ORNO OR-CR-284 Manual


Læs gratis den danske manual til ORNO OR-CR-284 (4 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om ORNO OR-CR-284, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
1
Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
PL
DE
|
|
|
Włącznik bezdotykowy, jednobiegunowy, monostabilny
Short distance IR sensor
Berührungsloser Einschalter, einpolig
Model: OR- -2CR 84
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS VERWENDETE BEZEICHNUNGEN/
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
07/2025
SPECYFIKACJA TECHNICZNA/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Zasilanie
Power supply
Stromversorgung
230V~, 50Hz
Maks. obciążenie
Max. load
Max. Belastung
5 200W LED 00W
Pobór prądu podczas pracy
Power consumption during operation
Stromverbrauch im Betrieb
0,5W
Stopień ochrony
Protection level
Schutzart
IP20
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
90 x 35 x 20mm
Wymiary sondy
Dimensions of the probe
Abmessungen der Sonde
Ø17mm x 11mm
Waga netto
Net weight
Nettogewicht
0,06kg
Przewód łączący sondę
z wyłącznikiem
Cable connecting the probe
to the switch
Kabel, das die Sonde
mit dem Schalter verbindet
~150cm
Temperatura pracy
Working temperature
Betriebstemperatur
- °C ~ °C20 40
Współpracuje z LED
Works with LED
Arbeitet mit LED
Czujnik obecności
Presence sensor
Anwesenheitssensor
Przekaźnik
Relay
Relais
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI/ QUICK GUIDE/ KURZANLEITUNG
r .1/ fig.1/ Abb.1/ fig.1/ рис.1ys
r .2/ fig.2/ Abb.2/ fig.2/ рис.2ys
2
PL
FORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAIN
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpiecznego stosowania produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się z niniejszą
instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje się za niebezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidło-
wego montażu czy eksploatacji urządzenia.
5. Montaż urządzenia powinien być wykonany przez osobę doświadczaną
i posiadającą odpowiednie uprawnienia.
6. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
7. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
8. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
9. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracują-
cego urządzenia - grozi porażeniem i/lub oparzeniem.
10. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
11. Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń.
12. Wybierając miejsce montażu oprawy z czujnikiem ruchu, należy wziąć pod
uwagę następujące kryteria:
a) Miejsce montażu powinno uwzględni kąty zasięgu czujnika, aby zapewnić
skuteczne wykrywanie ruchu.
b) Czujnik nie powinien b skierowany na jasne obiekty (np. białe powierzchnie)
ani na źródła ciepła, które mogą zakłócać jego działanie.
c) Unikaj montażu w pobliżu urządzeń emitujących silne pole elektromagne-
tyczne, grzejników oraz obiektów silnie odbijających światło, takich jak lustra
czy okna.
d) Nie instaluj oprawy w miejscach narażonych na silny wiatr, gdzie ruchome
obiekty (np. drzewa, zasłony) mogą wywoływać fałszywe wykrycia. Unikaj
również miejsc w pobliżu sprzętów emitujących podmuchy wiatru (zamra-
żarki, klimatyzatory, wentylatory, itd.).
e) Zanieczyszczenie optyki czujnika zmniejsza zasięg i czułość detekcji ruchu
– należy dbać o jej czystość.
f) W warunkach, gdzie różnica temperatur między poruszającym się obiektem
a otoczeniem jest niewielka (np. w upalne dni), zasięg i szybkość reakcji
czujnika mogą być ograniczone.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego
dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebez-
piecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony
zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie
jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
umieszczany na sprcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych
oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami.
Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu
po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zuży-
tego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego prze-
tworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elek-
trycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie
miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
ZASTOSOWANE OZNACZENIA
P1. Wyrób zgodny z dyrektywami UE.
P2. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego.
P3. Klasa ochrony II.
P4. Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
P5. Producent.
P6. Dodatkowa dokumentacja i/lub instrukcja obsługi.
P7. Zachowaj czystość.
P8. Symbol materiału do recyklingu (tektura falista).
P9. Urządzenie radiowe.
P10. Niezależne urządzenie sterujące lampą.
P11. Przekrój i długość odizolowanego przewodu.
P12. Produkt do montażu na podłożu palnym.
OPIS WYROBU
Czujnik załącza obwód elektryczny w momencie oddalenia np. drzwi lub frontu
meblowego na odległość około 5 cm. Wyłączenie następuje przy ponownym
pojawieniu się przeszkody w polu działania czujnika.
PRZEZNACZENIE
Urządzenie przeznaczone do montażu natynkowego pomieszczeń, w standar-
dowych instalacjach elektrycznych. Do zastosowania w szafkach meblowych,
garderobach, szafach przesuwnych, barkach itp.
SPOSÓB INSTALACJI
1. Wyłącz zasilanie.
2. Spód urządzenia przymocuj w wybranym miejscu za pomocą wkrętów z
kołkiem rozporowym.
3. Podłącz zgodnie ze schematem podłączenia.
4. Włącz zasilanie i przetestuj.
TEST
1. Włącz zasilanie.
2. Zbliżenie dłoni na odległość 5-6 cm do czujnika spowoduje załączenie ob-
wodu elektrycznego. Ponowne zbliżenie dłoni wyłączy obwód elektryczny.
NIEKTÓRE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA
1. Światło nie działa:
a. Sprawdź poprawność podłączenia zasilania i odbiornika.
b. Sprawdź obciążenie.
c. Sprawdź poziom natężenia oświetlenia otoczenia.
2. Słaba czułość:
a. Sprawdź, czy przed czujnikiem nie znajdują się urządzenia, które mogą
zakłócić odbierane sygnały.
b. Sprawdź, czy temperatura otoczenia nie jest za wysoka.
3. Czujnik nie może automatycznie wyłączyć obciążenia:
a. Sprawdź, czy wykrywany obiekt znajduje się w polu detekcji.
b. Sprawdź, czy zasilanie jest zgodne z instrukcją.
DANE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie deli-
katnymi suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych środków czyszczących.
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Jeśli pomimo staranności, z jazaprojektowaliśmy i wyprodukowaliśmy Twój
produkt nie działa on prawidłowo, skontaktuj się z naszymi technikami z zespołu
obsługi posprzedażnej:
Doradca klienta detalicznego
Tel.: +48 (32) 43 43 110 wew. 109
e-mail: techniczny@orno.pl
Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00.
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM
Wszelkie skargi i informacje związane z bezpieczeństwem wyrobu należy
zgłaszać do producenta za pomocą strony internetowej: www.orno.pl.
DODATKOWE INFORMACJE
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciąym modyfikacjom, Producent
zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki
wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarsza-
jących parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na
temat produktów marki ORNO dostępne na: www.orno.pl. Orno-Logistic
Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzega-
nia zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania
ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz
prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.


Produkt Specifikationer

Mærke: ORNO
Kategori: Bevægelsesdetektor
Model: OR-CR-284

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ORNO OR-CR-284 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bevægelsesdetektor ORNO Manualer

ORNO

ORNO OR-CR-284 Manual

12 August 2025
ORNO

ORNO OR-CR-286 Manual

12 August 2025
ORNO

ORNO OR-CR-276 Manual

22 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-289 Manual

15 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-279 Manual

15 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-273 Manual

15 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-283 Manual

14 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-277 Manual

14 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-271 Manual

14 Juni 2025
ORNO

ORNO OR-CR-233 Manual

9 September 2024

Bevægelsesdetektor Manualer

Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer

Optex

Optex AX-200TF Manual

10 August 2025
Hager

Hager WXT505 Manual

10 August 2025
Hager

Hager WXT322 Manual

10 August 2025
Hager

Hager EE820 Manual

9 August 2025
Hager

Hager EE830 Manual

9 August 2025
Hager

Hager WXT501 Manual

9 August 2025
Hager

Hager EE634 Manual

9 August 2025
Vemer

Vemer Muvy DUO Manual

4 August 2025