
•The PL (circular polarizing) filter has a 58 mm filter diameter and is
designed only for Panasonic digital cameras.
•The PL filter minimizes the light reflected from objects that do not have
metal or spherical surfaces (flat non-metallic objects, water vapor,
invisible microscopic particles in the air etc.) and makes it possible to
take pictures with enhanced contrast.
•The PL filter works best in the following situations:
–When you wish to minimize the light reflected from display windows,
glass, the surface of water etc. to make these surfaces appear more
–When you wish to take pictures in which the blue color of the sky
(DMC-GH2 is used as an example)
Close the flash and turn off the camera.
Rotate the PL filter slowly and carefully when attaching or removing it.
•Be careful not to lose the lens cap.
2 Attach the PL filter 1.
Turn the rotary ring 2 at the front of the
filter to a position where the reflected light
is least noticeable. If you wish to take clear
pictures of a blue sky, the best position is
where the scenery is darkest.
•Do not tighten the PL filter too much when attaching it as you may not
be able to remove it later.
•Take care not to drop the PL filter or subject it to strong impact.
•When removing the PL filter, take care not to touch or dirty the surface
of the PL filter or the lens.
•Use a blower brush to remove fine dust from the surface of the filter.
•Before cleaning the PL filter, wipe the PL filter with a dry soft cloth.
–When the PL filter is soiled badly, it can be cleaned by wiping the dirt
off with a wrung wet cloth, and then with a dry cloth.
–Do not use solvents such as benzine, thinner, alcohol, kitchen
detergents, etc., to clean the PL filter, since it may cause
deterioration of the PL filter or the coating may peel off.
–When using a chemical cloth, be sure to follow the accompanying
•Be sure to read the operating instructions of your digital
camera. Also, please read the operating instructions of the
interchangeable lens when you use an optional
When not using the PL filter, be sure to keep it in its storage case. Store
in a dry place, taking care to avoid heat and humidity.
2.0 to 4.0 (Aperture Value
Filter Diameter: M 58 mmkP 0.75 mm
Dimensions: Maximum Diameter
Accessories: Storage case
Only for US, Puerto Rico and Canada
Panasonic warrants the enclosed PL FILTER to the original purchaser to
be free of defects in materials and workmanship for 90 days from the
date of original consumer purchase.
This warranty does not include damages caused by accidents, misuse or
modifications. If the item is defective within the warranty period, we will
repair or replace it, with new or refurbished parts, without charge or
refund your purchase price at our option, if the PL FILTER is sent
(postage prepaid) to the address indicated in the warranty section of the
operating manual enclosed with lens or camera body.
•Le filtre PL (polarisation circulaire) a un diamètre de 58 mm et il est
conçu uniquement pour les appareils photo numériques de Panasonic.
•Le filtre PL minimise le reflet de la lumière reflétée par les objets
n’ayant pas de surface en métal ou de surface sphérique (objets plats
non métalliques, vapeur d’eau, particules microscopiques invisibles de
l’air, etc.) et améliore le contraste des prises de vues.
•Le filtre PL fonctionne mieux dans les situations suivantes:
–Lorsque vous désirez diminuer les reflets de la lumière d’une fenêtre,
d’un miroir, de la surface de l’eau, etc., afin de rendre ces surfaces
–Lorsque vous désirez prendre des photos où le bleu du ciel ressort
(DMC-GH2 utilisé à titre d’exemple)
Fermez le flash et mettez l’appareil photo hors marche.
Tournez le filtre PL lentement et avec précaution pour le fixer ou le retirer.
1 Retirez le capuchon d’objectif.
•Faites attention de ne pas perdre le
Tournez l’anneau circulaire 2 sur le
devant du filtre à une position où les reflets
de la lumière sont le moins visibles. Pour
prendre une photo claire d’un ciel bleu, la
meilleure position est celle où la scène est
•Ne serrez pas le filtre PL trop fort en le
fixant car vous pourriez ne plus être capable de le retirer plus tard.
•Prenez soin de ne pas faire tomber le filtre PL et de ne le soumettre à
•En retirant le filtre PL, prenez soin de ne pas toucher ou de ne pas salir
la surface du filtre PL ou de l’objectif.
•Utilisez un souffleur pour enlever la poussière de la surface du filtre.
•Avant de nettoyer le filtre PL, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
–Lorsque le filtre PL est très sale, il peut être nettoyé avec un chiffon
doux mouillé et essoré, puis avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergents
de cuisine, etc., pour nettoyer le filtre PL puisque cela pourrait causer
une détérioration externe et son fini pourrait se décoller.
–Pour utiliser une lingette traitée chimiquement, suivez attentivement
les instructions qui l’accompagnent.
•Assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de votre appareil
photo numérique. Également, lisez le manuel d’utilisation de
l’objectif interchangeable lorsque vous utilisez un objectif
interchangeable en option.
Lorsque vous n’utilisez pas le filtre PL, assurez-vous vous de le garder
dans son étui de rangement. Gardez-le dans un endroit sec en prenant
soin d’éviter la chaleur et l’humidité.
Valeur d’exposition: de 2,0 à 4,0
(valeur d’ouverture de r1,0 à r2,0)
Diamètre du filtre: M 58 mmkP 0,75 mm
Dimensions: Diamètre maximum
Longueur totale d’environ
standard: Étui de rangement
Seulement pour les États-Unis, Puerto Rico et le Canada
Panasonic garantit à l’acheteur original et pendant 90 jours après la date
d’achat originale, que le FILTRE PL est exempt de défauts de main-
La garantie ne couvre pas les dommages attribuables à un accident, un
usage abusif ou des modifications. Dans le cas où l’article deviendrait
défectueux pendant la période de la garantie, Panasonic le réparera ou
le remplacera, sans frais, avec des pièces nouvelles ou remises à neuf
ou, à son entière discrétion, remboursera le coût de votre achat, à la
condition que le FILTRE PL soit envoyé (dûment affranchi) à l’adresse
indiquée à la section portant sur la garantie dans le manuel de
l’utilisateur fourni avec l’objectif ou le boîtier de l’appareil photo.
•Der PL-Filter (Zirkular-Polarisierung) verfügt über einen 58 mm-
Filterdurchmesser und ist ausschließlich für Digitalkameras von
•Der PL-Filter minimiert das Licht, das von Objekten reflektiert wird, die
über keine Metall- oder sphärische Oberfläche verfügen (flache, nicht
metallische Gegenstände; Wasserdampf; unsichtbare, mikroskopisch
kleine Partikel in der Luft o. Ä.) und ermöglicht Ihnen die Aufnahme von
Bildern mit verbessertem Kontrast.
•In den folgenden Situationen funktioniert der PL-Filter am besten:
–Wenn Sie das von Fensterscheiben, Glas, Wasseroberflächen o. Ä.
reflektierte Licht minimieren möchten, um diese Oberflächen
transparenter erscheinen zu lassen.
–Wenn Sie Bilder aufnehmen möchten, bei denen die blaue Farbe
des Himmels klarer hervorsticht.
∫Anbringen des PL-Filters
(hier gezeigt am Beispiel der DMC-GH2)
Schließen Sie den Blitz und schalten Sie die Kamera aus.
Drehen Sie den PL-Filter beim Anbringen oder Abnehmen stets langsam
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
•Bewahren Sie den Objektivdeckel
sorgfältig auf, um ihn nicht zu
2 Bringen Sie den PL-Filter 1 an.
Drehen Sie den Drehring 2 vorne am
Filter in eine Stellung, in der am wenigsten
Lichtreflexionen zu sehen sind. Wenn Sie
klare Bilder eines blauen Himmels
aufnehmen möchten, ist die beste Stellung
diejenige, bei der die Landschaft am
∫Sicherheitshinweise für die Verwendung
•Ziehen Sie den PL-Filter beim Anbringen nicht zu sehr an, da er sich
ansonsten u. U. nicht mehr abnehmen lässt.
•Achten Sie darauf, dass Sie den PL-Filter nicht fallen lassen oder ihn
irgendwelchen starken Stößen aussetzen.
•Achten Sie beim Abnehmen des PL-Filters darauf, dass Sie die
Oberfläche des PL-Filters oder der Linse nicht berühren oder
•Um Staub von der Oberfläche des Filters zu entfernen, verwenden Sie
•Wischen Sie den PL-Filter mit einem trockenen, weichen Tuch ab,
bevor Sie ihn einer intensiveren Reinigung unterziehen.
–Bei starker Verschmutzung des PL-Filters kann der Schmutz
zunächst mit einem ausgewrungenen feuchten Tuch entfernt und der
Filter anschließend mit einem trockenen Tuch nachgewischt werden.
–Verwenden Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel wie
Waschbenzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger usw., da diese
Mittel die Oberfläche beschädigen oder zum Abblättern der
Beschichtung führen können.
–Wenn Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, halten Sie
sich an die beigefügte Anleitung.
•Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung zu Ihrer Digitalkamera
sowie das Handbuch zum austauschbaren Objektiv, sollten Sie dieses
•Wenn Sie den PL-Filter nicht verwenden, bewahren Sie ihn im
zugehörigen Etui auf. Lagern Sie den Filter trocken. Vermeiden Sie
Hitze und hohe Luftfeuchtigkeit.
(Blendenleitwert r1,0 bis r2,0)
Filterdurchmesser: M 58 mmkP 0,75 mm
Abmessungen: Maximaler Durchmesser 60,3 mm
Gewicht: Etwa 20 g )(ohne Tragetasche
Standardzubehör: Tragetasche
この PL(円偏光)フィルターは、フィルター口径が
58 mm のパナソニック製デジタルカメラ専用です。
デジタルカメラのフラッシュを閉じ、電源を[OFF] に
強く締めつけすぎると、外れなくなるおそれがあります。
≥PLフィルターを取り外すときは、PLフィルターの
お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。
露出倍数: 2.0 〜 4.0(_1.0 〜 2.0 絞り)_
先端側ねじ径: M 58 mmkP 0.75 mm
〒 571-8504 大阪府門真市松生町1番 15 号
C Panasonic Corporation 2012