Pet-Mate Cat-Mate - 412 Shell Fountain Manual

Pet-Mate Diverse Cat-Mate - 412 Shell Fountain

Læs gratis den danske manual til Pet-Mate Cat-Mate - 412 Shell Fountain (4 sider) i kategorien Diverse. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Pet-Mate Cat-Mate - 412 Shell Fountain, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum (die Garantiefrist für die Pumpe ist jedoch auf 1 Jahr
beschränkt), dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website
www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist.
(Wenn Sie keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie
uns bitte Ihre Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres
Einkaufsbelegs und Angabe Ihres Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an
Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine Rücksendungs-
Genehmigungsnummer übermitteln können. Die Garantie ist auf Mängel
beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des
Herstellers kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt
nicht durch ein Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung oder
normale Abnutzung verursacht wurde. Diese Garantie gilt nicht für
Schäden, die durch Ihr Haustier verursacht wurden. Ersatzteile können
aber auf unserer Website bestellt werden. Ihre gesetzlichen Rechte sind
nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter
de la date d'achat (l'exception de la pompe, qui est garantie 1 an
seulement), sous réserve d'enregistrement des détails de votre achat sur
notre sit www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous
n'avez pas accès à un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre
achat avec une copie du reçu, accompagnée de votre nom et de votre
adresse.) En cas de panne/mauvais fonctionnement, contactez Pet Mate
pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Les articles défectueux
seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du fabricant, sous
réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le résultat d’un usage
inadapté ou abusif ou d’une usure normale. Cette garantie exclut les
dommages causés par votre animal de compagnie. Les pièces de
rechange sont disponibles sur notre site. Ces conditions n’affectent pas
vos droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir
de la fecha de compra (y a excepción de la bomba, cuya garantía se limita
a 1 año), siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en
nuestro sitio web, www.pet-mate.com, durante los 14 días posteriores a
la fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe
los detalles de su compra junto con una copia del recibo, su nombre y
dirección.) En caso de producirse un fallo, póngase en contacto con
Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de autorización
de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan
como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. Todo artículo
defectuoso se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante,
siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso
indebido o el uso y desgaste normales. Esta garantía excluye los daños
causados por su mascota. En nuestro sitio web encontrará las piezas de
recambio que necesite. Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. garandeert uw product gedurende 3 jaar na koopdatum (met
uitzondering van de pomp die slechts 1 jaar wordt gegarandeerd), vanaf
de koopdatum en afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na
aankoop van uw koopgegevens op onze website www.pet-mate.com. (Als
u geen toegang tot een computer hebt, wilt u dan de gegevens over uw
aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs inclusief uw naam en
adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan contact op
met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer
voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van
materiaal- of fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd
of vervangen, dit ter beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat
het defect niet ontstaan is door onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door
normale slijtage. Deze garantie is exclusief beschadigingen die ontstaan
zijn door u dier, echter vervangende onderdelen zijn te bestellen via onze
website. Dit heeft geen effect op uw vastgelegde rechten.
Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of 3 years from the date
of purchase (with the exception of the pump which is guaranteed for 1 year
only), subject to the registration of your purchase details on our website
www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not have access
to a computer, please send details of your purchase with copy of receipt
along with your name and address.) In the event of a fault developing
contact Pet Mate customer services for a returns authorisation number.
The guarantee is limited to any defect arising due to faulty materials or
manufacture. Any defective item will be repaired or replaced free of charge
at the manufacturer’s discretion, provided that the defect has not been
caused by neglect, misuse or normal wear and tear. This guarantee
excludes damage caused by your pet, although replacement parts are
available from our website. Your statutory rights are not affected.
NL
E
F
D
CAT MATE
®
©
PET MATE Ltd.
Lyon Road, Hersham, Surrey KT12 3PU, England.
N. America only:
ANI MATE
104A Longview Street, Conroe, TX 77301
41002/1118
WICHTIG - BITTE VOR MONTAGE DURCHLESEN
MUSCHEL-TRINKBRUNNEN FÜR HAUSTIERE
IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE
FONTAINE ANIMALIÈRE « COQUILLAGE »
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR
FUENTE PARA MASCOTAS CON CONCHA
BELANGRIJK! LEES DIT EERST VOOR GEBRUIK
DRINKFONTEIN MET SHELP VOOR HUISDIEREN
INSTRUCTIONS
Gebrauchsanleitung · Mode d’emploi · Instrucciones · Instructies
IMPORTANT - PLEASE READ BEFORE USE
SHELL PET FOUNTAIN
NL
E
F
D
Hereby, Pet Mate Ltd., declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of EU Directives. All Declarations of Conformity (DoC) may be viewed at
www.pet-mate.com/eudoc.
Pet Mate Ltd. erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen zutreffenden Bestimmungen
von EU-Richtlinien entspricht. Alle Konformitätserklärungen können unter www.pet-mate.com/eudoc aufgerufen werden.
Pet Mate Ltd. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes des directives de l’UE. Toutes les déclarations de conformité peuvent être consultées à l'adresse
www.pet-mate.com/eudoc.
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y demás provisiones oportunas
de las Directivas UE. Todas las Declaraciones de Conformidad (DoC) pueden verse en www.pet-mate.com/eudoc.
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en overige relevante voorschriften van EU
Richtlijnen. Alle verklaringen van overeenstemming (DoC) zijn te lezen op www.pet-mate.com/eudoc.
D
F
E
NL
IMPORTANT: Dispose of damaged/faulty/end-of-life products in accordance with locally applicable
regulations for your country. EU: Refer to Terms and Conditions section
EU Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive
on www.pet-mate.com for more information.
D
WICHTIG: Beschädigte, fehlerhafte Produkte und Altprodukte müssen in Übereinstimmung mit den im Verwendungsland
geltenden örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. EU: Weitere Informationen dazu können in den Allgemeinen
Geschäftsbedingungen im Abschnitt zur EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) unter
www.pet-mate.com aufgerufen werden.
IMPORTANT : mettez au rebut les produits endommagés/défectueux/en fin de vie en respectant les réglementations locales
en vigueur dans votre pays. UE: reportez-vous à la section Modalités et conditions de la directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) sur www.pet-mate.com pour plus d'informations.
IMPORTANTE: Elimine los productos dañados/defectuosos/gastados en conformidad con los reglamentos locales
aplicables en su país. UE: Para más información, consulte la sección de Términos y Condiciones, Directiva sobre Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) en www.pet-mate.com.
BELANGRIJK! Beschadigde/defecte/afgedankte producten afvoeren in overeenstemming met de lokaal geldende
voorschriften van uw land. EU: Voor aanvullende informatie kunt u de paragraaf met Richtlijnen voor Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur in de Algemene Voorwaarden van de EU (AEEA) op www.pet-mate.com raadplegen.
F
E
NL
www.pet-mate.com +44 (0)1932 700 001 · USA (936) 760 4333
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and/or
injury to persons, including the following:
Read and follow all instructions that are on the
product or provided with the product.
Register your purchase on-line at
www.pet-mate.com (see guarantee).
Check that the voltage label on the transformer
(H) conforms with your supply voltage.
Inspect product regularly for correct operation
and damage. Do not use if in doubt.
This product is designed for use with pets only,
as described in these instructions.
Close supervision is necessary when an
appliance is used near children.
• Do not use outdoors. FOR INDOOR USE ONLY.
Do not let pump run dry.
Turn off power and unplug transformer (H) with
dry hands before disassembling pet fountain or
cleaning.
Turn off power and unplug transformer (H) if
power cord/plugs are damaged or fountain
malfunctions.
Do not use in a bathroom.
Do not allow electrical connector or transformer
(H) to become wet.
Do not allow pets or children to tamper with
product.
Do not use an extension cord.
Ensure transformer (H) is in a well ventilated
position away from curtains or other flammable
items.
Transformer (H) is intended to be correctly
orientated in a vertical or floor mount position.
Appliance is placed on a flat, even surface.
• Do not leave appliance unattended for extended
periods.
Do not allow pets to chew or swallow any parts.
Dispose of all packaging material properly.
NOTE: Plastic bags could cause suffocation -
keep away from children and animals.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
B. CLEANING
Before introducing your pet to their new fountain we
recommend you run the fountain for approximately
2 hours and then clean as follows:
1. Turn off power supply and unplug transformer (H).
CAUTION: Once power has been disconnected, an
amount of water will remain in bowl (B). We
recommend that you carefully move the pet fountain to
a sink and empty water by tilting front of unit as
required before proceeding.
2. Remove shell (A) and bowl (B) as shown in Fig. 1.
3. Remove pump (D) as shown in Fig. 4 by turning
retaining lock (C) a quarter turn and pulling pump in the
direction indicated by arrow (2).
4. Remove baffle (E) and filter cartridge (F) from
base (G).
All parts excluding pump (D), filter cartridge (F) and
transformer (H) may be washed in a dishwasher.
C. MONTHLY MAINTENANCE (or when flow rate has
noticeably reduced)
1. Filter cartridge replacement
A CLOGGED FILTER CARTRIDGE WILL CAUSE
POOR OPERATION AND PREMATURE PUMP
FAILURE.
Always use genuine
CAT MATE
3-Stage Filter
Cartridges (4 Pack, Product Ref. 386 - available from
www.pet-mate.com) which will ensure the healthiest
water for your pet and reduce pump maintenance.
With one pet, we recommend you replace the filter
cartridge (F) monthly.
For two or more pets, you may need to replace filter
cartridges more regularly if clogged.
If using two filter cartridges, we recommend that you
discard the lower cartridge only and fit a new cartridge
above the old upper cartridge.
2. Pump maintenance
IMPORTANT: CLEANING THE PUMP IS ESSENTIAL
TO PREVENT THE BUILD UP OF LIMESCALE AND
SUBSEQUENT PUMP FAILURE. IN HARD WATER
AREAS YOU MAY NEED TO DO THIS AT LEAST
EVERY TWO WEEKS.
Remove pump (D) as shown in Fig. 4, taking care to ease
out power cord from recess (B1).
Carefully disassemble as follows:
i) Remove front cover (I) by inserting a fingernail into the
seam and pulling away in the direction as shown by
arrow in Fig. 5.
ii) Remove impeller cover (J) by lifting from the small lip,
as highlighted in Fig. 6.
iii)Use pliers or tweezers to pull out impeller (K) which is
held in place by a magnet.
iv)Place all parts, including pump body (D) excluding
power cord, into a small bowl containing a solution of
warm water and vinegar in equal amounts and leave
to soak.
v) After 2-3 hours rub off limescale deposits and clean
inside the impeller tunnel (L) using brush supplied.
vi)Rinse all parts well and carefully reassemble.
D. TROUBLESHOOTING
1. Pump does not pump water or 'gurgles':
When switching on for the first time or after
cleaning etc., wait a few minutes for pump to dispel
trapped air. If pump still fails to pump water, dismantle
the pump as described in pump maintenance
(section C.2) and rinse all parts in water to remove
any debris.
Ensure water level is well above the ‘MIN’ mark
(Y, Fig. 3).
Check filter cartridge is clean and is not clogged.
Pump requires maintenance. Refer to section C.2.
Renew pump (Product Ref. 354 - available from
www.pet-mate.com).
2. Pet will not drink from fountain:
Most pets will be instantly attracted by the running
water but sometimes need time to adapt to using
their new water source. It may help to try switching
off the pump initially.
Some pets are put off by contaminants in water which
should normally be eliminated by the filter cartridge
over the first day or so. Always take care to ensure
that your pet does not become dehydrated.
NOTE: The pet fountain and filter cartridge are
manufactured entirely from BPA-free plastics for your
pet’s health.
A. ASSEMBLY
1. Lift bowl (B) as shown in Fig. 1 and remove all
components from base (G).
2. Remove filter cartridge (F) from packaging and rinse
under a tap to remove any charcoal dust. Insert filter
cartridge and baffle (E) into base (G) as shown in
Fig. 1.
NOTE: With more than one pet, we recommend the
baffle (E) is replaced with an extra filter cartridge
(available separately) to help increase the time interval
for filter replacement.
3. Check pump (D) is set to the highest flow rate by
rotating flow adjuster (D1) clockwise to the ‘MAX’
setting (Fig. 2) and replace bowl (B) onto base (G)
making sure the power cord is located between either
pair of recesses (B1 and G3) according to the location
of power supply.
4. For use with cats fit shell (A) to bowl (B) as shown in
Fig. 1, ensuring that it is pushed fully down into place.
For use with dogs we do not recommend shell (A) is
fitted. Position the pet fountain in your chosen location.
5. Fill fountain base to ‘MAX’ mark (X, Fig. 3) using a jug.
6. Connect transformer (H) to pump (D) and plug into
power supply.
WHEN IN USE, DO NOT LET THE WATER LEVEL
FALL BELOW THE ‘MIN’ MARK (Y, Fig. 3) THAT MAY
BE VIEWED FROM DIRECTLY ABOVE.
Minimum (G1) and maximum (G2) levels are also
indicated by printed marks on pet fountains fitted with a
transparent base.
1
A
B
D
CH
B1
E
F
G1
G2
G3
G3
G
2
D1
D
D
I J
K
4
L
C D
B
B1 B1
5I
D
3
X Y
6


Produkt Specifikationer

Mærke: Pet-Mate
Kategori: Diverse
Model: Cat-Mate - 412 Shell Fountain

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Pet-Mate Cat-Mate - 412 Shell Fountain stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig