
4. Attivare il Doppio Controllo
1.   Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
5. Uso della funzione doppio controllo 
1.   Premere il tasto C. Apparirà la scritta    dual
2.   Digitare il primo codice 4 2 4 2 
3.   Premere il tasto ‘#’. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del  
4.   Entro 5 minuti digitare il secondo codice 6 7 8 9 
5.   Premere il tasto ‘#. Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà l’esatta immissione del   
  codice e la scritta OPEnd apparirà sul display e la chiusura sarà sbloccata. 
I codici possono essere immessi in qualsiasi ordine. 
4 x 1,5 V batterie alcaline AAA sono necessari per attivare il blocco.
Non eliminare le pile usate insieme ai rifiuti domestici. 
Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti. 
E’ possibile restituire le pile usate al proprio rivenditore a sue spese  (dove indicato).
9. Durata Pile: 1 anno 3 volte al giorno. Sostituire le pile quando:
1.   La scritta LObAtt  appare sul display accompagnata da un breve avvertimento sonoro. 
2.   Viene inserito il codice corretto ma la chiusura non si sblocca.  
3.   Anche se le pile sono completamente esaurite, i codici non verranno persi.  
8. Come nascondere il codice di immissione in una sequenza numerica. 
Il codice può essere camuffato inserendo numeri a caso prima, dopo oppure sia prima che 
dopo il codice personale.  Questa procedura è stata studiata per aumentare la sicurezza e 
confondere eventuali osservatori nel tentativo di memorizzare il codice.  Questa funzione 
può essere usata anche con codice nascosto e tastierina silenziosa di cui al punto 7 sopra 
Il codice personale è 4 2 4 2  Numero prefisso a caso: 61 Numero suffisso a caso 91507 
2.   Digitare il codice come  61   915074 2 4 2
Sul display apparirà la conferma OPEnd
3. Impostare la funzione doppio controllo che prevede l’intervento di due
operatori con codici personali individuali per sbloccare la chiusura.  
Con sportello aperto impostare il secondo codice. 
1.   Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
4.   Digitare il secondo Codice personale 
Il display mostrerà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà 
l’accettazione del secondo codice. 
Se il codice in uso è 4 2 4 2 e viene deciso come secondo codice a quattro cifre  6 7 8 9,  
premere i tasti come indicato di seguito.  La scritta EnTErd apparirà sul display confermata da un 
Si consiglia di impostare un nuovo codice con sportello aperto e verificarne il funzionamen-
to prima di chiudere lo sportello.
2.   Digitare il codice in uso.
4.   Digitare il nuovo codice 4~16 cifre.
Se il codice in uso è 1 2 3 4 5 6 e si vuole impostare un nuovo codice a quattro cifre 4 2 4 2 , 
procedere come indicato di seguito: 
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Sul display apparirà la scritta EnTErd ed un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà il 
2. Impostare un Nuovo Codice Personale. 
1. Premi l’immagine di apertura della tastiera per 
liberarne il fissaggio e farla roteare in alto e a sinistra. 
Aprire Alloggiamento Pile
Inserire 4 pile AAA come illustrato 
2.   Digitare il codice fabbrica  ‘ 1 2 3 4 5 6’
3.   Premere il tasto ‘#’, si sentirà una melodia e sul display apparirà la conferma OPEnd
4 .   Girare il Pomello o la Maniglia in senso orario ed aprire lo sportello durante il suono della    
Nel caso venga inserito un codice errato, sul display apparirà Error e si sentirà un avvertimento 
sonoro. Se un codice errato viene inserito per cinque volte, la chiusura si bloccherà per cinque 
minuti, si sentirà un avvertimento sonoro e sul display apparirà dELAY 
1. Prima Apertura con Codice Impostato in Fabbrica
7. Nascondere il codice dal display e spegnere il sonoro della tastierina.
Attivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7 seguito da
# (il display mostrerà HIdE)
Disattivare - Premere il tasto memoria “M” posizionato sul retro dello sportello, premere 7
ERGÄNZUNG ZUM ELEKTRONISCHEN TASTENSCHLOSS, TYP 
PHOENIX FS2250E, FS2260E, FS2410E & GARANTIEKARTE
INNOVATIVA CHIUSURA DIGITALE PHOENIX FS2250E, 
FS2260E, FS2410E & REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
4. 4-Augen-Prinzip aktivieren
Schritt 1:  Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2:  9-Taste drücken
Schritt 3:  #-Taste drücken, um die Aktivierung zu bestätigen erscheint im Display dUAL begleitet  
5. Arbeiten im 4-Augen-Prinzip
Schritt 1:  C-Taste drücken, im Display erscheint dual
Schritt 2:  Erstcode 4 2 4 2 eingeben
Schritt 3:  #-Taste drücken, eine Melodie bestätigt die korrekte Codeeingabe
Schritt 4:  innerhalb von 5 Minuten den Zweitcode eingeben
Schritt 5:  #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie, Sie können   
    den Griff nun drehen bzw. den Safe öffnen
Es ist egal, ob Sie erst den Erstcode, oder den Zweitcode eingeben.
Um das Schloss zu aktivieren benötigen Sie 4 x AAA Batterien à 1,5 Volt.
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien sollten zur Entsorgung zu 
einer geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Sie können Ihre gebrauchten 
Batterien auch unentgeltlich an die Verkaufsstelle (Versandlager) schicken.
9. Die Lebensdauer der Batterien beträgt bei dreimaliger Benutzung am 
Tag ca. 1 Jahr. Die Batterien sind zu wechseln wenn:
1.  im Display LObAtt erscheint, gefolgt von einem kurzen Piepton
2.    trotz korrekter Codeeingabe sich der Safe nicht öffnen lässt
8. Spionagesichere Codeeingabe. 
Der gültige Code kann durch hinzufügen zufälliger Zahlen vor, oder nach dem gültigen Code, 
jederzeit „verschleiert“ werden. Diese Funktion wurde entwickelt um das Ausspähen für 
mögliche Kriminelle unmöglich zu machen. Diese Funktion kann auch mit Funktion 7 (siehe 
Personal code is set as 4 2 4 2  Random prefix numbers 61 Random suffix numbers 91507 
Schritt 1:  C-Taste drücken
Schritt 2:  61 4 2 4 2 91507 eingeben
Schritt 3:  #-Taste drücken
Im Display erscheint OPEnd.
6. 4-Augen-Prinzip deaktivieren
Schritt 1:  Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2:  9-Taste drücken
Schritt 3:  #-Taste drücken, um die Deaktivierung zu bestätigen erscheint im Display SinGLE, 
    begleitet von einem langen Piepton. Der Zweitcode ist jetzt automatisch gelöscht.
3. Funktion 4-Augen-Prinzip / Zweitcode anlegen (der Safe kann nur 
noch mit 2 verschiedenen Codes geöffnet werden). 
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code mehrfach, 
bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1:  Drücken Sie den M-Knopf in der Tür-Innenseite
Schritt 2:  2-Taste drücken
Schritt 3:  #-Taste drücken
Schritt 4:  neuen Zweitcode eingeben
Schritt 5:  #-Taste drücken
Um die korrekte Programmierung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer 
Falls der Erstcode 4242 ist und der Zweitcode 6789 werden soll geben Sie wie nachfolgend 
beschrieben ein. Im Display erscheint im Anschluss EnTErd begleitet von einer Melodie.
Bitte führen Sie alle Änderungen bei offener Safetür durch und testen den neuen Code 
mehrfach, bevor Sie die Safetür verschließen.
Schritt 1:  #-Taste drücken
Schritt 2:  gültigen Code eingeben
Schritt 3:  #-Taste drücken
Schritt 4:  neuen 4 bis 16-stelligen Code eingeben
Schritt 5:  #-Taste drücken
Falls der bisherige Code 1 2 3 4 5 6 ist und der neue Code 4 2 4 2 werden soll geben Sie wie 
nachfolgend beschrieben ein:
# 1 2 3 4 5 6 # 4 2 4 2 #
Um die korrekte Änderung zu bestätigen erscheint im Display EnTErd begleitet von einer Melodie.
Eingabeeinheit, inkl. Anzeige
1. Um das Batteriefach zu öffnen, drücken Sie die 
Öffnungsmarkierung an der Eingabeeinheit und 
schwenken das Oberteil nach links.
4 x AAA Batterien gemäß Diagramm einsetzen
Schritt 1:  C-Taste drücken
Schritt 2:  Werkscode 1 2 3 4 5 6 eingeben 
Schritt 3:  #-Taste drücken, im Display erscheint OPEnd begleitet von einer Melodie
Schritt 4:  drehen Sie während der Melodie den Safetürgriff im Uhrzeigersinn, um die Safetür zu   
Sollten Sie einen falschen Code eingegeben haben, werden Sie anstatt der o. g. Melodie einen 
3-fachen Piepton hören und auf dem Display erscheint Error. Sie können den Safetürgriff nicht 
drehen bzw. den Safe nicht öffnen. Nach 5 fehlerhaften Codeeingaben wird das Schloss für 5 
Minuten gesperrt und im Display erscheint dELAY begleitet von Pieptönen im Sekundentakt.
Aktivierung-drücken Sie die M-Taste in der Tür-Innenseite, drücken Sie die Taste 7 und danach
die #-Taste (im Display erscheint HIdE)
Deaktivierung-drücken Sie die M-Taste in der Tür-Innenseite, drücken Sie die Taste 7 und danach
7. Funktion verdeckte Codeeingabe bzw. Töne ausschalten
6. Disattivare il doppio controllo
1.   Premere il tasto memoria (M) sul retro dello sportello.
3.   Premere il tasto ‘#’ . Un breve stacco sonoro di 3 secondi confermerà la disattivazione e la 
  scritta  SinGLE apparirà sul display. Il secondo codice sarà automaticamente cancellato. 
16510 VERTEUIL SUR CHARENTE • FRANCE
VIA MONTE ROSA 28 • 20049
CONCOREZZO • MILAN • ITALY
PHOENIX SAFE • DEUTSCHLAND GMBH
BAHNSTR. 23 • D-42327 WUPPERTAL
AVDA • DE LA INDUSTRIA • 52 POLÍGONO INDUSTRIAL
28820 COSLADA • MADRID • ESPAÑA
APEX HOUSE • 1 ORRELL MOUNT • LIVERPOOL
Phoenix Safe Company: Where peace  mind is guaranteed
PARA FS2250E, FS2260E, FS2410E & GARANTÍA
Para mayor seguridad, le recomendamos que cuando acceda a nuestra página 
web www.phoenixsafe.com, haga clic en Registro de garantía e introduzca 
AVDA, DE LA INDUSTRIA, 52 POLÍGONO INDUSTRIAL, 28820 COSLADA, MADRID, 
ESPAÑA | 0034 (91) 6736411
ISTRUZIONI PER L'USO DI FS2250E, FS2260E,
FS2410E & REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la vostra 
registrazione della garanzia visitando il nostro sito web: www.phoenixsafe.com e 
cliccando su registrazione della garanzia.
VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO, MILAN, ITALY | 39 039 5965844
BETRIEBSANLEITUNG FÜR FS2250E, FS2260E,
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte online auf unserer 
Website www.phoenixsafe.com per Mausklick auf der Schaltfläche 
„Garantieanmeldung“ auszufüllen.
DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23, D-42327 WUPPERTAL 0049-202-69519-0
FS2250E, FS2260E, FS2410E MODE 
Pour une meilleure sécurité, nous vous recommandons d’enregistrer 
votre garantie en ligne par notre site: www.phoenixsafe.com et en cliquant 
sur enregistrement de garantie.
19 RUE DES HALLES, 16510 VERTEUIL SUR CHARENTE, 
FRANCE | 00 33 (0) 5 45 89 68 80
FS2250E, FS2260E, FS2410E OPERATING 
INSTRUCTIONS & GUARANTEE REGISTRATION
Please submit your guarantee registration by visiting our website 
www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration. 
For further assistance or information please contact us on 0151 944 6444.
APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS, 
UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444
kontrollieren und verschließen einzelner Schubladen
1.  um Ihren neuen zu öffnen, müssen Sie zuerst das elektr. Tastenschloss wie oben beschrieben 
2.  um die untere Schublade bzw. die unteren 
  Schubladen öffnen zu können, öffnen Sie bitte 
  zuerst die obere Schublade( ca. 50mm)
3.  jetzt können Sie mittels des Hebels an der 
  rechten Seite jeder Schublade  entscheiden, 
  welche der Schubladen Sie verschlossen  bzw. 
  unverschlossen lassen wollen (siehe Abbildung 1)
Gestire e controllare ogni cassetto 
1.   Per aprire il nuovo classificatore antincendio FS2250E. Innanzitutto aprire la chiusura 
  elettronica R3 seguendo  le istruzioni sopra riportate.
2.   Dopo aver aperto il primo cassetto anche di soli 
  50 mm, sarà possibile aprire  gli altri cassetti.
3.    Si può ora predisporre ogni cassetto per la
  chiusura individuale grazie all’apposito fermo 
  situato sulla parte destra  del cassetto