
um perigo ou a uma prática
insegura que pode resultar em
ferimentos pessoais graves ou
Este símbolo se refere a um
perigo ou a uma prática insegura
que pode resultar em ferimentos
propriedade ou ao produto.
●A desmontagem e modifi cação
deste sensor não é permitida
em nenhuma circunstância.
●Não opere com as mãos molhadas.
●Não salpique a unidade do
sensor com água nem a use na
●Não bloqueie o detetor de gás.
( este será incapaz de detetar
fugas refrigeradoras e pode
●Não desligue o ar condicionado,
mesmo que não seja usado durante
um longo período de tempo. O
sensor do refrigerador não funciona.
●Quando alguém manusear o ar
condicionado para manutenção,
por exemplo, não permita que
spray entre na unidade do sensor,
nem use gases infl amáveis perto
da unidade do sensor. Certifi que-
se também de que o disjuntor
está desligado quando efetuar a
manutenção no ar condicionado ou
●Não use sprays nem químicos
●O som de aviso é ativado,
indicando que houve uma fuga
do refrigerador. O aumento da
concentração de refrigerador
pode dar origem a fogos, por
isso, a área deverá ser ventilada
e evacuada o mais rapidamente
possível.Contacte também o
gestor das instalações e a pessoa
responsável pela reparação.
●Se suspeitar de uma fuga, deverá
apagar todas as chamas sem
Este dispositivo não se destina
ao uso por pessoas (incluindo
capacidades físicas, sensoriais
experiência e conhecimento,
excepto se tiverem supervisão
ou instrução relacionadas com
o uso do dispositivo por uma
pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para assegurar
que não brincam com o dispositivo.
<apenas para o mercado europeu>
Este aparelho pode ser usado por
crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimentos
se forem supervisionadas ou
ensinadas a usar o aparelho de modo
seguro e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não deverão
manutenção por parte do utilizador
não deverão ser efetuadas por
Este equipamento não é adequado
para ser usado em locais onde seja
provável a presença de crianças.
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras
línguas são traduções da redacção original.
yaralanma p2-ya da ölümle
sonuçlanabilecek tehlikeli veya
güvenli olmayan bir uygulamayı
Bu simge, kişisel yaralanma
veya ürün p2-ya da mülk hasarıyla
sonuçlanabilecek tehlikeli veya
güvenli olmayan bir uygulamayı
●Bu sensör ünitesinin parçalarına
edilmesine hiçbir koşulda izin
●Islak elle çalıştırmayın.
●Sensör ünitesine su sıçratmayın
veya bunu banyoda kullanmayın.
●Gaz dedektörünü engellemeyin.
( Soğutucu kaçaklarını tespit
●Bakım vb. nedenlerle klimaya
ünitesine sprey girmesine
izin vermeyin veya sensör
ünitesinin yakınında yanıcı
gazlar kullanmayın. Ayrıca
klima veya sensör ünitesinde
bakım yaparken kesicinin kapalı
●Sesli ikaz cihazının çalmaya
gösterir. Soğutucu akışkan
çabuk havalandırılmalı ve
boşaltılmalıdır.Ayrıca tesis
yöneticisi ve bakımdan sorumlu
kişi ile iletişime geçin.
●Bir sızıntıdan şüpheleniliyorsa,
tüm açık alevler uzaklaştırılmalı
Bu ürün (çocuklar da dahil) sınırlı
fi ziksel veya mental yeterliliği
olan, bilgi ve tecrübe eksikliği olan
kişiler tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetiminde
değillerse, kullanılmaya uygun
değildir. Çocukların ürün ile
olunması için gözetim altında
<Sadece Avrupa pazarı için>
Bu cihaz, güvenli kullanım için
gözetim altında tutulmaları veya
yönlendirilmeleri ve geçerli
tehlikeleri anlamaları şartıyla,
8 yaş ve üstü çocuklar ve
fi ziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri düşük p2-ya da yeterli
deneyimi ve bilgisi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetimsiz çocuklar tarafından
bulunabileceği yerlerde kullanım
İngilizce metin orijinal talimatlardır. Diğer diller, orijinal talimatların
zagrożeniu lub niebezpiecznym
działaniu, które może być
przyczyną obrażeń lub śmierci.
Ten symbol informuje o zagrożeniu
lub niebezpiecznym działaniu, które
może być przyczyną obrażeń lub
uszkodzenia produktu bądź mienia.
●Nie wolno wykonywać żadnych
●Nie obsługiwać urządzenia
zamontowany w łazience, ani
narażony na działanie wody.
●Nie blokować detektora gazu.
( Nie będzie w stanie wykryć
wycieków czynnika chłodniczego,
co może prowadzić do pożaru.)
●Nie wyłączać klimatyzatora nawet jeśli
nie używa się go przez długi okres
czasu. Czujnik wycieku czynnika
chłodniczego nie będzie działał.
●W trakcie wykonywania przeglądu
serwisowego urządzenia.nie należy
dopuścić do przedostania się
środków czyszczących do czujnika,
ani używać łatwopalnych gazów
w jego pobliżu. Należy również
upewnić się, że do urządzenie
nie dochodzi napięcie podczas
przeprowadzania konserwacji
klimatyzatora lub samego czujnika.
●Podczas czyszczenia nie używać
aerozoli lub środków chemicznych.
●Brzęczący brzęczyk wskazuje, że
został wykryty wyciek czynnika
chłodniczego. Zapalenie lub
pożar może wystąpić w wyniku
wzrostu stężenia czynnika
chłodniczego, dlatego też
obszar ten należy jak najszybciej
przewietrzyć i ewakuować.
Należy również skontaktować
się z kierownikiem obiektu i
osobą odpowiedzialną za serwis.
●W przypadku wykrycia wycieku
czynnika chłodniczego nie wolno
używać urzadzeń z otwartym ogniem.
To urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o obniżonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych,
lub nie mających odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, o ile nie są
one pod opieką lub nie są instruowane
w zakresie obsługi urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Należy dopilnować,
aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
<tylko dla rynku europejskiego>
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po
ukończeniu 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fi zycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli
zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia
i będą świadome związanych z tym
zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja użytkowa nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Sprzęt ten nie jest odpowiedni do
stosowania w miejscach, w których
Oryginalnym tekstem instrukcji jest język angielski. Tekst w innych językach
jest przekładem tekstu oryginalnego.
Tableau des auto-diagnostiques
Tabela de autodiagnóstico
Kendi kendine teşhis tablosu
Benaming van de onderdelen
This is off , on, or blinking depending on the status
(Refer to “Self-diagnostics table” for details)
This sounds an alarm when a refrigerant
leak is detected. There is no sound if the
buzzer has been disabled.
This aperture is used for detecting the refrigerant.
Do not block the aperture or place objects
immediately in front of the aperture as this will
mean that refrigerant leaks will not be detected.
Celui-ci est éteint, allumé ou clignotant en
fonction de l’état du capteur. (Consulter « Tableau
des auto-diagnostiques » pour avoir des détails)
Celle-ci fait sonner une alarme lorsqu’une
fuite de réfrigérant est détectée. Il n’y a plus
de sonnerie si la sonnette est désactivée.
Cette ouverture est utilisée pour la détection du
Ne pas boucher l’ouverture ou placer
d’objet juste devant celle-ci car cela empêcherait
de détecter les fuites de réfrigérant.
Está apagado, encendido o parpadeando
dependiendo del estado de la unidad
sensor. (Para más detalles, consulte “Tabla
Emite una alarma cuando se detecta una
fuga de refrigerante. Si el timbre se p2-ha
desactivado, no se emite ningún sonido.
Esta abertura se utiliza para detectar el
No bloquee la abertura ni coloque
objetos justo delante de ella, p2-ya que esto haría
que no se detectaran las fugas de refrigerante.
Nr. Komponente Beschreibung
Diese LED ist aus, an, oder blinkt, je nach
Zustand der Sensoreinheit.
( Siehe „Selbstdiagnose-Tabelle“für Einzelheiten)
Dies löst einen Alarmton aus, wenn ein
Kältemittelleck detektiert worden ist.
keinen Alarmton, wenn der Summer deaktiviert ist.
Diese Öff nung dient zum Detektieren des Kältemittels.
Blockieren Sie die Öff nung nicht und stellen Sie keine
Objekte unmittelbar vor die Öff nung, weil dies dazu
führt, dass Kältemittel-Leckagen nicht detektiert werden.
È spento, acceso o lampeggiante a seconda
dello stato dell’sensore unità. (Per maggiori
informazioni vedere “Tabella auto-diagnostica”)
Emette un segnale acustico di allarme quando viene
rilevata una perdita di refrigerante.
nessun suono se il cicalino è stato disabilitato.
Questa apertura viene usata per rilevare il refrigerante.
bloccare l’apertura e non posizionare oggetti immediatamente
di fronte all’apertura perché questo signifi cherà che eventuali
erdite di refrigerante non saranno rilevate.
Deze is uit, aan of knippert, afhankelijk van
de status van de sensor unit. (Raadpleeg
“Zelfdiagnosetabel” voor details)
Dit laat een alarm klinken wanneer een
koelmiddellek gedetecteerd wordt. Er is
geen geluid als de zoemer uitgeschakeld is.
Deze opening wordt gebruikt voor het detecteren van
Blokkeer de opening niet en plaats geen
objecten rechtstreeks voor de opening omdat dit betekent
dat koelmiddellekken dan niet gedetecteerd worden.
Este está desligado, ligado ou a piscar, dependendo
do estado da unidade do sensor
detalhes, consulte “Tabela de autodiagnóstico”)
Este emite um alarme quando for detetada
uma fuga de refrigerador. Se o aviso sonoro
for desativado, deixará de emitir som.
Esta abertura é usada para detetar o refrigerador.
Não bloqueie a abertura nem coloque objetos
imediatamente à frente da abertura, pois isso impede
que as fugas de refrigerador sejam detetadas.
Bu, sensör ünitesinin durumuna bağlı olarak kapalı,
açık veya yanıp söner durumdadır. (Ayrıntılar için
“Kendi kendine teşhis tablosu” bölümüne bakın)
Bu durum ses soğutucu sızıntısı tespit
edildiğinde bir alarm verir. Sesli ikaz cihazı
devre dışı bırakılmışsa ses yoktur.
Bu açıklık, soğutucuyu tespit etmek için kullanılır.
Açıklığı kapatmayın veya açıklığın hemen önüne
nesneler yerleştirmeyin çünkü bu, soğutucu akışkan
sızıntılarının tespit edilmeyeceği anlamına gelir.
Jest wyłączona, włączona lub miga w
zależności od statusu czujnika.
autodiagnostyki” w celu uzyskania szczegółów)
Powoduje rozbrzmiewanie alarmu podczas
wykrycia wycieku czynnika chłodniczego.
brzęczyk został wyłączony, dźwięk nie rozbrzmiewa.
Ta osłona służy do wykrywania czynnika chłodniczego.
Nie należy zasłaniać osłony ani umieszczać obiektów
bezpośrednio przed nią, ponieważ spowoduje to, że
wycieki czynnika chłodniczego mogą zostać nie wykryte.
: : On Off : Blinking (1 seconds interval)
- Monitoring The normal status.
- Preparing The unit is preparing to operate.
Refrigerant is leaking. Start ventilating immediately.*
There is an abnormality with the sensor unit. It may
be unable to detect refrigerant leakage.*
The sensor PCB has reached the end of its service life.*
Contact our sales/service team or an authorised dealer.
: Allumée : Éteint : Clignotement (1 seconde d’intervalle)
- Surveillance État normal.
- Préparation L’appareil se prépare à fonctionner.
Le réfrigérant fuit. Démarrez immédiatement la
Il se passe quelque chose d’anormal avec le capteur.
La fuite de réfrigérant pourrait ne pas être détectable.*
Le capteur PCB est en fi n de vie.
Contacter notre équipe des ventes/de dépannage ou un revendeur agréé.
- Monitoreo El estado normal.
- Preparándose La unidad se está preparando para funcionar.
Existe una fuga de refrigerante. Comience a ventilar
Existe una anomalía en la unidad sensor. Es posible
que no pueda detectar fugas de refrigerante.*
El PCB del sensor p2-ha llegado al fi nal de su vida útil.*
*Póngase en contacto con nuestro equipo de ventas/servicio técnico o con un distribuidor autorizado.
: An : Aus : Blinkt (1-Sekunden-Intervall)
- Überwachung Der Normalzustand
- Vorbereitung Die Einheit bereitet sich zum Betrieb vor.
Kältemittel leckt. Beginnen Sie sofort zu
Die Sensoreinheit ist nicht in Ordnung. Eine Kältemittelleckage
kann möglicherweise nicht erkannt werden.*
Die Sensorplatine hat das Ende ihrer
Betriebslebensdauer erreicht.*
*Wenden Sie sich an unser Vertriebs-/Serviceteam oder einen autorisierten Händler.
: Acceso : Spento : Lampeggiante (intervallo di 1 secondo)
- Monitoraggio Lo stato normale.
- Preparazione L’unità si sta preparando a funzionare.
Del refrigerante sta perdendo. Iniziare
immediatamente la ventilazione.*
È presente un’anomalia dell’sensore unità. Potrebbe non
essere in grado di rilevare una perdita di refrigerante.*
Il circuito stampato sensore p2-ha raggiunto la fi ne
della sua durata di servizio.*
Contact our sales/service team or an authorised dealer.
: Aan : Uit : Knippert (interval van 1 seconde)
Knippert Status Oplossing
- Monitoring De normale status.
- Voorbereiding De unit bereidt zich voor op de werking.
Lek Koelmiddel lekt. Start onmiddellijk de ventilatie.*
Er is een abnormale situatie in de sensor unit. Het kan
mogelijk niet in staat zijn een koelmiddellek te detecteren.*
De sensor PCB heeft het einde van zijn levensduur
Neem contact op met ons verkoop-/service-team of een geautoriseerde verkoper.
: Ligado : Desligado : A piscar (intervalo de 1 segundo)
- Monitorização Estado normal.
- Preparação A unidade está a preparar-se para funcionar.
O refrigerador está a verter. Inicie imediatamente
Existe uma anomalia com a unidade do sensor.
Pode ser incapaz de detetar fugas do refrigerador.*
A placa de circuito do sensor atingiu o fi nal do seu
*Contacte a nossa equipa de vendas/reparação ou um revendedor autorizado.
: Açık : Kapalı : Yanıp sönüyor (1 saniye aralık)
- Hazırlık Ünite çalışmaya hazırlanıyor.
Soğutucu sızıntısı var. Derhal havalandırmaya
Sensör ünitesinde bir anormallik var. Soğutucu
sızıntısını tespit edemeyebilir.*
Sensör PCB’si hizmet ömrünün sonuna ulaştı.
*Satış/servis ekibimizle veya yetkili bir bayimizle iletişime geçin.
: Wł : Wył. : Miga (1-sekundowy interwał)
Miganie Status Rozwiązanie
- Monitoring Status normalny.
- Przygotowywanie Jednostka przygotowuje się do pracy.
Czynnik chłodniczy wycieka. Natychmiast
rozpocząć przewietrzanie.*
Czujnik jest uszkodzony.Czujnik może
nie być w stanie wykryć wycieku czynnika
PCB czujnika osiągnęła koniec okresu
*Należy skontaktować się z naszym zespołem sprzedaży/serwisu lub autoryzowanym dealerem.
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used electrical
and electronic products must not be mixed with
For proper treatment, recovery and recycling
of old products, please take them to applicable
collection points in accordance with your
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative eff ects on human health and
the environment. For more information about
collection and recycling, please contact your
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays
membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou fi gurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que
appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afi n de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez
à éviter le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement. Pour de plus
amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países
con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o
en los documentos que los acompañen signifi ca
que los productos eléctricos y electrónicos
usadas no deben mezclarse con los residuos
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud de
las personas y sobre el medio ambiente. Para
más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con
sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti
i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici
non devono essere buttati nei rifi uti domestici
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta secondo
la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali eff etti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su
raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il
Lo smaltimento non corretto di questi rifi uti
potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
Het ontdoen van oude apparatuur.
Enkel voor de Europese Unie en landen met
Dit symbool op de producten, verpakkingen
en/of begeleidende documenten betekent
dat gebruikte elektrische en elektronische
producten niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het huishoudelijk
Voor een juiste verwerking, hergebruik en
recycling van oude producten, gelieve deze in
te leveren bij de desbetreff ende inleverpunten
in overeenstemming met uw nationale
Door ze op de juiste wijze weg te gooien,
helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve eff ecten op de volksgezondheid
en het milieu. Voor meer informatie over
inzameling en recycling kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen
er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.
Eliminação de Equipamentos Velhos
Apenas para a União Europeia e países com
Este símbolo nos produtos, embalagens, e/ou
documentos signifi ca que os produtos eléctricos
e electrónicos utilizadas não devem ser
misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de produtos velhos, solicitamos que
os coloque em pontos de recolha próprios, de
acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente
ajudará a poupar recursos valiosos e evitará
quaisquer potenciais efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente. Para mais
informações acerca da recolha e reciclagem,
por favor contacte as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem
ser aplicadas multas caso seja feita uma
eliminação incorrecta destes resíduos.
Eski Ekipmanların Atılması
Yalnızca Avrupa Birliği ve geri dönüşüm
sistemleri olan ülkeler için
Ürünler, ambalaj ve/veya birlikte verilen belgeler
üzerindeki bu sembol, kullanılan elektrikli
ve elektronik ürünlerin genel ev atıkları ile
karıştırılmaması gerektiği anlamına gelir.
Eski ürünlerin doğru bir şekilde işlenmesi,
geri kazanılması ve geri dönüşümü için lütfen
bunları ulusal mevzuatınıza uygun olarak
geçerli toplama noktalarına taşıyın.
Bunları doğru bir şekilde atarak, değerli
kaynakların korunmasına yardım edecek ve
insan sağlığı ile çevre üzerindeki potansiyel
negatif etkileri önleyeceksiniz. Toplama ve geri
dönüşüm hakkında daha fazla bilgi için lütfen
yerel belediye ile iletişime geçin.
Ulusal mevzuata uygun olarak bu atığın yanlış
atılması nedeniyle ceza uygulanabilir.
Pozbywanie się zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej
oraz krajów posiadających systemy zbiórki i
Niniejszy symbol umieszczony na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznacza, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych z innymi odpadami domowymi/
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne
oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu
wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami