PANN E L L O
REM O Ç ÃO D O S PAI N ÉIS
패널 제거
パ ネ ル の 取り外し
卸下面板
移除面板
BUTTONS AND I/O
BO T ON E S Y E / S
BO UT O N S E T E/ S
TA ST EN U ND E / A
К Н О П К И И РА З Ъ Е МЫ В В О Д А / ВЫ В О Д А
PU L S AN T I E I/O
BO T ÕE S E E / S
버 튼 및 I / O
ボタン および I / O
按钮和 I / O
按鈕和 I / O
C OM PAT IBI L I DA D DE V EN T IL A DO R E S Y R A DI A DO R E S
PR I S E EN CH A R G E DE S R A DI AT EURS E T V E N T I L AT EUR S
LÜF T ER - U N D KÜ HL E R - U N T E R ST ÜT ZU N G
S U P P O RT O V E N T O LE E R A D I AT O RE
S UP OR T E PA R A V E N TO I N HA E A R A DIA D OR
С О В М Е С ТИ М Ы Е Р А Д И АТ О Р И В Е Н Т И Л Я ТО Р
팬 및 라디에이터 지원
対 応ファン およびラジエータ
风扇和散热器支持
風扇和散熱排支援
FAN AND RADIATOR SUPPORT
651 2 3 4
TOP
1x 120mm
FRONT
2x 120mm
2x 140mm
REAR
1x 120mm
FRONT
2x 120mm
REAR
1x 120mm
REMOVE SFX PSU BRACKET
INSTALL ATX PSU
CABLE MANAGEMENT SYSTEM
S IS T E MA D E G EST IÓN DE CA B L ES
S YST È M E DE CÂ B L AG E
KAB E L MA N A G E ME N T SYS T EM
С И С Т Е М А П Р О К ЛА Д КИ К А Б Е Л Е Й
S IS T E MA D I G E ST I O N E DEI CAV I
S IS T E MA D E G ERE N C I A ME N T O DE CA B O S
케이블 관리 시스템
ケーブル マ ネジ メントシス テム
理线管理系统
整線管理系統
24-PIN CABLE AND
SMART DEVICE CABLE CHANNEL
FAN CABLE CHANNEL
8-PIN
CABLE CHANNEL
IN S TA L ACIÓ N D E LA P L A C A BA S E
IN S TA L L AT ION DE LA C A R T E M È R E
IN S TA L L AT ION DER HA UP T PL AT INE
У С ТА Н О В К А С И С Т Е МН О Й П Л А Т Ы
IN S TA L L AZ IO N E D E L L A SC H E DA M A DR E
IN S TA L AÇÃO D A PL AC A P R IN C I PAL
마더보드 설치
マザーボードの装着
主板安装
主機板安裝
MOTHERBOARD INSTALLATION
B
A
A
HA Z L O T Ú M IS MO : S O PO R T E P A RA RE F R I G ER A D OR LÍ Q UI DO
S UP PO R T DE R E F R OI D IS S EM E N T L I Q UI D E À A S S E M BL E R VO US- M ÊM E
W A S S ER K Ü HLU N G M AR K E E I G EN B A U
S U P P O RT O P ER D I S S I PA TO R E A L I Q UI D O FA I D A T E
S UP OR T E A RE F R I G ERAÇ ÃO L Í QU I DA D IY
П О Д Д Е Р Ж К А С АМ О С Т О ЯТ Е Л Ь Н О Й С Б О Р К И Ж И Д К О С Т Н О Й С ИС Т Е М Ы О ХЛ А Ж Д Е Н И Я
DI Y 수냉식 쿨 러 지 원
水 冷クーラー 支 持 部 の D I Y
DI Y 液体冷却器支持
DI Y 水冷支援
DIY LIQUID COOLER SUPPORT
The Cable Bar could support up to 150mm tall tube reservoir with M4 screws
The bottom Panel could support D5 or DDC pump mount with M4 screws
La barra para cables podría soportar un depósito de tubo de hasta 150mm de alto con tornillos M4
El panel inferior podría soportar el montaje de una bomba D5 o DDC con tornillos M4
La barre de gestion des câbles peut supporter un réservoir d'une hauteur maximale de 150mm avec des vis M4
Le panneau inférieur peut supporter un montage de pompe D5 ou DDC avec des vis M4
Die Kabelschiene bietet Platz für einen bis zu 150mm hohen Rohrbehälter mit M4-Schrauben
Die untere Abdeckung bietet Platz für eine D5- oder DDC-Pumpenhalterung mit M4-Schrauben
La barra dei cavi supporta un serbatoio tubolare alto fino a 150 mm con viti M4
Il pannello inferiore supporta il montaggio della pompa D5 o DDC con viti M4
A barra de limpeza pode suportar um reservatório de tubos alto de 150 mm com parafusos M4
O painel inferior pode suportar montagem de bomba D5 ou DDC com parafusos M4
На кабельную панель можно устанавливать трубчатый резервуар высотой до 150мм с помощью винтов M4
На нижнюю панель можно устанавливать насос D5 или DDC с помощью винтов M4
케이블 바는 나사로 최대 높이의 튜브 물통을 지지할 M4 150mm 수 있습니다
하단 패널은 나사로 또는 펌프 마운트를 M4 D5 DDC 지지할 수 있습니다
ケーブルバーで、M4 ネジで高さが最大 150mm のチューブ式水タンクを支える必要があります
ボトムパネルには、M4 ネジで D5 または DDC ポンプを取り付ける必要があります
线缆条可以用 螺丝支撑高达 毫米的高管容器 M4 150
底部面板可以用 螺丝支持 泵安装 M4 D5 DDC 或
纜線桿使用 螺絲,可以支撐最高 的蓄水管 M4 150mm
底部面板使用 螺絲,可以支撐 泵安裝座 M4 D5 DDC 或
IN S TA L AÇÃO D A PL AC A DE E X PAN S ÃO
확장 카드 설치
拡張カードの装着
扩展卡安装
擴充卡安裝
IN S TA L ACIÓ N D E LA TA R J ET A DE E X PAN S I Ó N
IN S TA L L AT ION DE LA C A R T E D ’ E X T EN S I O N
IN S TA L L AT ION DER ER W E IT E R UN G S K A R T E
У С ТА Н О В К А ПЛ АТ Ы РА С Ш И Р Е Н И Я
IN S TA L L AZ IO N E D E L L A SC H E DA D ' ES PAN S I O N E
EXPANSION CARD INSTALLATION
IN S TA L ACIÓ N D EL SO P OR T E DE LA G P U
IN S TA L L AT ION DU S U PPO R T DU G PU
IN S TA L L AT ION DES GP U- STÄ N DE R S
УСТАНОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ ГРАФИЧЕСКОГО ПРОЦЕССОРА
IN S TA L L AZ IO N E S UPP O RT O G P U
IN S TA L AÇÃO D O S UP O RT E DA GP U
G P U 스탠드 설 치
G P U スタンド 取り付 け
G P U 支架安装
G P U 座安裝
GPU STAND INSTALLATION
IN S TA L ACIÓ N D E DI S C O DUR O / S S D
IN S TA L L AT ION DU D I S QUE DU R / S S D
H D D- / S S D - I NS TA L L AT I O N
У С ТА Н О В К А Ж Е С Т К О Г О Д ИС К А И S S D Н А КО ПИ Т Е Л Я
IN S TA L L AZ IO N E H D D/ S S D
IN S TA L AÇÃO D O HD D/ SS D
H D D/ S S D 설 치
HD D / S S D 取り付 け
H D D/ S S D 安 装
H D D/ S S D 安 裝
HDD/SSD INSTALLATION
UNSCREW THE INSERTS COVER
SCREW THE INSERTS COVER F
C
B
C
1.
2.
3.
4.
5.
Plug the GPU onto the motherboard
Find a location where you can place the GPU stand and make sure the GPU stand would not interfere with the GPU fans
Remove the GPU and plug the GPU stand onto PSU shroud
Plug the GPU onto the motherboard again
Raise the GPU stand’s top cap until it slightly lifts the GPU
Conecta la GPU en la placa base
Busca una ubicación en la que puedas colocar el soporte de la GPU y asegúrate de que este no interfiera con los
ventiladores de la GPU
Extrae la GPU y conecta el soporte de la GPU en la envoltura PSU
Conecta la GPU en la placa base de nuevo
Levanta la tapa superior del soporte de la GPU hasta que suba levemente la GPU
Branchez le GPU sur la carte mère
Trouvez un endroit où placer le support du GPU en vous assurant qu'il ne gêne pas le fonctionnement des
ventilateurs du GPU
Retirez le GPU et branchez le support du GPU à la coque du bloc d'alimentation
Branchez à nouveau le GPU sur la carte mère
Soulevez le capot du support du GPU jusqu'à ce qu'il le soulève légèrement
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
GPU an die Hauptplatine anschließen
GPU-Ständer so positionieren, dass keine Beeinträchtigung der GPU-Lüfter vorliegt
GPU entfernen und GPU-Ständer an Netzteilverkleidung anbringen
GPU erneut an die Hauptplatine anschließen
GPU mit der Oberkappe des Ständers leicht anheben
1.
2.
3.
4.
5.
Collegare la GPU alla scheda madre
Trovare una posizione in cui si possa collocare il supporto GPU ed accertarsi che questo non interferisca con le
ventole della GPU
Rimuovere la GPU e collegare il relativo supporto allo strato PSU
Ricollegare la GPU alla scheda madre
Sollevare la protezione superiore del supporto GPU in modo che sollevi leggermente la GPU
1.
2.
3.
4.
5.
Conecte a GPU na placa-mãe
Encontre um local no qual você pode colocar o suporte da GPU e certifique-se de que o suporte da GPU não interfere
nas ventoinhas da GPU
Remova a GPU e conecte o suporte da GPU no compartimento do PSU
Conecte a GPU na placa-mãe novamente
Levante a tampa superior do suporte da GPU até levantar a GPU levemente
1.
2.
3.
4.
5.
Установите графический процессор на материнскую плату
Найдите место, куда можно установить подставку для графического процессора, и убедитесь, что она не будет
мешать работе вентиляторов графического процессора
Извлеките графический процессор и установите подставку на кожух блока питания
Повторно установите графический процессор на материнскую плату
Поднимите регулятор высоты подставки, чтобы она слегка приподнимала графический процессор
1.
2.
3.
4.
5.
GPU 를 마더보드에 꽂습니다
GPU GPU GPU 스탠드를 배치할 수 있는 위치를 찾고 스탠드와 팬이 서로 닿지 않도록 주의합니다
GPU GPU PSU 를 제거하고 스탠드를 덮개에 꽂습니다
GPU 를 마더보드에 다시 꽂습니다
GPU GPU GPU 스탠드가 를 살짝 들 때까지 스탠드의 상단 캡을 올립니다
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
將 插入主機板 GPU
找到要安裝 座的位置,確定 座不會干擾 風扇 GPU GPU GPU
拆下 並把 座插到電源供應器遮罩上 GPU GPU
將 插回主機板 GPU
抬升 底座的頂蓋,直到頂蓋能稍微把 推起 GPU GPU
将 插入主板 GPU
找到可以放置 支架的位置,并确保 支架不会干扰 风扇 GPU GPU GPU
移开 并将 支架插入 罩盖 GPU GPU PSU
再次将 插入主板 GPU
提高 支架顶盖,直到略微提升起 GPU GPU
GPU をマザーボードに差し込みます
GPU ファンの動作に干渉しないように GPU スタンドを配置できる場所を決めます
GPU を取り外し、GPU スタンドを PSU シュラウドに差し込みます
もう一度 GPU をマザーボードに差し込みます
GPU スタンド最上部のキャップを引き上げて、GPU を少し持ち上げます
A T X P S U I N ST A L L A T I O N
A
IN S TA L ACIÓ N D E LA F U ENT E DE A L I ME N TAC I Ó N
IN S TA L L AT ION DE L’ AL I M EN T AT I O N
IN S TA L L AT ION DER ST R OM V E R S O R G UN G
У С ТА Н О В К А И С ТО ЧН И К А П И ТА Н И Я
IN S TA L L AZ IO N E D E L L’ A L I MEN T AT ORE
IN S TA L AÇÃO D A FON T E DE ALI M E NTAÇ Ã O
전원공급장치 설치
電源の装着
电源安装
電源安裝
POWER SUPPLY INSTALLATION
SF X P SU I N ST A L L A T I O N
IMPORTANT!
Install the PSU with the fan facing down.
CABLE CONNECTIONS
U SB 3 .1 GE N 1 H D A U D I OU SB 3.1 G E N 2
FOR NON-INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USEFOR INTEL STANDARD F_PANEL HEADER USE
K
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音頻輸出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
電源LED
電源開關
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD 오디오 출력
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
전원 LED
전원 스위치
Звуковой выход HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Индикатор диска жесткого
Индикатор питания
Выключатель питания
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HDオーディオ
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
パワーLED
電源スイッチ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
高清音频输出
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
电源LED
电源开关
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Saída de áudio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED do HDD
LED de alimentação
Interruptor de alimentação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uscita audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED HDD
LED alimentazione
Interruttore d’alimentazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD Audio Output
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
HDD LED
Power LED
Power switch
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sortie audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Témoin disque dur
Témoin d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HD-Audioausgang
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
Festplatten-LED
Betriebs-LED
Netzschalter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Salida de audio HD
USB 3.1 Gen2 Type-C
USB 3.1 Gen1 Type-A
LED de unidad de disco duro
LED de alimentación
Interruptor de encendido
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
UNSCREW CAPTIVE THUMB SCREW
PULL TOP OF GLASS PANEL
2 3
LIFT AND REMOVE PANEL
H
D