
For your child’s safety and health
WARNING!
-Continuous and prolonged sucking of uids
will cause tooth decay.
-Always check food temperature before
feeding.
-Throw away at the rst signs of damage
or weakness.
-Keep components not in use out of the
reach of children.
-Never attach to cords, ribbons, laces or
loose parts of clothing. The child can be
strangled.
-Never use feeding teats as a soother.
-Always use this product with adult
supervision.
It is not recommended to use a microwave to
warm up baby food or drinks. Microwaves may
destroy valuable nutrients in food/drinks and
may produce localized high temperatures. If
you decide to use the microwave, take extra
care to stir heated food/drinks to ensure even
heat distribution and check the temperature
before serving. Only place the container in the
microwave, without the screw ring, AirFree
vent insert, teat and cap. Do not allow children
to play with small parts or walk/run while
using bottles. Always discard any breast milk
that is left over at the end of a feed. Inspect
before each use and pull the feeding teat in
all directions. Throw away at the rst signs of
damage or weakness.
AirFree vent insert
The AirFree vent insert keeps the teat full of
milk during feeding, even while the bottle is held
horizontally. This supports an upright feeding
position for your baby in order to reduce air
ingestion. This helps reduce common feeding
issues including wind and reux.
Before rst use
Disassemble all parts, clean and then sterilize
the parts by placing in boiling water for
5 minutes or sterilize by using a Philips Avent
sterilizer. This is to ensure hygiene.
Assembly
Place the AirFree vent insert in the bottle before
you assemble the screw ring with teat. Make sure
you place the cap vertically onto the bottle so that
the teat sits upright (see image for more details).
The teat is easier to assemble into the screw
ring if you move it back-and-forth while pulling it
upwards instead of pulling it up in a straight line.
Valve d’air AirFree
La valve AirFree permet de maintenir la tétine
remplie de lait pendant que l’enfant tète,
même lorsque le biberon est à l’horizontale.
Ce qui permet de faciliter l’alimentation en
position assise pour limiter l’ingestion d’air. Cela
contribue à réduire les problèmes gastriques
courants, tels que les gaz et les reux.
Avant la première utilisation
Désassemblez toutes les pièces, nettoyez-les
et stérilisez-les en les plongeant dans de l’eau
bouillante pendant 5 minutes ou stérilisez-les à
l’aide d’un stérilisateur Philips Avent pour une
meilleure hygiène.
Assemblage
Placez la valve AirFree dans le biberon avant
d’installer la bague d’étanchéité et la tétine. Veillez
à placer le capuchon verticalement sur le biberon,
an que la tétine reste droite (voir l’illustration).
Il est plus facile d’installer la tétine dans la
bague d’étanchéité en la tirant par petits
à-coups plutôt qu’en la tirant d’un coup.
Avertissement : Lorsque vous préparez
du lait infantile, veillez à dissoudre
complètement la poudre pour éviter
d’obstruer la valve AirFree.
Remarque : Veillez à remplir entièrement la
tétine de lait en retournant le biberon avant de
nourrir votre bébé. Lorsque votre bébé tète,
assurez-vous que la valve AirFree est orientée
vers le haut de sorte qu’elle soit alignée avec le
nez de votre bébé (voir l’illustration).
Les biberons Anti-colic et Classic+ Philips Avent
peuvent également être utilisés sans la valve
AirFree.
Nettoyage et rangement
Nettoyez toutes les pièces avant chaque
utilisation pour garantir une bonne hygiène.
Après chaque utilisation, démontez toutes les
pièces, nettoyez-les à l’eau chaude savonneuse,
enlevez les résidus de nourriture et rincez-les
soigneusement. Puis, stérilisez à l’aide d’un
stérilisateur Philips Avent ou faites bouillir
pendant 5 minutes. Veillez à bien vous laver les
mains et à nettoyer les surfaces avant qu’elles
n’entrent en contact avec les éléments stérilisés.
Pendant la stérilisation à l’eau bouillante,
empêchez les pièces de toucher la paroi de la
casserole. Cela peut provoquer des dommages
ou des déformations irrémédiables du produit,
pour lesquels Philips ne peut être tenu
responsable. Les colorants alimentaires peuvent
décolorer les pièces. Ce produit peut être
nettoyé au lave-vaisselle. Ne placez pas le pot
Warning: When you prepare formula,
make sure that all the formula is fully
dissolved to avoid blocking the AirFree
vent insert.
Note: Always make sure the teat is full of
milk by turning the bottle upside down before
feeding your baby. While feeding, make sure
that the AirFree vent insert points upwards, in
line with your baby’s nose (see image).
Philips Avent Anti-colic and Classic+ bottles can
also be used without the AirFree vent insert.
Cleaning and storage
Clean all parts before each use to ensure
hygiene. After each use, disassemble all
parts, wash in warm soapy water, remove
any food residues and rinse thoroughly. Then
sterilize using a Philips Avent sterilizer or boil
for 5 minutes. Make sure that you wash your
hands thoroughly and that the surfaces are
clean before contact with sterilized components.
During sterilization with boiling water, prevent
the parts from touching the side of the pot.
This can cause irreversible product deformation,
defect or damage that Philips cannot be held
liable for. Food colorings may discolor parts.
This product is dishwasher safe. Do not place in
a heated oven. Do not bring the bottle parts in
contact with or place on surfaces with abrasive
or antibacterial cleaning agents. We recommend
replacing feeding teats every 3 months.
Keep parts in a dry, covered container. Do
not leave a feeding teat and/or AirFree vent
insert in direct sunlight or heat, or leave in
disinfectant (‘sterilizing solution’) for longer than
recommended, as this may weaken the parts.
Compatibility
The AirFree vent insert only works with
4 oz/125 ml, 9 oz/260 ml and 11 oz/330 ml
Philips Avent Anti-colic and Classic+ bottles, teat
and screw ring. Replacement teats and AirFree
vent inserts are available separately. Make sure
that you choose the correct teat corresponding
to the correct screw ring of your bottle: teats
from the Philips Avent Anti-colic range only t in
screw rings of the Philips Avent Anti-colic range.
To learn more about choosing the right teat for
your baby, visit us at www.philips.com/avent.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
Para la salud y seguridad de su bebé
¡ADVERTENCIA!
-La succión continua y prolongada de
líquidos puede causar caries.
-Comprobar siempre la temperatura de la
comida antes de dar el alimento.
-Desechar en los primeros signos de daño
o rotura.
-Mantener fuera del alcance de los niños
todos los componentes que no estén en
uso.
-Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o
partes sueltas de la ropa. Su niño podría
estrangularse.
-Nunca usar la tetina como chupete.
-Usar siempre este producto bajo la
supervisión de un adulto.
No se recomienda utilizar el microondas para
calentar la comida o las bebidas del bebé. Las
microondas pueden destruir nutrientes valiosos
en alimentos/bebidas y pueden producir altas
temperaturas localizadas. Si decide usar el
microondas, tenga especial cuidado en remover
los alimentos/bebidas calentados para garantizar
una distribución uniforme del calor y compruebe
la temperatura antes de servir. Introduzca solo
el recipiente en el microondas, sin la rosca,
la pieza de ventilación AirFree, la tetina ni la
tapa. No permita a los niños jugar con piezas
pequeñas ni andar o correr mientras utilizan
biberones. Deseche siempre la leche materna
que sobre al nal de una toma. Antes de cada
uso, compruebe la tetina y tire de ella en todas
direcciones. Desechar en los primeros signos de
daño o rotura.
Pieza de ventilación AirFree
La pieza de ventilación AirFree mantiene la
tetina llena de leche mientras se alimenta
al bebé, incluso con el biberón en posición
horizontal. Esto permite alimentar al bebé en
posición vertical y reducir la ingesta de aire.
Además, ayuda a reducir problemas habituales
en la alimentación, como los gases y el reujo.
Antes de utilizarlo por primera vez
Desmonte todas las piezas, límpielas y luego
esterilícelas hirviéndolas en agua durante
5 minutos o esterilícelas mediante un
esterilizador Philips Avent. Esto se hace para
garantizar la higiene.
Montaje
Coloque la pieza de ventilación AirFree en el
biberón antes de montar la rosca con una tetina.
Asegúrese de colocar el tapa en posición vertical
en el biberón de forma que la tetina quede hacia
arriba (consulte los detalles en la imagen).
La tetina es más fácil de montar en la rosca si
se mueve hacia adelante y hacia atrás mientras
se tira hacia arriba en lugar de tirar en ella en
línea recta.
Advertencia: Al preparar una fórmula para
lactantes, asegúrese de que la fórmula se
haya disuelto por completo para evitar
que se bloquee la pieza de ventilación
AirFree.
Nota: Asegúrese siempre de que la tetina
esté llena de leche poniendo el biberón boca
abajo antes de dar de comer al bebé. Mientras
alimenta al bebé, asegúrese de que la pieza de
ventilación AirFree esté orientada hacia arriba y
se encuentre a la misma altura que la nariz del
bebé (consulte la imagen).
Los biberones anticólicos y Classic+ de Philips
Avent también pueden utilizarse sin la pieza de
ventilación AirFree.
Limpieza y almacenamiento
Para garantizar la higiene, limpie todas las
piezas antes de cada uso. Después de cada
uso, desmonte todas las piezas, lávelas con
agua jabonosa tibia, elimine cualquier residuo
de alimentos y enjuague bien. A continuación,
esterilice con un esterilizador Philips Avent o
hierva durante 5 minutos. Asegúrese de lavarse
bien las manos y de que las supercies estén
limpias antes de que entren en contacto con
los componentes esterilizados. Durante la
esterilización con agua hirviendo, evite que las
piezas toquen las paredes del recipiente. Esto
podría producir una deformación o un daño
irreversibles en el producto de los que Philips no
puede considerarse responsable. Los colorantes
alimentarios pueden decolorar las piezas.
Este producto es apto para lavavajillas. No lo
coloque en un horno caliente. No ponga las
piezas del biberón en contacto unas con otras
ni las coloque sobre supercies con productos
de limpieza abrasivos o antibacterianos.
Recomendamos sustituir las tetinas cada
3 meses. Coloque las piezas en un recipiente
cerrado y seco. No deje ninguna tetina ni la
pieza de ventilación AirFree expuestas a la luz
solar directa o al calor; tampoco deben dejarse
en desinfectante (solución esterilizadora)
durante más tiempo del recomendado, p2-ya que
se pueden debilitar.
Compatibilidad
La pieza de ventilación AirFree solo funciona
con biberones anticólicos y Classic+ de Philips
Avent de 125 ml (4 oz), 260 ml (9 oz) y 330 ml
(11 oz), tetina y rosca. Las tetinas de repuesto y
las plaquitas de ventilación AirFree se venden por
separado. Asegúrese de elegir la tetina correcta
que se corresponda con la rosca del biberón:
Las tetinas de la gama Philips Avent anticólicos
solo caben en anillos roscados de la gama Philips
Avent anticólicos. Si desea más información sobre
cómo elegir la tetina adecuada para su bebé,
visítenos en www.philips.com/avent.
Soporte
Si necesita información o asistencia, visite
www.philips.com/support.
FRANÇAIS
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
-La tétée continue et prolongée de liquides
peut entraîner l’apparition de caries dentaires.
-Toujours vérier la température de l’aliment
avant de donner le biberon.
-Jeter au moindre signe de détérioration ou
de fragilité.
-Garder tous les éléments non utilisés hors
de portée des enfants.
-Ne jamais attacher à des cordons, rubans,
lacets ou des éléments vestimentaires
lâches. Votre enfant pourrait s’étrangler.
-Ne jamais utiliser une tétine de biberon en
guise de sucette.
-Ce produit doit toujours être utilisé sous la
surveillance d’un adulte.
Il n’est pas recommandé d’utiliser un four à
micro-ondes pour réchauffer des aliments ou
boissons pour bébé. Les micro-ondes peuvent
détruire des nutriments précieux dans les
aliments/boissons et entraîner des températures
élevées localisées. Si vous décidez malgré
tout d’utiliser le micro-ondes, prenez soin de
mélanger les aliments/boissons chauffés an de
garantir une répartition homogène de la chaleur
et de vérier la température avant de servir.
Placez seulement le récipient au micro-ondes,
sans bague d’étanchéité, ni valve AirFree, tétine
et capuchon. Ne laissez pas les enfants jouer
avec les petites pièces ou marcher/courir tout
en utilisant un biberon. Jetez toujours le lait
maternel restant après utilisation. Avant chaque
utilisation, examinez la tétine d’alimentation et
étirez-la dans tous les sens. Jeter au moindre
signe de détérioration ou de fragilité.