Cable de vídeo
Antena de FM
Antena de cuadro AM
Conecte las antenas de AM y FM al panel posterior del receptor de DVD/CD.
Utilice únicamente la antena de cuadro AM suministrada.
2
3
4
Conecte el otro extremo a los
terminales de altavoz codificados por
colores situados en la parte trasera
del DVD/CD (tal como se muestra a
la izquierda). Asegúrese de insertar
las clavijas hasta el fondo.
La pequeña agarradera en el extremo
del cable del enchufe del altavoz
deberá mirar hacia arriba o hacia
abajo según se enchufe en uno de los
tres terminales superiores o
inferiores para los altavoces.
Asegúrese de conectarlos
correctamente.
Tr es terminales superiores
Tr es terminales inferiores
Mando a distancia
Pilas secas AA/R6
(para confirmar el
funcionamiento
del sistema)
Cable de alimentación*
Adaptador de enchufe**
** La ilustración muestra los modelos centro
y sudamericano
* En algunos países o zonas, el cable de
alimentación puede ser distinto que el de
las ilustraciones.
Cuando conecte este sistema o cambie las conexiones, asegúrese de apagar la unidad con el botón STANDBY/ON y de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA.
No utilice estos altavoces con otro sistema o amplificador, ya que podría ocasionar daños o un incendio.
Precaución
1
Compruebe que tiene todos los accesorios, y a
continuación, inserte las pilas en el control remoto.
1
2
3
4
5
Tire de las protecciones de los cables de
la antena de AM.
Empuje para abrir las lengüetas
y, a continuación, inserte el cable
totalmente en cada terminal.
Suelte las lengüetas para asegurar los
cables de la antena de AM.
Monte la antena de cuadro AM
al soporte que se adjunta.
Para montar el soporte con la antena, gírela
en la dirección de la flecha (fig. A) y, a
continuación, ajuste el bucle al soporte (fig. B).
Nota: Si tiene intención de montar la antena de
AM en una pared u otra superficie, fije el
soporte con tornillos (fig. C) antes de sujetar el
bucle al soporte. Asegúrese de que la recepción
es clara.
Coloque la antena de AM sobre una
superficie plana y diríjala hacia la
direción en que obtenga una mejor
recepción.
No deje que entre en contacto con objetos
metálicos y evite ponerla cerca de ordenadores,
aparatos de televisión u otros aparatos
eléctricos.
6
Conecte la antena de cable FM al terminal de la antena FM UNBAL 75
Ω
.
Para obtener un mejor resultado, extienda la antena de FM completamente y fíjela
en la pared o en el marco de la puerta. No la deje suelta ni la enrolle.
Conecte los altavoces según la codificación de colores
de los cables. Haga coincidor el color de los conectores
con el de los terminales situados en el panel posterior
del receptor de DVD/CD.
Para obtener el mejor sonido surround,
configure los altavoces tal y como se
indica anteriormente. Los altavoces
frontales izquierdo y derecho deberán
estar separados a una distancia de 1,8 m
o 2,7 m.
Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas al conectar o desconectar los
cables de altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de tocar las
partes de los cables que no están aisladas.
Precaución
Conecte cada altavoz tal y como se muestra
a continuación.
Utilización del mando a distancia
El mando a distancia puede utilizarse a una distancia que esté
aproximadamente a 7 metros del sensor remoto del panel frontal,
y dentro de un ángulo de 30 grados.
Precauciones:
• Puede que el mando a distancia no funcione si hay un obstáculo
entre el mando a distancia y la pantalla de la unidad, o si no se
apunta directamente con el mando a distancia al sensor remoto
de la pantalla de la unidad desde un ángulo correcto.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si
hay una luz intensa como luz solar directa o una luz fluorescente
iluminando el sensor remoto de la unidad.
• Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si
se utiliza esta unidad cerca de aparatos que emiten rayos
infrarrojos, o si se utilizan mandos a distancia de otros aparatos
que utilizan rayos infrarrojos. Además, el uso de este mando a
distancia puede provocar un malfuncionamiento de otros aparatos.
• Cuando el alcance del mando a distancia se reduzca, sustituya
las pilas.
Precaución sobre las pilas del mando a distancia
Un uso incorrecto de la pilas puede provocar que revienten o
que haya fugas.
Asegúrese siempre de seguir estas pautas:
•
Inserte siempre las pilas correctamente en el compartimento
haciendo corresponder las polaridades positiva
ª
y negativa
·
,
tal y como se muestra en la ilustración que hay dentro del
compartimento.
•
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
•
Hay pilas con el mismo tamaño que tienen diferentes voltajes,
dependiendo de la marca. No mezcle diferentes marcas de pilas.
•
Cuando tire las pilas usadas, respete la legislación oficial que rige
su país o región.
•
Para evitar fugas en las pilas, quítelas cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia durante un periodo largo (un mes o más). Si se
produce una fuga, retire cuidadosamente el fluido de la pila que se
haya derramado dentro del compartimento, y sustituya las pilas por
unas nuevas.
•
No deposite libros u objetos sobre el mando a distancia, p2-ya que
podrían presionarse los botones provocando un rápido desgaste de
las pilas.
•
No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz solar directa
o con un calor excesivo, como el interior de un coche o cerca de un
calefactor. Esto puede provocar fugas en las pilas, sobre-
calentamiento, explosiones o incendios. Asimismo, puede reducir la
vida o el rendimiento de las pilas.
Notas adicionales sobre la conexión de antenas
• Mantenga los cables de la antena lejos de la unidad principal y de
otros cables.
• Para garantizar una recepción óptima, estire la antena de FM de
tal manera que quede totalmente extendida y no enroscada o
colgando por la parte posterior de la unidad.
• Si la recepción con la antena suministrada es pobre, consulte la
sección Otras conexiones, del principal manual de instrucciones, para
obtener detalles sobre la conexión de antenas exteriores.
Notas adicionales sobre la ubicación de los altavoces
Si la sala en la que va a instalar el sistema tiene un tamaño adecuado,
sitúe los altavoces tal como se indica en el paso 3 para obtener un
efecto de sonido surround óptimo. Si va a utilizar el equipo en una
habitación pequeña en la que no es posible utilizar la disposición
estándar de los altavoces de sonido envolvente, consulte Distribución
del sonido del equipo home cinema en el manual de instrucciones, y la
Guia de distribución de los altavoces, para obtener información sobre la
opción de Disposición frontal de sonido envolvente de 3 puntos.
Al usar la disposición de altavoces de sonido envolvente estándar
que se muestra en el paso 3, siga las siguientes pautas:
• Instale los altavoces frontales izquierdo y derecho principales a la
misma distancia del televisor.
• Para un sonido óptimo, sitúe los altavoces de sonido envolvente
ligeramente por encima del nivel de los oídos.
• Instale el altavoz central encima o debajo de televisor de tal
manera que el sonido del canal central quede localizado en la
pantalla del televisor.
Precauciones:
• Cuando instale el altavoz central sobre el televisor, asegúrese de
sujetarlo con cinta o de cualquier otro modo que sea seguro. Si no lo
hiciera, el altavoz podría caerse del televisor debido a causas externas
como terremotos, dañando el altavoz o a aquellos que estuvieran
próximos a él.
• No conecte los altavoces que suministrados con ningún otro
amplficador. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o incendio.
• Los altavoces frontales, central y de sonido envolvente
suministrados con este sistema incorporan una protección magnética.
Sin embargo, en función del lugar de la instalación, se pueden
producir distorsiones de color si se sitúa el altavoz demasiado cerca
de la pantalla de un televisor. Si éste fuera el caso, apague el televisor
y vuelva a encenderlo 15 min o 30 min después. Si el problema
persiste, situé los altavoces lejos del televisor.
• El subwoofer no incorpora protección magnética y, por lo tanto,
no se debe colocar cerca de un televisor o monitor. Puesto que no
incorpora una protección magnética, no coloque ningún soporte de
almacenamiento magnético de almacenamiento (tal como disquetes,
cintas o videocasetes) cerca del subwoofer.
• No instale el subwoofer en la pared o en el techo. Podría caerse y
causar daños.
Conecte el receptor de DVD/CD al televisor, y a continuación
conecte el cable de alimentación suministrado.
3
2
1
Conecte un extremo a una entrada de vídeo del televisor.
Utilice el cable de vídeo suministrado.
Conecte el otro extremo a la salida de vídeo del receptor de DVD/CD.
Este reproductor está equipado con tecnología de protección contra copias. No conecte este
reproductor a su TV a través de un VCR mediante cables AV, ya que la imagen de este
reproductor no se reproducirá correctamente en su TV.
Conecte el cable de alimentación a la toma de la pared.
¡Enhorabuena! Ya p2-ha realizado la configuración. A la toma de CA
HOME
MENU
PLAYLIST
EXTRA PWR
ST ANDBY
/ON
SHIFT
LINE
T OP MENU
RETU RN
T EST T ONE SO UND
CLEAR
LINE O UT
MUTE
DISPLAY
1 2 3
1
2
3
4 5 6
7 8 9
0
SURROUND
T UN E
T UN E
STST ENT ER
USB
SUB T ITL EAUDIO
ZO OMANGLE
SET UP
MENU
OP EN/CLO S E
INPUT CHANNEL VOLUME
T UNER
(FM/AM)
VOLU ME
T V CONT RO L
4
6
fig. A
fig. B
fig. C
ANTENNA
1
FM
UNBAL 75Ω
AM LOOP
2
3
Disposición estándar multicanal de sonido envolvente para un sonido de cine
en casa óptimo de 5.1 canales.
1
Coloque las almohadillas antideslizantes en la base de
cada uno de los altavoces delanteros, centrales y de sonido
envolvente. Las cuatro almohadillas antideslizantes son
para el subwoofer (tal como se muestra).
Utilice la cinta adhesiva suministrada para fijar las 4 almohadillas a
la base (superficie plana) de cada uno de los altavoces.
2
Conecte el sistema de altavoces.
Para conectar correctamente los altavoces, consulte la
Configuración de su receptor de DVD/CD (la otra parte de esta
guía de configuración). Para obtener un sonido envolvente
óptimo, sitúelos tal como se muestra en el diagrama.
3
• Almohadillas antideslizantes
(grandes) x 4
• Almohadillas antideslizantes
(pequeñas) x 12
•
Escuadras para montaje x 4
4
Guía de distribución de los altavoces
Compruebe que no le falte ninguno de los accesorios de los altavoces.
Altavoces frontales Altavoz central Subwoofer
2
1
• Tornillos
(para la
escuadras) x 4
5 mm o 7 mm
Tornillo de montaje
(no suministrado)
Tornillo para escuadra
(suministrado)
Fijación de las escuadras
• Al fijar la escuadra a la parte posterior del altavoz, asegúrese de ajustar correctamente el tornillo suministrado.
• No fije las escuadras al altavoz central.
Antes de fijar los altavoces
• Tenga en cuenta que si los tornillos utilizados no son de la medida y el grosor adecuados, o si el material de la pared no es lo
bastante sólido, podría caerse el altavoz. Asegúrese de que la pared a la que tiene previsto fijar el altavoz sea lo bastante sólida
como para sujetarlo. No los monte en paredes de madera contrachapada o de superficie blanda.
• No se suministran los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y el peso del altavoz.
• Si no está seguro de la calidad y
la resistencia de las paredes, pida
consejo a un profesional.
• Pioneer no se hace responsable
de accidentes o daños causados
por una instalación inadecuada.
3
Cambia Sonido envolvente frontal MODE
OFF para la instalación de la disposición de
sonido envolvente de 5 puntos.
Consulte el manual de instrucciones para obtener más
información sobre los modos de sonido envolvente frontal.
Fijación a la pared de los altavoces frontales y surround
• Altavoz central x 1• Altavoces frontales x 2 •
Altavoces de sonido envolvente x 2
• Subwoofer x 1
Advertencia
Fije las almohadillas antideslizantes más pequeñas a la base del altavoz central y los altavoces
frontales. Las cuatro almohadillas antideslizantes son para el subwoofer (tal como se muestra).
Utilice la cinta adhesiva suministrada para fijar las cuatro almohadillas a la base (superficie plana) de cada uno de los
altavoces.
Altavoces frontales Altavoz central Subwoofer
Asegure el cable del altavoz.
Después de hacer pruebas hasta encontrar el largo
necesario para girar el altavoz (vea el siguiente paso), utilice
la ranura suministrada para asegurar el cable del altavoz.
Conecte el sistema de altavoces.
Para conectar correctamente los altavoces, consulte la
Configuración de su receptor de DVD/CD (la otra parte de esta
guía de configuración). Para obtener un sonido envolvente
óptimo, sitúelos tal como se muestra en el diagrama.
La base de cada uno de los altavoces de sonido envolvente
encaja en la ranura circular de la parte alta de los altavoces
frontales, tal como se indica.
Gire los altavoces hacia la pared más cercana, alineando las flechas hacia arriba para obtener un sonido envolvente óptimo.
Para el modo de sonido envolvente frontal (Front Surround), gire los altavoces de sonido envolvente de forma que la flecha de la
base quede alineada con la flecha ( ) del altavoz frontal. Para el modo de potencia adicional (Extra Power), sitúe FRONT SURROUND
todos los altavoces mirando hacia delante. Para obtener más información sobre los modos de sonido envolvente frontal (Front
Surround) y potencia adicional (Extra Power), consulte el manual de instrucciones.
Potencia adicional (Extra Power) MODE OFF
(Sonido envolvente frontal MODE ON)
Potencia adicional (Extra Power) MODE ON
(Sonido envolvente frontal (Front Surround) MODE ON)
Advertencia
Disposición estándar de sonido envolvente
de 5 puntos
Esta disposición es ideal cuando no existe espacio para colocar
altavoces traseros o se quiere evitar la utilización de cables largos
en el área de escucha.
Disposición frontal
de sonido envolvente
de 3 puntos
• Para evitar accidentes,
asegúrese de que el altavoz de
sonido envolvente está
correctamente acoplado al
altavoz frontal.
•
No sujete los altavoces a la
pared o a los soportes para
altavoces para la instalación de
la disposición frontal de sonido
envolvente de 3 puntos.
Subwoofer
Frontal
izquierdo
Sonido envolvente
izquierdo
Central
Frontal
derecho
Sonido envolvente
derecho
Frontal
izquierdo
Sonido
envolvente
izquierdo
Central Subwoofer
Frontal
derecho
Sonido
envolvente
derecho
Posición de escucha
Posición de escucha
S-DV161
5 mm
10 mm