• Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann
kochendes Wasser austreten.
• Den Deckel nicht abnehmen, während das
Wasser kocht.
• Bitte den Wasserkocher nur mit der
mitgelieferten Basis verwenden.
• Vorsicht: Der Wasserkocher muss
ausgeschaltet sein, bevor er von der Basis
genommen wird.
• ACHTUNG: Die Einfüllöffnung darf beim
Gebrauch nicht geöffnet werden.
• Die Oberfläche des Heizelementes weist nach
Gebrauch Restwärme auf.
• WARNUNG: Der unsachgemäße Gebrauch des
Geräts und der Zubehörteile kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ausgießer
2. Deckel
3. Deckelöffner
4. Griff
5. LED-Anzeige
6. +/- Tasten
7. Warmhaltetaste
8. Ein/Aus-Taste
9. Gehäuse
10. Basis
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mit
Wasser und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dann
schütten Sie das Wasser weg.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
(Hinweis:Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die
auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung 220V-240 V 50-60 Hz.
GEBRAUCH
• Befüllen Sie die Kanne mit der gewünschten Wassermenge (min.
750ml, max. 1,7l).
• Ermitteln Sie mit Hilfe der Anzeige am Gehäuse die erforderliche
Wassermenge.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
• Das Gerät ist im Standby-Modus, und die Anzeige gibt die aktuelle
Wassertemperatur an.
• Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um den Kochvorgang zu starten. Die
Kontrollleuchte geht an, und das Wasser wird gekocht. Das Gerät
schaltet sich automatisch aus, wenn die Anzeige eine Temperatur von
100°C anzeigt. Die Kontrollleuchte erlischt, und der Summer piept
dreimal.
• Stellen Sie mit den Tasten + und – die gewünschte Temperatur ein
(wahlweise 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95 oder 100°C) und betätigen Sie
dann die die Ein/Aus-Taste. Die Kontrollleuchte geht an, und das
Wasser wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Die aktuelle
Temperatur wird auf dem Display angezeigt.
• Drücken Sie die Warmhaltetaste, um das Wasser für 2Stunden auf der
gewählten Temperatur warmzuhalten. Wenn die gewählte Temperatur
um 3°C unterschritten wird, beginnt das Gerät automatisch, das Wasser
wieder aufzuheizen. Drücken Sie die Warmhaltetaste erneut, um diesen
Modus zu beenden.
• Bei zu wenig Wasser kann sich der Wasserkocher ausschalten, bei zu
viel Wasser kann es überkochen.
• Wird das Gerät im leeren Zustand versehentlich eingeschaltet, schaltet
der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus. Wenn Sie kaltes
Wasser einfüllen, wird der Trockengehschutz abgekühlt, und Sie können
den Wasserkocher wieder ganz normal verwenden.
BENUTZUNG DES GERÄTS MIT DER KITCHEN-APP
Sie können das Gerät manuell mit den integrierten Bedienelementen oder
über ein Smartphone oder per Sprachbefehl steuern. Bevor Sie anfangen,
müssen Sie die HomeWizard Kitchen-App heruntergeladen haben. Die
HomeWizard Kitchen-App gibt es für Android und iOS.
Synchronisieren Sie das Gerät mit der HomeWizard Kitchen-App.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Öffnen Sie die HomeWizard Kitchen-App.
• Erstellen Sie ein Konto oder melden Sie sich bei einem bereits
eingerichteten HomeWizard-Konto an.
• Tippen Sie auf „Add new Kitchen Device“ (Neues Küchengerät
hinzufügen), um ein neues Gerät hinzuzufügen.
• Wählen Sie das zu verbindende Gerät.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um das Gerät zu verbinden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
• Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie einen für
Haushaltsgeräte geeigneten Entkalker.
• Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberem
Wasser ausspülen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass der Funkgerätetyp 236060 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht
• Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: www.princesshome.eu/doc
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
• Los niños no pueden jugar con el aparato.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
• Si el hervidor se llena en exceso, el agua
hirviendo puede ser expulsada.
• No retire la tapa cuando el agua está hirviendo.
• Utilice el hervidor de agua solamente con la
base provista.
• Precaución: Asegúrese de que la hervidora
está apagada antes de quitarla de su soporte.
• ADVERTENCIA: La abertura de llenado no
debe abrirse durante el uso.
• La superficie del elemento calefactor está
sujeta a calor residual tras el uso.
• ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones
graves si se utiliza el aparato y los accesorios
de forma indebida.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Boquilla
2. Tapa
3. Botón de apertura de la tapa
4. Asa
5. Pantalla LED
6. Botones +/–
7. Botón de mantenimiento de calor
8. Botón de encendido/apagado
9. Unidad principal
10. Base
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua
llena para limpiar la jarra y deseche esta agua.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí. Napětí 220–240 V 50-60Hz).
USO
• Llene la jarra con la cantidad de agua necesaria (750ml como mínimo y
1,7l como máximo).
• Determine cuánta cantidad de agua necesita con el indicador de la
unidad principal.
• Inserte el enchufe en una toma de pared.
• El producto se encuentra en modo de espera y la pantalla indicará la
temperatura real del agua.
• Pulse el botón de encendido/apagado para iniciar el proceso de
ebullición, el piloto se encenderá y el agua empezará a hervir. El
dispositivo se apaga automáticamente cuando la pantalla indica una
temperatura de 100°C. El piloto se apagará y el timbre sonará tres
veces.
• Utilice los botones +/– para establecer la temperatura deseada (elija
entre 40°C, 50°C, 60°C, 70°C, 80°C, 90°C, 95°C o 100°C) y pulse
el botón de encendido/apagado; el piloto se encenderá y el agua se
calentará hasta la temperatura deseada; la pantalla mostrará la
temperatura real.
• Pulse el botón de mantenimiento de calor para mantener caliente el
agua en la temperatura elegida durante 2 horas, cuando la temperatura
baja 3°C por debajo de la temperatura seleccionada, el dispositivo
comienza automáticamente a calentar el agua. Pulse el botón de
mantenimiento de calor de nuevo para desactivar este modo.
• Si se utiliza poca agua, es posible que la tetera se apague; con
demasiada agua, es posible que se salga.
• Si el aparato se enciende accidentalmente cuando está vacío, la
protección de hervido en seco lo apagará. Añada agua fría para enfriar
el mecanismo de protección de hervido en seco de modo que pueda
utilizar el hervidor normalmente.
USO DEL APARATO CON LA APLICACIÓN KITCHEN
Puede utilizar el aparato manualmente con sus controles integrados o a
través de un teléfono inteligente o por voz. Antes de comenzar,
asegúrese de haber descargado la aplicación HomeWizard Kitchen. La
aplicación HomeWizard Kitchen está disponible para Android e iOS.
Emparejamiento del aparato con la aplicación HomeWizard Kitchen
• Asegúrese de que el aparato está enchufado.
• Abra la aplicación HomeWizard Kitchen.
• Si todavía no tiene una cuenta de HomeWizard, créela e inicie sesión
con sus credenciales.
• Haga clic en “Add new Kitchen Device” para añadir un dispositivo
nuevo.
• Seleccione el dispositivo que desea conectar.
• Siga las instrucciones de la aplicación para conectar el dispositivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
• Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
• No sumerja el aparato ni la base en agua o cualquier otro líquido.
• El dispositivo debe descalcificarse periódicamente. Utilice un producto
descalcificador adecuado para aparatos domésticos.
• Enjuague la jarra varias veces con agua limpia después de la
descalcificación.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de
radio 236060 es conforme con la Directiva 2014/53/UE
• El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se
encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.princesshome.eu/doc
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Este aparelho não pode ser usado por
crianças. Mantenha o aparelho e respectivo
cabo fora do alcance de crianças.
• Se a caneca estiver demasiado cheia pode
respingar água a ferver.
• Não remova a tampa enquanto a água estiver a
ferver.
• Utilize a caneca apenas com a base fornecida.
• Atenção: Certifique-se de que a chaleira está
desligada antes de a retirar da base.
• AVISO: A abertura de enchimento não deve ser
aberta durante a utilização.
• A superfície do elemento de aquecimento está
sujeita a calor residual após a utilização.
• Advertência: Podem ocorrer ferimentos graves
em caso de utilização inadequada do aparelho
e dos acessórios.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Bico
2. Tampa
3. Botão para abrir a tampa
4. Pega
5. Visor LED
6. Botões + e –
7. Botão de manutenção de calor
8. Botão de ligar/desligar
9. Corpo principal
10. Base
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Antes da primeira utilização, ferva uma caneca cheia de água para
limpar a mesma e retire a água.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local. Tensão 220V-240V 50-60Hz).
UTILIZAÇÃO
• Encha o jarro com a quantidade pretendida de água (mínimo 750 ml,
máximo 1,7l).
• Utilize o indicador do corpo principal para determinar a quantidade de
água de que necessita.
• Insira a ficha numa tomada de parede.
• O produto encontra-se no modo standby e o visor indicará a
temperatura atual da água.
• Prima o botão de ligar/desligar para iniciar o processo de fervura, a luz
indicadora irá acender e a água será fervida. O dispositivo desliga
automaticamente quando o visor indicar a temperatura de 100°C; a luz
indicadora apaga e o sinal acústico soará três vezes.
• Use os botões + e – para definir um temperatura desejada (escolha 40,
50, 60, 70, 80, 90, 95 ou 100°C) e prima o botão de ligar/desligar; a luz
indicadora acenderá e a água será aquecida até atingir a temperatura
desejada; o visor mostrará a temperatura atual.
• Prima o botão de manutenção de calor para manter a água à
temperatura escolhida durante 2 horas, quando a temperatura descer
3°C abaixo do valor escolhido, o dispositivo começará automaticamente
a aquecer a água. Prima novamente o botão de manutenção de calor
para desligar este modo.
• Se utilizar água insuficiente, a chaleira pode desligar-se. Com
demasiada água pode transbordar.
• Se o aparelho se ligar acidentalmente quando vazio, a protecção de
ferver a seco irá desligar automaticamente o aparelho. Adicionar água
fria irá então arrefecer o mecanismo de protecção de ferver a seco, o
que lhe irá permitir utilizar a caneca normalmente.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO COM A APP DE COZINHA
O aparelho pode ser usado manualmente com os controlos integrados ou
pode ser controlado através de um smartphone ou da voz. Antes de
começar, certifique-se de que a app Homewizard Kitchen foi
descarregada. A app Homewizard Kitchen está disponível para Android e
iOS.
Emparelhe o seu aparelho com a app HomeWizard Kitchen
• Certifique-se de que o aparelho está ligado.
• Abra a aplicação HomeWizard Kitchen.
• Crie uma conta ou, se já tem uma conta HomeWizard, inicie sessão
usando os seus dados.
• Clique em “Adicionar novo Dispositivo de Cozinha” para adicionar um
novo dispositivo.
• Selecione o dispositivo que pretende ligar.
• Siga as instruções da app para ligar o aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
• Utilize um pano suave húmido para limpar a estrutura do aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe a caneca ou a base em água ou noutros líquidos.
• O aparelho deve ser descalcificado regularmente. Utilize um produto
descalcificante adequado para aparelhos domésticos.
• Limpe a caneca várias vezes com água limpa após a descalcificação.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• A Smartwares Europe declara, pelo presente, que o equipamento rádio
tipo 236060 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE
• O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível
no seguinte endereço da internet: www.princesshome.eu/doc
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
• I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato
dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo
cavo di alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
• Se il bollitore è troppo pieno, può fuoriuscire
acqua bollente.
• Nonrimuovereilcoperchiomentrel'acquabolle
.
• Usare il bollitore solo con la base fornita.
• Attenzione: Assicurarsi che il bollitore sia
spento prima di rimuoverlo dal suo supporto.
• AVVERTENZA: Durante l'uso non aprire
l'apertura di riempimento.
• La superficie dell'elemento riscaldante è
soggetta a calore residuo dopo l'utilizzo.
• AVVERTENZA: In caso di uso improprio
dell'apparecchio e degli accessori possono
verificarsi gravi lesioni.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Beccuccio
2. Coperchio
3. Pulsante per aprire il coperchio
4. Manico
5. Display a LED
6. Pulsanti + e -
7. Pulsante di mantenimento in caldo
8. Pulsante di accensione/spegnimento on/off
9. Corpo principale
10. Base
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Al primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire la brocca
e gettare l’acqua.
• Inserisci il cavo di alimentazione nella presa. (Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo. Tensione 220 V-240 V 50-60 Hz).
USO
• Riempire la caraffa con la quantità d'acqua necessaria (minimo 750 ml,
massimo 1,7 L).
• Per stabilire la quantità di acqua necessaria, fare riferimento
all'indicatore sul corpo principale.
• Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
• Il prodotto è in modalità standby e il display indicherà la temperatura
effettiva dell'acqua.
• Premere il pulsante on/off per avviare il processo di ebollizione, la spia si
accende e l'acqua verrà bollita. Il dispositivo si spegne automaticamente
quando il display indica la temperatura di 100 °C, la spia si spegne e il
cicalino suona tre volte.
• Con i pulsanti + e - impostare la temperatura desiderata (scegliere 40,
50, 60, 70, 80, 90, 95 o 100 °C) e premere il pulsante on/off, la spia si
accenderà e l'acqua verrà riscaldata fino alla temperatura desiderata, il
display mostrerà la temperatura effettiva.
• Premere il pulsante di mantenimento in caldo per mantenere l'acqua
calda alla temperatura scelta per 2 ore, quando la temperatura scende
di 3 °C rispetto alla temperatura scelta, il dispositivo inizierà
automaticamente a riscaldare l'acqua. Per interrompere la funzione,
premere nuovamente il pulsante di mantenimento in caldo.
• Se si utilizza una quantità insufficiente di acqua, il bollitore si spegne; se
si utilizza una quantità eccessiva di acqua, l’acqua può traboccare
quando bolle.
• Se l'apparecchio viene acceso accidentalmente quando è vuoto, la
protezione da funzionamento a secco lo spegne automaticamente.
L'aggiunta di acqua fredda raffredderà il meccanismo di protezione da
funzionamento a secco consentendo di utilizzare il bollitore in modo
normale.
USO DELL’APPARECCHIO CON L'APP KITCHEN
L’apparecchio può essere comandato manualmente con i suoi comandi
integrati oppure con uno smartphone o mediante comandi vocali. Prima di
iniziare, assicurarsi che di aver scaricato l'app HomeWizard Kitchen.
L'app HomeWizard Kitchen è disponibile per Android o iOS.
Associare l’apparecchio all'app HomeWizard Kitchen
• Assicurarsi che l'apparecchio sia alimentato.
• Aprire l'app HomeWizard Kitchen.
• Creare un account o accedere con l'account HomeWizard creato
precedentemente.
• Fare clic su "Add new Kitchen Device" (Aggiungi nuovo dispositivo) per
aggiungere un nuovo dispositivo.
• Selezionare il dispositivo da collegare.
• Seguire le istruzioni dell'app per collegare l'apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido umido.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Non immergere il bollitore e la base in acqua o in altri liquidi.
• L'apparecchio deve essere decalcificato regolarmente. Utilizzare un
prodotto decalcificante indicato per elettrodomestici.
• Pulire il bollitore varie volte con acqua pulita dopo la decalcificazione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
• Con il presente documento, Smartwares Europe dichiara che
l'apparecchio 236060 con funzioni radio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE
• Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.princesshome.eu/doc
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
– Bondgårdar.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Apparaten ska inte användas av barn. Håll
apparaten och dess kabel utom räckhåll för
barn.
• Om kannan är överfull kan kokande vatten
skvätta ut.
• Öppna aldrig locket när vattnet kokar.
• Använd vattenkokaren endast med den
medföljande plattan.
• Varning: Se till att vattenkokaren är avstängd
innan du tar bort den från basen.
• VARNING: Påfyllningsöppningen får inte
öppnas vid användning.
• Ytan på värmeelementet är varm efter
användning.