3T Supplies AG
Peach Division 
Chaltenbodenstrasse 6D
CH-8834 Schindellegi (Switzerland)
e-mail: info@peach.info
www.peach.info
Installation
•  Montieren Sie den Aktenvernichter sicher auf dem Rand des Papierkorbs
•  Schließen Sie das Netzkabel an eine Standard-Netzsteckdose mit 230 V AC,
   50 Hz, an 
Bedienung
Der Schalter an der Oberseite des Gehäuses ermöglicht folgende Einstellungen:
•     in dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automatisch, wenn Papier
   in die Öffnung eingeführt wird
•     mit dieser Rücklauffunktion wird das Papier bei einem möglichen Papierstau
   aus dem Aktenvernichter entfernt
•     in dieser Einstellung sind alle Funktionen des Aktenvernichters ausgeschaltet
Kapazität
Der Aktenvernichter darf nicht länger als zwei Minuten im Dauerbetrieb benutzt 
werden und muss danach vier Minuten abkühlen, bevor er wieder in Betrieb 
genommen wird. Bei einem Papierstau oder Dauerbetrieb von länger als zwei 
Minuten schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus. Bei einer Überlas tung 
den Schalter auf " " stellen und 15 Sekunden warten, bevor das Gerät wieder 
eingeschaltet wird.
Warn hinweise
•  Finger von der Einführöffnung fernhalten, dies kann schwere Verletzungen zur
   Folge haben
•  Den Aktenvernichter immer ausschalten, bevor er vom Papierkorb abgenommen
   wird
•  Vor dem Öffnen des Gehäuses, vor dem Reinigen, Umsetzen oder Entleeren des
   Papierkorbs immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
•  Reparaturen dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden
•  Den Papierkorb regelmäßig entleeren, damit die Ausgabe des Aktenvernichters
   nicht blockiert wird
•  Es darf nur Papier in das Gerät eingeführt werden ( es sei denn, auf Verpackung
   und Maschine ist etwas anderes angegeben )
•  Beim Betrieb Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck, Haare und andere lose
   Objekte vom Aktenvernichter fern halten
•  Kinder von der Maschine fern halten 
auto
rev
off
off
Installation
•  Fixer solidement le destructuer de documents sur le bord du réceptacle
•  Brancher le cordon d'alimentation secteur sur une prise standard 230 Vca
   ( 50 Hz ) 
Fonctionnement
Le commutateur en face supérieure permet de sélectionner I'un des modes 
suivants:
•     le destructuer de documents se met automatiquement en marche lorsque
   I'on y introduit une feuille de papier
•     Dans le cas improbable d'un blocage du papier, ce mode permet de
   débloquer les couteaux
•     Coupe I' ensemble des fonctions du destructuer de documents 
Capacité
Ne pas dépasser une durée de destruction de 2 minutes, au baut de laquelle il 
convient de laisser refroidir I'appareil pendant 4 minutes avant de continuer. En cas 
de blocage papier ou de destruction en continu pendant plus de 2 minutes, 
I'appareil se met automatiquement hors tension. En cas de sur charge, mettre le 
commutateur en position " " et attendre 15 secondes avant de remettre I'appareil 
sous tension. 
Mise en garde
•  Ne pas approcher les doigts de la fente d'alimentation : risque de blessures
   graves
•  Toujours mettre I'appareil hors tension avant de le désolidariser du réceptacle
•  Toujours débrancher le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir le boîtier, de
   nettoyer ou de déplacer I'appareil, ou de vider le réceptacle
•  Toutes les réparations doivent être confiées a un spécialiste
•  Vider régulièrement le réceptacle de manière à éviter tout engorgement de
   I'appareil
•  L'appareil est exclusivement destiné au déchiquetage du papier ( sauf mention
   contraire sur I'emballage ou I'appareil )
•  Veiller à ne pas laisser prendre dans I'ouverture les vêtements, cravates, bijoux,
   cheveux etc
•  Tenir les enfants a I'écart de I'appareil 
auto
rev
off
off
Instalação
•  Instale a destruidora de papel prendendo-a bem ao rebordo do caixote da lixo
•  Ligue o cabo de alimentação a qualquer tomada normal de 220/230 V CA e
   50 Hz 
Funcionamento
O interruptor localizado na parte superior permite seleccionar uma das seguintes 
funções:
•     com esta função, a destruidora de papel começa a trabalhar
   automaticamente quando inserir papel na abertura de trituração
•     no caso improvável do papel encravar, a função de inversão pode ser
   utilizada para ajudar a limpar os cortantes do papel que não passou
   correctamente
•     esta função desliga a destruidora de papel
Capacidade
A destruição em continuo não deve durar mais de 2 minutos, findo os quais a 
destruidora de papel deverá de arrefecer durante 4 minutos, antes de continuar. No 
caso do papel encravar, ou se a destruidora de papel for utilizada continuamente 
durante mais de 2 minutos, a destruidora de papel desliga-se automaticamente. No 
caso de uma sobrecarga, coloque o interruptor na posição " " durante 15 
segundos antes de voltar a ligar o aparelho. 
Aviso
•  Não aproxime muito os dedos da ranhura de alimentação porque pode dar
   origem a ferimentos graves
•  Desligue sempre o aparelho antes de o retirar do caixote da lixo
•  Desligue sempre a ficha da alimentação antes de abrir a caixa, limpar, mudar de
   lugar ou esvaziar o caixote da lixo
•  As reparações devem ser executadas por um especialista
•  Mantenha o caixote da Iixo vazio para não impedir a saída de papel do
   destruidor
•  A unidade deverá receber apenas papel ( excepto se mencionado em contrário
   na embalagem e na máquina )
•  Mantenha todas as peças de vestuário, gravatas, jóias, cabelo comprido ou
   outros objectos soltos, afastados da abertura
•  Mantenha as crianças afastadas da máquina 
auto
rev
off
off
Deutsch
Installazione
•  Fissare la distruggidocumenti al bordo superiore dei cestino raccoglitrucioli
•  Collegare il cava di alimentazione a una qualsiasi presa standard 230 VCA a
   50 Hz 
Funzionamento
L'interruttore nella parte superiore dell'unità consente di selezionare una delle 
seguenti impostazioni:
•     la distruggidocumenti si avvia automaticamente quando si inserisce della
   carta nell'apposita imboccatura
•     incaso di inceppamento della carta, questa impostazione permette di
   rimuovere i frammenti di carta non alimentati correttamente
•     permette di disattivare tutte le funzioni della distruggidocumenti 
Capacità
La distruggidocumenti non deve essere utilizzata continuativamente per più di due 
minuti. È quindi necessario lasciarla raffreddare per quattro minuti prima di 
proseguire. In caso di inceppamento della carta oppure di utilizzo continuativo per 
più di due minuti, la distruggidocumenti si spegnerà automaticamente. In caso di 
sovrac.caricamento, posizionare I'interruttore su " " per 15 secondi prima di 
riaccendere I'apparecchio. 
Avvertenze
•  Non avvicinare troppo le dita alla fessura di alimentazione della carta per evitare
   di ferirsi gravemente
•  Spegnere sempre I'apparecchio prima di staccarlo dal cestino raccoglitrucioli
•  Scollegare sempre il cava di alimentazione prima di aprire I'apparecchio, pulire,
   spostare 0 svuotare il cestino raccoglitrucioli
•  Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a un tecnico specializzato.
•  Svuotare frequentemente il cestino raccoglitrucioli in modo da non bloccare il
   meccanismo di taglio della distruggidocumenti
•  Utilizzare la distruggidocumenti solo per fogli di carta, a meno che non venga
   diversamente indicato sulla confezione e sull'apparecchio
•  Non avvicinarsi all'imboccatura della distruggidocumenti quando si indossano
   cravatte, gioielli 0 capi di abbigliamento ampi; tenere inoltre i capelli legati
•  Impedire ai bambini di avvicinarsi all'apparecchio 
auto
rev
off
off
Italiano
Installation
•  Mount the shredder securely to the rim of the waste basket
•  Connect the power cord to any standard 230 V AC, 50 Hz outlet 
Operation
The switch located on housing top enables you to select one of the followings 
settings:
•     with this setting the shredder is automatically started by inserting paper into
   the shred opening
•     in the unlikely event of paper jam, the reverse setting can be used to help
   clear the cutters of paper that has not passed through properly
•     this setting turns off all functions of the shredder
Capacity
Continuous shredding should not last more than 2 minutes, after which the 
shredder should be allowed to cool down for 4 minutes before continuing. In the 
event of a paper jam, or if the shredder is used continuously for more than 2 
minutes, the shredder will automatically switch itself off. In case of an overload, set 
the switch in the " " position for 15 seconds before turning the device back on. 
Warning
•  Do not place fingers too dose to the feed slot as serious injury may occur
•  Always switch-off the device before removing it from the waste basket
•  Always disconnect the power plug before opening the case, cleaning, moving, or
   emptying the waste basket
•  Repairs must be executed by a specialist
•  Keep the waste basket emptied so that the shredder output is not impeded.
•  The unit should only be fed with paper ( except mentioned differently on
   packaging and machine )
•  Keep all loose articles of clothing, ties, jewelry, long hair or other loose objects
   away from opening
•  Keep children away from the machine 
auto
rev
off
off
English
Instalación
•  Coloque el cabezal de la destructura sobre el borde superior de la cesta de
   residuos de papel.
•  Conecte el cable de alimentación a cualquier enchufe estándar de 230 VCA Y
   50 Hz
Funcionamiento
Con el interruptor que se encuentra en la parte-superior de la máquina puede 
seleccionar uno de los siguientes ajustes:
•     La destructora se pone automaticamente en marcha cuando se inserta en
   papel en la boca de entrada
•     En el improbable caso de que produzca un atasco de papel, la función de
   retroceso permite Iiberar los restos de papel que no han sido triturados
   correctamente
•     Desconecta todas las funciones de la destructora 
Capacidad
La destructora no se debe utilizar más de 2 minutos seguidos, transcur ridos los 
cuales será preciso dejar que se enfríe durante 4 minutos antes de continuar. En 
caso de atasco,  o si se utiliza la destructora más de 2 minutos seguidos, ésta se 
desconecta automáticamente por sí sola. Si se produce una sobrecarga, ponga el 
interruptor en la posicion " " durante 15 segundos antes de volver a conectar la 
máquina. 
Advertencia
•  No acerque demasiado los dedos a la entrada de papel; podría sufrir heridas
   graves. 
•  Desconecte siempre la máquina antes de desmontar la cesta de residuos.
•  Desconecte siempre el enchufe de alimentación antes de abrir la cubierta,
   limpiar, trasladar la máquina o vaciar la cesta.
•  Las reparaciones deben ser ejecutadas por un servicio técnico especializado.
•  Mantenga la cesta  vacía para que los restos de papel no obstaculice la salida
   del papel.
•  La máquina solamente admite papel ( salvo que se indique lo contrario en la caja
   y en la máquina ).
•  La ropa, corbatas, joyas, cabello largo, o cualquier otro elemento suelto que lIeve
   puede engancharse en la entrada de papel de la máquina; extreme las
   precauciones.
•  Mantenga a los niños alejados de la máquina. 
auto
rev
off
off
Espanol
Français
Português
Peach
Cross Cut Shredder PS500-15
Peach Art. #  510779