
7 Activate your Smart TV Active su Smart TV
You need a Roku account to activate your Philips Roku TV and access entertainment across thousands of streaming channels*.
Necesita una cuenta Roku para activar su Philips Roku TV y tener acceso a entretenimiento a través de miles de canales de streaming*.
*Payment required for some channels and content. Channels can change and vary by region.
*Algunos canales requieren una suscripción de pago. La disponibilidad de canales puede cambiar y varía según el país.
Your Roku account
Su cuenta Roku
Tip Roku does not charge for activation support, beware of scams.
Consejo Roku no cobra por el soporte de activación, tenga cuidado con las estafas.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F Mexicana, S.A. de C.V., and P&F Mexicana,
S.A. de C.V. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered tradema
rks of KoninklijkePhilips N.V. and are used under license.
Este producto ha sido manufacturado y comercializado bajo la responsabilidad de P&F Mexicana S.A. de C.V. y P&F Mexicana
S.A. de C.V. es el garante en relación a este producto.
Philips y Philips Shield Emblem son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y utilizadas bajo licencia.
Roku, Roku TV, the Roku logo, and the purple d-pad design are trademarks of Roku, Inc. All other trademarks and logos herein
are the property of their respective owners.
Roku, Roku TV, el logotipo de Roku y el diseño del d-pad morado del control remoto son marcas de Roku, Inc. Todos los demás
logotipos y marcas aquí mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Follow the on-screen instructions on your Roku TV . You need to activate your Roku TV using
your smartphone, tablet or computer to link to a Roku account. See more information below.
Siga las instrucciones en la pantallas de su Philips Roku TV. Necesitará activar su Philips Roku TV usando su teléfono inteligente,
tableta o computadora para enlazarse a una cuenta de Roku. Ver más información en los párrafos siguientes:
Roku accounts are free, and while a valid credit
card number is not required to your account, providing your
credit card information makes renting and purchasing entertainment from the Roku Channel Store fast and convenient .
Las cuentas Roku son gratuitas, y aunque no se requiere una tarjeta de crédito válida para crear su cuenta, proporcionar
la información de su tarjeta de crédito hace que alquilar y comprar entretenimiento en Roku Channel Store sea
rápido y conveniente.
If you choose to
provide a payment method, you will be able to seamlessly rent content, download channels and
subscribe to services without having to enter your credit card information each time.
Si elige proporcionar un método de pago, podrá alquilar contenido, descargar canales y suscribirse a los servicios sin
tener que ingresar información de su tarjeta de crédito cada vez.
A unique PIN can be added to the account to prevent unauthorized purcha
ses.
Se puede agregar un PIN único a la cuenta para evitar compras no autorizadas.
•
•
•
•
•
•
8
Connect antenna or cable (optional)
Conectar una antena o cable (opcional)
With the built-in tuner you can connect your TV to an antenna or cable (free cable only, does not work with cable TV
using a set-top box) and enjoy over-the-air entertainment.
Con el sintonizador incorporado, puede conectar su TV a una antena o cable (solo cable gratuito, no funciona con TV por cable
usando un decodi�cador) y disfrutar de entretenimiento por aire.
1.
When the setup wizard is complete, select the Live TV
tile from the home screen.
Cuando termine la con�guración, seleccione la
casilla TV en vivo de la pantalla de inicio.
2.
Follow the on-screen instructions.
Siga las instrucciones en la pantalla.
3.
Whenever you want to watch local broadcast TV, select
this tile.
Siempre que desee ver TV de transmisión local, seleccione esta
casilla.
User interface may vary.
La interfaz del usuario puede variar.
Live TV
TV en vivo
Tip
While in the Live TV input, you can use your remote to access additional features.
•
d-pad left: Pressing this key brings up the smart guide, a list of antenna TV channels.
•
Play/Pause: Pressing this key allows you to pause Live TV* for up to 90 minutes when a 16 GB USB
drive is
connected.
RWD scan and FWD scan: Allows you to fast forward and rewind while using the Live TV pause feature.
d-pad left and right: Allows you to scroll through the paused Live TV and select scenes.
Consejo
Mientras el equipo está en modo TV, puede usar su control remoto para acceder a funciones adicionales.
d-pad izquierda: Al presionar esta tecla, aparece la guía inteligente, una lista de canales de TV en vivo.
Iniciar/Pausar: Presionar este botón le permite pausar TV en vivo hasta por 90 minutos cuando se
conecta una unidad USB de 16 GB al televisor*.
RWD scan y FWD scan: le permite avanzar rápidamente y retroceder mientras usa la función Live TV pause.
d-pad izquierda y derecha: le permite desplazarse a través de la TV en vivo en pausa y seleccionar las escenas.
Caution
Precaución
P&F MEXICANA, S.A. de C.V. does not warrant access to the portal or to any of the services, content, software and advertising.
P&F MEXICANA, S.A. de C.V. or third party content
/
service providers may, in its sole discretion, add or remove access
to any speci�c services, content, software and advertising at any time. Alt
hough P&F MEXICANA, S.A. de C.V. will strive to
provide a good selection of services, content or software, P&F MEXICANA, S.A. de C.V. does not warrant continued access to
any speci�c services, and content or software.
cualquier servicio, contenido o software especí�co.
P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantiza acceso al portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad.
P&F MEXICANA, S.A. de C.V. o proveedores de contenido/servicios de terceros pueden, a su sola discreción, agregar o retirar acceso a
cualquier servicio, contenido, software y publicidad especí�cos en cualquier momento. Aunque P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará
proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el acceso continuo a
*Live TV Pause can pause content received on the antenna TV input for up to 90 minutes and requires a 16 GB or larger USB drive and
a valid Roku account. All data on the USB drive will be deleted prior to use.
*Pausa de TV en vivo puede pausar
el contenido recibido en la entrada de TV de antena hasta 90 minutos y requiere una unidad USB de 16
GB o más y una cuenta Roku válida. Todos los datos de la unidad USB se eliminarán antes de su uso.
•
•
•
•
•
•
1.
Once your Philips Roku TV powers on, follow the on-screen instructions. Your Philips Roku TV will walk you
through initial setup and help connect to your preferred wireless network.
2.
Su televisor detectará automáticamente las redes inalámbricas en su área. Tenga a mano su nombre de red y contraseña
y siga las sencillas instrucciones en pantalla. Si no está listo para conectar su televisor a una red inalámbrica, aun puede
usarlo como un televisor normal seleccionando "Conectarse a Internet más tarde".
3.
Once connected your TV will automatically update with the latest software. This can take a few minutes to update.
Your TV will automatically detect wireless networks in your area. Have your network name and password
handy and follow the easy on-screen instructions.
If you are not ready to connect your TV to a wireless network, you can still use it as a regular TV by
selecting “Connect to the Internet later”.
Una vez conectado, su TV se actualizará automáticamente con el software más reciente. Puede tomar unos cuantos minutos
para que se actualice.
Una vez que complete la con�guración guiada, su TV se actualizará automáticamente con el software más reciente.
Su nueva Philips Roku TV recibe
automáticamente actualizaciones de soft
ware regulares en segundo plano cuando se
conecte a Internet. Esto le permite
brindarle una mejor
experiencia con el tiempo.
Una vez que su televisor Philips Roku TV se encienda, siga las instrucciones en pantalla. Su televisor Philips Roku TV lo guiará a través de la
con�guración inicial y lo ayudará a conectarse a su red inalámbrica preferida.
User interface may vary.
La interfaz del usuario puede variar.
Plug in and turn on TV
Conectar y encender su TV
5
snoitcurtsni neercs-no eht wolloF
Siga las instrucciones en la pantalla
6
Once you complete guided setup, your TV will automatically update with the latest software.
Your new Philips Roku TV automatically receives regular software updates in the background when it’s connected to
the Internet. This allows it to give you a better experience over time.
Connect the AC power cord to the AC outlet. Press the power button on the TV's remote control.
Conecte el cable de energía ca el tomacorriente ca. Presione el botón de encendido en el control remoto de su TV.
TM
Registre su producto Manual de usuario
www.philips.com.mx/myphilips/
register-your-product
-¡Acceso anticipado a ofertas exclusivas y más!
-Veri�que la cobertura de garantía de su producto.
-Acceso directo para asistencia de su producto.
Llámenos
www.philips.com/support
Para obtener el manual de usuario, visite nuestra
página web de soporte e ingrese el modelo de su
TV para descargarlo.
En Ciudad de México
(55) 5887 9736
Desde otras ciudades del país
(800) 8391 989
Guía de inicio rápido
7 serie
6 serie
Escanee para llamar
Escanee para chatear
License
P&F MEXICANA S.A. de C.V. hereby offers to provide, upon request, a copy of the complete source code corresponding to the open source copyrighted
code, on an “AS-IS” basis, used in this product for which such offer is requested by the respective licences. This offer is valid up to three years after the
purchase of the product to anyone who receives this information. To obtain the source code, contact P&F MEXICANA S.A. de C.V. You must write to P&F
MEXICANA S.A. de C.V. OSS Request, Av. Jaime Balmes # 11 Torre A Piso 1 Col. Polanco, I Sección. Miguel Hidalgo, CDMX, C.P. 11510. P&F MEXICANA
S.A. de C.V. disclaims all warranties and representations with respect to such software and related source code, including quality, reliability, usability and
accuracy, and also disclaims all express, implied, legal or otherwise, including without limitation, any implied warranties of title, non-infringement,
merchantability or suitability for a particular purpose. P&F MEXICANA S.A. de C.V. is not obligated to make any correction to the source code or to the
source code of the open source or to provide any support or assistance with respect to it. P&F MEXICANA S.A. de C.V. disclaims all liability arising from
or related to the use of the software and/or source code.
Licencia
P&F Mexicana, S.A. de C.V. por la presente se ofrece a entregar, previa solicitud, una copia del código fuente completo correspondiente al código abierto con
derechos de autor, en una base “AS IS”, utilizada en este producto para el cual tal oferta es solicitada por las licencias respectivas. Esta oferta es válida
hasta tres años después de la compra del producto a cualquier persona que reciba esta información. Para obtener el código fuente, póngase en contacto con
P&F Mexicana S.A de C.V. Debe escribir a P&F Mexicana S.A de C.V. OSS Request, Av. Jaime Balmes No. 11, Torre A Piso 1 Col. Polanco, I Sección. Miguel Hidalgo,
CDMX
,
C.P. 11510. P&F Mexicana S.A de C.V. renuncia a todas las garantías y representaciones con respecto al software y código fuente relacionado,
incluyendo calidad, con�abilidad, usabilidad y precisión, y además renuncia a todo lo expreso, implícito, legal o de otro tipo, incluyendo sin limitación, cualquier
garantía implícita de título, no infracción, comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular. P&F Mexicana, S.A. de C.V. no estará obligada a hacer ninguna
corrección al código fuente o al código fuente de código abierto, ni a proporcionar ningún tipo de apoyo o asistencia con respecto a este. P&F Mexicana, S.A. de C.V.
renuncia a toda responsabilidad derivada o relacionada con el uso de este software y/o código fuente.