
•Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 2). •Pass på å overholde
nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og
Se instruksjonene om hvordan du setter inn og/eller tar ut batteriene i
brukerhåndboken for å ta ut engangsbatterier.
Fjern alltid tomme engangsbatterier fra apparatet. Ta nødvendige
forholdsregler når du kaster batteriene.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przed
użyciem produktu oraz akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj
się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość.
Niewłaściwe stosowanie urządzenia może powodować zagrożenia lub
doprowadzić do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie
mogą się różnić w zależności od produktu.
•To urządzenie nadaje się do mycia pod bieżącą wodą
(rys. 1). •Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nie
używaj urządzenia w kąpieli lub pod prysznicem. •Przed
dopuszczeniem do kontaktu urządzenia z wodą upewnij się,
że komora baterii jest prawidłowo zamknięta. •Urządzenie
może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną
poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić
urządzenia ani konserwować go bez nadzoru. •Nie używaj
uszkodzonego zasilacza. Wymień uszkodzone elementy
na nowe części rmy Philips. •Ze względów higienicznych
z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. •Do
mycia urządzenia używaj wyłącznie zimnej lub letniej wody.
•Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego
powietrza, szorstkich czyścików, środków ściernych ani
żrących płynów. •Maksymalny poziom hałasu: Lc = 69dB(A)
•Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i elementów
eksploatacyjnych rmy Philips. •W tym urządzeniu należy
stosować wyłącznie jednorazowe baterie alkaliczne AA
1,5V. •Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
•Trzymaj produkt i akumulatory do niego z dala od ognia
ani nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokich temperatur. •Jeśli urządzenie
nadmiernie się nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach
lub zmienia kolor, zaprzestań korzystania z urządzenia i
skontaktuj się z rmą Philips. •Nie umieszczaj urządzeń
i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub
na kuchenkach indukcyjnych. •Nie należy modykować,
przekłuwać, uszkadzać ani demontować urządzenia
i jego baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do
nagrzewania się baterii lub akumulatorów i uwalniania
przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji.
Nie wolno doprowadzać do zwarć i przeładowywać
akumulatorów ani ładować ich w odwrotny sposób. •W
przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy
unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie,
należy niezwłocznie dokładnie przemyć to miejsce wodą i
skontaktować się z lekarzem. •Podczas obchodzenia się z
bateriami lub akumulatorami upewnij się, że Twoje ręce,
urządzenie oraz baterie lub akumulatory są suche. •Włóż
akumulatory/baterie w taki sposób, żeby ich bieguny + i
•znajdowały się w odpowiednim położeniu, wskazywanym
przez oznaczenia w komorze lub uchwycie akumulatorów/
baterii. •Nie używaj równocześnie różnych rodzajów i marek
akumulatorów/baterii, akumulatorów/baterii używanych
i nowych ani z różnymi kodami daty. •Wyjmij baterie lub
akumulatory z urządzenia, jeśli nie będzie używane przez
dłuższy czas. •Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii
lub akumulatora po wyjęciu, nie pozwól, aby styki baterii
lub akumulatora zetknęły się z metalowymi przedmiotami
(np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie
zawijaj baterii lub akumulatorów w folię aluminiową. Przed
wyrzuceniem baterii lub akumulatorów należy włożyć je
do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą. •Nie
pozastawiaj zużytych baterii jednorazowe w urządzeniu.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej produktu,
np. odpowiedzi na często zadawane pytania, odwiedź stronę
•Ten symbol (rys. 2) oznacza, że produktów elektrycznych oraz
akumulatorów lub baterii do nich, po okresie ich użytkowania, nie
można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. •Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz
baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system
zbierania takich odpadów •w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego
punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i
akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi
z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. •Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych,
w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
W celu wyjęcia baterii, zapoznaj się ze wskazówkami znajdującymi się w
Zawsze wyjmuj zużyte baterie z urządzenia. Przestrzegaj wszystkich
niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas utylizacji baterii.
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Uma utilização indevida pode resultar em
perigo ou lesões graves. Os acessórios fornecidos podem variar consoante
•Este aparelho pode ser limpo sob água corrente
(Fig.1). •Nunca imerja o aparelho em água. Não utilize o
aparelho no banho ou no duche. •Certique-se de que
o compartimento das pilhas está devidamente fechado
antes de colocar o aparelho em contacto com água. •Este
aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura
do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e manutenção não devem ser efetuadas por crianças
sem supervisão. •Nunca utilize um aparelho danicado.
Substitua as peças danicadas por peças Philips novas.
•Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa. •Utilize apenas água fria ou tépida para
limpar o aparelho. •Nunca utilize ar comprimido, esfregões,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos
para limpar o aparelho. •Utilize apenas acessórios ou
consumíveis originais da Philips. •Utilize este produto
apenas com pilhas alcalinas recarregáveis AA de 1,5V. •Não
carregue pilhas não recarregáveis. •Mantenha o produto e
as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz
solar direta nem a altas temperaturas. •Se o produto car
anormalmente quente, odorífero ou mudar de cor, pare de
utilizá-lo e contacte a Philips. •Não coloque os produtos e
as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de
indução. •Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem
substâncias tóxicas ou perigosas, não modique, perfure,
danique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause
curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverta
a corrente das pilhas. •Se as pilhas estiverem danicadas
ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos.
Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure
assistência médica. •Quando manusear pilhas, certique-
se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
•Coloque as pilhas com os polos + e •na direção indicada
no compartimento ou no suporte das pilhas. •Não misture
diferentes marcas e tipos de pilhas, não misture pilhas novas
e usadas, e não utilize pilhas com diferentes códigos de
data. •Retire as pilhas se não pretende utilizar o produto
durante um período de tempo considerável. •Para evitar
um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite
o contacto dos terminais das pilhas com objetos metálicos
(por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, anéis). Não
envolva as pilhas em folha de alumínio. Isole os terminais
das pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes
dar o destino correto. •Não deixe pilhas descartáveis gastas
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes,
aceda a .www.philips.com/support
•Este símbolo signica que os produtos elétricos e as pilhas não devem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 2).
•Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e
Retirar pilhas descartáveis
Para retirar pilhas descartáveis, consulte as instruções de colocação e/ou
remoção de pilhas no manual do utilizador.
Retire sempre as pilhas descartáveis gastas do aparelho. Tome todas
as precauções de segurança necessárias quando se deszer das
Informații importante privind siguranța
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost creat. Citiți cu atenție
aceste informații importante înainte de a utiliza produsul împreună cu
bateriile și accesoriile sale și păstrați-le pentru consultare ulterioară.
Utilizarea greșită poate genera pericole sau provoca vătămări grave.
Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite.
•Acest aparat este potrivit pentru curățarea sub jet de
apă (Fig. 1). •Nu introduceţi niciodată aparatul în apă. Nu
utilizaţi aparatul în cadă sau duş. •Vericați închiderea
bună a compartimentului pentru baterie înainte de a aduce
aparatul în contact cu apa. •Acest aparat poate utilizat
de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau cărora
le lipsesc experienţa şi cunoştinţele necesare, cu condiţia
să e supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Procesele de
curăţare şi întreţinere de către utilizator nu trebuie realizate
de către copii fără a supravegheaţi. •Nu folosiți un aparat
deteriorat. Înlocuiți piesele deteriorate cu piese Philips noi.
•Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o singură
persoană. •Pentru a curăța aparatul, folosiți numai apă
rece sau călduță. •Nu folosi niciodată aer comprimat, bureți
de sârmă, agenți de curățare abrazivi sau lichide agresive
pentru a curăța aparatul. •Nivel maxim de zgomot: Lc =
69dB(A) •Utilizați numai accesorii sau consumabile Philips
originale. •Utilizați acest produs numai cu baterii alcaline
de 1,5V AA de unică folosință. •Nu reîncărcaţi bateriile
nereîncărcabile. •Păstrați produsul și bateriile la distanță
de foc și nu le expuneți la lumina directă a soarelui sau
la temperaturi ridicate. •Dacă produsul se încălzește în
mod anormal, emană un miros anormal sau își schimbă
culoarea, încetați utilizarea produsului și contactați Philips.
•Nu așezați produsele și bateriile acestora în cuptoare cu
microunde sau pe mașinile de gătit cu inducție. •Pentru
a preveni încălzirea bateriilor sau eliberarea de substanțe
toxice sau periculoase, nu modicați, nu perforați, nu
deteriorați și nu dezasamblați produsul sau bateria. Nu
scurtcircuitați, nu supraîncărcați și nu încărcați invers
bateriile. •Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă
scurgeri, evitați contactul cu pielea sau cu ochii. Dacă se
întâmplă acest lucru, clătiți bine cu apă imediat și solicitați
asistență medicală. •Atunci când manipulați baterii,
asigurați-vă că mâinile dvs., produsul și bateriile sunt uscate.
•Introduceți bateriile cu polii + și •îndreptați îndirecția
indicată în compartimentul sau suportul pentru baterii. •Nu
amestecați mărci și tipuri diferite de baterii, nu amestecați
baterii noi cu baterii utilizate și nu utilizați baterii cu diferite
coduri de date. •Scoateți bateriile din produs dacă nu
intenționați să-l folosiți o perioadă îndelungată de timp.
•Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a bateriilor după
îndepărtare, nu permiteți șelor bateriilor să intre în contact
cu obiecte metalice (de exemplu: monede, agrafe, inele). Nu
înfășurați bateriile în folie din aluminiu. Acoperiți cu bandă
adezivă șele bateriilor sau introduceți bateriile într-o pungă
din plastic înainte de a le elimina. •Nu lăsați bateriile de
unică folosință goale în interiorul produsului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările
aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar întrebări frecvente,
vizitați www.philips.com/support.
•Acest simbol înseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie
eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite (Fig. 2). •Respectați
regulile specice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor
electrice și a bateriilor.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă, consultaţi instrucţiunile
privind plasarea şi/sau îndepărtarea bateriilor din manualul utilizatorului.
Scoateţi întotdeauna bateriile de unică folosinţă goale din produs.
Respectaţi orice precauţii de siguranţă necesare atunci când eliminaţi
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes këtë
informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të produktit, baterive dhe
aksesorëve të tij dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi
mund të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund
të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
•Kjo pajisje është e përshtatshme për të pastruar me ujë të
rrjedhshëm (Fig. 1). •Asnjëherë mos e zhysni pajisjen në ujë.
Mos e përdorni pajisjen në vaskë ose në dush. •Sigurohuni
që foleja e baterisë të jetë e mbyllur mirë përpara se pajisja
të bie në kontakt me ujin. •Kjo pajisje mund të përdoret nga
fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kuzuara
zike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje e
njohurish, nëse mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur
pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që
paraqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga
fëmijët pa mbikëqyrje. •Mos e përdorni pajisjen nëse është
dëmtuar. Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja
"Philips". •Për arsye higjienike, pajisja duhet të përdoret
vetëm nga një person. •Përdorni vetëm ujë të ftohtë ose
të vakët për ta pastruar pajisjen. •Mos përdorni asnjëherë
ajër të kompresuar, sfungjerë pastrimi, solucione gërryese
pastrimi ose lëngje agresive për të pastruar pajisjen. •Niveli
maksimal i zhurmës: Lc = 69dB(A) •Përdorni vetëm aksesorë
ose pjesë konsumi "Philips". •Përdoreni këtë produkt vetëm
me bateri 1,5V AA alkaline. •Mos i ringarkoni bateritë e
paringarkueshme. •Mbajeni produktin dhe bateritë larg
zjarrit dhe mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë
të diellit apo ndaj temperaturave të larta. •Nëse produkti
mbinxehet, lëshon erë ose ndryshon ngjyrën, ndërpriteni
përdorimin e tij dhe kontaktoni me "Philips". •Mos i
vendosni produktet dhe bateritë e tyre në furra me
mikrovalë apo në tenxhere induksioni. •Për të shmangur
mbinxehjen e baterive ose çlirimin e substancave toksike
apo të rrezikshme, mos e modikoni, shponi, dëmtoni apo
çmontoni produktin ose baterinë. Mos shkaktoni qark të
shkurtër, mos i mbingarkoni dhe mos i karikoni në drejtim të
kundërt bateritë. •Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë,
shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse ju ndodh
diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni
ndihmën mjekësore. •Kur administroni bateritë sigurohuni
që duart tuaja, produkti dhe bateritë të jenë të thata. •Futni
bateritë me polet + dhe •në drejtimin e treguar në folenë
ose mbajtësin e baterive. •Mos kombinoni marka ose lloje
të ndryshme baterish, mos kombinoni bateri të reja me të
përdorura dhe mos përdorni bateri me kode të ndryshme të
datës. •Hiqini bateritë nga produkti nëse nuk do ta përdorni
për njëfarë kohe. •Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër
të baterive pas heqjes, mos i lini kontaktet e baterive të
takojnë me sende metalike (p.sh. monedha, karca, unaza).
Mos i mbështillni bateritë me etë alumini. Mbrojuani
kontaktet me ngjitëse ose vendosini bateritë në një qese
plastike përpara se t'i hidhni. •Mos i lini brenda produktit
bateritë e shkarkuara njëpërdorimëshe.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret
në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
•Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të
hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë (Fig. 2). •Zbatoni rregulloret
e shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike dhe
Heqja e baterive njëpërdorimëshe
Për të hequr bateritë njëpërdorimëshe, shihni udhëzimet për vendosjen
dhe/ose heqjen e baterive në manualin e përdorimit.
Hiqini gjithmonë nga pajisja bateritë e shkarkuara njëpërdorimëshe.
Merrni masat e nevojshme të sigurisë kur i hidhni bateritë.
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in
baterij ter dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije
in jih shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba lahko privede do
tveganj ali resnih poškodb. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje
•Ta aparat je primeren za čiščenje pod tekočo vodo (Sl. 1).
•Aparata ne potapljajte v vodo. Aparata ne uporabljajte
v kadi ali pod prho. •Preden aparat pride v stik z vodo, se
prepričajte, da je prostor za baterije pravilno zaprt. •Ta
aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej
in osebe z zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če
so prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo
morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata.
•Ne uporabljajte poškodovanega aparata. Poškodovane
dele zamenjajte z novimi Philipsovimi deli. •Iz higienskih
razlogov naj aparat uporablja samo ena oseba. •Aparat
čistite samo z mrzlo ali mlačno vodo. •Naprave ne čistite
s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, abrazivnimi čistili
ali agresivnimi tekočinami. •Najvišja raven hrupa: Lc =
69dB(A) •Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno
opremo ali potrošni material. •Ta izdelek uporabljajte samo
z 1,5-voltnimi alkalnimi baterijami AA za enkratno uporabo.
•Baterij za enkratno uporabo ne polnite. •Izdelka in baterij
ne približujte ognju in jih ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali visokim temperaturam. •Če izdelek postane
neobičajno vroč, se iz njega širi vonj ali spremeni barvo, ga
prenehajte uporabljati in se obrnite na Philips. •Izdelkov in
baterij ne dajajte v mikrovalovno pečico ali na indukcijska
kuhališča. •Izdelka ali baterije ne spreminjajte, prebadajte,
poškodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele
ali začele sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da
na baterijah ne pride do kratkega stika in jih ne polnite
čezmerno ali obratno. •Če so baterije poškodovane ali
puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to
zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in
poiščite zdravniško pomoč. •Ko ravnate z baterijami, pazite,
da bodo vaše roke, izdelek in baterije suhi. •Baterije vstavite
tako, da bosta pola + in – obrnjena v smer, označeno v
prostoru ali držalu za baterije. •Ne mešajte različnih znamk
in vrst baterij ter ne uporabljajte novih in rabljenih baterij ali
baterij z različnimi datumskimi kodami hkrati. •Če izdelka
dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. •Pazite,
da priključne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi
predmeti (npr. kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne
pride do nenamernega kratkega stika. Baterij ne ovijajte v
aluminijasto folijo. Preden baterijo zavržete, zlepite njene
kontakte ali jo dajte v plastično vrečko. •Iztrošene baterije
za enkratno uporabo vedno odstranite iz izdelka.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom
glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja,
obiščite www.philips.com/support.
•Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 2). •Upoštevajte predpise
svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij.
Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo
Navodila za namestitev ali odstranitev baterij za enkratno uporabo so na
voljo v uporabniškem priročniku.
Iztrošene zamenljive baterije vedno odstranite iz izdelka. Pri
odlaganju baterij upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.
Dôležité bezpečnostné informácie
Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím
zariadenia, jeho batérií a príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie. Nesprávne použitie
môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
•Zariadenie je vhodné na čistenie pod tečúcou vodou (Obr.
1). •Zariadenie nikdy neponárajte do vody. Zariadenie
nepoužívajte vo vani ani v sprche. •Pred vystavením
zariadenia vode musí byť priestor pre batérie bezpečne
uzatvorený. •Toto zariadenie môžu používať deti staršie
ako 8 rokov aosoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo
im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia
aza predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa
nesmú hrať stýmto zariadením. Deti nesmú bez dozoru
čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia. •Nepoužívajte
poškodené zariadenie. Poškodené diely nahraďte novými
dielmi Philips. •Z hygienických dôvodov by zariadenie mala
používať len jedna osoba. •Na čistenie zariadenia používajte
len studenú alebo vlažnú vodu. •Na čistenie zariadenia
nikdy nepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne tekutiny. •Maximálna úroveň
hluku: Lc = 69dB(A) •Používajte len originálne príslušenstvo
alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. •Tento
výrobok používajte len sjednorazovými 1,5V alkalickými
batériami typu AA. •Nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené
na dobíjanie. •Výrobok a batérie chráňte pred ohňom a
nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým
teplotám. •Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha
alebo zmení farbu, prestaňte ho používať aobráťte sa
na spoločnosť Philips. •Výrobky a ich batérie neklaďte
do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič. •Výrobok ani
batériu neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani
nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku
toxických alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte,
nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte sopačnou
polaritou. •Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká
kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami.
Vtakom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite
vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť. •Pri manipulácii
s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie sú
suché. •Batérie vkladajte tak, aby póly + a – smerovali
k príslušným označeniam v priečinku alebo držiaku na
batérie. •Nekombinujte batérie rôznych značiek a typov
ani nové a staršie batérie a nepoužívajte batérie s rôznymi
vyznačenými dátumami. •Ak výrobok nebudete dlhšie
používať, vyberte z neho batérie. •Zabráňte kontaktu
koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad mincami,
sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému skratovaniu
batérií po ich vybratí. Batérie nebaľte do hliníkovej fólie.
Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou alebo batérie
umiestnite do plastového vrecka. •Vo výrobku nenechávajte
vybité jednorazové batérie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám
asmerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie otázky, nájdete na
adrese .www.philips.com/support
•Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno
likvidovať spolu sbežným domovým odpadom (Obr. 2). •Dodržiavajte
pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej
Vyberanie jednorazových batérií
Ak chcete vybrať jednorazové batérie, pozrite si pokyny na vloženie alebo
vybratie batérií v návode na používanie.
Zo zariadenia vždy vyberajte prázdne jednorazové batérie. Pri
likvidácii batérií sa riaďte príslušnými bezpečnostnými opatreniami.
Važne bezbednosne informacije
Proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre korišćenja proizvoda
i njegovih baterija i dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i
sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pogrešna upotreba može da dovede do
opasnosti ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da
se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
•Ovaj aparat je pogodan za čišćenje pod mlazom vode
(Sl. 1). •Aparat nikada ne uranjajte u vodu. Nemojte da
koristite aparat pod tušem ili za vreme kupanja. •Uverite se
da je ležište baterije pravilno zatvoreno pre nego što uređaj
dođe u dodir sa vodom. •Ovaj uređaj mogu da koriste deca
koja imaju 8 godina i više i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez
iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im
data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i
sa razumevanjem mogućih opasnosti. Deca ne smeju da
se igraju uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje
i održavanje uređaja bez nadzora. •Nemojte koristiti
oštećeni aparat. Zamenite oštećene delove novim delovima
kompanije Philips. •Iz higijenskih razloga, aparat treba da
koristi samo jedna osoba. •Koristite samo hladnu li mlaku
vodu za čišćenje aparata. •Nikada nemojte da koristite
kompresovani vazduh, sunđere za ribanje, abrazivna
sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti za čišćenje
aparata. •Maksimalan nivo buke: Lc = 69dB(A) •Koristite
samo originalne dodatke i potrošne delove kompanije
Philips. •Za napajanje proizvoda koristite samo AA alkalne
baterije od 1,5V za jednokratnu upotrebu. •Nemojte
ponovo da punite nepunjive baterije. •Proizvod i baterije
držite dalje od vatre i ne izlažite ih direktnoj sunčevoj
svetlosti ili previsokim temperaturama. •Ako proizvod
postane neuobičajeno vruć ili ako ispušta neuobičajen miris,
ili promeni boju, prestanite da ga koristite i kontaktirajte
kompaniju Philips. •Nemojte stavljati proizvod i baterije u
mikrotalasne pećnice ili na indukcione šporete. •Da biste
sprečili zagrevanje baterija ili ispuštanje otrovnih ili opasnih
supstanci, nemojte da menjate, bušite, oštetite ili rastavljate
proizvod ili bateriju. Nemojte da izazivate kratak spoj, da
prepunjavate baterije ili da ih obrnuto punite. •Ako su
baterije oštećene ili cure, izbegavajte kontakt sa kožom
ili očima. Ukoliko do toga dođe, odmah dobro isperite
vodom i potražite medicinsku pomoć. •Kada rukujete
baterijama pazite da su i vaše ruke, proizvod i baterije suvi.
•Umetnite baterije tako da + i •polovi budu usmereni u
pravcu koji je označen u odeljku za baterije ili u držaču.
•Nemojte da mešate različite brendove i tipove baterija,
nemojte da mešate nove i korišćene baterije i nemojte da
koristite baterije sa različitim kodovima datuma. •Izvadite
baterije iz proizvoda ako ga nećete koristiti duže vreme.
•Da ne bi došlo do slučajnog kratkog spoja na baterijama
nakon uklanjanja, nemojte da dozvolite da spojevi na
baterijama dođu u kontakt sa metalnim predmetima (npr.
novčićima, šnalama, prstenjem). Nemojte uvijati baterije
u aluminijumsku foliju. Zalepite traku preko spojeva na
baterijama ili stavite baterije u plastičnu kesu pre nego što ih
odbacite. •Nemojte ostavljati prazne baterije koje se odlažu
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o
izloženosti elektromagnetnim poljima.
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja,
potražite na stranici www.philips.com/support.
•Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi i baterije ne smeju
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom (Sl. 2). •Pridržavajte
se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih
Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu
Da biste izvadili baterije za jednokratnu upotrebu, pogledajte uputstva za
postavljanje i/ili uklanjanje baterija u priručniku.
Uvek uklonite iz proizvoda prazne baterije koje se odlažu.
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue
nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja
tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät
tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.
•Laitteen voi huuhdella juoksevalla vedellä (kuva 1).
•Älä upota laitetta veteen. Älä käytä laitetta kylvyssä tai
suihkussa. •Varmista, että paristolokero on suljettu, ennen
kuin annat laitteen kastua. •Laitetta voivat käyttää myös yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos p2-he ymmärtävät laitteeseen
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. •Älä
käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet
osat uusiin Philipsin osiin. •Hygieniasyistä laitetta
suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. •Käytä laitteen
puhdistamiseen vain kylmää tai haaleaa vettä. •Älä käytä
paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä laitteen puhdistamiseen. •Käyttöääni
enintään: Lc = 69dB(A) •Käytä vain alkuperäisiä Philipsin
tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. •Käytä tässä tuotteessa
vain 1,5V:n AA-alkaliparistoja. •Älä lataa paristoja, joita
ei voi ladata. •Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista
niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
•Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee
hajua tai se muuttaa väriä, lopeta tuotteen käyttö ja ota
yhteyttä Philipsiin. •Älä laita tuotteita ja niiden paristoja
tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. •Älä
muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja,
sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai
myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin
oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. •Jos
paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä
paristo- tai akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin
kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla
vedellä ja hakeudu lääkäriin. •Kun käsittelet paristoja tai
akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat
kuivat. •Aseta paristot laitteeseen niin, että paristojen
plus- ja miinusmerkit osoittavat paristolokerossa tai
pidikkeessä merkittyyn suuntaan. •Älä käytä samanaikaisesti
erimerkkisiä ja -tyyppisiä paristoja, uusia ja käytettyjä
paristoja tai eri päivämääräkoodeilla merkittyjä paristoja.
•Poista paristot tuotteesta, jos et aio käyttää sitä vähään
aikaan. •Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen
jälkeen pääse vahingossa syntymään oikosulkua, älä anna
pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineitä (esim.
kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai
akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet
tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden
hävittämistä. •Älä jätä tyhjiä kertakäyttöisiä paristoja
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
•Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 2). •Noudata oman maasi
sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Käyttöoppaassa on ohjeet paristojen asettamiseen laitteeseen ja/tai
Poista tyhjät paristot aina laitteesta. Huolehdi tarvittavista
turvatoimista, kun poistat paristot.
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga
informationen noggrant innan du använder apparaten och dess batterier
och tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig användning
kan leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika
•Denna apparat går att rengöra under kranen (Bild 1).
•Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte apparaten
i badkaret eller duschen. •Se till att batterifacket är
ordentligt stängt innan du låter apparaten komma i kontakt
med vatten. •Den här apparaten kan användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med olika funktionshinder,
eller som inte har kunskap om hur apparaten används,
så länge de övervakas och får anvisningar om säker
användning och förstår vilka risker som föreligger. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte
utföras av barn utan övervakning. •Använd inte en skadad
apparat. Byt ut skadade delar mot nya delar från Philips.
•Av hygieniska skäl bör apparaten endast användas av en
person. •Använd endast kallt eller ljummet vatten för att
rengöra apparaten. •Använd aldrig tryckluft, skursvampar,
slipande rengöringsmedel eller frätande vätskor för att
rengöra enheten. •Max. ljudnivå: Lc = 69dB (A) •Använd
endast tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips.
•Använd endast den här produkten med alkaliska AA-
engångsbatterier på1,5V. •Ladda inte icke-laddningsbara
batterier. •Utsätt inte produkten eller batterierna för eld
och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga
temperaturer. •Om produkten blir onormalt varm eller
illaluktande, eller ändrar färg, sluta använda produkten och
kontakta Philips. •Placera inte produkten eller batterierna
i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor. •För att
förhindra att batterierna värms upp eller avger giftiga eller
farliga ämnen ska du inte ändra, sticka hål på, skada eller ta
isär produkten eller batterierna. Kortslut inte och överladda
inte batterierna och ladda inte batterierna med omvänd
polaritet. •Undvik kontakt med huden eller ögonen om
batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart med
rikligt med vatten och kontakta läkare in detta händer.
•Se till att händerna, produkten och batterier är torra när
du hanterar batterierna. •Sätt i batterierna med polerna
+ och – åt det håll som visas i batterifacket eller hållaren.
•Blanda inte olika märken och typer av batterier och blanda
inte heller nya och begagnade batterier och använd inte
batterier med olika datumkoder. •Ta ut batterierna ur
produkten om du inte tänker använda den på ett tag. •Låt
inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål
(t.ex. mynt, hårspännen eller ringar) efter borttagning
för att förhindra kortslutning. Linda inte in batterier i
aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg batterierna
i en plastpåse innan du kasserar dem. •Låt inte förbrukade
engångsbatterier sitta kvar i produkten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på
•Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte
får slängas bland hushållssoporna (Bild 2). •Följ ditt lands regler för
återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta ur engångsbatterier enligt användarhandbokens anvisningar om hur
du sätter i och/eller tar ur batterier.
Ta alltid ut förbrukade engångsbatterier ur apparaten. Vidta
nödvändiga säkerhetsåtgärder när du kasserar batterier.
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, bataryalarını ve
aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere
göre farklılık gösterebilir.
•Bu cihaz, musluk altında temizlemeye uygun değildir
(Şek. 1). •Cihazı kesinlikle suya batırmayın. Cihazı banyoda
veya duşta kullanmayın. •Cihazı suyla temas ettirmeden
önce pil yuvasının iyice kapalı olduğundan emin olun. •Bu
cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor p2-ya
da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi
olmayan kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin
nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya cihazın
güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve
olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
•Hasar görmüş cihazları kullanmayın. Hasar görmüş
parçaları yeni Philips parçalarla değiştirin. •Hijyen nedeniyle
cihazı sadece bir kişi kullanmalıdır. •Cihazı temizlemek
için sadece soğuk veya ılık su kullanın. •Cihazı temizlemek
için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, aşındırıcı
temizlik ürünleri p2-ya da zarar verici sıvılar kullanmayın.
•Yalnızca Philips tarafından üretilmiş aksesuar ve sarf
malzemeleri kullanın. •Bu ürünü yalnızca tek kullanımlık
1,5V AA alkalin pillerle çalıştırın. •Şarj edilemeyen pilleri
şarj etmeye çalışmayın. •Ürün ve pilleri ateşten uzak
tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz
bırakmayın. •Ürün aşırı ısınırsa, koku çıkarırsa veya rengi
değişirse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
•Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırına p2-ya da endüksiyonlu
pişiricilerin üstüne koymayın. •Pillerin ısınmasını veya
zehirli p2-ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek
için ürünü veya pili açmayın, değiştirmeyin, delmeyin,
sökmeyin ve hasar görmemesini sağlayın. Pillere kısa devre,
aşırı yükleme veya tersine yükleme yapmayın. •Hasarlı
veya sızdıran pillerin cilde p2-ya da göze temas etmemesine
dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas
yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun. •Pillere
dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına
dikkat edin. •Pilleri + ve •kutupları pil bölmesindeki veya
yuvasındaki göstergelerle eşleşecek şekilde takın. •Farklı
marka ve tip piller karıştırmayın, yeni ve kullanılmış pilleri
karıştırmayın ve farklı tarih koduna sahip pilleri kullanmayın.
•Ürünü belirli bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
•Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını
önlemek için pil üzerindeki terminallerin metal nesnelere
(bozuk para, toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok dikkat
edin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan önce
pil terminallerini bantla kapatın veya pilleri bir plastik
torbaya koyun. •Biten tek kullanımlık pilleri ürünün içinde
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin.
•Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir (Şek. 2). •Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak
toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için pillerin takılması ve/veya çıkarılması ile
ilgili olarak kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara bakın.
Biten tek kullanımlık pilleri her zaman cihazdan çıkarın. Pilleri
atarken gerekli tüm güvenlik önlemlerini alın.
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται.
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά του και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει
σε κινδύνους ή σε σοβαρό τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα
μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
•Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για καθαρισμό με
τρεχούμενο νερό βρύσης (Εικ. 1). •Μην βυθίζετε ποτέ
τη συσκευή σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο
μπάνιο ή στο ντους. •Βεβαιωθείτε ότι η θήκη μπαταριών
είναι σωστά κλεισμένη πριν φέρετε τη συσκευή σε επαφή
με νερό. •Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα
με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση
ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν
τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται
από παιδιά που δεν εποπτεύονται. •Μη χρησιμοποιείτε
συσκευή που έχει υποστεί βλάβη. Αντικαταστήστε τα
φθαρμένα εξαρτήματα με νέα εξαρτήματα της Philips.
•Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή. •Να καθαρίζετε τη συσκευή
μόνο με κρύο ή χλιαρό νερό. •Μην καθαρίζετε ποτέ τη
συσκευή με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια,
σκληρά καθαριστικά ή υγρά. •Μέγιστο επίπεδο θορύβου:
Lc = 69dB(A) •Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή
αναλώσιμα της Philips. •Λειτουργήστε αυτό το προϊόν
μόνο με αλκαλικές μπαταρίες μίας χρήσης 1,5V AA.
•Μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
•Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από
τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο
ηλιακό φως ή σε υψηλές θερμοκρασίες. •Εάν το προϊόν
ζεσταθεί ασυνήθιστα ή εκλύει δυσοσμία ή αλλάξει
χρώμα, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν και
επικοινωνήστε με τη Philips. •Μην τοποθετείτε τα προϊόντα
και τις μπαταρίες τους σε φούρνους μικροκυμάτων ή σε
επαγωγικού τύπου φούρνους. •Μην κάνετε μετατροπές,
μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε
το προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες
να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες.
Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την
πολικότητα των μπαταριών. •Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει
βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή
με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε
αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. •Κατά το
χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το
προϊόν και οι μπαταρίες είναι στεγνά. •Τοποθετήστε τις
μπαταρίες με τους πόλους + και •να είναι στραμμένοι
προς τηνκατεύθυνση που υποδεικνύεται από τη θήκη ή την
υποδοχή των μπαταριών. •Μην συνδυάζετε διαφορετικούς
τύπους ή μάρκες μπαταριών. Μην συνδυάζετε καινούριες
και χρησιμοποιημένες μπαταρίες και μην χρησιμοποιείτε
μπαταρίες με διαφορετικούς κωδικούς ημερομηνίας.
•Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το προϊόν όταν δεν πρόκειται
να τη χρησιμοποιήσετε για αρκετό χρονικό διάστημα. •Για
να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών
μετά την αφαίρεση, μην αφήνετε τους ακροδέκτες της
μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά αντικείμενα
(π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις
μπαταρίες σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες
των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε τις μπαταρίες σε
πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε. •Μην αφήνετε
άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μέσα στο προϊόν.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές
ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.philips.com/support.
•Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες
δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 2). •Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για
την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Για να αφαιρέσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανατρέξτε στις
οδηγίες για την τοποθέτηση ή/και αφαίρεση μπαταριών στο εγχειρίδιο
Αφαιρείτε πάντα τις άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από
τη συσκευή. Κατά την απόρριψη μπαταριών, να λαμβάνετε τις
απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας.
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение. Преди да
използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете
внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка.
Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни
наранявания. Включените в комплекта аксесоари може да са
различни за различните продукти.
•Този уред е подходящ за почистване под течаща
вода (Фиг. 1). •Никога не потапяйте уреда във вода.
Не използвайте уреда във ваната или под душа.
•Уверете се, че отделението за батерии е добре
затворено, преди уредът да влезе в контакт с вода.
•Този уред може да се използва от деца, навършили
8 години, и от хора с намалени физически, сетивни
или умствени възможности или без опит и познания,
ако са под наблюдение или са инструктирани за
безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните
опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Почистването и потребителската поддръжка не бива
да се извършват от деца без надзор. •Не използвайте
повреден уред. Заменете повредените части с нови части
на Philips. •По хигиенни съображения уредът трябва
да се използва само от едно лице. •За почистване
на уреда използвайте само студена или хладка вода.
•Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или
агресивни течности. •Максимално ниво на шума: Lc =
69dB(A) •Използвайте само оригинални аксесоари и
консумативи на Philips. •Работете с този продукт само с
алкални батерии AA 1,5V за еднократна употреба. •Не
зареждайте обикновени батерии. •Пазете продукта и
батериите далече от огън и не ги излагайте на пряка
слънчева светлина или високи температури. •Ако
продуктът стане необичайно горещ, изпуска миризма
или смени цвета си, прекратете употребата на продукта
и се свържете с Philips. •Не поставяйте продуктите
и батериите им в микровълнови фурни или върху
индукционни котлони. •Не променяйте, не пробивайте,
не повреждайте, нито разглобявайте продукта или
батерията, за да не предизвикате нагряване на
батериите или отделяне на токсични или опасни
вещества. Батериите да не се свързват на късо, да не се
зареждат прекомерно, нито да се зареждат обратно.
•Ако батериите са повредени или текат, избягвайте
контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт
незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете
медицинска помощ. •Когато боравите с батериите, се
погрижете ръцете ви, продукта и батериите да бъдат
сухи. •Поставете батериите по такъв начин, че полюсите
„+“ и „-“ да сочат в посоката, указана в държача или
отделението за батерии. •Не комбинирайте различни
марки и видове батерии, не комбинирайте нови и
употребявани батерии и не използвайте батерии
с различни кодове за дата. •Вадете батериите от
продукта, ако няма да го използвате известно време. •За
да избегнете инцидентно късо съединение на батериите
след изваждане, не допускайте клемите на батериите
да влязат в контакт с метални предмети (като например
монети, фиби, пръстени). Не увивайте батериите в
алуминиево фолио. Залепете клемите на батериите
или поставете батериите в найлонова торбичка, преди
да ги изхвърлите. •Не оставяйте празни батерии за
еднократна употреба в продукта.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни
За цялата поддръжка на продуктите, например често задавани
въпроси, посетете www.philips.com/support.
•Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива
да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 2).
•Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на
електрически продукти и батерии.
Изваждане на батерии за еднократна употреба
За да извадите батериите за еднократна употреба, вижте
инструкциите за поставяне и/или изваждане на батерии в
потребителското ръководство.
Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба
от продукта. Вземете всички необходими предпазни мерки,
когато изхвърляте батериите.
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена. Внимателно
прочитајте ги овие важни информации пред да го користите
производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во
иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и
сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за
•Овој уред е соодветен за чистење под чешма (Сл.1).
•Никогаш не го потопувајте уредот во вода. Не
користете го уредот во када или под туш. •Пред да
го ставите уредот во контакт со вода, проверете дали
одделот за батерии е правилно затворен. •Овој уред
може да го користат деца на возраст од 8 години и
повеќе, како и лица со намалени физички, сензорни или
ментални способности или со недостаток на искуство и
знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции
за користењето на уредот на безбеден начин и ги
разбираат потенцијалните опасности. Децата не треба
да си играат со уредот. Децата не треба да го чистат
или да го одржуваат уредот без надзор. •Немојте да
користите оштетен уред. Заменете ги оштетените делови
со нови делови на Philips. •Поради хигиена, само едно
лице треба да го користи уредот. •Користете само ладна
или млака вода за да го чистите уредот. •Никогаш не
користете компримиран воздух, абразивни сунѓери,
абразивни средства за чистење или агресивни течности
за чистење на уредот. •Максимално ниво на бучава:
Lc = 69dB(A) •Користете само оригинални додатоци
или потрошни средства на Philips. •Ракувајте со овој
производ само со AA алкални батерии за еднократна
употреба од 1,5V. •Немојте да полните батерии што
не се на полнење. •Чувајте ги производот и батериите
подалеку од оган и немојте да ги изложувате на
директна сончева светлина или високи температури.
•Ако производот стане невообичаено жежок или
почне да мириса или ја менува бојата, престанете да
го користите производот и контактирајте со Philips.
•Не ставајте ги производите и нивните батерии во
микробранови печки или на индукциски шпорети.
•Немојте да го изменувате, продупчувате, оштетувате
или расклопувате производот или батеријата за да
спречите батериите да се загреваат или да испуштаат
токсични или опасни супстанции. Немојте да правите
краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да
ги полните батериите. •Ако батериите се оштетени или
протекуваат, избегнувајте контакт со кожата или очите.
Ако се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и
побарајте лекарска помош. •Кога ракувате со батериите,
осигурете се дека рацете, производот и батериите се
суви. •Ставајте ги батериите завртени со позитивниот и
негативниот пол во насоката означена на одделот или
држачот за батерии. •Не мешајте различни марки и
типови батерии, не мешајте нови и користени батерии
и не користете батерии со различни кодови за датум.
•Извадете ги батериите од производот ако планирате
да не го користите подолго време. •За да се избегне
случаен краток спој на батериите по отстранувањето,
не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во
контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли
за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во
алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на
батериите или ставете ги батериите во пластична кеса
пред да ги фрлате. •Не оставајте ги празните батерии за
еднократна употреба во производот.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и
регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња.
За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните
прашања, одете на www.philips.com/support.
•Овој симбол означува дека електричните производи и батерии
не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата (Сл.2).
•Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно
собирање на електрични производи и батерии.
Вадење на батериите за еднократна употреба
За да го извадите батериите за еднократна употреба, видете ги
упатствата за поставување и/или вадење на батериите во упатството
Секогаш отстранувајте ги празните батерии за еднократна
употреба од уредот. Преземете ги сите неопходни мерки на
претпазливост кога ги фрлате батериите.
Важлива інформація з техніки безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж
використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно
прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його
для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою
може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти
аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв.
•Цей пристрій можна мити під краном (Мал. 1).
•Не занурюйте пристрій у воду. Не користуйтеся
пристроєм у ванній чи душі. •Перш ніж промити
пристрій, переконайтеся, що батарейний відсік
закритий належним чином. •Цим пристроєм
можуть користуватися діти віком від 8років і особи з
послабленими відчуттями, фізичними або розумовими
здібностями чи без належного досвіду та знань за умови,
що використання відбувається під наглядом, їм було
проведено інструктаж щодо безпечного користування
пристроєм і пояснено можливі ризики. Не дозволяйте
дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
•Не використовуйте пошкоджений пристрій. Замініть
пошкоджені деталі новими деталями Philips. •З
міркувань гігієни пристрій має використовувати лише
одна особа. •Використовуйте тільки холодну або теплу
проточну воду для очищення пристрою. •Ніколи не
використовуйте для чищення пристрою стисненого
повітря, жорстких губок, абразивних засобів чи
агресивних рідин для чищення. •Макс. рівень шуму: Lc =
69дБ (A) •Використовуйте лише оригінальні аксесуари
або витратні матеріали Philips. •Використовуйте
цей пристрій лише від одноразових лужних батарей
1,5 ВАА. •Не перезаряджайте одноразові батареї.
•Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню та не
піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або
високої температури. •Якщо виріб сильно гріється,
видає незвичайний запах або змінює колір, припиніть
використання та зарядку пристрою й зверніться до
Philips. •Забороняється класти вироби та батареї до них
у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту.
•Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних
або небезпечних речовин, не змінюйте, не проколюйте
гострими предметами, не пошкоджуйте та не
розбирайте пристрій або батарею. Не перезаряджайте,
не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх
полюси правильно. •Якщо на батареях помічено
ознаки пошкодження або витоку, уникайте контакту зі
шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно
промити очі великою кількістю води та звернутися за
медичною допомогою. •Під час роботи з батареями
руки, пристрій і батареї повинні бути сухими. •Під
час установки батарей дотримуйтеся полярності
відповідно до позначень "+" і "–" у відсіку для батарей
або тримачі. •Не використовуйте одночасно різні типи
батарей, старі й нові батареї або батареї з різними
кодами дати. •Вийміть батареї з виробу, якщо він не
використовуватиметься протягом тривалого часу. •Щоб
уникнути короткого замикання батарей після виймання,
слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад,
монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися
клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву
фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми
батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї
в пластиковий пакет. •Не залишайте розряджені
одноразові батареї у виробі.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
З усіх питань щодо продукту, зокрема для отримання відповідей на
поширені запитання, див. www.philips.com/support.
•Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не
підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами (Мал.
2). •Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і
електронних пристроїв і батарей.
Виймання одноразових батарей
Щоб дізнатися, як вийняти одноразові батареї, див. інструкцію з
установлення та/або виймання батареї в посібнику користувача.
Завжди виймайте розряджені одноразові батареї з виробу.
Дотримуйтеся основних правил безпеки під час цієї процедури.
תוללוסב ,רישכמב שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה תא הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו
םיפרוצמה םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ אל שומיש .דיתעב
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע
םלועל • .( רויא) זרבל תחתמ יוקינל םיאתמ הז רישכמ •1
רישכמב שמתשהל רוסא .םימב רישכמה תא לובטל ןיא
בטיה רוגס תוללוסה אתש אדו • .תחלקמב וא היטבמאב
םיאתמ הז רישכמ • .םימ םע עגמל רישכמה תאבה ינפל
תולוכי ילעב םישנאו הלעמו ינב םידלי לש םשומישל8
,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ תוילכש וא תויתשוחת ,תויזיפ
חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה תחת םיאצמנ םה םא
דעונ אל רישכמה .תוירשפאה תונכסה תא םיניבמו רישכמב
רישכמה תא תוקנל םידליל רשפאל ןיא .םידלי לש םקחשמל
שמתשהל ןיא • .החגשה אלל הקוזחת תולועפ וב עצבל וא
םישדח םיקלחב םימוגפ םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב
םדא שמשי רישכמהש ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל • . לשPhilips
דבלב םירשופ וא םירק םימב שמתשהל שי • .דבלב דחא
תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל • .רישכמה יוקינל
יוקינל םיינפקות םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב ,סג רמוחמ
םילכתמ םירצומבו םירזיבאב שמתשהל שי • .רישכמה
קר הז רצומ ליעפהל שי • .דבלב לש םיירוקמPhilips
.AA V 1.5 גוסמ לש תוימעפ-דח תוילקלא תוללוס תועצמאב
תא קיזחהל שי • .תונעטנ ןניאש תוללוס שדחמ ןועטל ןיא •
רואל םתוא ףושחל ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה
םמחתמ רצומה םא • .תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש
קיספהל שי ,עבצ הנשמ וא רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב
תא חינהל ןיא • . לא תונפלו רצומב שומישה תאPhilips
יחטשמ לע וא לגורקימ ירונתב םהלש תוללוסהו םירצומה
קרפל וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ןיא • .היצקודניא רונת
תוללוסה לש תוממחתה עונמל ידכ הללוסה וא רצומה תא
,תוללוסל רצקל םורגל ןיא .םינכוסמ םירמוח לש הטילפו
תוללוסה םא • .הניעטה תוללוס תא ךופהל וא רתי תניעטל
הרקמב .םייניעהו רועה םע עגמ עונמל שי ,תולזונ וא תומגפנ
.יאופר לופיט תלבקל תונפלו םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש
תוללוסהו רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב •
(סונימ) • םיבטקה רשאכ תוללוסה תא סינכהל שי • .םישבי
ןיא • .הללוסה קיזחמב וא אתב ןיוצמה ןוויכל םינופ (סולפ) + -ו
תוללוס בברעל ןיא .תוללוס לש םינוש םיגוסו םיגתומ בברעל
םיכיראת ידוק םע תוללוסב שמתשהל ןיאו תונשיו תושדח
השעי אל םא רצומה ךותמ תוללוסה תא ריסהל שי • .םינוש
תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל ידכ • .המ ןמז ךשמל שומיש וב
םע עגמב אובל הללוסה יבטוקל רשפאל ןיא ,ןתרסה רחאל
.(תועבט ,רעיש תוכיס ,תועבטמ המגודל) םייתכתמ םיצפח
.םוינימולא ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה תא ףוטעל ןיא
תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס קיבדהל שי
תוללוס רצומב ריאשהל ןיא • .ןתוא םיכילשמש ינפל קיטסלפ
הפישחל םירושקה םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז רישכמPhilips
לא וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
םע דחיב הכלשהל תודעוימ ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס •
ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי • .( רויא) הליגרה תיתיבה תלוספה2
.תוללוסו םיילמשח םירצומ לש
לש הרסה וא/ו הפלחהל תויחנהב ןייעל שי ,תוימעפ דחה תוללוסה תא ריסהל ידכ
תוחיטבה יעצמא לכ תא טוקנ .רצומהמ תוימעפ-דח תוקיר תוללוס דימת רסה
.תוללוסה תא ךילשמ התאשכ םישרדנה