Philips HR2767 Manual

Philips Blender HR2767

Læs gratis den danske manual til Philips HR2767 (4 sider) i kategorien Blender. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips HR2767, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is
the warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
642001002756 (14/12/2023)
English

Danger

Warning




Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.

This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.


Children shall not play with the appliance.


The appliance is intended to be used in household only.
Caution




Do not exceed the maximum indication on the tumbler.

The appliance can only be switched on if the tumbler is assembled on the motor unit correctly.


Blender
Warning

Make sure the blade unit is securely fastened to the container before you assemble the container onto the motor unit.

them.



Follow the locking mark direction to securely lock the container onto the base before blending.


Caution




Do not use the container right after taking it out from dishwasher or refrigerator. Let it stay at room temperature for at least 5 minutes before use.

amount of the ingredient that tends to foam in the container.

wall.
Do not let appliance run for more than one minute at time.
Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Press down the container with your palm to start the blending properly.
Be careful when handing the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning.

Electromagnetic elds (EMF)

Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the tumbler is assembled on the motor unit properly. If the tumbler is correctly

enabled.
Overheat protection



mentioned in the user manual or if something is blocking the blade unit. Then put the mains plug back into the power outlet and switch on the
appliance again.
Recycling
-
-

-
Warranty and support


www.philips.com/support.
Recipe
HR2764/2765

Put the beef cubes in the 500 ml accessory and process for 60 seconds.
HR2766/2767

Put the beef cubes in the 300 ml accessory and process for 60 seconds.
Български
Важно

Опасност


Предупреждение














Внимание










Блендер
Предупреждение












Внимание
















Електромагнитни полета (EMF)

Вградена защитна блокировка



Защита срещу прегряване





Рециклиране
-
-

-



Гаранция и поддръжка


www.philips.com/support.
Рецепта
HR2764/2765


HR2766/2767


Čeština
Důležité

Nebezpečí


Varování













Upozornění









Mixér
Varování









Upozornění














Elektromagnetická pole (EMP)

Vestavěný bezpečnostní zámek



Ochrana přehřátí




Recyklace
-
-

-
Záruka apodpora

www.philips.com/support.
Recepty
HR2764/2765


HR2766/2767


Dansk
Vigtigt

Fare

klud.
Advarsel












Dette apparat er kun beregnet til brug i hjemmet.
Forsigtig








Læg ikke bægeret og lågene i fryseren.
Blender
Advarsel







ingredienser.



Forsigtig





brug.

mængden af ingredienser, der har tendens til at skumme i beholderen.

ikke) til at fjerne det, der sidder fast.





Elektromagnetiske felter (EMF)

Indbygget sikkerhedslås


Overophedningssikring




Genbrug
-
-

-
Garanti og support

www.philips.com/support
oplysninger eller for at påberåbe dig garantien.
Opskrift
HR2764/2765


HR2766/2767


Deutsch
Wichtig!

Verwendung auf.
Achtung!

Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.
Achtung














Vorsicht




Füllen Sie den Becher nicht über die maximale Füllstandsmarkierung hinaus.



Ofen oder über dem Ofen usw.

Mixer
Achtung



Finger leicht an ihnen schneiden.







Vorsicht















Elektromagnetische Felder (EMF)

Integrierte Sicherheitssperre



Überhitzungsschutz





Recycling
-
-
1 
2 



3 
4 


https://www.stiftung-ear.de/
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten


anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
-
-




www.take-e-back.de. So

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben,


Garantie und Support


www.philips.com/support.
Rezept
HR2764/2765


HR2766/2767


Ελληνικά
Σημαντικό!


Κίνδυνος


Προειδοποίηση














Προσοχή










Κάλυμμα μπλέντερ
Προειδοποίηση











Προσοχή
















Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας



Προστασία από υπερθέρμανση





Ανακύκλωση
-

-

-

Εγγύηση και υποστήριξη


www.philips.com/support.
Συνταγή
HR2764/2765


HR2766/2767


Español
Importante

consultarlo en el futuro.
Peligro

Advertencia














Precaución








Batidora
Advertencia











Precaución









separar los alimentos de la pared.





Campos electromagnéticos (CEM)

Bloqueo de seguridad incorporado



Protección contra sobrecalentamiento





Reciclaje
-
-

-
de la caja.
Garantía y asistencia


www.philips.com/support.
Receta
HR2764/2765


HR2766/2767


Eesti
Tähtis!

Oht!

Hoiatus













Ettevaatust









Kannmikser
Hoiatus









Ettevaatust








eemaldamiseks spaatlit (ei ole kaasas).





Elektromagnetväljad (EMV)

Sisseehitatud ohutuslukk


sisselülitamine.
Ülekuumenemiskaitse




Ringlussevõtt
-
-

-
HR2764, HR2765
HR2766, HR2767
1
123
2
6
1
3
2
1
3
2
7
8
PULSE
3
<
60
se
c
2
1
4
ON
4
2
4
1
1
2
< 60 sec
3
5
3
4
300 ml500 ml
HR2767 HR2765
HR2766
HR2767
HR2766
HR2767
700 ml
700 ml
500 ml
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
230 g
60 sec
60 sec
60 sec
280 ml
230 g
230 g
300 ml
280 ml
3
60 sec
2x2x2 cm
300 ml
300 ml
200 g 200 g
130 ml
160 g
60 sec
60 sec
60 sec
200 ml
60 sec
140 g 140 g
90 ml
100 g
60 sec
60 sec
60 sec
120 ml
60 sec
50 g
30 sec
25 g
30 sec
80 g 80 g
55 ml
160 g
220 ml
2
100 g
130 ml
1
160 g
200 ml
100 g
120 ml
1/2
Digital manual   CS DA Digital manual Digitales Handbuch EL 
Manual digital Digitaalne kasutusjuhend   
 Manuale digitale KK 
 Digitale handleiding Digital håndbok  Manual digital
Manual digital     SQ Manuali digjital
  
 HE
  CS  DA Registrering og fordele Registrierung
und Vorteile EL    Registreerimine ja eelised
 Registracija i prednosti  
KK    Registratie
 Registrering og fordeler    
   Registracija in ugodnosti SQ Registracija i prednosti Registrering
  
 HE
  CS   DA
 EL 
   KK
  Welkom, aan
     
     SQ 
 
  HE




Garantii ja tugi
Versuni pakub kaheaastast garantiid pärast selle toote ostmist. See garantii ei kehti, kui defekt on tingitud valest kasutusest või halvast
hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusjärgseid õigusi tarbijana. Lisateabe saamiseks või garantii aktiveerimiseks külastage meie veebisaiti
www.philips.com/support.
Retsept
HR2764/2765
– 120 g veiseliha (värske, kõõlusteta, 2x2x2 cm kuubik)
Pange veiseliha kuubikud 500 ml anumasse ja töödelge 60 sekundit.
HR2766/2767
– 120 g veiseliha (värske, kõõlusteta, 2x2x2 cm kuubik)
Pange veiseliha kuubikud 300 ml anumasse ja töödelge 60 sekundit.
Suomi
Tärkeää
Lue tämä lehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
Vaara
Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista runko vain kostealla liinalla.
Varoitus
Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen käyttöönottoa.
Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla
ammattitaitoisella korjaajalla.
Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen.
Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta.
Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä koske teriin etenkään laitteen ollessa kytketty verkkovirtaan. Terät ovat hyvin teräviä.
Älä kaada sekoitusmukiin kuumaa nestettä, sillä se voi höyrystyä äkillisesti ja aiheuttaa palovammoja.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
Varoitus
Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, sekä ennen laitteen kokoamista, purkamista ja puhdistamista ja ennen kuin kosketat
osia, jotka liikkuvat käytössä.
Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita lisävarusteita tai -osia, takuu raukeaa.
Älä ylitä sekoitusmukiin merkittyä enimmäismäärää.
Älä ylitä kuvassa 3 annettuja määriä ja valmistusaikoja.
Laitteen voi käynnistää ainoastaan, jos sekoitusmuki on kiinnitetty runkoon oikein.
Älä käytä sekoitusmukia tai kansia ruoan valmistamiseen tai lämmittämiseen. Älä laita niitä mikroaaltouuniin, uuniin, lieden päälle tai vastaavaan
paikkaan.
Älä laita sekoitusmukia tai kansia pakastimeen.
Tehosekoitin
Varoitus
Älä koskaan työnnä sekoitusmukiin sormiasi tai mitään esineitä, kun laite on käynnissä.
Varmista, että teräyksikkö on kiinnitetty kunnolla sekoitusmukiin, ennen kuin kiinnität sekoitusmukin runkoon.
Varo koskemasta tehosekoittimen teräyksikön leikkuuteriin puhdistuksen aikana tai kun käsittelet laitetta muutoin. Leikkuuterät ovat erittäin
terävät, ja niistä saa helposti haavan sormeen.
Jos teräyksikkö juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet ainekset.
Jos sekoitusmuki on laajentunut, älä avaa sitä välittömästi, jotta neste ei purskahda ulos, ja lopeta laitteen käyttö.
Aineet sekoittuvat parhaiten, kun lisäät nesteet sekoitusmukiin samaan aikaan kiinteiden ainesten kanssa. Älä koskaan sekoita vain kiinteitä
aineksia.
Lukitse sekoitusmuki runkoon lukitusmerkintöjen suuntaisesti ennen sekoittamista.
Älä käytä sekoituksessa kuumia tai hiilihapotettuja nesteitä.
Älä käytä tehosekoitinta yli minuutin ajan vaurioiden ehkäisemiseksi.
Varoitus
Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää aikakytkimeen tai
vastaavaan kytkimeen tai piiriin, jonka virta katkaistaan ja kytketään säännöllisesti.
Käytä laitetta vain ohjeiden mukaan, jotta vältät mahdolliset virheellisestä käytöstä aiheutuvat vahingot.
Älä koskaan lisää sekoitusmukiin aineksia, joiden lämpötila on yli 60 °C.
Älä käytä sekoitusmukia välittömästi astianpesukoneesta tai jääkaapista ottamisen jälkeen. Anna sen olla huoneenlämmössä vähintään 5
minuuttia ennen käyttöä.
Jotta ainekset eivät roisku, älä ylitä sekoitusmukiin merkittyä enimmäismäärää etenkään, jos käytät suurta nopeutta. Vähennä helposti
vaahtoavien ainesosien määrää sekoitusmukissa.
Jos ruoka tarttuu sekoitusmukin seinämään, sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota ruoka seinämästä lastalla (hankittava erikseen).
Älä pidä laitetta käynnissä yliyhtä minuuttia kerrallaan.
Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn erän jälkeen.
Aloita sekoitus oikein painamalla sekoitusmukia alaspäin kämmenelläsi.
Ole varovainen, kun käsittelet teräyksikköä, tyhjennät kulhon ja puhdistat laitteen.
Käyntiääni: Lc = 86 dB (A)
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä laite vastaa sähkömagneettisia kenttiä koskevia sovellettavia standardeja ja säännöksiä.
Sisäänrakennettu turvakytkin
Tämä toiminto varmistaa, että voit kytkeä laitteeseen virran vain silloin, kun sekoitusmuki on asetettu oikein runkoon. Kun sekoitusmuki on asetettu
oikein, sisäänrakennettu turvakytkin vapautuu. Kierrä sekoitusmuki kunnolla kiinni runkoon, jotta sisäänrakennettu turvakytkin toimii oikein.
Ylikuumenemissuoja
Laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos laite ylikuumenee, sen virta katkeaa automaattisesti. Niin voi käydä käsiteltäessä kovia tai raskaita aineksia
tai jos laitetta ei ole käytetty käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Jos näin käy, sammuta laite, irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä
huoneenlämpöiseksi. Varmista sitten, että käsiteltävien ainesten määrä ei ylitä käyttöoppaassa mainittua määrää ja että mikään ei estä teräosan
toimintaa. Liitä sitten pistoke takaisin pistorasiaan ja käynnistä laite uudelleen.
Kierrätys
-Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
-Kaikki pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätetystä paperista, ellei toisin ilmaista. Katso pakkauksen PAP-merkintä.
Takuu ja tuki
Versuni myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai puutteellisesta
ylläpidosta. Takuumme ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi kuluttajana. Lisätietoja sekä ohjeet takuuseen vetoamiseksi ovat osoitteessa
www.philips.com/support.
Resepti
HR2764/2765
- 120 g naudanlihaa (tuoretta, jänteetöntä, 2 x 2 x 2 cm:n kuutioina)
Laita naudanlihakuutiot 500 ml:n astiaan, ja käsittele 60 sekuntia.
HR2766/2767
- 120 g naudanlihaa (tuoretta, jänteetöntä, 2 x 2 x 2 cm:n kuutioina)
Laita naudanlihakuutiot 300 ml:n astiaan, ja käsittele 60 sekuntia.
Français
Lisez attentivement cette brochure «Informations importantes» avant d'utiliser l'appareil et conservez-la pour un usage ultérieur.
Danger
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau, ni dans d'autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez le bloc moteur uniquement avec un chion
humide.
Avertissement
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments.
Avant de brancher l'appareil, vériez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d'éviter tout accident.
N'utilisez pas l'appareil si la che, le cordon d'alimentation ou d'autres pièces sont endommagées.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient pris connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l'appareil est branché. Les lames sont en eet très coupantes.
Ne versez pas de liquide chaud dans la gourde car une production soudaine de vapeur pourrait entraîner une éjection hors de l'appareil.
L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Attention
Si l'appareil doit être laissé sans surveillance, éteignez-le et débranchez-le systématiquement. De même, éteignez et débranchez l'appareil avant
tout montage, démontage et manipulation des pièces mobiles pendant l'utilisation ou le nettoyage.
N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant ou n'ayant pas été spéciquement recommandés par Philips. L'utilisation de ce
type d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de la garantie.
Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur la gourde.
Ne dépassez pas les quantités et les temps de fonctionnement maximaux indiqués à la Figure3.
Vous ne pourrez allumer l'appareil que si la gourde est montée correctement sur le bloc moteur.
N'utilisez pas la gourde et les couvercles pour cuire ou réchauer. Ne les utilisez pas dans un four à micro-ondes ou classique, sur des plaques de
cuisson, etc.
Ne mettez pas la gourde et les couvercles au congélateur.
Blender
Avertissement
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le récipient pendant le fonctionnement de l'appareil.
Assurez-vous que l'ensemble lames est correctement xé au récipient avant d'installer ce dernier sur le bloc moteur.
Ne touchez pas les lames de l'ensemble lames du bol du blender lorsque vous le manipulez ou que vous le nettoyez. Vous risqueriez de vous
blesser.
Si l'ensemble lames se bloque, débranchez toujours l'appareil avant de retirer les ingrédients à l'origine du blocage.
Lorsque le récipient est dilaté, ne l'ouvrez pas immédiatement pour éviter un jet soudain de liquide et arrêtez de l'utiliser.
Placez toujours les liquides et les ingrédients solides ensemble dans le récipient, pour un mixage optimal. Ne mixez jamais que des ingrédients
solides.
Suivez le sens du repère de verrouillage pour xer correctement le récipient sur la base avant de mixer.
Ne réalisez pas de mixage avec un liquide chaud ou pétillant.
Pour éviter tout risque d'endommagement, ne faites pas fonctionner le blender plus d'une minute.
Attention
An d'éviter tout accident dû à une réinitialisation inopinée du dispositif antisurchaue, cet appareil ne doit pas être alimenté par un appareil de
connexion externe (par exemple, un minuteur) ou ne doit pas être connecté à un circuit régulièrement coupé par le fournisseur d'électricité.
N'utilisez pas l'appareil de façon incorrecte pour éviter tout risque de blessure.
Ne remplissez jamais le récipient d'ingrédients dont la température dépasse 60°C.
N'utilisez pas le récipient juste après l'avoir sorti du lave-vaisselle ou du réfrigérateur. Laissez-le à la température de la pièce pendant au moins
5minutes avant de l'utiliser.
Pour éviter tout risque d'éclaboussure, ne dépassez jamais le volume maximal indiqué sur le récipient, surtout si vous avez l'intention de mixer à
haute vitesse. Réduisez la quantité d'ingrédients susceptibles de mousser dans le récipient.
Si des ingrédients adhèrent aux parois du récipient, éteignez l'appareil et débranchez-le. Décollez ensuite les ingrédients des parois à l'aide d'une
spatule (non fournie).
Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus d'une minute sans interruption.
Laissez toujours l'appareil refroidir après avoir préparé une portion.
Appuyez sur le récipient de la paume de la main pour démarrer correctement le mixage.
Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez les lames, lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage.
Niveau sonore: Lc = 86dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables relatives à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Verrou de sécurité intégré
Grâce à cette fonctionnalité, l'appareil fonctionne uniquement lorsque la gourde est correctement montée sur le bloc moteur. Lorsque la gourde est
correctement montée, le verrou de sécurité se désactive automatiquement. Faites tourner la gourde jusqu'à ce qu'elle soit correctement xée sur la
base pour assurer l'activation du verrou de sécurité intégré.
Protection contre la surchaue
L'appareil est équipé d'une protection antisurchaue. Si l'appareil surchaue, il s'éteint automatiquement (par exemple lors d'une préparation
particulièrement dicile ou lorsque les instructions d'utilisation du mode d'emploi ne sont pas respectées). Si le moteur se bloque, commencez
par éteindre et débrancher l'appareil, puis laissez-le refroidir à température ambiante. Vériez ensuite que la quantité d'ingrédients en cours
de préparation ne dépasse pas la quantité maximale indiquée dans le mode d'emploi. Vériez également que rien ne bloque l'ensemble lames.
Rebranchez ensuite l'appareil sur la prise secteur et rallumez-le.
Recyclage
-Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut
correcte contribue à préserver l'environnement et la santé.
-Sauf indication contraire, tous les matériaux d'emballage de la boîte sont en papier recyclé (voir l'indication de recyclage PAP sur la boîte).
Garantie et assistance
Versuni ore une garantie de deux ans à l'achat de ce produit. Cette garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à
un manque d'entretien. Notre garantie ne porte pas atteinte à vos droits légaux en tant que consommateur. Pour plus d'informations ou pour faire
valoir la garantie, rendez-vous sur notre siteWeb à l'adresse www.philips.com/support.
Recette
HR2764/2765
- 120 g de bœuf (frais, dénervé, cubes de 2 x 2 x 2 cm)
Placez les cubes de bœuf dans l'accessoire de 500 ml et faites fonctionner l'appareil pendant 60 secondes.
HR2766/2767
- 120 g de bœuf (frais, dénervé, cubes de 2 x 2 x 2 cm)
Placez les cubes de bœuf dans l'accessoire de 300 ml et faites fonctionner l'appareil pendant 60 secondes.
Hrvatski
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovu knjižicu s informacijama i spremite je za buduće potrebe.
Opasnost
Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod vodom. Za čišćenje jedinice motora koristite
vlažnu krpu.
Upozorenje
Prije prve uporabe aparata temeljito operite dijelove koji će dolaziti u kontakt s hranom.
Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne situacije.
Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki drugi dio.
Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
Djeca ne smiju koristiti aparat. Aparat i njegov kabel držite izvan dosega djece.
Aparate mogu upotrebljavati osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i
znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Nemojte dodirivati rezače, naročito dok je aparat ukopčan. Rezači su vrlo oštri.
Ne ulijevajte vruću tekućinu u vrč za blendanje jer bi mogla prskati uslijed iznenadnog stvaranja pare.
Aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu.
Pažnja
Aparat obavezno isključite i iskopčajte ako ga ostavljate bez nadzora, kao i prije sastavljanja, rastavljanja, pristupa pomičnim dijelovima tijekom
uporabe ili čišćenja.
Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako
upotrebljavate takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
Nemojte premašiti maksimalnu razinu naznačenu na vrču za blendanje.
Nemojte premašiti maksimalne količine i vrijeme obrade naznačene na slici 3.
Aparat se može uključiti samo ako je vrč za blendanje pravilno pričvršćen na jedinicu motora.
Vrč za blendanje i poklopce nemojte upotrebljavati kao spremnike za kuhanje ili podgrijavanje. Nemojte ih upotrebljavati u mikrovalnoj pećnici,
pećnici, na štednjaku itd.
Vrč za blendanje i poklopce nemojte stavljati u zamrzivač.
Blender
Upozorenje
U spremnik nikad ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi.
Provjerite je li jedinica s rezačima sigurno pričvršćena za spremnik prije nego što ga postavite na jedinicu motora.
Prilikom rukovanja rezačima blendera ili njihovog čišćenja nemojte dodirivati oštre rubove. Oni su vrlo oštri i mogli biste lako porezati prste na
njima.
Ako se jedinica s rezačima zaglavi, najprije iskopčajte aparat, a zatim izvadite sastojke koji smetaju.
Kad se spremnik proširi, korisnik ga ne bi trebao odmah otvoriti kako bi se izbjeglo iznenadno prskanje tekućine i trebao bi prekinuti uporabu.
Kako biste postigli bolje rezultate blendanja, tekućine uvijek dodajte zajedno s krutim sastojcima u spremnik. Nikada nemojte blendati samo krute
sastojke.
Slijedite smjer oznake za zaključavanje kako biste sigurno ksirali spremnik na podnožje prije blendanja.
Nemojte blendati vruće ili gazirane tekućine.
Kako bi se spriječilo potencijalno oštećenje, nemojte upotrebljavati blender duže od minute.
Pažnja
Kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije nastale nehotičnim ponovnim postavljanjem toplinskog osigurača, aparat nikada nemojte spajati
na vanjski uređaj za prebacivanje napona, kao što je mjerač vremena, niti na strujni krug koji se programirano uključuje i isključuje.
Aparat upotrebljavajte isključivo u svrhu za koju je namijenjen jer biste se u protivnom mogli ozlijediti.
U spremnik nikad nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 60ºC.
Nemojte upotrebljavati spremnik neposredno nakon vađenja iz perilice posuđa ili hladnjaka. Ostavite ga na sobnoj temperaturi najmanje 5
minuta prije uporabe.
Kako bi se spriječilo prolijevanje, nemojte premašiti oznaku za maksimalnu količinu naznačenu na spremniku, naročito u slučaju obrade pri velikoj
brzini. Smanjite količinu sastojaka koji se pjene u spremniku.
Ako se hrana zalijepi za stjenku spremnika, isključite i iskopčajte aparat. Zatim lopaticom (nije priložena) uklonite hranu sa stjenke.
Aparat ne smije raditi duže od jedne minute odjednom.
Nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi do sobne temperature.
Dlanom pritisnite spremnik kako biste pravilno pokrenuli blendanje.
Budite pažljivi tijekom rukovanja oštrim rezačima, pražnjenja zdjele i čišćenja.
Razina buke: Lc = 86 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat sukladan jeprimjenjivimstandardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.
Ugrađeni sigurnosni mehanizam
Ova značajka omogućuje uključivanje aparata samo ako se vrč za blendanje pravilno montira na jedinicu motora. Ako je vrč za blendanje pravilno
montiran, ugrađena sigurnosna blokada će se deaktivirati. Okrećite vrč za blendanje dok se potpuno ne ksira na podnožju motora kako biste
osigurali aktiviranje prekidača ugrađenog sigurnosnog mehanizma.
Zaštita od pregrijavanja
Aparat ima zaštitu od pregrijavanja. Ako se aparat pregrije, automatski će se isključiti (to se može dogoditi uslijed prevelikog opterećenja ili ako se
aparat ne koristi sukladno uputama u korisničkom priručniku). Ako se to dogodi, najprije isključite i iskopčajte aparat i ostavite ga da se ohladi do
sobne temperature. Zatim provjerite da količina sastojaka koje obrađujete ne prelazi količinu navedenu u korisničkom priručniku ili da ne postoji
nešto što ometa jedinicu s rezačima. Zatim vratite utikač u utičnicu i ponovo uključite aparat.
Recikliranje
-Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju
negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
-Ako nije naznačeno drukčije, sva ambalaža u kutiji napravljena je od recikliranog papira; pogledajte oznaku PAP na kutiji.
Jamstvo i podrška
Versuni nudi dvogodišnje jamstvo nakon kupnje ovog proizvoda. Ovo jamstvo nije valjano ako je kvar uzrokovan nepravilnom uporabom ili
nepravilnim održavanjem. Naše jamstvo ne utječe na vaša zakonska potrošačka prava. Ako trebate dodatne informacije ili se želite pozvati na jamstvo,
posjetite naše web-mjesto www.philips.com/support.
Recept
HR2764/2765
- 120 g govedine (svježa, očišćena, narezana na kocke 2 x 2 x 2 cm)
Govedinu narezanu na kocke stavite u dodatak zapremine 500 ml i obradite 60 sekundi.
HR2766/2767
- 120 g govedine (svježa, očišćena, narezana na kocke 2 x 2 x 2 cm)
Govedinu narezanu na kocke stavite u dodatak zapremine 300 ml i obradite 60 sekundi.
Magyar
Fontos
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el az információs füzet tartalmát, és őrizze azt meg későbbi használatra.
Veszély
Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyó víz alatt. A motoregységet csak nedves ruhával tisztítsa.
Figyelmeztetés
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
Ne használja a készüléket, p2-ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek megsérültek.
Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol.
A készülékeket csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülékek működtetésében járatlan személyek
is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülékek biztonságos működtetésének módját és az azzal járó
veszélyeket.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Ne nyúljon az aprítókésekhez, p2-ha a készülék csatlakoztatva van. Az aprítókések nagyon élesek.
Ne öntsön forró folyadékot az ivópohárba, mivel az a hirtelen párolgás következtében kifuthat a készülékből.
A készülék kizárólag háztartási használatra ajánlott.
Visada kietus produktus į indą dėkite kartu su skysčiais, kad geriau išmaišytų. Niekada nemaišykite tik kietų produktų.
Prieš maišydami pasižiūrėkite į ksavimo žymos kryptį, kad gerai užksuotumėte indą ant pagrindo.
Nemaišykite karšto ar gazuoto skysčio.
Siekdami išvengti galimos žalos, maišytuvu nemaišykite ilgiau nei 1 min.
Dėmesio
Kad išvengtumėte pavojaus, galinčio kilti neapdairiai išjungus terminę sistemą, šis prietaisas neturi būti jungiamas per išorinį perjungimo įtaisą,
pvz., laikmatį, arba būti prijungtas prie grandinės, kuri yra nuolat įjungiama ir išjungiama.
Siekdami išvengti galimo susižalojimo tinkamai naudokite prietaisą.
Niekada į indą nepilkite karštesnių nei 60ºC produktų.
Nenaudokite indo iš karto, kai tik išimate jį iš indaplovės ar šaldytuvo. Prieš naudodami palaikykite jį kambario temperatūroje bent 5 minutes.
Kad nesitaškytų, neviršykite ant indo pažymėtos maksimalaus tūrio žymos, ypač jei apdorojate maistą dideliu greičiu. Sumažinkite putoti linkusių
produktų kiekį inde.
Jei maistas prilimpa prie indo sienelių, išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Tada mentele (nepridedama) pašalinkite maistą
nuo sienelių.
Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 1 min. be pertraukos.
Apdoroję kiekvieną porciją visada leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros.
Delnu paspauskite indą žemyn, kad pradėtumėte tinkamai maišyti.
Būkite atsargūs pjaustydami aštriais pjaustymo ašmenimis, ištuštindami dubenį ir valydami.
Triukšmo lygis: Lc = 86 dB(A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis prietaisas atitinka taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Integruota apsauginė spynelė
Ši funkcija užtikrina, kad prietaisą būtų galima įjungti tik tada, kai stiklinė yra tinkamai uždėta ant variklio įtaiso. Jei stiklinė uždėta tinkamai,
integruota apsauginė spynelė atsirakins. Sukite stiklinę, kol ji iki galo užsiksuos ant variklio pagrindo, kad būtų įjungtas įmontuotos apsauginės
spynelės jungiklis.
Apsauga nuo perkaitimo
Šiame prietaise įrengta apsaugos nuo perkaitimo funkcija. Perkaitęs prietaisas išsijungia automatiškai (taip gali nutikti dėl didelės apkrovos arba jei
prietaisas naudojamas nesilaikant šio naudotojo vadovo instrukcijų). Jei taip atsitiktų, pirmiausia išjunkite prietaisą, atjunkite jį nuo elektros tinklo ir
leiskite atvėsti iki kambario temperatūros. Tada patikrinkite, ar apdorojamų produktų kiekis neviršija naudotojo vadove nurodyto kiekio ir ar niekas
neblokuoja pjaustymo įtaiso. Tada vėl įkiškite kištuką į maitinimo lizdą ir įjunkite prietaisą.
Perdirbimas
-Šis simbolis reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES).
- Laikykitės savo šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas. Tinkamai
išmetus galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą.
-Jei nenurodyta kitaip, visa pakavimo medžiaga dėžutėje yra pagaminta iš perdirbto popieriaus; žr. PAP žymėjimą ant dėžutės.
Garantija ir techninė priežiūra
Versuni“ šiam gaminiui teikia dvejų metų garantiją nuo įsigijimo datos. Ši garantija negalioja, jei defektas atsiranda dėl netinkamo naudojimo ar
prastos priežiūros. Mūsų garantija neturi įtakos jūsų, kaip vartotojo, įstatyminėms teisėms. Norėdami sužinoti daugiau informacijos arba pasinaudoti
garantija, apsilankykite mūsų svetainėje www.philips.com/support.
Receptas
HR2764/2765
- 120 g jautienos (šviežios, be sausgyslių, supjaustytos 2 x 2 x 2 cm dydžio kubeliais)
Sudėkite jautienos kubelius į 500 ml talpos priedą ir apdorokite 60 sek.
HR2766/2767
- 120 g jautienos (šviežios, be sausgyslių, supjaustytos 2 x 2 x 2 cm dydžio kubeliais)
Sudėkite jautienos kubelius į 300 ml talpos priedą ir apdorokite 60 sek.
Latviešu
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo informatīvo bukletu un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami!
Nekad nelieciet motora bloku ūdenī vai kādā citā šķidrumā un neskalojiet to zem krāna. Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drāniņu.
Brīdinājums!
Pirms ierīces pirmās lietošanas, rūpīgi notīriet daļas, kas būs saskarē ar produktiem.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
Ja elektrības vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām situācijām, jums tas jānomaina Philips pilnvarotā servisa centrā vai pie līdzīgi kvalicētam
personām.
Nelietojiet ierīci, ja bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai citas sastāvdaļas.
Nekad neatstājiet ierīci darbībā bez uzraudzības.
Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta
uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Nepieskarieties asmeņiem, īpaši ja ierīce ir pievienota elektrotīklam. Asmeņi ir ļoti asi.
Nekādā gadījumā nelejiet karstus šķidrumus glāzē, jo pēkšņas tvaicēšanas dēļ tie var tikt izsviesti no ierīces.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā.
Uzmanību!
Izslēdziet ierīci un vienmēr atvienojiet no elektropadeves, ja tā tiek atstāta bez uzraudzības, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas, tuvošanās
kustīgām detaļām vai tīrīšanas.
Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kuras Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija
vairs nav spēkā.
Nepārsniedziet uz glāzes norādīto maksimālā līmeņa atzīmi.
Nepārsniedziet 3.att. norādīto maksimālo daudzumu un apstrādes ilgumu.
Ierīci var ieslēgt tikai tad, ja glāze ir pareizi uzstādīta uz motora bloka.
Neizmantojiet glāzi un vākus kā traukus ēdiena gatavošanai vai uzsildīšanai. Neizmantojiet tos mikroviļņu krāsnī, cepeškrāsnī, uz plīts utt.
Nelieciet glāzi un vākus saldētavā.
Blenderis
Brīdinājums!
Ierīces darbības laikā nekādā gadījumā nelieciet tvertnē pirkstus vai priekšmetus.
Pirms tvertnes montēšanas uz motora bloka pārliecinieties, ka asmeņu bloks ir cieši piestiprināts pie tvertnes.
Pārvietošanas vai tīrīšanas laikā nepieskarieties blendera asmens griezējmalām. Tās ir ļoti asas, un jūs varat viegli sagriezt savus pirkstus.
Ja asmeņu bloks iestrēgst, pirms izņemat sastāvdaļas, kas nobloķēja asmeņus, atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Ja tvertne ir izpletusies, ir jāpārtrauc ierīces lietošana, un to nevajadzētu uzreiz atvērt, lai pēkšņi neizšļakstītos tajā esošais šķidrums.
Lai iegūtu labāku blendēšanas rezultātu, kopā ar cietiem produktiem tvertnē pievienojiet šķidrumu. Nekad neblendējiet tikai cietus produktus.
Lai pirms blendēšanas cieši noksētu tvertni uz pamatnes, ievērojiet ksēšanas atzīmes virzienu.
Neblendējiet karstus vai gāzētus šķidrumus.
Lai novērstu potenciālus bojājumus, neveiciet blendēšanu ar blenderi ilgāk par vienu minūti.
Uzmanību!
Lai izvairītos no bīstamām situācijām neuzmanīgas termālā slēdža izslēgšanas dēļ, šo ierīci nedrīkst apgādāt ar strāvu, izmantojot ārēju ieslēgšanas
ierīci, piemēram, taimeri, kā arī pieslēgt to strāvas ķēdei, kura tiek regulāri ieslēgta un izslēgta.
Nelietojiet ierīci nepareizi, lai izvairītos no iespējamām traumām.
Nepiepildiet tvertni ar sastāvdaļām, kas ir karstākas par 60 °C.
Neizmantojiet tvertni uzreiz pēc izņemšanas no trauku mazgājamās mašīnas vai ledusskapja. Pirms lietošanas paturiet to istabas temperatūrā
vismaz 5 minūtes.
Lai novērstu izšļakstīšanos, nepārsniedziet uz tvertnes norādīto maksimālo tilpumu, it īpaši, ja apstrādājat produktus ar lielu darbības ātrumu.
Centieties pēc iespējas mazāk izmantot sastāvdaļas, kas tvertnē varētu sākt putot.
Ja pie tvertnes malām pielīp ēdiens, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Pēc tam izmantojiet lāpstiņu (nav iekļauta komplektā), lai
noņemtu ēdienu no malām.
Nedarbiniet ierīci ilgāk par vienu minūti bez pārtraukuma.
Vienmēr ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu porcijas apstrādes.
Nospiediet tvertni uz leju ar plaukstu, lai pareizi sāktu blendēšanu.
Darbojoties ar asajiem griezējasmeņiem, iztukšojot bļodu un veicot tīrīšanu, ievērojiet piesardzību.
Trokšņa līmenis: Lc = 86 dB (A)
Elektromagnētiskie lauki (EMF)
Šī ierīce atbilst piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Iebūvēts drošības slēdzis
Šī funkcija nodrošina, ka varat ieslēgt ierīci tikai tad, ja esat pareizi uzstādījis glāzi uz motora bloka. Ja glāze ir pareizi uzstādīta, iebūvētais drošības
slēdzis tiek atbloķēts. Grieziet glāzi līdz tā pilnībā noksējas uz motora pamatnes, lai aktivizētu iebūvēto drošības bloķēšanas slēdzi.
Aizsardzība pret pārkaršanu
Šajā ierīcē ir iestrādāta aizsardzība pret pārkaršanu. Ja ierīce pārkarst, tā automātiski izslēdzas (tā var notikt, ja tiek apstrādāts liels daudzums
produktu, vai ja ierīce netiek lietota saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā ietvertajiem norādījumiem). Ja tas notiek, vispirms izslēdziet ierīci, atvienojiet
to no elektrotīkla un ļaujiet tai atdzist līdz istabas temperatūrai. Pēc tam pārbaudiet, vai produktu daudzums, ko plānojat apstrādāt, nepārsniedz
lietotāja rokasgrāmatā ieteikto daudzumu, kā arī pārbaudiet, vai sastāvdaļas nebloķē asmeņu bloku. Pēc tam atkal pievienojiet kontaktdakšu
elektrotīklam un ieslēdziet ierīci vēlreiz.
Otrreizējā pārstrāde
-Šis simbols nozīmē, ka izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
- Ievērojiet savā valstī spēkā esošos tiesību aktus par elektrisko un elektronisko izstrādājumu atkritumu atsevišķu savākšanu. Pareiza
likvidēšana palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
-Ja nav norādīts citādi, visi kārbas iepakojuma materiāli ir izgatavoti no pārstrādāta papīra; skatiet PAP marķējumu uz kārbas.
Garantija un atbalsts
Versuni piedāvā divu gadu garantiju pēc produkta iegādes. Šī garantija nav derīga, ja defekts rodas nepareizas lietošanas vai paviršas apkopes dēļ.
Mūsu garantija neietekmē tiesību aktos noteiktās patērētāja tiesības. Lai iegūtu papildinformāciju vai lai izmantotu garantiju, lūdzu, apmeklējiet
mūsu tīmekļa vietni www.philips.com/support.
Recepte
HR2764/2765
- 120 g liellopa gaļas (svaiga, bez cīpslām, 2 x 2 x 2 cm kubiņos)
Ievietojiet liellopa gaļas kubiņus 500 ml traukā un apstrādājiet 60 sekundes.
HR2766/2767
- 120 g liellopa gaļas (svaiga, bez cīpslām, 2 x 2 x 2 cm kubiņos)
Ievietojiet liellopa gaļas kubiņus 300 ml traukā un apstrādājiet 60 sekundes.
Македонски
Важно
Пред да го користите апаратот внимателно прочитајте ја оваа брошура со важни информации и зачувајте ја за во иднина.
Опасност
Никогаш не потопувајте го моторот во вода или некоја друга течност и не плакнете го под чешма. За чистење на моторот користете само
влажна крпа.
Предупредување
Пред првото користење на апаратот темелно исчистете ги деловите што доаѓаат во допир со храната.
Пред да го вклучите апаратот, проверете дали напонот наведен на апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа.
Во случај на оштетување, кабелот за напојување мора да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или
лица со слични квалификации за да се избегне опасност.
Немојте да го користите апаратот ако приклучокот, кабелот за напојување или некој друг дел е оштетен.
Никогаш не оставајте го апаратот да работи без надзор.
Овој апарат не смеат да го користат деца. Апаратот и кабелот чувајте ги подалеку од дофат на деца.
Апаратите може да ги користат лица со ограничени физички, сензорни или ментални способности или лица со недостаток на искуство и
знаење, под услов да се под надзор или да добиле упатства за безбедно користење на апаратот и да ги разбираат можните опасности.
Децата не смеат да си играат со апаратот.
Немојте да ги допирате сечилата, особено кога апаратот е приклучен во струја. Сечилата се многу остри.
Не сипувајте врела течност во садот за блендирање затоа што апаратот може да ја исфрли поради ненадејно испуштање пареа.
Апаратот е наменет само за употреба во домаќинства.
Внимание
Исклучете го апаратот и секогаш исклучувајте го од напојувањето ако го оставате без надзор, како и пред склопување, расклопување,
чистење или приближување до деловите кои при работењето се движат.
Никогаш не користете додатоци или делови од други производители што не се препорачани од Philips. Доколку користите вакви
додатоци или делови, вашата гаранција ќе престане да важи.
Не надминувајте ја максималната ознака на садот за блендирање.
Не надминувајте ги максималните количини и времиња на обработка наведени на сл. 3.
Апаратот може да се вклучи само ако садот за блендирање е правилно поставен на моторната единица.
Немојте да ги користите садот за блендирање и капаците како сад за готвење или подгревање. Немојте да ги користите во
микробранова печка, рерна, над шпоретот итн.
Немојте да ги ставате капаците и садот за блендирање во замрзнувач.
Блендер
Предупредување
Никогаш не ставајте прсти или предмети во садот додека работи апаратот.
Пред да го поставите садот на моторната единица проверете дали единицата со сечила е сигурно прицврстена на садот.
При употребата или чистењето немојте да ги допирате острите рабови на единицата со сечила на блендерот. Тие се многу остри и лесно
можете да си ги исечете прстите.
Ако се заглави единицата со сечила, исклучете го апаратот од струја пред да ги отстраните состојките што ги блокираат сечилата.
Кога садот е проширен, корисникот не треба веднаш да го отвора садот за да избегне ненадејно исфрлање на течност и не треба да го
користи.
За да постигнете подобри резултати на блендирање, течностите секогаш додавајте ги заедно со цврстите состојки во садот. Никогаш не
блендирајте само цврсти состојки.
Следете ја насоката на ознаката за заклучување за безбедно да го фиксирате садот на основата пред блендирањето.
Немојте да блендирате со жешки или газирани течности.
За да спречите потенцијално оштетување, избегнувајте да го користите блендерот повеќе од една минута.
Внимание
За да избегнете опасност поради случајно ресетирање на заштитата од прегревање, овој апарат не смеете да го приклучувате
на надворешен уред за прекинување на струјно коло, како што е прекинувачот со тајмерска контрола, или на струјно коло кое
програмирано се вклучува и исклучува.
Немојте неправилно да го користите апаратот за да избегнете потенцијални повреди.
Никогаш немојте да го полните садот со состојки чија температура е поголема од 60 °C.
Немојте да го користите садот веднаш откако ќе го извадите од машина за миење садови или од фрижидер. Оставете го на собна
температура најмалку 5 минути пред употреба.
За да спречите истурање, немојте да ја надминувате ознаката за максимална количина на садот, особено кога користите голема брзина
на обработка. Намалете ја количината на состојката што создава пена во садот.
Ако се залепи храна на ѕидот од садот, исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер. Потоа со лопатка (не се испорачува)
отстранете ја храната од ѕидот на садот.
Немојте да го оставате апаратот да работи подолго од една минута без прекин.
Секогаш оставајте го апаратот да се олади до собна температура по обработката на секоја количина состојки.
Притиснете го садот надолу со дланката за правилно да започнете со блендирање.
Бидете внимателни при ракувањето со острите сечила, празнењето на садот и при чистењето.
Ниво на бучава: Lc = 86 dB(A)
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој апарат е усогласен со важечките стандарди и прописи што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња.
Вградена безбедносна брава
Оваа функција овозможува вклучување на апаратот само ако садот за блендирање е правилно поставен на моторната единица. Ако садот
за блендирање е правилно поставен, вградената безбедносна брава ќе се отклучи. Вртете го садот за блендирање сè додека целосно не се
заклучи на подножјето со моторот за да се овозможи прекинувачот за вградената безбедносна брава.
Заштита од прегревање
Апаратот има заштита од прегревање. Во случај да се прегрее, апаратот автоматски ќе се исклучи (тоа може да се случи при преголемо
оптоварување или ако апаратот не се користи во согласност со инструкциите во упатството за користење). Ако се случи тоа, прво исклучете
го апаратот и извлечете го кабелот од струја и оставете го да се олади до собна температура. Потоа проверете дали количината на состојки
кои ги обработувате ја надминува количината наведена во упатството за користење или дали нешто ја блокира единицата со сечила. Потоа
вратете го приклучокот во штекерот и повторно вклучете го апаратот.
Рециклирање
-Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU).
- Придржувајте се до законите во вашата земја за одделно собирање на електричните и електронските производи. Правилното
фрлање помага во спречувањето на негативните последици по животната средина и човековото здравје.
- Освен ако не е поинаку назначено, целата амбалажа во кутијата е направена од рециклирана хартија; видете ја ознаката PAP на
кутијата.
Гаранција и поддршка
Versuni нуди двегодишна гаранција за овој производ по купувањето. Оваа гаранција престанува да важи ако дефектот се должи на
неправилно користење или несоодветно одржување. Нашата гаранција не влијае на вашите законски права како потрошувач. За повеќе
информации или за користење на гаранцијата, посетете ја нашата веб-страница www.philips.com/support.
Рецепт
HR2764/2765
- 120 g говедско месо (свежо, без жили, на коцки со големина од 2x2x2 cm)
Ставете ги коцките говедско месо во додатокот од 500 ml и обработувајте 60 секунди.
HR2766/2767
- 120 g говедско месо (свежо, без жили, на коцки со големина од 2x2x2 cm)
Ставете ги коцките говедско месо во додатокот од 300 ml и обработувајте 60 секунди.
Nederlands
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te
kunnen raadplegen.
Gevaar
Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af. Gebruik alleen een vochtige doek om de
motorunit schoon te maken.
Waarschuwing
Maak de onderdelen die in contact komen met voedsel goed schoon voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet je het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en
kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het apparaat nog in het stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp.
Schenk geen hete vloeistof in de tumbler. Dit kan door plotseling stomen uit het apparaat worden geworpen.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
Let op
Schakel het apparaat uit en haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het langere tijd niet gebruikt en voordat u het in elkaar zet, uit elkaar
haalt, schoonmaakt en delen vastpakt die bewegen bij gebruik.
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of
onderdelen gebruikt, vervalt de garantie
Overschrijd het maximumniveau op de tumbler niet.
Overschrijd de hoeveelheden en bereidingstijden aangegeven in afbeelding 3 niet.
U kunt het apparaat alleen inschakelen als de tumbler goed op de motorunit is geplaatst.
Gebruik de tumbler en de deksels niet om in te koken of opnieuw op te warmen. Gebruik ze niet in de magnetron, oven, boven het fornuis, enz.
Zet de tumbler en de deksels niet in de vriezer.
Blender
Waarschuwing
Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de beker terwijl het apparaat in werking is.
Zorg ervoor dat de mesunit goed aan de beker bevestigd is voordat u de beker op de motorunit bevestigt.
Raak de snijkanten van de mesunit van de blender niet aan wanneer u deze vastpakt of schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scherp en u kunt
zich er makkelijk aan snijden.
Als de mesunit vastloopt, haal dan de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten verwijdert die de messen blokkeren.
Open de beker niet meteen nadat deze is uitgeschakeld. Er kan plotseling vloeistof uitkomen en het kan zijn dat het apparaat niet meer te
gebruiken is.
Doe vaste ingrediënten altijd samen met vloeistoen in de beker voor betere blendresultaten. Meng nooit alleen vaste ingrediënten.
Volg de draairichting die is aangegeven bij de vergrendeling om de beker stevig op de voet te vergrendelen voordat u begint met blenden.
Niet mengen met hete of koolzuurhoudende vloeistof.
Blend niet langer dan een minuut met de blender om mogelijke schade te voorkomen.
Let op
Om gevaar te voorkomen als gevolg van het onbedoeld resetten van de oververhittingsbeveiliging, mag u dit apparaat nooit aansluiten op een
externe schakelaar zoals een timer. U mag het apparaat ook nooit aansluiten op een stroomvoorziening die regelmatig wordt onderbroken door
het nutsbedrijf.
Gebruik het apparaat op de juiste manier om mogelijk letsel te voorkomen.
Vul de beker nooit met ingrediënten die heter zijn dan 60 °C.
Gebruik de beker niet meteen nadat u deze uit de vaatwasmachine of koelkast haalt. Laat de kan ten minste 5 minuten op kamertemperatuur
staan voor gebruik.
Overschrijd nooit de maximale volumeindicatie van de beker om morsen te voorkomen, vooral wanneer u het apparaat op een hoge snelheid laat
werken. Verminder de hoeveelheid ingrediënten die in de beker kunnen gaan schuimen.
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als er ingrediënten aan de wand van de beker blijven kleven. Verwijder de
ingrediënten vervolgens van de wand met een spatel (niet meegeleverd).
Laat het apparaat nooit langer dan 1 minuut onafgebroken werken.
Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
Druk met uw handpalm op de beker om te beginnen met blenden.
Wees voorzichtig bij het aanraken van de scherpe messen, het legen van de kom en tijdens het schoonmaken.
Geluidsniveau: Lc = 86 dB(A)
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit apparaat voldoet aan&#160;de&#160;toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Ingebouwde beveiliging
Deze functie zorgt ervoor dat u het apparaat alleen kunt inschakelen als u de tumbler goed op de motorunit hebt bevestigd. Als de tumbler juist
bevestigd is, wordt de ingebouwde beveiliging ontgrendeld. Draai de tumbler totdat deze volledig is vergrendeld op de motorunit om ervoor te
zorgen dat de ingebouwde beveiligingsschakelaar is ingeschakeld.
Vigyázat!
Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugóját, p2-ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés,
szétszerelés és tisztítás közben, illetve amikor használat közben a mozgó részekhez ér.
Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által nem kifejezetten javasolt tartozékot vagy alkatrészt. Ha ilyen tartozékot vagy alkatrészt
használ, érvényét veszti a garancia.
Ne lépje túl az ivópoháron feltüntetett maximális szintet.
Ne lépje túl a 3. ábrán feltüntetett maximális mennyiséget és használati időt.
A készülék csak akkor kapcsolható be, p2-ha az ivópohár megfelelően fel van szerelve a motoregységre.
Ne használja az ivópoharat és a fedeleket főzésre vagy újramelegítésre. Ne használja őket mikrohullámú sütőben, egyéb sütőben, tűzhelyen stb.
Ne tegye az ivópoharat és a fedeleket a fagyasztóba.
Turmixgép
Figyelmeztetés
A készülék működése közben ne nyúljon az edénybe sem kézzel, sem egyéb tárggyal.
Az edény motoregységre történő felhelyezése előtt ellenőrizze, hogy a kés biztonságosan rögzítve van-e az edényhez.
Tisztítás során ne érintse meg a turmixgép aprítókéseit. Nagyon élesek, és könnyen megvághatja magát velük.
Ha a késegység beszorul, az elakadást okozó anyagok eltávolítása előtt húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból.
A hirtelen kifröccsenés elkerülése érdekében a kihúzáskor az edényt nem szabad azonnal kinyitni, a használatot abba kell hagyni.
A hatékonyabb turmixolás érdekében mindig adjon folyadékot az edénybe töltött szilárd alapanyagokhoz. Soha ne turmixoljon kizárólag szilárd
alapanyagokat.
A turmixolás megkezdése előtt kövesse a zárójelzés által szemléltetett irányt az edény alapfoglalathoz történő biztonságos rögzítéséhez.
A turmixoláshoz ne használjon forró vagy szénsavas folyadékot.
Az esetleges károsodás elkerülése érdekében ne használja a turmixgépet egy percnél hosszabb ideig.
Vigyázat!
A biztonsági hőkioldó véletlen alaphelyzetbe állítása miatti veszély elkerülése érdekében ne külső kapcsolóeszközön, például időkapcsolón
keresztül biztosítsa a készülék tápellátását, és ne csatlakoztassa olyan áramkörre, amelyet az áramszolgáltató rendszeresen ki- és bekapcsol.
Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a készüléket csak a rendeltetési céljának megfelelően használja.
Soha ne töltse meg az edényt 60 ºC-nál forróbb alapanyagokkal.
Ne használja az edényt, p2-ha éppen most vette ki a mosogatógépből vagy a hűtőszekrényből. Használat előtt hagyja szobahőmérsékleten legalább
5 percig.
A kifröccsenés elkerülése érdekében ne töltse túl az edényen feltüntetett legnagyobb mennyiségszintet, különösen, p2-ha magas fokozaton turmixol.
Csökkentse a habosodásra hajlamos összetevők mennyiségét az edényben.
Ha az edény falához étel tapad, kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. Az odatapadt ételt kenőlapát (nem
tartozék) segítségével távolítsa el.
Ne üzemeltesse a készüléket egyszerre egy percnél tovább.
Az egyes adagok feldolgozása között várjon, míg a készülék szobahőmérsékletre lehűl.
Nyomja le az edényt a tenyerével a turmixolás megfelelő megkezdéséhez.
Legyen óvatos az éles vágókések kezelésekor, az edény kiürítésekor és tisztításkor.
Zajkibocsátás: Lc = 86 dB(A)
Elektromágneses mezők (EMF)
A készülék megfelel az elektromágneses terekre érvényes vonatkozó szabványoknak és előírásoknak.
Beépített biztonsági zár
A funkció biztosítja, hogy a készülék csak akkor legyen bekapcsolható, p2-ha az ivópoharat megfelelő helyzetben tette fel a motoregységre. Ha az
ivópoharat jól helyezte fel, a beépített biztonsági zár kiold. Forgassa az ivópoharat addig, amíg teljesen a motoregységhez nem rögzül, hogy a
beépített biztonsági zár kapcsolója aktiválva legyen.
Overheat protection
A készülék el van látva túlmelegedés elleni védelemmel. A készülék túlmelegedés esetén automatikusan kikapcsol. (Túlmelegedés nagy igénybevétel
vagy nem a felhasználói útmutatónak megfelelő használat esetén jelentkezhet). Ha a motoráramkör-védelem kikapcsolta a készüléket, először
kapcsolja és húzza ki a készüléket, és várjon, míg a készülék szobahőmérsékletűre lehűl. Ezután ellenőrizze, hogy a feldolgozott alapanyag
mennyisége nem haladja-e meg a felhasználói kézikönyvben megszabott mennyiséget, és azt, hogy az aprítókések nem akadtak-e el. Ezt követően
csatlakoztassa ismét a csatlakozódugót a fali aljzathoz, és kapcsolja be készüléket.
Újrahasznosítás
-Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).
- Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő
hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
- Amennyiben nincs másként feltüntetve, a dobozban lévő valamennyi csomagolóanyag újrahasznosított papírból készült; lásd a
dobozon található PAP jelölést.
Garancia és támogatás
A Versuni két éves garanciát nyújt a termék megvásárlását követően. Ez a garancia nem érvényes, p2-ha a hiba helytelen használat vagy nem megfelelő
karbantartás miatt következett be. A garanciánk nem érinti a törvény által biztosított fogyasztói jogokat. További információkért vagy a garancia
igénybe vételéhez látogasson el weboldalunkra: www.philips.com/support.
Recept
HR2764/2765
– 120 g marhahús (friss, ín nélküli, 2 x 2 x 2 cm méretűre felkockázva)
Tegye a marhahúskockákat a 500 ml-es tartozékba, és turmixolja 60 másodpercig.
HR2766/2767
– 120 g marhahús (friss, ín nélküli, 2 x 2 x 2 cm méretűre felkockázva)
Tegye a marhahúskockákat a 300 ml-es tartozékba, és turmixolja 60 másodpercig.
Italiano
Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente questa brochure che contiene informazioni importanti e conservarla per eventuali riferimenti
futuri.
Pericolo
Non immergere mai il motore nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquarlo sotto l'acqua del rubinetto. Pulite il gruppo motore solo con un panno
umido.
Avvertenza
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, lavare con cura tutte le parti che verranno a contatto con gli ingredienti.
Prima di collegare l'apparecchio, vericare che la tensione riportata corrisponda alla tensione di rete locale.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualicate
al ne di evitare possibili danni.
Non usare l'apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti risultassero danneggiati.
Non lasciare mai in funzione l'apparecchio incustodito.
Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
Gli apparecchi possono essere usati da persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli
associati a tale uso.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Non toccare le lame, specialmente quando l'apparecchio è collegato alla presa di corrente. Le lame sono molto alate.
Non versare del liquido caldo all'interno del bicchiere poiché può essere espulso fuori dall'apparecchio a causa dell'improvvisa creazione di vapore.
Questo apparecchio è destinato unicamente all'uso in casa.
Attenzione
Spegnere l'apparecchio e scollegarlo sempre dall'alimentazione se viene lasciato incustodito o prima di montare, smontare o toccare parti che si
muovono o prima della pulizia.
Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specico da Philips. In caso di utilizzo di tali
accessori o parti, la garanzia si annulla.
Non superare l'indicazione di livello massimo sul bicchiere.
Non superare le quantità massime e i tempi di preparazione indicati nella g. 3.
L'apparecchio può essere acceso solo se il bicchiere è assemblato correttamente sul gruppo motore.
Non utilizzare il bicchiere e i coperchi come recipienti per la cottura o il riscaldamento degli alimenti. Non utilizzarli nel forno a microonde, nel
forno tradizionale, sui fornelli, ecc.
Non mettere il bicchiere e i coperchi nel congelatore.
Frullatore
Avvertenza
Non inlare mai le dita o altri oggetti nel contenitore mentre l'apparecchio è in funzione.
Controllare che il gruppo lame sia stato ssato correttamente al contenitore prima di avvitarlo sul gruppo motore.
Non toccare i bordi del gruppo lame del frullatore quando viene pulito o utilizzato. Sono molto alati ed è facile tagliarsi.
Nel caso in cui il gruppo lame rimanga incastrato, scollegare l'apparecchio, quindi rimuovere gli ingredienti che bloccano le lame.
Quando il contenitore si espande, non lo si deve aprire immediatamente per evitare un'improvvisa fuoriuscita di liquido o un'interruzione.
Per risultati ottimali, aggiungere sempre dei liquidi agli ingredienti solidi nel contenitore. Non lavorare mai soli ingredienti solidi.
Per bloccare in sicurezza il contenitore sulla base prima di frullare, seguire l'indicazione della direzione di blocco.
Non frullare liquidi caldi o gassati.
Per evitare potenziali danni, non frullare per più di un minuto.
Attenzione
Per evitare situazioni pericolose dovute al ripristino involontario del dispositivo di sicurezza della temperatura, questo apparecchio non deve
essere alimentato attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer oppure collegato a un circuito che viene acceso
e spento a intervalli regolari dall'apparecchio stesso.
Non utilizzare in modo improprio l'apparecchio per evitare possibili lesioni.
Non inserire mai nel contenitore ingredienti di temperatura superiore a 60 °C.
Non utilizzare il contenitore subito dopo averlo estratto dalla lavastoviglie o dal frigorifero. Lasciarlo a temperatura ambiente per almeno 5 minuti
prima dell'utilizzo.
Per evitarne la fuoriuscita, non superare mai l'indicazione di volume massima riportata sul contenitore, soprattutto quando si lavorano ingredienti
a velocità elevata. Ridurre la quantità di ingredienti che tende a formare schiuma nel contenitore.
Se gli ingredienti si attaccano alla parete del contenitore, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Servirsi quindi di una spatola (non inclusa)
per staccare il cibo dalla parete.
Non azionare l'apparecchio per più di un minuto alla volta.
Lasciare rareddare l'apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
Premere il contenitore verso il basso con il palmo della mano per iniziare a frullare.
Durante la pulizia e lo svuotamento del recipiente, maneggiare con cautela le lame alate.
Livello acustico: Lc =86 dB(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Blocco di sicurezza integrato
Questa funzionalità consente di accendere l'apparecchio solo se il bicchiere è assemblato correttamente sul gruppo motore. Se il bicchiere è
assemblato correttamente, il blocco di sicurezza incorporato viene sbloccato. Ruotare il bicchiere no a bloccarlo completamente alla base del
motore per garantire che l'interruttore del blocco di sicurezza incorporato sia attivato.
Protezione surriscaldamento
Questo apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento. In caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegne automaticamente (il
che può avvenire durante la lavorazione di grandi quantità di alimenti o se non vengono rispettate le istruzioni indicate nel manuale dell'utente).
In questo caso, spegnere subito il dispositivo, scollegarlo dall'alimentazione e lasciarlo rareddare a temperatura ambiente. Poi controllare che la
quantità degli ingredienti che si stanno lavorando non superi la quantità menzionata nel manuale dell'utente e che non ci siano ostruzioni nel blocco
lame. Quindi, reinserire la spina nella presa a muro e riaccendere l'apparecchio.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali riuti domestici.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con supercie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta dierenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un
corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Garanzia e assistenza
Versuni ore una garanzia di due anni su questo prodotto dopo l'acquisto. La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a un uso errato o a una
scarsa manutenzione del prodotto. La nostra garanzia non inuisce sui diritti dell'utente previsti dalla legge in quanto consumatore. Per ulteriori
informazioni o per richiedere la garanzia, visitare il sito Web www.philips.com/support.
Ricetta
HR2764/2765
- 120 g di manzo (fresco, senza tendini, a cubetti di 2x2x2 cm)
Mettere i cubetti di carne nell'accessorio da 500 ml e frullarli per 60 secondi.
HR2766/2767
- 120 g di manzo (fresco, senza tendini, a cubetti di 2x2x2 cm)
Mettere i cubetti di carne nell'accessorio da 300 ml e frullarli per 60 secondi.
Қазақ
Маңызды ақпарат
Құрылғыны қолданбастан бұрын осы маңызды ақпарат парақшасын мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды, немесе кран астындағы сумен шаюға да болмайды. Мотор бөлігін тазалау
үшін ылғал шүберекті пайдаланыңыз.
Ескерту
Құралды алғаш қолданар алдында, азыққа тиетін бөлшектерді жақсылап тазалаңыз.
Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет орталығында
немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды пайдаланбаңыз.
Құралдың қадағалаусыз істеп тұруына жол бермеңіз.
Бұл құралды балаларға пайдалануға болмайды. Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құралдарды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер
түсіндірілген жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады.
Балалар құралмен ойнамауы керек.
Жүзді ұстамаңыз (әсіресе құрал қуат көзіне қосулы тұрған кезде). Пышақтар өте өткір.
Стақанға ыстық сұйықтық құймаңыз, себебі ол будың кенет түзілуі салдарынан құралдан сыртқа шығуы мүмкін.
Құрал тек үйде қолдануға арналған.
Ескерту
Қараусыз қалдырылса және пайдаланғанда немесе тазалағанда қозғалатын бөліктерді жинау, бөлшектеу, оларға жақындау алдында
құралды өшіріңіз және әрқашан желіден ажыратыңыз.
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланбаңыз. Осындай
керек-жарақтар мен бөлшектерді пайдалансаңыз, кепілдік өз күшін жояды.
Стақандағы максималды көрсеткіштен асырмаңыз.
3-суретте көрсетілген максимум мөлшер мен дайындау уақытынан асырмаңыз.
Құрылғыны стақан қозғалтқыш блогына дұрыс орнатылған жағдайда ғана қосуға болады.
Стақан мен қақпақтарды тамақ пісіруге немесе жылытуға арналған ыдыс қылып пайдаланбаңыз. Оларды микротолқынды пештің, пештің
ішінде, ошақтың үстінде және т.б. жерде қолдануға болмайды.
Стақан мен қақпақтарды мұздатқышқа салуға болмайды.
Блендер
Ескерту
Құрал жұмыс істеп тұрғанда, ыдысқа ешқашан саусақтарыңызды немесе басқа затты салмаңыз.
Қозғалтқыш блогына ыдысты бұрап кигізерден бұрын, пышақ блогы ыдысқа мықтап бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Ұстап тұрғанда немесе тазалап жатқанда, блендер пышақ блогының жүздерін ұстамаңыз. Олар өте өткір, сондықтан сіз саусақтарыңызды
оңай кесіп алуыңыз мүмкін.
Егер пышағы тұрып қалса, пышағын ұстап тұрған тағам қалдықтарынан тазарту үшін алдымен құралды ток көзінен ажыратыңыз.
Ыдыс кеңейген кезде, сұйықтық кенеттен шашырап төгілмеу үшін пайдаланушы ыдысты ашпауы және оны қолдануды дереу тоқтатуы тиіс.
Жақсы араластыру үшін үнемі ыдысқа қатты ингредиенттермен бірге біраз сұйықтық қосыңыз. Қатты ингредиенттердің өзін ғана
араластыруға болмайды.
Араластыру алдында ыдысты негізге қауіпсіз құлыптау үшін құлыптау белгісі бағытына бұраңыз.
Ыстық немесе газдалған сұйықтықпен араластыруға болмайды.
Зақымдану ықтималдығын болдырмау үшін блендермен бір минуттан артық араластырмаңыз.
Ескерту
Жылуды қосу/өшіру түймесін байқаусызда бастапқы қалпына келтіру нәтижесінде орын алатын қауіпті жағдайды болдырмау үшін, бұл
құралға таймер сияқты сырттай қосылатын құрал жалғанбауы керек және оны өшіріліп-қосылатын электр желісіне жалғамаған жөн.
Ықтимал жарақатты болдырмау үшін құралды пайдаланбаңыз.
Ешқашан ыдысқа 60°C-тан ыстық ингредиенттер салмаңыз.
Ыдыс жуғыштан немесе тоңазытқыштан шығарғаннан кейін ыдысты бірден пайдаланбаңыз. Пайдаланбастан бұрын оны бөлме
температурасында кемінде 5 минут қойыңыз.
Төгілудің алдын алу үшін, әсіресе жоғары жылдамдықпен жұмыс істеген кезде, ыдысқа салған ингредиенттерді максималды мөлшерден
асырмаңыз. Ыдыстағы көбіктенетін ингредиенттің мөлшерін азайтыңыз.
Ыдыстың шеттеріне тағам жабысып қалса, құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. Жабысып қалған азықты күрекшемен (берілмеген)
алып тастаңыз.
Құрылғыны бір уақытта бір минуттан артық қоспаңыз.
Әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына дейін суытып алып отырыңыз.
Араластыруды дұрыс бастау үшін ыдысты алақаныңызбен басыңыз.
Өткір кесетін пышақтарды қолданғанда, ыдысты босатқанда және тазалау кезінде абай болыңыз.
Шу деңгейі: Lc = 86 дБ(A)
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Бұл құрал электромагниттік өрістердің әсеріне қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сай.
Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы
Бұл функция стақан қозғалтқыш блогына дұрыс орнатылған жағдайда ғана құрылғының қосылуын қамтамасыз етеді. Егер стақан дұрыс
орнатылса, ендірілген қауіпсіздік бекітпесі босатылады. Ендірілген қауіпсіздік бекітпесін қосқыш қосулы екеніне көз жеткізу үшін стақанды
қозғалтқыш блогына толығымен құлыпталғанша бұраңыз.
Қызып кетуден қорғау
Бұл құралдың шамадан тыс қызудан қорғауы бар. Егер қызып кетсе, құрал автоматты түрде өшеді (бұл ауыр өңдеу жұмыстары кезінде
немесе құрал пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сай пайдаланылмаса орын алуы мүмкін). Мұндай орын алған жағдайда,
алдымен құралды өшіріп, ток көзінен ажыратыңыз да, оны бөлме температурасына дейін салқындатыңыз. Содан кейін өңделіп жатқан
ингредиенттердің мөлшері пайдаланушы нұсқаулығында көрсетілген мөлшерден аспайтынын немесе жүз блогын бірдеңе бөгеп
тұрмағанын тексеріңіз. Содан кейін қуат сымын қайтадан розеткаға жалғап, құралды қайта қосыңыз.
Өңдеу
-Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
- Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс
тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
- Басқаша көрсетілмеген болса, қораптың ішіндегі қаптама материалдың барлығы қайта өңделген қағаздан жасалған; қораптағы
PAP белгісін қараңыз.
Пластмасса емес қаптама материалы гофрленген қағаздан, гофрленбеген қағаздан және қағаздан тұрады.
Пластмасса материалдан жасалған қаптама материалы LDPE, HDPE, PS және пластмассадан/әр түрлі металдардан тұрады.
Кепілдік және қолдау
Versuni компаниясы сатып алғаннан кейін осы өнімге екі жылдық кепілдік береді. Егер ақау дұрыс пайдаланбау немесе сапасыз техникалық
қызмет көрсету салдарынан болса, бұл кепілдік күшін жояды. Біздің кепілдік тұтынушы ретінде сіздің заңды құқықтарыңызға әсер етпейді.
Қосымша ақпарат алу үшін немесе кепілдікті пайдалану үшін біздің веб-сайтқа кіріңіз www.philips.com/support.
Рецептілер
HR2764/2765
- 120 г сиыр еті (жаңа, сіңірсіз, 2х2х2 см текше)
Сиыр етінің текшелерін 500 мл аксессуарға салып, 60 секунд өңдеңіз.
HR2766/2767
- 120 г сиыр еті (жаңа, сіңірсіз, 2х2х2 см текше)
Сиыр етінің текшелерін 300 мл аксессуарға салып, 60 секунд өңдеңіз.
Lietuvių
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį lankstinuką ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu. Varikliui valyti naudokite tik drėgną audinį.
Įspėjimas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis, kurios liesis su maistu.
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalikacijos
specialistai, kitaip kyla pavojus.
Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos, prietaiso nenaudokite.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Prietaisus gali naudoti asmenys, kurių ziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių, su sąlyga, kad jie bus
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir supažindinti su susijusiais pavojais.
Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu.
Nelieskite ašmenų, ypač kai prietaisas prijungtas prie maitinimo lizdo. Ašmenys yra labai aštrūs.
Nepilkite karšto skysčio į stiklinę, nes dėl staigaus garavimo jis gali išsilieti iš prietaiso.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Dėmesio
Jei paliekate prietaisą be priežiūros, ketinate jį išrinkti, surinkti arba valyti, pasiekti naudojant judančias dalis, visada išjunkite prietaisą ir ištraukite
maitinimo laidą iš elektros tinklo.
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų bendrovių arba nerekomenduojamų „Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba
dalis,nebegalios jūsų garantija.
Nedėkite produktų virš didžiausios stiklinėje nurodytos žymos.
Neviršykite didžiausių kiekių ir maisto ruošimo laiko, nurodytų 3 pav.
Prietaisą galima įjungti tik tuo atveju, jei stiklinė tinkamai uždėta ant variklio įtaiso.
Nenaudokite stiklinės ir dangtelių kaip maisto ruošimo ar pašildymo indų. Nenaudokite jų mikrobangų krosnelėje, orkaitėje, nekaitinkite ant
viryklės ir pan.
Nedėkite stiklinės ir dangtelių į šaldiklį.
Maišytuvas
Įspėjimas
Prietaisui veikiant jokiu būdu nekiškite į indą pirštų ar daiktų.
Prieš uždėdami indą ant variklio įtaiso įsitikinkite, kad pjaustymo įtaisas gerai pritvirtintas prie indo.
Nelieskite maišytuvo pjaustymo įtaiso ašmenų, kai jį naudojate ar valote. Ašmenys labai aštrūs, todėl galite lengvai įsipjauti pirštus.
Jei pjaustymo įtaisas įstringa, ištraukite prietaiso kištuką iš maitinimo lizdo prieš išimdami pjaustymo įtaisą blokuojančius produktus.
Kai indo turinys išsiplečia, naudotojas turėtų nustoti naudoti prietaisą ir neturėtų iškart jo atidaryti, kad išvengtų staigaus skysčio išsiveržimo.
Oververhittingsbeveiliging
Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging. Als het apparaat oververhit raakt, wordt het automatisch uitgeschakeld (dit kan
voorkomen bij het verwerken van harde ingrediënten of als het apparaat niet wordt gebruikt volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing). Als dit
gebeurt, schakel het apparaat dan eerst uit en haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat vervolgens afkoelen tot kamertemperatuur.
Controleer vervolgens of de hoeveelheid ingrediënten die u verwerkt niet de vermelde hoeveelheid in de gebruiksaanwijzing overschrijdt of als iets
de mesunit blokkeert. Steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat weer in.
Recycling
-Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
-Tenzij anders aangegeven, is al het verpakkingsmateriaal in de doos gemaakt van gerecycled papier; zie de PAP-markering op de doos.
Garantie en ondersteuning
Versuni biedt twee jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet geldig als een defect te wijten is aan onjuist
gebruik of slecht onderhoud. Onze garantie heeft geen invloed op uw rechten als consument. Ga voor meer informatie of om een beroep te doen op
de garantie naar onze website www.philips.com/support.
Recept
HR2764/2765
- 120 g rundvlees (vers, zonder pezen, blokjes van 2x2x2 cm)
Doe de rundvleesblokjes in de 500ml-beker en zet 60 seconden aan.
HR2766/2767
- 120 g rundvlees (vers, zonder pezen, blokjes van 2x2x2 cm)
Doe de rundvleesblokjes in de 300ml-beker en zet 60 seconden aan.
Norsk
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske, og den må heller ikke skylles under rennende vann. Bruk bare en fuktig klut til å
rengjøre motorenheten.
Advarsel
Før du bruker apparatet for første gang, må alle deler som kommer i kontakt med mat, rengjøres grundig.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, slik at
man unngår farlige situasjoner.
Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler.
La aldri apparatet gå uten tilsyn.
Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
Apparatet kan brukes av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært skarpe.
Ikke hell varm væske i mikserkannen, ettersom væsken kan komme ut av apparatet igjen i form av plutselig damp.
Apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk.
Forsiktig
Slå av apparatet og koble fra strømforsyningen hvis apparatet står uten tilsyn, og før montering, demontering, rengjøring eller håndtering av deler
som beveger seg under bruk.
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir
garantien ugyldig.
Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på mikserkannen.
Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i g. 3
Apparatet kan bare slås på hvis mikserkannen er montert riktig på motorenheten.
Ikke bruker mikserkannen og lokkene som en tilberedningsbeholder eller gjenoppvarmingsbeholder. Ikke bruk dem i mikrobølgeovn, ovn, på
komfyrplate osv.
Ikke legg mikserkannen og lokkene i fryseren.
Blender
Advarsel
Stikk aldri ngre eller gjenstander ned i beholderen mens apparatet er i gang.
Kontroller at knivenheten er sikkert festet til beholderen før du monterer beholderen på motorenheten.
Ikke berør eggene på knivenheten til mikserkannen når du håndterer eller rengjør den. De er svært skarpe, og det er lett å skjære seg på dem.
Hvis knivenheten setter seg fast, må du koble fra apparatet før du fjerner ingrediensene som hindrer knivene i å gå rundt.
Når beholderen er utvidet, bør brukeren ikke åpne beholderen med en gang for å unngå væskesprut.
Bland alltid sammen væsker og faste ingredienser i beholderen for å få bedre miksing. Du må aldri mikse bare faste ingredienser.
Følg låsemerkets retning for å låse beholderen på sokkelen før du starter.
Ikke miks med varm væske eller væske med kullsyre.
Ikke miks i mer enn ett minutt for å forhindre skade.
Forsiktig
For å unngå farlige situasjoner på grunn av at varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles ved et uhell, kan ikke dette apparatet få strømforsyning
via en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter. Det kan heller ikke kobles til en krets som regelmessig slås av og på av innretningen.
Ikke bruk apparatet galt for å unngå potensielle skader.
Ikke fyll beholderen med ingredienser som har en temperatur på over 60°C.
Ikke bruk beholderen rett etter at du har tatt den ut av oppvaskmaskinen eller kjøleskapet. La den stå i romtemperatur i minst fem minutter før
bruk.
For å unngå søl bør du ikke overskride maksimumsindikatoren for volum på beholderen, spesielt ved tilberedning ved høy hastighet. Reduser
mengden av ingrediensen som har tendens til å skumme i beholderen.
Hvis mat kleber seg til veggen på beholderen, slår du av apparatet og kobler det fra stikkontakten. Bruk deretter en slikkepott (følger ikke med) til
å fjerne maten fra veggen.
Ikke la apparatet kjøre i mer enn ett minutt om gangen.
La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides.
Trykk ned beholderen med håndaten for å starte miksingen riktig.
Vær forsiktig når du håndterer de skarpe knivbladene, når du tømmer bollen og under rengjøring.
Støynivå: Lc = 86dB (A)
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette apparatet overholder aktuelle standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
Innebygd sikkerhetslås
Denne funksjonen sørger for at du bare kan slå på apparatet når du har satt mikserkannen ordentlig på motorenheten. Hvis mikserkannen er
satt riktig på, låses den innebygde sikkerhetslåsen opp. Drei mikserkannen til den er helt låst til motorsokkelen for å sikre at den innebygde
sikkerhetslåsbryteren er aktivert.
Overopphetingsvern
Apparatet er utstyrt med overopphetingsvern. Hvis apparatet blir overopphetet, slår det seg automatisk av ( noe som kan skje ved tilberedning av
mange ingredienser eller hvis apparatet ikke brukes i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken). Hvis dette skjer, må du først slå av og koble fra
apparatet og la det avkjøles til romtemperatur. Deretter må du kontrollere at mengden ingredienser du tilbereder, ikke overstiger mengden som er
angitt i brukerhåndboken, eller om noe blokkerer knivenheten. Stikk deretter støpselet i stikkontakten, og slå på apparatet igjen.
Resirkulering
-Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med husholdningsavfall (2012/19/EU).
- Følg nasjonale regler for separat kassering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å
forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
-Med mindre det er angitt noe annet, er all emballasje i esken laget av resirkulert papir. Se PAP-merket på esken.
Garanti og støtte
Versuni tilbyr en to års garanti etter at produktet er kjøpt. Denne garantien er ikke gyldig hvis en defekt er på grunn feil bruk eller dårlig vedlikehold.
Garantien vår påvirker ikke dine lovfestede rettigheter som forbruker. Hvis du vil p2-ha mer informasjon eller vil ta i bruk garantien, kan du gå til
nettstedet vårt på www.philips.com/support.
Oppskrift
HR2764/2765
– 120 g storfekjøtt (fersk, uten sener, 2 x 2 x 2 cm terninger)
Legg kjøtterningene i tilbehøret på 500 ml, og bearbeide dem i 60 sekunder.
HR2766/2767
– 120 g storfekjøtt (fersk, uten sener, 2 x 2 x 2 cm terninger)
Legg kjøtterningene i tilbehøret på 300 ml, og bearbeide dem i 60 sekunder.
Polski
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tą ulotką informacyjną i zachowaj ją na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą. Część silnikową czyść wyłącznie
wilgotną szmatką.
Ostrzeżenie
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia stykające się z żywnością.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub inne części są uszkodzone.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Urządzenia mogą być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z urządzeń w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Nie dotykaj ostrzy, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest włożona do gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.
Nie wlewaj gorącego płynu do kubka, ponieważ w wyniku nagłego parowania może on wydostać się z urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Ostrzeżenie
W przypadku pozostawiania urządzenia bez nadzoru lub przed rozpoczęciem jego montażu, demontażu albo czyszczenia koniecznie wyłącz
urządzenie i odłącz je od źródła zasilania.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, ani takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips. Wykorzystanie tego typu
akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego na kubku.
Nie przekraczaj maksymalnej ilości składników ani czasów przygotowania podanych na rysunku 3.
Urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy kubek blendera jest prawidłowo założony na część silnikową.
Nie używaj kubka i pokrywek jako pojemnika do gotowania lub podgrzewania. Nie używaj ich w kuchence mikrofalowej, w piekarniku, na
kuchence itp.
Nie wkładaj kubka ani pokrywek do zamrażarki.
Blender
Ostrzeżenie
Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do pojemnika podczas pracy urządzenia.
Przed założeniem pojemnika na część silnikową sprawdź, czy część tnąca jest do niego dobrze przymocowana.
Nie dotykaj ostrzy części tnącej blendera podczas czyszczenia i składania. Są one bardzo ostre i można się nimi łatwo skaleczyć.
W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Po rozprężeniu pojemnika nie otwieraj go natychmiast, aby uniknąć nagłego wybuchu cieczy i zaprzestań używania.
Zawsze dodawaj płyny do składników stałych w pojemniku, aby uzyskać lepsze efekty miksowania. Nigdy nie miksuj tylko składników stałych.
Aby bezpiecznie zamocować pojemnik na podstawie przed rozpoczęciem miksowania, należy przekręcić je zgodnie z kierunkiem wskazanym na
oznaczeniu blokady.
Nie miksuj z gorącą lub gazowaną cieczą.
Aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom, nie miksuj dłużej niż jedną minutę.
Ostrzeżenie
Aby wyeliminować niebezpieczeństwo niezamierzonego wyzerowania wyłącznika termicznego, nigdy nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego
urządzenia włączającego, np. włącznika czasowego, ani do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez takie urządzenie.
Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia może doprowadzić do obrażeń ciała.
Do pojemnika nie wolno wkładać składników o temperaturze wyższej niż 60C.
Nie używaj pojemnika zaraz po wyjęciu go ze zmywarki lub lodówki. Zanim go użyjesz, niech postoi co najmniej 5 minut w temperaturze
pokojowej.
Aby zapobiec rozlewaniu, nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego na pojemniku, zwłaszcza przy miksowaniu z dużą
prędkością. Zmniejsz ilość składnika, który ma tendencję do spienienia się w pojemniku.
Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Następnie za pomocą łopatki (do
nabycia osobno) usuń składniki ze ścianek.
Nie używaj urządzenia dłużej niż przez jedną minutę bez przerwy.
Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi się ono do temperatury pokojowej.
Dociśnij dłonią pojemnik, aby rozpocząć miksowanie.
Zachowaj ostrożność podczas dotykania ostrzy, opróżniania pojemnika i czyszczenia urządzenia.
Poziom hałasu: Lc = 86dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi normami i przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Wbudowana blokada bezpieczeństwa
Ta funkcja powoduje, że urządzenie można włączyć jedynie wtedy, gdy kubek jest prawidłowo założony na część silnikową. Prawidłowe
zamocowanie kubka powoduje zwolnienie wbudowanej blokady bezpieczeństwa. Obróć kubek tak, aby został całkowicie zablokowany w podstawie
silnika, aby zapewnić włączenie wbudowanej blokady bezpieczeństwa.
Ochrona przed przegrzaniem
Urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem. Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono automatycznie (może to mieć
miejsce podczas przetwarzania dużych ilości produktów lub gdy urządzenie jest wykorzystywane w sposób niezgodny z instrukcją obsługi). W takim
przypadku wyłącz urządzenie, wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż ostygnie do temperatury pokojowej. Następnie sprawdź,
czy ilość miksowanych składników nie przekracza ilości wymienionej w instrukcji obsługi oraz czy nic nie blokuje części tnącej. Następnie należy
włożyć wtyczkę z powrotem do gniazdka elektrycznego i ponownie włączyć urządzenie.
Ochrona środowiska
Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje,
że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek
oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania takich
odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Versuni oferuje dwuletnią gwarancję od daty zakupu tego produktu. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli wada jest spowodowana
nieprawidłowym użytkowaniem lub nieprawidłową konserwacją. Nasza gwarancja nie wpływa na prawa użytkownika wynikające z prawa
konsumenta. Aby uzyskać więcej informacji lub skorzystać z gwarancji, odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/support.
Przepis
HR2764/2765
- 120 g wołowiny (świeża, bez ścięgien, kostka 2 x 2 x 2 cm)
Włóż kostki wołowiny do akcesorium o pojemności 500 ml i przetwarzaj przez 60 sekund.
HR2766/2767
- 120 g wołowiny (świeża, bez ścięgien, kostka 2 x 2 x 2 cm)
Włóż kostki wołowiny do akcesorium o pojemności 300 ml i przetwarzaj przez 60 sekund.
Português
Importante
Leia cuidadosamente este folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
Nunca mergulhe o motor em água ou noutro líquido, nem o enxague à torneira. Utilize apenas um pano húmido para limpar o motor.
Aviso
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem elétrica local antes de o ligar.
Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo.
Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outras peças estiverem danicados.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Não toque nas lâminas, especialmente quando a cha do aparelho estiver ligada. As lâminas são muito aadas.
Não verta líquido quente para o copo para levar, pois pode ser expelido para fora do aparelho devido a um vapor repentino.
O aparelho destina-se apenas à utilização doméstica.
Atenção
Desligue o aparelho e desconecte-o sempre da alimentação se o deixar sem supervisão, antes de o montar, desmontar e limpar e de se aproximar
de peças móveis em utilização.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais
acessórios ou peças, a garantia perderá a validade.
Não exceda a indicação máxima no copo para levar.
Não exceda as quantidades nem os tempos de processamento máximos indicados na g.3.
O aparelho só pode ser ligado se o copo para levar estiver montado corretamente no motor.
Não utilize o copo para levar nem as tampas como recipiente para cozinhar ou reaquecer. Não os utilize no micro-ondas, forno, sobre o fogão, etc.
Não coloque o copo para levar e as tampas no congelador.
Liquidicadora
Aviso
Nunca introduza os dedos ou um objeto no recipiente enquanto o aparelho está em funcionamento.
Certique-se de que as lâminas estão bem montadas no recipiente antes de o montar no motor.
Não toque nos rebordos de corte das lâminas da liquidicadora quando estiver a manuseá-las ou a lavá-las. Estas são muito aadas e poderá
facilmente cortar os dedos.
Se as lâminas carem encravadas, desligue o aparelho da tomada antes de retirar os ingredientes que estão a bloquear as lâminas.
Quando o recipiente é expandido, o utilizador não o deve abrir imediatamente para evitar uma explosão de líquido repentina e a interrupção da
utilização.
Adicione sempre líquidos juntamente com ingredientes sólidos no recipiente para obter um melhor resultado de liquidicação. Nunca liquidique
apenas ingredientes sólidos.
Siga a instrução na marca de bloqueio para encaixar o recipiente na base de forma segura antes da liquidicação.
Não liquidique com líquidos quentes ou gaseicados.
Para evitar possíveis danos, evite utilizar a liquidicadora durante mais de um minuto.
Atenção
Para evitar perigos devido à reposição inadvertida do dispositivo de corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um
dispositivo de ligação externa, como um temporizador, nem ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo utilitário.
Não utilize o aparelho incorretamente de forma a evitar possíveis ferimentos.
Nunca encha o recipiente com ingredientes que estejam a uma temperatura superior a 60 °C.
Não utilize o recipiente imediatamente depois de o retirar da máquina de lavar loiça ou do frigoríco. Deixe-o permanecer à temperatura
ambiente durante 5 minutos, no mínimo, antes de usar.
Para evitar salpicos, não exceda a indicação de volume máximo no recipiente, especialmente se processar a uma velocidade elevada. Reduza a
quantidade dos ingredientes com tendência para formar espuma no recipiente.
Se os alimentos aderirem ao recipiente, desligue o aparelho e retire a cha da tomada. Em seguida, utilize uma espátula (não fornecida) para
soltar os alimentos.
Não utilize o aparelho durante mais de um minuto de cada vez.
Deixe sempre o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente entre a preparação de cada dose.
Pressione o recipiente com a palma da sua mão para iniciar a liquidicação corretamente.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte aadas, ao esvaziar a taça e durante a limpeza.
Nível de ruído: Lc = 86dB(A).
Campos eletromagnéticos (CEM)
Este aparelho cumpre todas as normas eregulamentosaplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Fecho de segurança incorporado
Esta funcionalidade assegura que só pode ligar o aparelho se o copo para levar estiver montado corretamente no motor. Se o copo para levar for
montado corretamente, o bloqueio de segurança incorporado é desbloqueado. Rode o copo para levar até estar totalmente bloqueado à base do
motor para garantir que o botão de bloqueio de segurança incorporado está ativado.
Proteção contra sobreaquecimento
O aparelho está equipado com uma proteção contra sobreaquecimento. Se o aparelho sobreaquecer, este desliga-se automaticamente (o que
poderá ocorrer durante tarefas de processamento difíceis ou se o aparelho não for utilizado de acordo com as instruções no manual do utilizador).
Se isto ocorrer, desligue e retire a cha do aparelho e deixe-o arrefecer até à temperatura ambiente. De seguida, verique se a quantidade de
ingredientes que está a processar não excede a quantidade indicada no manual do utilizador ou se não há nada a bloquear as lâminas. Em seguida,
volte a introduzir a cha na tomada elétrica e ligue novamente o aparelho.
Reciclagem
-Este símbolo signica que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
- Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências
prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
- A não ser que seja indicado o contrário, todos os materiais da embalagem são fabricados com papel reciclado; consulte a marca PAP na
embalagem.
Garantia e assistência
A Versuni oferece uma garantia de dois anos após a compra deste produto. Esta garantia não é válida se um defeito se dever a uma utilização
incorreta ou a uma manutenção deciente. A nossa garantia não afeta os seus direitos enquanto consumidor abrangidos pela lei. Para obter mais
informações ou invocar a garantia, visite o nosso website www.philips.com/support.
Receita
HR2764/2765
- 120 g de carne de bovino (fresca, limpa, em cubos de 2 x 2 x 2 cm)
Coloque os cubos de carne no acessório de 500 ml e processe durante 60 segundos.
HR2766/2767
- 120 g de carne de bovino (fresca, limpa, em cubos de 2 x 2 x 2 cm)
Coloque os cubos de carne no acessório de 300 ml e processe durante 60 segundos.


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Blender
Model: HR2767
Type: Bordplade blender
Produktfarve: Black, Stainless steel
Antal kopper: 3 stk
Strøm: 1000 W
Husmateriale: Rustfrit stål
Strømkilde: Vekselstrøm
Dele der tåler opvaskemaskine: Ja
Nem at rengøre: Ja
Skål volumen: 0.7 L
Impulsfunktion: Ingen
Knusning af is: Ja
Minihakker: Ja
Aftagelig knivenhed: Ja
Antal knivvinger: 6
Hakkerskålens volumen: 0.3 L

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips HR2767 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blender Philips Manualer

Blender Manualer

Nyeste Blender Manualer

Sencor

Sencor SBL 7077CH Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBL 7177CH Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SNB 4302SS Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBL 7174RD Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SHB 4360 Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBU 7875RS Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBL 7172BL Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBU 7878BK Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SBL 7173VT Manual

14 August 2025
Sencor

Sencor SHB 5603VT Manual

14 August 2025