Olympia Sounds of Nature Box Manual

Olympia Ikke kategoriseret Sounds of Nature Box

Læs gratis den danske manual til Olympia Sounds of Nature Box (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 41 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 21 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Olympia Sounds of Nature Box, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
DE / AT / CH
Sounds of Nature Box
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline
unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem
dt. Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.)
zur Verfügung. Weitere Informaonen nden Sie auch in unserem
Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetsei-
te www.go-europe.com. Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung
des Kauelegs und idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellscha mbH,
Krabbenweg 14, 26388 Wilhelmshaven (Germany)
Besmmungsgemäße Verwendung
Die Sounds of Nature Box dient zur Erschaung einer entspannten
Atmosphäre durch automasches Abspielen von im Gerät integrier-
ten Naturklängen. Der Bewegungssensor (4) startet das Abspielen
der Naturklänge automasch und setzt das Abspielen so lange fort,
wie Bewegungen erkannt werden. Voraussetzung für eine besm-
mungsgemäße Verwendung ist die sachgemäße Installaon sowie
die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsan-
leitung. Jede andere Verwendung gilt als nicht besmmungsgemäß.
Eigenmächge Veränderungen oder Umbauten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind, sind nicht zulässig und
führen zur Beschädigung dieses Produkts.
Wichge Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Ersckungsgefahr durch Kleinteile,
Verpackungs- und Schutzfolien!
• Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen
Verpackung fern!
WARNUNG!
Es besteht Ersckungsgefahr durch Baerien/
Akkus.
• Halten Sie Kinder von Baerien/Akkus fern.
• Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
VORSICHT!
Es bestehen unterschiedliche Gefahren im Umgang mit Baerien/
Akkus.
• Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Baerien wieder aufzu-
laden, schließen Sie Baerien/Akkus nicht kurz und/oder önen
Sie Baerien/Akkus nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
• Unsachgemäßer Umgang mit Baerien/Akkus kann Ihre Gesund-
heit und die Umwelt gefährden. Baerien/Akkus können giige
und umweltschädliche Schwermetalle enthalten (Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei). Daher ist eine getrennte Entsorgung
und Verwertung von Altbaerien für Umwelt und Gesundheit un-
umgänglich.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Werfen Sie Baerien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
• Setzen Sie Baerien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
• Auslaufende Baerien/Akkus können das Gerät beschädigen. Im
Falle eines Auslaufens der/s Baerie/Akkus enernen Sie diese
sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden. Seien Sie
beim Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Baerien/Akkus
besonders vorsichg und verwenden Sie Schutzhandschuhe.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit Baeriesäure die betroenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,
die auf die/den Baerie/Akku einwirken können, z. B. auf Heizkör-
pern oder in direktem Sonnenlicht.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Baerietyp/
Akkutyp.
• Unterschiedliche Baerietypen/Akkutypen oder neue und ge-
brauchte Baerien/Akkus dürfen nicht zusammen benutzt werden.
• Baerien/Akkus sind mit der richgen Polarität einzusetzen.
• Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie die Baerien/
Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.
• Leere Baerien/Akkus sind aus dem Gerät zu enernen und
sicher zu entsorgen.
• Die Baerien/Akkus sind vor der Entsorgung des Geräts zu ent-
fernen.
• Sie sind gesetzlich verpichtet, Baerien/Akkus bei Ihrem Händler
bzw. über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten
Sammelstellen zu entsorgen.
Hinweise zur Benutzung
Die Sounds of Nature Box arbeitet nur mit funkonstüchgen,
korrekt eingelegten Baerien. Verwenden Sie die im Lieferumfang
enthaltenen Baerien.
Lieferumfang
1 Sounds of Nature Box
3 Baerien Typ AA
12 Wechselcover
1 Bedienungsanleitung
Bie prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau. Sollte etwas fehlen
oder durch den Transport beschädigt sein, dürfen Sie die Sounds of
Nature Box NICHT in Betrieb nehmen!
Aufstellort
Platzieren Sie die Sounds of Nature Box so im gewünschten Raum,
dass die Bewegungserkennung auslösen kann. Die Sounds of
Nature Box kann über die Halterung (6) auf der Rückseite auch an
der Wand aufgehängt werden. Achten Sie in jedem Fall darauf, den
Lautsprecher (1) und den Bewegungssensor (4) nicht zu verdecken.
Baerien einsetzen
1. Önen Sie das Baeriefach (7).
2. Legen Sie die 3 Baerien des Typs AA in das Baeriefach ein
(Polung beachten!).
3. Schließen Sie das Baeriefach (7) wieder.
Cover wechseln
1. Heben Sie mit einem geeigneten Werkzeug die durchsichge
Abdeckung (5) vorsichg an. Nutzen Sie dafür die Önungen des
Lautsprechers (1).
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Werkzeug nicht zu ef in die Önungen des
Lautsprechers (1) einzuführen. Bei unvorsichgem Umgang kann
der Lautsprecher beschädigt werden.
2. Setzen Sie das gewünschte Cover ein. Achten Sie auf die Ausrich-
tung. Die Önung für den Bewegungssensor muss an der richgen
Posion sein.
3. Setzen Sie die durchsichge Abdeckung (5) wieder auf. Achten
Sie auch hier auf die richge Ausrichtung.
Einschalten / Ausschalten
Drehen Sie den Ein-/Aus-Regler (3), bis Sie ein „Klick“ hören, um die
Sounds of Nature Box ein- oder auszuschalten.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Ein-/Aus-Regler (3), um die Lautstärke der Sounds
of Nature Box einzustellen. Wählen Sie eine für sich oder Ihre Gäste
angenehme Lautstärke.
Naturklang wechseln
Drücken Sie die Taste (2), um zwischen den 4 gespeicherten Natur-
klängen zu wechseln.
Regelmäßige Wartung und Pege
Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie die Gehäuseoberächen
mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösungsmiel.
Hinweise zur Entsorgung
Informieren Sie sich über die Möglichkeiten der unentgelt-
lichen Rücknahme von Altgeräten und verbrauchten
Baerien bei Ihrem Händler.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschrien.
Die Verpackung besteht aus umwelreundlichen Materia-
lien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die
Möglichkeiten der korrekten Entsorgung.
Beachten Sie die Kennzeichnung des Verpackungsmaterials
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (b) und Nummern (a) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: Kunststoe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoe.
Defekte oder verbrauchte Baerien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Baerien und/oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Altgeräte aufgrund gesetzlicher Besmmun-
gen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Entsorgen Sie
Ihr Gerät bei der Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor-
gungsträgers.
Das Logo gilt nur für Italien.
Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Technische Daten
Gewicht: 200 g
Abmessungen (B x H x T): 136 x 131 x 31 mm
Lautstärke: bis 90 dB (direkt am Schallwandler)
Baerien: 3 x Typ AA
Technische Änderungen
Diese Bedienungsanleitung dient der Informaon. Ihr Inhalt ist
nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten sind lediglich
Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstaungen und Oponen
können je nach den länderspezischen Anforderungen unterschied-
lich sein.
CE-Kennzeichen
Das CE-Kennzeichen auf dem Gerät bestägt die
Konformität. Die CE-Erklärung nden Sie unter
www.go-europe.com
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Krawerk 1
45527 Hangen
1
2
3
5
4
7
6
EN
Sounds of Nature Box
Warranty
Dear customer,
We are delighted that you have chosen this equipment. In the case
of a defect, please return the device together with the receipt and
original packing material to the point of sale.
Intended use
The Sounds of Nature Box is used to create a relaxing atmosphere
by automacally playing nature sounds integrated in the unit. The
moon sensor (4) automacally starts playing the nature sounds
and connues playing as long as movements are detected. The
prerequisite for intended use is proper installaon and observance
of and compliance with the instrucons in these operang instruc-
ons. Any other use is considered improper. Unauthorized modi-
caons or conversions not described in these operang instrucons
are not permied and will result in damage to this product.
Important safety instrucons
WARNING!
Danger of suocaon due to small parts,
packaging and protecve lms!
- Keep children away from the product and
its packaging!
WARNING!
There is a risk of suocaon from baeries/
rechargeable baeries.
- Keep children away from baeries/rechar-
geable baeries.
- Seek medical aenon immediately in case
of ingeson.
CAUTION!
There are dierent risks involved when dealing with baeries.
• Never aempt to recharge standard baeries, never short circuit
baeries and/or open baeries. Doing so leads to a potenal risk of
overheang, re or explosion.
• Improper handling of baeries/rechargeable baeries can
endanger your health and the environment. Baeries/rechargeable
baeries may contain toxic and environmentally harmful heavy
metals (Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead). Therefore, hand in
used baeries at a municipal collecon point. Therefore, separate
disposal and recycling of spent baeries is essenal for the environ-
ment and health.
• Ensure the connecon terminals are not short-circuited.
• Never throw baeries into a re or water.
• Never expose baeries to any mechanical loads.
• Leaking baeries could cause damage to the device. If a baery
should start to leak, remove it from the device immediately to
prevent any further damage. Take the utmost care when handling
damaged or leaking baeries and always wear protecve gloves.
• Avoid any contact with the skin, eyes and mucous membranes.
Rinse any parts of the body which have come into contact with bat-
tery acid with plenty of clean water and contact a doctor immedia-
tely. Avoid extreme condions and temperatures which could aect
the baeries, e.g. by placing them on radiators or exposing them to
direct sunlight.
• Only use baeries of the type specied.
• Never use baeries of dierent types or new and old baeries
together.
• Ensure baeries are inserted with the correct polarity.
• If the device will not be used for a longer period, switch the
device o and remove the baeries.
• Remove empty baeries from the device and dispose of them
according to the applicable direcves.
• The baeries must be removed from the device before its dispo-
sal.
• You are legally obliged to dispose of baeries at your dealer or
at the collecon points provided by the responsible waste disposal
authority.
Notes on use
The Sounds of Nature Box only works with funconing, correctly in-
serted baeries. Use the baeries included in the scope of delivery.
Scope of delivery
1 Sounds of Nature Box
3 baeries type AA
12 interchangeable covers
1 instrucon manual
Please check the contents of the package carefully. If anything is
missing or damaged during transport, do NOT use the Sounds of
Nature Box!
Installaon locaon
Place the Sounds of Nature Box in the desired room so that the
moon detecon can be triggered. The Sounds of Nature Box can
also be hung on the wall using the bracket (6) on the back. In any
case, make sure that the speaker (1) and the moon sensor (4) are
not covered.
Inserng the baeries
1. Open the baery compartment (7).
2. Insert the 3 AA baeries into the baery compartment (note the
polarity!).
3. Close the baery compartment (7) again.
Changing the cover
1. Carefully li the transparent cover (5) with a suitable tool. Use
the openings of the loudspeaker (1).
Note
Be careful not to insert the tool too deeply into the openings of the
speaker (1). Careless handling may damage the speaker.
2. Insert the desired cover. Pay aenon to the alignment. The
opening for the moon sensor must be in the correct posion.
3. Replace the transparent cover (5). Make sure that it is correctly
aligned.
Regular maintenance and care
Switch o the unit. Clean the surface of the housing with a so, dry,
lint-free cloth. Do not use any solvents or cleaning agents.
Disposal
Find out about the possibilies of taking back old appliances
and used baeries free of charge from your dealer.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulaons.
The packaging is made of environmentally friendly materials
that you can dispose of at local recycling points. Advice on
the opons with which to dispose of your old device can be
obtained from your municipal or local administraon oces.
Observe the idencaon on the packaging materials during
the waste sorng process; they are idened by abbrevia-
ons (b) and numbers (a) which have the following signican-
ce: 1–7: plasc/20–22: paper and cardboard/80–98:
composite materials.
Defecve or empty baeries must be recycled in accordance
with Direcve 2006/66/EC and its amendments. Return
baeries and the device via the collecon points provided.
The adjacent symbol indicates laws dictate that electrical
and electronic apparatus no longer required must be
disposed of separate from domesc waste. Dispose of your
device at a collecon point provided by your local public
waste authority. Packaging materials must be disposed of
according to local regulaons.
The logo is only applicable to Italy.
The Triman logo is only relevant for
France.
Technical data
Weight: 200 g
Dimensions (W x H x D): 136 x 131 x 31 mm
Volume: up to 90 dB (directly at the transducer)
Baeries: 3 x type AA
Technical changes
These operang instrucons are for informaon purposes only.
Its contents are not subject to contract. All data given are nominal
values only. The equipment and opons described may vary depen-
ding on country-specic requirements.
Declaraon of Conformity
The CE Mark on the device conrms conformity.
The Declaraon of Conformity can be read online at
www.go-europe.com.
Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Krawerk 1
45527 Hangen
FR
Sounds of Nature Box
Garane
Cher client,
nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas
de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine
et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté.
Ulisaon conforme à la desnaon
Le boîer Sounds of Nature sert à créer une atmosphère de détente
en jouant automaquement des sons naturels intégrés dans l‘ap-
pareil. Le capteur de mouvement (4) démarre automaquement
la lecture des sons naturels et la poursuit aussi longtemps que des
mouvements sont détectés. La condion préalable à une ulisaon
conforme est une installaon correcte ainsi que l‘observaon et le
respect des consignes de ce mode d‘emploi. Toute autre ulisa-
on est considérée comme non conforme. Les modicaons ou
transformaons arbitraires qui ne sont pas décrites dans ce mode
d‘emploi ne sont pas autorisées et entraînent l‘endommagement
de ce produit.
Instrucons de sécurité importantes
AVERTISSEMENT !
Risque d‘étouement dû aux petes pièces,
à l‘emballage et aux lms de protecon !
- Tenez les enfants éloignés du produit et de
son emballage !
AVERTISSEMENT !
Il existe un risque d‘étouement dû aux
piles/accumulateurs.
- Tenez les enfants éloignés des piles/accu-
mulateurs.
- En cas d‘ingeson, consultez immédiate-
ment un médecin.
ATTENTION !
L‘ulisaon de piles/d‘accus recèle diérents dangers.
• N‘essayez jamais de recharger des piles non rechargeables, ne
court-circuitez pas les piles/accus et / ou ne les ouvrez pas. Ces
acons pourraient entraîner une surchaue, un risque d‘incendie
ou leur explosion.
• Une ulisaon inappropriée des piles/accumulateurs peut mere
en danger votre santé et l‘environnement. Les piles/accumulateurs
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘envi-
ronnement (Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb). Ramenez
les piles usées à un poste de collecte communal. C‘est pourquoi
l‘éliminaon et le recyclage séparés des piles usagées sont indis-
pensables pour l‘environnement et la santé.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne jetez jamais les piles/accus dans du feu ou de l‘eau.
• Ne soumeez pas les piles/accus à des contraintes mécaniques.
• Une fuite des piles/accus peut endommager l‘appareil. En cas
de fuite d‘une pile/d‘un accu, rerez-la/le immédiatement de
l‘appareil pour éviter toute dégradaon. Manipulez les piles/accus
endommagés ou qui fuient avec une précauon très parculière ;
portez des gants de protecon.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l‘acide de la pile, rincez immédiatement et abon-
damment les zones touchées à l‘eau claire et consultez un médecin
sans délai. Évitez des condions et des températures extrêmes qui
peuvent aecter la pile/l‘accu, en les posant sur des radiateurs ou
en les exposant à un ensoleillement direct.
• Ulisez exclusivement le type de pile/d‘accu indiqué.
• Diérents types de piles/d‘accus ou des piles neuves et usagées/
des accus neufs et usagés ne doivent pas être ulisés ensemble.
• Insérez-les en respectant la polarité correcte.
• Débranchez l‘appareil et rerez les piles/les accus si vous n‘uli-
sez pas ce dernier pendant une période prolongée.
• Rerer les piles/accus vides de l‘appareil et les éliminer en toute
sécurité.
• Rerez également celles-ci/ceux-ci avant d‘éliminer l‘appareil.
• Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser des piles chez
votre revendeur ou dans les points de collecte mis à disposion par
l‘organisme de recyclage compétent.
Remarques sur l‘ulisaon
Le boîer Sounds of Nature ne fonconne qu‘avec des piles en bon
état de fonconnement et correctement insérées. Ulisez les piles
fournies avec la boîte.
Contenu de la livraison
1 boîte Sounds of Nature
3 piles de type AA
12 couvertures interchangeables
1 manuel d‘ulisaon
Veuillez vérier aenvement le contenu de l‘emballage. Si quel-
que chose manque ou a été endommagé pendant le transport,
vous ne devez PAS uliser la Sounds of Nature Box !
Lieu d‘installaon
Placez la Sounds of Nature Box dans la pièce souhaitée de manière
à ce que la détecon de mouvement puisse se déclencher. La
Sounds of Nature Box peut également être accrochée au mur grâce
au support (6) situé à l‘arrière. Dans tous les cas, veillez à ne pas
recouvrir le haut-parleur (1) et le détecteur de mouvement (4).
Insérer les piles
1. Ouvrez le comparment des piles (7).
2. Insérez les 3 piles de type AA dans le comparment à piles
(respectez la polarité !).
3. Refermez le comparment à piles (7).
Changer la couverture
1. Soulevez avec précauon le couvercle transparent (5) à l‘aide
d‘un oul approprié. Ulisez pour cela les ouvertures du haut-par-
leur (1).
Remarque
Veillez à ne pas insérer l‘oul trop profondément dans les ouver-
tures du haut-parleur (1). Une manipulaon imprudente peut
endommager le haut-parleur.
2. Insérez la pochee souhaitée. Veillez à l‘orientaon. L‘ouverture
pour le capteur de mouvement doit être à la bonne posion.
3. Remeez la couverture transparente (5) en place. Veillez ici aussi
à la bonne orientaon.
Maintenance et entreen réguliers
Éteignez l‘appareil. Neoyez la surface du boîer avec un chion
doux, sec et non pelucheux. N‘ulisez pas de produits d‘entreen
et de solvants.
Éliminaon
Informez-vous sur les possibilités de reprise gratuite des
appareils usagés et des piles usagées chez de votre
revendeur.
Les matériaux d‘emballage doivent être éliminés confor-
ment aux réglementaons locales.
Lemballage est constué de matériaux recyclables que vous
pouvez apporter à des centres de collecte locaux qui se
chargent de son recyclage. Renseignez-vous sur les
possibilités d‘éliminaon des déchets auprès de l’administra-
on locale.
Tenez compte du marquage sur les emballages lorsque vous
triez les déchets ; ceux-ci sont dotés d‘abréviaons (b) et de
numéros (a) signiant ce qui suit : 1–7 : plasques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : composites.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées
conformément à la direcve 2006/66/CE et à ses avenants.
Apportez les piles et / ou l‘appareil aux centres de collecte
qui vous auront été proposés.
Le symbole ci-contre signie qu‘en raison de disposions
légales, les appareils électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de
l‘organisme d‘éliminaon des déchets de votre commune.
Éliminez les matériaux demballage conformément aux
règlements locaux.
Ce logo n‘est valable que pour l‘Italie.
L‘appareil et les matériaux
d‘emballage sont recyclables,
éliminez-les séparément pour
une meilleure geson des
déchets.
Le logo Triman est valable en
France uniquement. Points de
collecte sur www. quefairede-
mesdechets.fr Privilégiez la
réparaon ou le don de votre
appareil !
Caractérisques techniques
poids : 200 g
Dimensions (L x H x P) : 136 x 131 x 31 mm
Volume : jusqu‘à 90 dB (directement sur le transducteur)
Piles : 3 x type AA
Modicaons techniques
Ce mode d‘emploi est fourni à tre d‘informaon. Son contenu ne
fait pas l‘objet d‘un contrat. Toutes les données indiquées ne sont
que des valeurs nominales. Les équipements et opons décrits peu-
vent varier en foncon des exigences spéciques à chaque pays.
Déclaraon de conformité
La conformité est aestée sur l‘appareil par le marquage
CE. Vous trouverez la déclaraon de conformité de ce
produit sur le site www.go-europe.com
Fabricant
GO Europe GmbH
Zum Krawerk 1
45527 Hangen
NL
Sounds of Nature Box
Garane
Geachte klant,
het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het
apparaat in geval van een defect met de kassabon en de originele
verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht hee.
Bedoeld gebruik
De Sounds of Nature Box wordt gebruikt om een ontspannende
sfeer te creëren door automasch natuurgeluiden af te spelen die
in het apparaat geïntegreerd zijn. De bewegingssensor (4) start
automasch met het afspelen van de natuurgeluiden en gaat
door met afspelen zolang er bewegingen worden gedetecteerd.
Voorwaarde voor het bedoelde gebruik is een correcte installae en
het in acht nemen en naleven van de instruces in deze gebruik-
saanwijzing. Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd.
Eigenmachge wijzigingen of ombouw die niet in deze gebruiksaan-
wijzing beschreven staan, zijn niet toegestaan en leiden tot schade
aan dit product.
Belangrijke veiligheidsinstruces
WAARSCHUWING!
Verskkingsgevaar door kleine onderdelen,
verpakking en beschermfolie!
- Houd kinderen uit de buurt van het product
en de verpakking!
WAARSCHUWING!
Baerijen/oplaadbare baerijen kunnen
verskkingsgevaar opleveren.
- Houd kinderen uit de buurt van baerijen/
oplaadbare accu‘s.
- Zoek onmiddellijk medische hulp in geval
van inslikken.
VOORZICHTIG!
Er zijn verschillende gevaren bij het omgaan met baerijen/accu‘s.
• Probeer nooit om niet-oplaadbare baerijen weer op te laden,
sluit baerijen/accu‘s niet kort en/of open baerijen/accu‘s niet.
Oververhing, brandgevaar of barsten kunnen het gevolg zijn.
• Verkeerd omgaan met baerijen/accu‘s kan uw gezondheid en
het milieu in gevaar brengen. baerijen/accu‘s kunnen giige en
voor het milieu schadelijke zware metalen bevaen (Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood). Geef gebruikte baerijen daarom af bij een
gemeentelijk verzamelpunt. Daarom is een gescheiden verwijdering
en recycling van gebruikte baerijen van esseneel belang voor het
milieu en de gezondheid.
• De aansluitklemmen mogen niet worden kortgesloten.
• Gooi baerijen/accu‘s nooit in vuur of water.
• Stel baerijen/accu‘s niet bloot aan mechanische belasng.
• Lekkende baerijen/accu‘s kunnen het apparaat beschadigen.
Als de baerij/accu lekt, verwijder deze dan onmiddellijk uit het
apparaat om schade te voorkomen. Wees uiterst voorzichg bij het
omgaan met beschadigde of lekkende baerijen/accu‘s en gebruik
beschermende handschoenen.
• Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval
van contact met accuzuur, de getroen gebieden onmiddellijk af
met veel helder water en zoek onmiddellijk medische hulp. Vermijd
extreme omstandigheden en temperaturen die de baerij/accu
kunnen beïnvloeden, zoals radiatoren of direct zonlicht.
• Gebruik alleen het opgegeven type baerij/accu.
• Verschillende typen baerijen/accu‘s of nieuwe en gebruikte
baerijen/accu‘s mogen niet samen worden gebruikt.
• Baerijen/accu‘s moeten met de juiste polariteit worden ge-
plaatst.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de baerijen/accu‘s als u
het apparaat langere jd niet gebruikt.
• Lege baerijen/accu‘s moeten uit het apparaat worden verwij-
derd en veilig worden afgevoerd.
• De baerijen/accu‘s moeten worden verwijderd voordat het
apparaat wordt weggegooid.
• U bent weelijk verplicht baerijen in te leveren bij uw dealer of
bij de inzamelpunten die door de verantwoordelijke afvalverwerk-
ingsinstane worden aangewezen.
Opmerkingen over het gebruik
De Sounds of Nature Box werkt alleen met werkende, correct
geplaatste baerijen. Gebruik de meegeleverde baerijen.
Omvang van de levering
1 doos met natuurgeluiden
3 baerijen type AA
12 verwisselbare covers
1 gebruiksaanwijzing
Controleer de inhoud van de verpakking zorgvuldig. Als er iets
ontbreekt of beschadigd is jdens het transport, gebruik de Sounds
of Nature Box dan NIET!
Installaeplaats
Plaats de Sounds of Nature Box in de gewenste kamer zodat de
bewegingsdetece kan worden geacveerd. De Sounds of Nature
Box kan ook aan de muur worden opgehangen met behulp van de
beugel (6) aan de achterkant. Zorg er in ieder geval voor dat de luid-
spreker (1) en de bewegingssensor (4) niet worden afgedekt.
De baerijen plaatsen
1. Open het baerijvak (7).
2. Plaats de 3 AA-baerijen in het baerijvak (let op de polariteit!).
3. Sluit het baerijvak (7) weer.
Het deksel verwisselen
1. Til het transparante deksel (5) voorzichg op met een geschikt
stuk gereedschap. Gebruik de openingen van de luidspreker (1).
Opmerking
Steek het gereedschap niet te diep in de openingen van de luid-
spreker (1). Onzorgvuldig gebruik kan de luidspreker beschadigen.
2. Plaats de gewenste afdekking. Let op de uitlijning. De opening
voor de bewegingssensor moet zich in de juiste posie bevinden.
3. Plaats het transparante deksel (5) terug. Zorg ervoor dat het
correct is uitgelijnd.
Regelmag onderhoud en verzorging
Schakel het toestel uit. Reinig het oppervlak van de behuizing met
een zachte, droge, niet-pluizende doek. Gebruik geen reinigings- of
oplosmiddelen.
Gescheiden inzameling
Informeer bij uw dealer naar de mogelijkheden om oude
apparaten en gebruikte baerijen gras terug te nemen.
Voer verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de
plaatselijke regelgeving af.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die
kunnen worden ingeleverd bij de plaatselijke inzamelpunten.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor
correcte verwijdering.
Let op de markering van de verpakkingsmaterialen jdens
het scheiden van afval, deze zijn gemarkeerd met aorn-
gen (b) en nummers (a) met de volgende betekenis: 1–7:
kunststoen / 20–22: papier en karton / 80–98: composiet-
materialen.
Defecte of lege baerijen moeten worden gerecycled
volgens de richtlijn 2006/66/EG en de wijzigingen daarop.
Lever baerijen en/of het apparaat in bij de daarvoor
bestemde inzamelpunten.
Het symbool hiernaast betekent dat oude elektrische en
elektronische apparaten op grond van weelijke bepalingen
gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden
afgevoerd. Breng uw apparaat naar het inzamelpunt van uw
gemeentelijke afvalverwijderingsdienst.
Het logo is alleen van toepassing op Italië.
Het Triman-logo is alleen van
toepassing op Frankrijk.
Technische gegevens
Gewicht: 200 g
Afmengen (B x H x D): 136 x 131 x 31 mm
Volume: tot 90 dB (direct bij de transducer)
Baerijen: 3 x type AA
Technische wijzigingen
Deze gebruiksaanwijzing dient alleen ter informae. De inhoud is
niet onderhevig aan contract. Alle vermelde gegevens zijn nominale
waarden. De beschreven apparatuur en opes kunnen variëren
aankelijk van landspecieke vereisten.
Verklaring van overeenstemming
De CE-markering op het apparaat bevesgt de overeens-
temming. De verklaring van overeenstemming vindt u op
www.go-europe.com
Fabrikant
GO Europe GmbH
Zum Krawerk 1
45527 Hangen


Produkt Specifikationer

Mærke: Olympia
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Sounds of Nature Box

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Olympia Sounds of Nature Box stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Olympia Manualer

Olympia

Olympia ProDomo Manual

12 Januar 2025
Olympia

Olympia HT 430-23A Manual

16 August 2024
Olympia

Olympia ULA 400 Manual

10 August 2024
Olympia

Olympia CI 200 Manual

10 August 2024
Olympia

Olympia HT 430-22 Manual

10 August 2024
Olympia

Olympia 6109 Manual

9 August 2024
Olympia

Olympia UL 100 Manual

9 August 2024
Olympia

Olympia TI 150 Manual

8 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer