PSU
SAT A
SAT A
FAN 3
FAN 2
FAN 1
LED 1
LED 2
POWER/USB
MB
US B
ACCESSORY BOX
CAJA DE ACCESORIOS
BOITE D'ACCESSOIRES
ZUBEHÖRSET
КОРОБКА С ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ
SCATOLA DEGLI ACCESSORI
CAIXA DE ACESSÓRIOS
악세사리 박스
部品箱(説明書入り)
配件盒
零件盒
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Hexagon screw 6-32 x 6mm
Screw 6-32 x 5mm
Screw M3 x 5mm
Screw KB5 x 10mm
Standoff wrench
Cable tie
GPU stand
Breakout Cable
3.5mm Headset Audio Jack splitter
Power supply installation
Motherboard installation, 3.5 hard drive installation
2.5 hard drive installation
Fan installation
Motherboard installation
Cable management
GPU installation
For Non-Intel Standard F_Panel Header Use
Convert single 3.5mm 4 poles audio port to two 3.5mm 3 poles audio ports
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vis hexagonale 6-32 x 6 mm
Vis 6-32 x 5 mm
Vis M3 x 5 mm
Vis KB5 x 10 mm
Clé pour entretoise
Attache-câble
Support du GPU
Câble multi connexions
Répartiteur audio jack 3,5 mm pour casque
Installation de l'alimentation électrique
Installation de la carte mère, installation du disque dur 3,5’’
Installation du disque dur 2,5’’
Installation du ventilateur
Installation de la carte mère
Gestion du câblage
Installation du GPU
Pour le connecteur Front Panel de cartes mères non-intel
Convertissez un seul port audio 3,5 mm à 4 pôles en deux ports audio 3,5 mm à 3 pôles
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Винт шестигранный 6-32 х 6 мм
Винт 6-32 х 5 мм
Винт M3 х 5 мм
Винт КВ5 х 10 мм
Гаечный ключ
Кабельный хомут:
Подставка для графического процессора
Кабель-разветвитель
Разъем 3,5 мм для наушников
Установка источника питания
Установка материнской платы, установка жесткого диска 3,5''
Установка жесткого диска 2,5''
Установка вентилятора
Установка материнской платы
Организация кабельных систем
Установка графического процессора
Для подключения фронтальной панели к материнским платам с разъёмами
не-Intel стандарта
Преобразование одного 3,5-мм 4-полюсного аудиопорта в два 3,5-мм 3-полюсных аудиопорта
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
육각나사 6-32 x 6mm
나사 6-32 x 5mm
나사 M3 x 5mm
나사 KB5 x 10mm
스탠드오프 렌치
케이블 타이
GPU 스탠드
브레이크아웃 케이블
3.5mm 헤드셋 오디오 잭 스플리터
전원공급장치 설치
마더보드 설치, 3.5 하드 드라이브 설치
2.5 하드 드라이브 설치
팬 설치
마더보드 설치
케이블 정리
GPU 설치
비 인텔 표준 메인보드 F-패널(전면 패널) 헤더 용
단일 3.5mm 4 극 오디오 포트를 2 개의 3.5mm 3 극 오디오 포트로 변환
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
6角ネジ6-32 x 6mm
ネジ6-32 x 5mm
ネジ M3 x 5mm
ネジKB5 x 10mm
スタンドオフ レンチ
ケーブルタイ
GPU スタンド
ブレークアウトケーブル
3.5mmヘッドセットオーディオジャックスプリッタ
電源装着用
マザーボード装着、3.5HDD装着用
2.5HDD装着
ファン装着用
マザーボード装着用
ケーブル整理用
GPU 取り付け
MBのF-PanelヘッダがIntel標準ではない場合
単一の3.5mm 4極オーディオポートを2つの3.5mm 3極オーディオポートに変換
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
六角螺丝 6-32 x 6mm
螺丝 6-32 x 5mm
螺丝 M3 x 5mm
螺丝 KB5 x 10mm
脚柱套筒板手
束线带
GPU 支架
分接线
3.5mm耳机音频孔分配器
安装电源
3.5 硬盘安装, 主板安装
2.5 硬盘安装
安装风扇
主板安裝
线缆管理
GPU 安装
用于非英特尔标准主板前版接口
将单个3.5mm 4极音频端口转换为两个3.5mm 3极音频端口
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
六角螺絲 6-32 x 6mm
螺絲 6-32 x 5mm
螺絲 M3 x 5mm
螺絲 KB5 x 10mm
腳柱套筒板手
束線帶
GPU 底座
分接線
3.5mm 耳機音源孔分接線
安裝電源
3.5 硬碟安装, 主機板安装
2.5 硬碟安装
安裝風扇
主板安裝
線纜管理
GPU 安裝
用於非英特爾標準主板前版接頭
將單個3.5mm 4極音源孔轉換為兩個3.5mm 3極音源孔
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Sechskantschraube 6 – 32 x 6 mm
Schraube 6 – 32 x 5 mm
Schraube M3 x 5 mm
Schraube KB5 x 10 mm
Abstandhalter-Schlüssel
Kabelbinder
GPU-Ständer
Kabelpeitsche
3,5 mm Kopfhörer-Audio-Splitter
Netzteilinstallation
Motherboard-Installation, 3,5-Zoll-Festplatteninstallation
2,5-Zoll-Festplatteninstallation
Lüfterinstallation
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
GPU-Installation
Front Panel Header für alle gängigen nicht-Intel Mainboards
Wandeln Sie einen einzelnen 3,5-mm-4-Pol-Audioport in zwei 3,5-mm-3-Pol-Audioports um
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Vite esagonale 6-32 x 6 mm
Vite 6-32 x 5 mm
Vite M3 x 5 mm
Vite KB5 x 10 mm
Chiave per distanziatori
Fascetta per cavi
Supporto GPU
Cavo multiconnessione
Splitter per jack audio da 3,5 mm
Installazione dell’alimentatore
Installazione della scheda madre, installazione HDD 3.5”
Installazione HDD 2.5”
Installazione della ventola
Installazione della scheda madre
Gestione dei cavi
Installazione della GPU
Connettore F-Panel per Mainboard non Intel
Converti singola porta audio da 3,5 mm a 4 poli in due porte audio da 3,5 mm a 3 poli
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Parafusos hexagonal 6-32 x 6 mm
Parafusos 6-32 x 5 mm
Parafusos M3 x 5 mm
Parafusos KB5 x 10 mm
Chave para separador
Braçadeira para cabos
Suporte da GPU
Cabo divisor
Divisor de jack de áudio de 3,5 mm
instalação da fonte de alimentação
instalação da placa principal, instalação da unidade de 3,5"
instalação da unidade de 2,5"
instalação da ventoinha
instalação da placa principal
Gestão de cabos
Instalação da GPU
Para ligação do painel frontal (F-Panel) em placa-mãe padrão não-Intel
Converta uma única porta de áudio de 4 polos de 3,5 mm em duas portas de áudio de 3 polos de 3,5 mm
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Tornillo hexagonal de 6-32 x 6 mm
Tornillo de 6-32 x 5 mm
Tornillo M3 x 5mm
Tornillo KB5 x 10 mm
Llave para separadores
Brida para cables
Soporte de la GPU
Cable multiconector
Divisor del conector de audio de los auriculares de 3.5mm
instalación de la fuente de alimentación
instalación de la placa base e instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
instalación de la unidad de disco duro de 2,5"
instalación del ventilador
instalación de la placa base
Administración de los cables
Instalación de la GPU
Para panel frontal de placas base no Intel.
Convierta un solo puerto de audio de 3.5 mm y 4 polos en dos puertos de audio de 3.5 mm y 3 polos
x16
CScrew M3 x 5mm
x8
DScrew KB5 x 10mm
x1
EStandoff wrench
M I N I - I T X C A S E
H210 / H210i
CLEARANCES AND SPECIFICATIONS
ME DID A S Y ES P E C I F IC AC I ON E S
DÉ G A G EM E N T S E T S PÉC I F I C AT I O N S
AB S TÄN D E UN D T EC HN I S C HE D AT EN
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И И З А З О Р Ы
S PA Z I N EC ES S A R I E S P EC IF IC H E
DI M EN S Õ E S E ES PEC IF I C AÇÕE S
간격과 규격
空間と仕 様
间距与规格
間距與規格
主板支援:
2.5’’SSD支援
3.5’’HDD支援
擴充槽
GPU 間距
線纜管理
CPU 散熱器間距
前面散熱氣
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
主板支持:
2.5’’SSD支持
3.5’’HDD支持
扩充槽
GPU 间距
线缆管理
CPU 散热器间距
前面散热气
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
マザーボードサポート
2.5SSDサポート
3.5HDDサポート
エクスパンションスロット
GPUクリアランス
ケーブルの管理
CPUクーラークリアランス
フロントラジエーター
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Поддержка материнской платы
для твердотельных накопителей 2,5"
для жестких дисков 3,5"
Разъемы расширения
Зазор для графического процессора
Организация кабельных систем
Кулер процессора
Передний радиатор
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
85mm
Placa-principais suportadas
SSD de 2,5"
HDD de 3,5”
Ranhuras de expansão
Folga para a GPU
Gestão de cabos
Dissipador de CPU
Radiador frontal
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
마더보드 지원
2.5" SSD
3.5" HDD
확장 슬롯
GPU 간격
케이블 정리
CPU 쿨러
앞쪽 라디에이터
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Cartes mère prises en charge
SSD 2,5’’
Disques durs 3,5’’
Baies d'extension
Longueur du GPU
Gestion du câblage
Radiateur du processeur
Radiateur avant
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Placas base admitidas
Unidad de estado sólido de 2,5’’
Unidad de disco duro de 3,5”
Ranuras de expansión
Distancia de seguridad para GPU
Administración de los cables
Disipador de la CPU
Radiador frontal
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Motherboard Support
2.5” SSD Support
3.5” HDD Support
Expansion Slots
GPU Clearance
Cable Management
CPU Cooler Clearance
Front Radiator
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
EXPLODED VIEW
V I S TA E X PLO S I O N AD A
V UE E N É C L AT É
E X P L OS I O N S DA R ST E L L UN G
Т Р Е Х М Е Р Н О Е П Р Е Д С ТА В Л Е Н И Е Д Е ТА Л Е Й
V EDUTA I N E S PL O S O
V I S TA E X PLO D IDA
확대도
展開図
部件分解图
部件分解圖
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
섀시
상단 배기팬
상단 스트립 RGB LED (H210i)
후면 배기팬
SFX PSU 브래킷
PSU 먼지 필터
좌측 강화 유리 사이드 패널
SSD 트레이
케이블 정리 바
전면 I/O
SSD 브래킷
스마트 장치 V2 (H210i)
우측 메탈 패널
전면 쿨러 브래킷
전면 먼지 필터
전면 베젤
GPU 스탠드
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
シャーシ
トップ排出ファン
トップ RGB LED ストリップ (H210i)
リア排出ファン
SFX PSU ブ ラケット
PSU ダストフィルター
左サイド強化ガラスパネル
SSDトレイ
クリーン保持具
フロント I/O
SSD ブ ラケット
スマートデバイス
V2 (H210i
)
右サイド金属パネル
フロントクーラーブラケット
フロントダストフィルター
フロントベゼル
GPU スタンド
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
机箱
顶部排气扇
顶部 灯带 RGB LED (H210i)
后排气扇
SFX PSU 支架
PSU 防尘过滤器
左侧钢化玻璃板
SSD 支架
理线档板
前端 I/O
SSD 支架
智能设备
V2 (H210
i)
右侧金属板
前端冷却器支架
前端灰尘过滤器
前挡板
GPU 支架
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
機殼
頂部排風風扇
頂部 燈條 RGB LED (H210i)
後方排風風扇
SFX 電源供應器架
電源供應器防塵濾網
左側強化玻璃面板
SSD 架
理線檔板
前方 I/O
SSD 架
智慧裝置
V2 (H210
i)
右側金屬面板
前方散熱器架
前方防塵過濾網
前面板
GPU 底座
Chasis
Ventilador de escape superior
Tira LED RGB superior (H210i)
Ventilador de escape trasero
Soporte de la PSU SFX
Filtro de polvo de la PSU
Panel de vidrio templado lateral izquierdo
Bandeja unidad de estado sólido
Barra de limpieza
E/S frontal
Soporte para SSD
Dispositivo inteligente V2 (H210i)
Panel metálico derecho
Soporte del refrigerador frontal
Filtro de polvo frontal
Bisel frontal
Soporte de la GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
SMART DEVICE V2 (H210i)
DI S P OS I T IV O I N T E L I G E NT E V 2
AP PA R E IL I N T EL L I G E NT V 2
S MA R T D EV I C E V 2
И Н Т Е Л Л Е К Т УА ЛЬ Н О Е У С Т Р О Й С Т В О V 2
DI S P OS I T IV O I N T E L L I G E NT E V 2
DI S P OS I T IV O I N T E L I G E NT E V 2
스마트 장치 V2
スマートデバイス V2
智能设备 V2
智慧裝置 V2
Motherboard-Unterstützung
2,5-Zoll-SSD
3,5-Zoll-Festplatte
Erweiterungssteckplätze
GPU-Abstand
Kabelverwaltung
CPU-Kühler
Vorderer Kühlkörper
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
Scheda madre supportata
SDD 2.5”
HDD 3.5”
Alloggi d’espansione
Spazio necessario alla GPU
Gestione dei cavi
Dispersore di calore CPU
Radiatore frontale
Mini-ITX
3+1
1
2
287mm
15.9mm
Up to 166mm
60mm
210MM 372MM
349MM
Châssis
Ventilateur en extraction du haut
Bande LED RVB du dessus (H210i)
Ventilateur d'échappement arrière
Support du bloc d'alimentation SFX
Filtre à poussière du bloc d'alimentation
Panneau latéral gauche en verre trempé
Plateau SSD
Barre pour la gestion des câbles
E/S avant
Support du SSD
Smart Device V2 (H210i)
Panneau métallique droit
Support du dissipateur avant
Filtre à poussière avant
Cache avant
Support du GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Gehäuse
Lüfter für Luftauslass an Oberseite
RGB-LED-Streifen an Oberseite (H210i)
Lüfter für Luftauslass an Rückseite
SFX-Netzteilhalterung
Netzteil-Staubfilter
Hartglasfenster links
SSD-Fach
Reinigungsleiste
E/A an der Vorderseite
SSD-Halterung
Smart Device V2 (H210i)
Seitliche Abdeckung rechts aus Metall
Kühlerhalterung an Vorderseite
Staubfilter an Vorderseite
Einfassung an Vorderseite
GPU-Ständer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Chassis
Ventola di scarico superiore
Striscia LED RGB superiore (H210i)
Ventola di scarico posteriore
Staffa alimentatore SFX
Filtro polvere alimentatore
Pannello laterale sinistro in vetro temperato
Cassetto SDD
Barra di gestione dei cavi
I/O anteriore
Staffa SSD
Dispositivo intelligente V2 (H210i)
Pannello destro in metallo
Staffa raffreddamento anteriore
Filtro polvere anteriore
Smussatura anteriore
Supporto GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Chassi
Ventoinha de exaustão da parte superior
Tira de LED RGB da parte superior (H210i)
Ventoinha de exaustão traseira
Suporte do PSU SFX
Filtro de pó do PSU
Vidro temperado do painel lateral esquerdo
Tabuleiro de SSD
Barra de limpeza
E/S frontal
Suporte do SSD
Dispositivo inteligente V2 (H210i)
Painel de metal direito
Suporte da ventoinha frontal
Filtro de pó frontal
Moldura frontal
Suporte da GPU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Корпус
Верхний вытяжной вентилятор
Верхняя светодиодная лента RGB (H210i)
Задний вытяжной вентилятор
Кронштейн блока питания SFX
Пылевой фильтр блока питания
Левая панель из закаленного стекла
Лоток твердотельных накопителей для
Панель Clean sweep
Разъемы спереди
Крепление накопителя SSD-
Интеллектуальное устройство V2 (H210i)
Правая металлическая панель
Кронштейн передней системы охлаждения
Передний пылевой фильтр
Передняя рамка
Подставка графического процессора для
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
x10
FCable tie
x6
AHexagon screw 6-32 x 6mm
x8
BScrew 6-32 x 5mm
x1
GGPU Stand
x1
HBreakout Cable
x1
I3.5mm Headset Audio Jack splitter
LED CONNECTOR
3
TOP RGB LED STRIP (H210i)
17
GPU STAND
16
10
FRONT I/O
11
SSD BRACKET
12
SMART DEVICE V2 (H210i)
13
RIGHT METAL PANEL
14
FRONT DUST FILTER
15
FRONT BEZEL
4
REAR EXHAUST FAN
5
SFX PSU BRACKET
6
PSU DUST FILTER
7
LEFT TEMPERED GLASS SIDE PANEL
9
CABLE BAR
8
SSD TRAY
1
CHASSIS
2
TOP EXHAUST FAN
FRONT COOLER BRACKET
P O R T S CONECTORES DE VENTOINHA - Três conectores de ventoinhas para três canais. Para conectar ventoinha adicionais, utilize os divisores
para ventoinha incluídos.
Nota: O primeiro conector de ventoinha com 4 pinos no divisor para ventoinha será a ventoinha primária. Não misture ventoinhas
PWM ou 3 pinos.
Nota: Para usar a redução adaptável de ruído inteligente da NZXT CAM, você deve conectar a ventoinha da CPU ao dispositivo inteligente.
Se você escolher fazer isso, será necessário desabilitar o alerta da ventoinha da CPU nas configurações BIOS da placa-mãe.
CONECTOR RGB DE LED - Duas fitas LED vêm pré-instaladas dentro do gabinete. Conecte outras fitas LED HUE 2 através do conector
localizado no final da fita LED do topo. Para conectar o Aer RGB 2, conecte-o diretamente ao segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO - Conecte a fonte de alimentação à alimentação do dispositivo inteligente, às ventoinhas e
às faixas de LED.
Nota: Não conecte enquanto o computador estiver ligado.
Разъемы вентиляторов - Три разъема вентиляторов для трех каналов. Чтобы присоединить дополнительные вентиляторы,
воспользуйтесь разветвительными кабелями для вентиляторов (в комплекте).
Примечание. Первый 4-контактный разъем разветвительного кабеля предназначен для основного вентилятора. Не используйте
PWM и 3-контактные вентиляторы на одном канале.
Примечание. Для максимально эффективного использования интеллектуальной функции адаптивного шумоподавления NZXT CAM
необходимо подключить вентилятор ЦП к интеллектуальному устройству. Если вы решите это сделать, необходимо будет
отключить предупреждение вентилятора ЦП в настройках BIOS материнской платы.
Светодиодный разъем (RGB) - Внутри корпуса предварительно установлены две дополнительные светодиодные полосы.
Подключите дополнительные светодиодные полосы HUE 2 через концевой разъем, расположенный на верхней светодиодной
полоске. Для подключения Aer RGB 2 подключите непосредственно ко второму каналу RGB.
Разъем питания - Чтобы включить интеллектуальное устройство, вентиляторы и светодиодные ленты, подключите их к блоку
питания. Примечание. Не подключайте, если ПК включен.
팬 커넥터 - 3개 채널을 탑재했으며, 각 채널별로 3개의 팬 커넥터가 있습니다. 다른 팬을 추가로 설치하려면 포함된 팬 스플리터를 사용하십시오.
참고: 팬 스플리터에 핀 4개가 있는 첫 번째 팬 커넥터가 기본 팬입니다. PWM과 3핀 팬을 혼용하지 마십시오.
참고: NZXT CAM의 스마트한 적응형 노이즈 감소 기능을 효율적으로 사용하려면 CPU 팬을 스마트 장치에 연결해야 합니다. CPU 팬을 스마트 장치에 연결할
경우, 마더보드의 BIOS 설정에서 CPU 팬 경고 기능을 비활성화해야 할 수도 있습니다.
RGB LED 커넥터 - L두 개의 LED 스트립이 케이스 내부에 기본 설치되어 있습니다. 상단 LED 스트립의 끝단에 위치한 커넥터를 이용해 HUE 2 LED 스트립을
추가로 연결하십시오. Aer RGB 2 제품을 연결하려면 두 번째 RGB 채널에 직접 연결하십시오.
전원 커넥터 - 전원 공급 장치에 연결하여 스마트 장치, 팬, LED 스트림에 전원을 공급합니다.
참고: PC 전원이 켜져 있는 동안에는 연결하지 마십시오.
ファンコネクタ - 3 つのチャネル用に 3 つのファンコネクタがあります。追加のファンを取り付けるには、付属のファンスプリッタを使用してください。
注:ファンスプリッタの最初の 4 ピンファンコネクタがプライマリファンになります。同じチャネルに PWM ファンと 3 ピンファンを混在させないでください。
注:NZXT CAM のスマート自動ノイズ低減機能を最も効果的に使用するには、CPU ファンをスマートデバイスに接続する必要があります。接続する場合は、マザーボ
ードの BIOS 設定で CPU ファンの警告を無効にする必要があります。
RGB LED コネクタ - 2つのLEDストリップがハウジングにあらかじめ取り付けられています。 追加のHUE 2 LEDストリップは、上部LEDストリップの端にあるコネクタを介
して接続されます。 Aer RGB 2 ファンを接続するには、2番目のRGBチャンネルに直接接続します。
電源コネクタ - スマートデバイス、ファン、LED ストリップに電源を供給するには、電源に接続してください。
注:PC の電源がオンの間は接続しないでください。
风扇接头 - 三个风扇接头,用于三个通道。要连接额外的风扇,请使用随附的风扇转接线。
注:风扇分频线上第一个 4 针风扇接头将用于主风扇。在同一通道请勿混淆 PWM 或 3 针风扇。
注:为了更有效地使用 NZXT CAM 的智能自适应降噪功能,您应该将 CPU 风扇连接到智能设备上。如果选择这样做,您应该在主板的 BIOS 设置中禁用 CPU 风扇
警告。
RGB LED 接头 - 两个LED灯带预装在机箱内。通过位于顶部LED灯带的末端连接器连接额外的HUE 2 LED灯带。要连接Aer RGB 2,请直接连接到第二个RGB通道。
电源接头 - 连接到电源,让智能设备、风扇和 LED 灯带通电。
注:请勿在计算机通电状态下进行连接。
風扇連接器 - 三個風扇連接器供三個通道使用。若要連接額外的風扇,請使用隨附的風扇分線器。
備註︰風扇分線器上的第一個 4 針腳風扇連接器將是主要風扇。請勿在同一個通道中混用 PWM 或 3 針腳風扇。
備註︰若要以最有效的方式使用 NZXT CAM 的自主適應降噪功能,您應將 CPU 風扇連接到智慧型裝置。若選擇這樣做,您必須停用主機板 BIOS 設定中的 CPU
風扇警告。
RGB LED 接頭 - 兩個LED燈條已預先安裝於機殼內。通過頂部LED燈條末端的連接頭連接額外的HUE 2 LED燈條。 若要連接Aer RGB 2風扇,
請直接連接到第二個RGB通道。
電源連接器 - 連接至電源供應器,為智慧裝置、風扇及 LED 燈條供電和啟用。
備註︰電腦電源開啟時,請勿連接。
FAN CONNECTORS - Three Fan connectors for three channels. To attach additional fans, use the included fan splitters.
Note: The first fan connector with 4 pins on the fan splitter will be the primary fan. Do not mix PWM or 3-pin fans.
Note: To most effectively use NZXT CAM’s smart Adaptive Noise Reduction, you should connect your CPU fan to the Smart Device. If you
choose to do this, you will need to disable the CPU Fan warning in your motherboard’s BIOS settings.
RGB LED CONNECTOR - Two LED strips are pre-installed inside the case. Connect additional HUE 2 LED Strips via the end connector
located on the top LED strip. To Connect Aer RGB 2, connect directly to the second RGB channel.
POWER CONNECTOR - Connect to the power supply to power on the smart device, fans, and LED strips.
Note: Do not connect while PC is powered on.
CONECTORES DE VENTILADOR - Tres conectores de ventilador para tres canales. Para conectar ventiladores adicionales, utiliza los
cables bifurcadores para ventilador incluidos.
Nota: El primer conector de ventilador con 4 patillas del cable bifurcador para ventilador será el ventilador principal. No mezcle
ventiladores PWM y de 3 patillas.
Nota: Para utilizar la reducción de ruido adaptativa inteligente de NZXT CAM de la forma más eficaz, debes conectar el ventilador de la
CPU al dispositivo inteligente. Si decides hacerlo, deberás desactivar la advertencia del ventilador de la CPU en la configuración de la
BIOS de la placa base.
CONECTOR LED RGB - Dos tiras LED vienen preinstaladas dentro de la caja. Conecta tiras LED HUE 2 adicionales a través del conector
final situado en la tira LED superior. Para conectar Aer RGB 2, puedes hacerlo directamente al segundo canal RGB.
CONECTOR DE ALIMENTACIÓN - Conéctalo a la fuente de alimentación para alimentar el dispositivo inteligente, los ventiladores y las
tiras de LED.
Nota: No lo conectes mientras el PC esté encendido.
CONNECTEURS DE VENTILATEUR - Trois connecteurs de ventilateur pour trois canaux. Pour installer d'autres ventilateurs, utilisez les
répartiteurs fournis.
Remarque: le ventilateur branché au premier connecteur de ventilateur à 4broches du répartiteur de ventilateur est le ventilateur
principal. Ne pas brancher les ventilateurs PWM et les modèles à 3broches sur le même canal.
Remarque: Pour profiter au maximum du système de réduction intelligente de bruit du NZXT CAM, vous devez relier le ventilateur de
votre processeur au Smart Device. Dans ce cas, vous devrez désactiver l'avertissement d'absence de ventilateur du processeur dans les
paramètres BIOS de votre carte mère.
CONNECTEUR LED RGB - Deux bandes LED sont préinstallées dans le boîtier. Connectez des bandes LED HUE 2 additionnelles au
connecteur au bout de la bande LED supérieure. Pour connecter des Aer RGB 2, connectez-les directement sur le second canal RGB.
CONNECTEUR D'ALIMENTATION - Branchez à l'alimentation pour alimenter le Smart Device, les ventilateurs et les bandes LED.
Remarque: ne pas brancher lorsque l'ordinateur est sous tension.
LÜFTERANSCHLÜSSE - Drei Lüfteranschlüsse für drei Kanäle. Weitere Lüfter können über die im Lieferumfang enthaltenen
Lüfter-Splitter angeschlossen werden.
Hinweis: Der erste 4-polige Lüfteranschluss am Lüfter-Splitter ist der primäre Lüfter- PWM und 3-polige Lüfter dürfen nicht über
denselben Kanal kombiniert werden.
Hinweis: Für den effizienten Einsatz der intelligenten Adaptive Noise Reduction am NZXT CAM sollten Sie den CPU-Lüfter mit dem
Smart Device verbinden. Sie müssen dazu die CPU-Lüfterwarnung in den BIOS-Einstellungen des Mainboards deaktivieren.
RGB-LED-STECKVERBINDER - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2
LED-Streifen über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2 Lüfter zu verbinden,
verwenden Sie bitte direkt den zweiten RGB-Kanal.
STROMANSCHLUSS - Schließen Sie das Netzteil an, um das Smart Device, die Lüfter und die LED-Streifen einzuschalten.
Hinweis: Nicht anschließen, während der PC eingeschaltet ist.
CONNETTORI VENTOLE - Tre connettori ventole per tre canali. Per fissare le ventole aggiuntive, utilizzare gli splitter ventole inclusi.
Nota: il primo connettore ventole con 4 pin sullo splitter ventola sarà la ventola principale. Non mischiare ventole PWM e ventole a 3 pin
nello stesso canale.
Nota: per utilizzare in maniera più efficace la riduzione del rumore adattiva di NZXT CAM, si consiglia di connettere la ventola CPU al
dispositivo intelligente. Se si sceglie questa opzione, è necessario disattivare l'avviso relativo alla ventola CPU nelle impostazioni BIOS
della scheda madre.
CONNETTORE LED RGB - Im Inneren des Gehäuses sind zwei LED-Streifen vorinstalliert. Verbinden Sie zusätzliche HUE 2 LED-Streifen
über den Verbindungsstecker, der sich auf dem oberen LED-Streifen befindet. Um Aer RGB 2 Lüfter zu verbinden, verwenden Sie bitte
direkt den zweiten RGB-Kanal.
CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE - Collegare l'alimentazione per accendere il dispositivo intelligente, le ventole e i nastri LED.
Nota: non effettuare il collegamento se il PC è acceso.
The Smart Device connects to your PC via a single internal USB 2.0 connector. To enable control of the Smart Device, download
and install NZXT CAM from camwebapp.com.
Le Smart Device se connecte à votre PC via un seul port USB2.0 interne. Pour activer le Smart Device, veuillez télécharger
NZXT CAM sur camwebapp.com.
Das Smart Device wird über den internen USB2.0-Anschluss mit Ihrem PC verbunden. Um die Steuerung des Smart Device zu
aktivieren, einfach NZXT CAM über camwebapp.com herunterladen und installieren.
Il dispositivo intelligente si collega al PC tramite un connettore USB 2.0 singolo interno. Per abilitare il controllo del dispositivo,
scaricare e installare NZXT CAM da camwebapp.com.
O dispositivo inteligente se conecta a seu computador por um conector USB 2.0 interno simples. Para habilitar o controle do
dispositivo inteligente, baixe e instale o NZXT CAM em camwebapp.com.
이 스마트 장치는 단일 내부 USB 2.0 커넥터를 통해 PC에 연결됩니다. 스마트 장치의 제어 기능을 사용하려면 camwebapp.com에서 NZXT CAM을
다운로드하고 설치하십시오.
スマートデバイスは、内蔵 USB 2.0 コネクタ 1 つで PC に接続します。スマートデバイスを制御するには、camwebapp.com から NZXT CAM をダ
ウンロードしてインストールしてください。
智能设备通过单个 USB 2.0 接口连接到您的计算机。要想控制智能设备,请从 camwebapp.com 下载并安装 NZXT CAM。
智慧裝置透過一個內部的 USB 2.0 連接器連接至電腦。若要控制智慧裝置,請至 camwebapp.com 下載並安裝 NZXT CAM。
Интеллектуальное устройство подключается к ПК через внутренний портUSB2.0 Для управления интеллектуальным устройством
загрузите и установите NZXT CAM с сайта camwebapp.com.
El dispositivo inteligente se conecta a tu PC mediante un único conector USB 2.0 interno. Para activar el control del dispositivo
inteligente, descarga e instala NZXT CAM desde camwebapp.com.
SM ART D E V I CE V 2