RGV Bollitore Digitale Manual
RGV
Ikke kategoriseret
Bollitore Digitale
Læs gratis den danske manual til RGV Bollitore Digitale (100 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om RGV Bollitore Digitale, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/100

Bollitore digitale
IT
Digital kettle
EN
ROHS
compliance
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
Digitaler Wasserkocher
DE
Bouilloire numérique
FR
BOLLITORE
DIGITALE
Libretto di istruzioni
(Istruzioni originali)
Manuel d’utilisation
(Traduction des instructions d’origine)
IT
FR
Instruction manual
(Translation of original instructions)
Gebrauchsanleitung
(Übersetzung der Originalanleitung)
EN
DE


3
IT
Bollitore digitale
Introduzione
Gentile Cliente,
la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e condiamo che questa scelta soddis
a pieno le Sue aspettative.
Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente
“libretto di istruzioni per l’uso” al ne di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed
eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non
conforme dello stesso.
A
Indice
A Introduzione ................................................................................................................................... Pagina 3
B Istruzioni di sicurezza importanti ............................................................................................ “ 4
C Avvertenze d’uso ......................................................................................................................... “ 5
D Avvertenze importanti ............................................................................................................... “ 8
E Per ridurre il rischio di lesioni alle persone ......................................................................... “ 9
F Contenuto della confezione ..................................................................................................... “ 10
G Caratteristiche tecniche .............................................................................................................. “ 10
H Descrizione apparecchio ............................................................................................................ “ 10
I Utilizzo .............................................................................................................................................. “ 12
J Pulizia e manutenzione .............................................................................................................. “ 20
K Targa dati ......................................................................................................................................... “ 22
L Smaltimento dell’apparecchio ................................................................................................. “ 23
M Possibili inconvenienti ................................................................................................................ “ 23
N Avvertenze supplementari ........................................................................................................ “ 24
O Condizioni di garanzia convenzionale .................................................................................. “ 25
P Avvertenze sull’apparecchio ..................................................................................................... “ 26
IT
Al ne di migliorare il prodotto e/o per esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare
variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso.
Page 27
Index
EN
Page 51
Index
FR
Seite 75
Inhalt
DE

4
IT
Bollitore digitale
Istruzioni di sicurezza importanti
Signicato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto
PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che,
se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la
morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni
più estreme.
ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi (e in casi
estremi la morte).
AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può causare infortuni di lieve entità alle persone o
danni all’apparecchio. Segnala inoltre all’utente modalità operative
non corrette.
Avvertenze relative alla sicurezza
indispensabili prima dell’uso
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle
presenti istruzioni in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione,
d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo
libretto per ogni ulteriore consultazione.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni.
•
Utilizzare questo apparecchio solo per gli usi ai quali è destinato, come
descritto in questo manuale. Le avvertenze e le importanti istruzioni di
sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili con-
dizioni e situazioni che possono vericarsi. E’ responsabilità dell’utente
utilizzare l’apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione
e cura in fase di installazione, manutenzione e funziona
mento.
☞
B

5
IT
Bollitore digitale
Avvertenze d’uso
Per un uso sicuro dell’apparecchio:
• Prima di ogni utilizzo vericare l’integrità meccanica dell’apparecchio
in tutti i suoi componenti.
Il corpo apparecchio e tutti i componenti non devono presentare rotture
o incrinature.
La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare
screpolature o rotture.
Al vericarsi di quanto sopra descritto, scollegare subito la spina dalla
presa di corrente e portare l’apparecchio presso un rivenditore autoriz-
zato per le necessarie veriche.
Prima di collegare elettricamente l’apparecchio, assicurarsi che
la tensione di rete corrisponda a quanto riportato sulla targa dati
dell’apparecchio (vedere pagina 22).
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio è assicurata soltanto quando è
collegato ad un eciente impianto di messa a terra come previsto
dalle vigenti norme di sicurezza.
Far vericare questo importante requisito da parte di personale profes-
sionalmente qualicato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per danni causati
dalla mancanza di messa a terra.
• Per la vostra sicurezza, si raccomanda di alimentare l’apparecchio attra-
verso un interruttore dierenziale (RDC) con corrente d’intervento non
superiore a 30 mA.
• Non ostruire le griglie di rareddamento durante il funzionamento
dell’apparecchio.
• Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina in
acqua o in altri liquidi.
• Evitare di scollegare elettricamente l’apparecchio
tirando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare o riporre l’apparecchio all’esterno, in
ambienti umidi o in prossimità di acqua.
• Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio
orizzontale e ben stabile, la cui supercie non sia de-
licata (es. mobili laccati, tovaglie ecc.). Oggetti come
coperchi, vasi ecc. non devono essere posati sopra
l’apparecchio.
C
NO!!
OK!!

6
IT
Bollitore digitale
Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-
cità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata dall’u-
tilizzatore non deve essere svolta da bambini senza sorveglianza.
Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. Utilizzarlo e riporlo
fuori dalla portata dei bambini; quest’ultimi devono essere sorve-
gliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facil-
mente accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’ap-
parecchio.
Non sistemare l’apparecchio al di sotto di una presa di corrente.
Controllare che nelle vicinanze non vi siano materiali inammabili
(es. tende, tappezzerie, ecc.).
☞
Non posizionare l’apparecchio in funzione contro pareti o sot-
to a mensole, tavoli, etc. Lasciare uno spazio di almeno 20 cm
attorno all’apparecchio e 50 cm sopra.
• Non immergere mai il bollitore (1) e la base di alimentazione (4) in acqua
o in altri liquidi.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas
combustibili o liquidi inammabili (vernici, colle, bombolette spray,
etc.).
PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO.

7
IT
Bollitore digitale
Posizionare il bollitore fuori dal raggio di azione di bambini o
animali ed in modo tale che il vapore che potrebbe fuoriuscire dal
beccuccio non sia diretto verso le persone o materiali sensibili alle
alte temperature.
☞
Non aprire il coperchio (3) del bollitore mentre l’acqua sta bol-
lendo.
☞
Collegare il bollitore (1) solo alla base di alimentazione in dota-
zione (4).
Durante l’utilizzo l’apparecchio è caldo anche nelle parti esterne.
Prenderlo solo dall’apposita impugnatura (2) e manipolarlo con
estrema attenzione soprattutto nelle vicinanze di bambini.
Non appoggiare il bollitore caldo direttamente su superci sensibili alle alte
temperature. Riporlo preferibilmente sulla sua base.
Non riempire il bollitore (1) con acqua oltre il livello massimo (1,7 L);
non far funzionare il bollitore (1) se il livello dell’acqua è inferiore
a 0,5 L.
• Sistemare la base di alimentazione su di una supercie piana e regolare.
• Non esporre l’apparecchio a temperature elevate e non posizionarlo su
superci calde come i fornelli o il piano cottura.
Dopo ogni utilizzo disinserire sempre la spina dalla presa di cor-
rente.
Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti.
L’apparecchio DEVE essere vericato e/o riparato solo presso un
rivenditore autorizzato.
Qualunque intervento di riparazione eettuato sull’apparecchio da
personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia.

8
IT
Bollitore digitale
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito e cioè come bollitore d’acqua.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere responsabile per eventuali danni de-
rivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Solo per uso domestico .
☞
La temperatura delle superci accessibili può essere alta quando
l’apparecchio è in funzione.
Le superci sono soggette a riscaldarsi durante l’uso.
☞
Mantenere il cavo di alimentazione elettrica lontano dalle parti
calde dell’apparecchio.
Avvertenze importanti
Seguire le istruzioni di seguito descritte per ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche o lesioni a persone durante l’utilizzo
dell’apparecchio:
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito solo
dal produttore o presso un centro di assistenza autorizzato o da altro
personale qualicato al ne di evitare rischi.
• Non conservare o utilizzare questo apparecchio all’aperto.
• Non usare l’apparecchio vicino ad acqua, in luoghi umidi o vicino a una
piscina.
• Non collegare elettricamente l’apparecchio tramite l’utilizzo di un timer
esterno o di un sistema di comando a distanza.
In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri
di assistenza autorizzati.
Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli.
Qualunque intervento di riparazione effettuato
sull’apparecchio da personale non autorizzato
invalida automaticamente la garanzia anche se la sua
durata non fosse giunta al termine.
D

9
IT
Bollitore digitale
• Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o materiali
inammabili; in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio, polvere,
luce solare diretta, pioggia, laddove possa vericarsi una perdita
di gas o su un piano non livellato.
• Disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere
alla pulizia della base di alimentazione.
• Non tentare di riparare l’apparecchio.
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
MESSA A TERRA
• Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di un corto
circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche
fornendo un cavo di fuga per la corrente elettrica. Questo apparecchio
è dotato di un cavo di alimentazione elettrica con un cavetto di messa
a terra con un polo di terra. La spina di alimentazione deve essere col-
legata ad una presa dotata di messa a terra.
Pericolo di scossa elettrica. L’uso improprio della messa a terra può
provocare scosse elettriche. Non collegare elettricamente l’appa-
recchio, prima di averlo correttamente installato, se la presa non è
dotata di messa a terra. Non smontare l’apparecchio.
•
Consultare un elettricista o tecnico qualicato se le istruzioni circa la messa
a terra non sono state comprese perfettamente o se sussistono dubbi sul
fatto che l’apparecchio sia correttamente collegato a terra. Se è necessario
l’uso di un cavo di prolunga, utilizzare solo cavi di prolunghe certicati a
tre conduttori idonei a supportare l’assorbimento dell’apparecchio.
• Non lasciare il cavo di alimentazione elettrica alla portata dei bambini.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sporga dal piano di
appoggio onde evitare che qualcuno possa anche inavvertitamente
tirarlo rovesciando l’apparecchio.
E

10
IT
Bollitore digitale
Contenuto della confezione
• Bollitore completo di coperchio
• Base di alimentazione
• Libretto di istruzioni
Caratteristiche tecniche
• Dimensioni apparecchio (lxpxh): .............................................cm 14 x 24 x 26,5
(compresa la base)
• Dati elettrici “corpo motore”
- Tensione: ........................................................................................ V~ 220-240
- Frequenza: ......................................................................................Hz 50/60
- Potenza: ...................................................................................... Watt 2200
- Capacità massima: .......................................................................ml 1700
- Capacità minima: .........................................................................ml 500
- Spegnimento automatico
- Protezione contro il surriscaldamento
- Peso apparecchio (senza base): ................................................ g 1030
- Peso base di alimentazione: .......................................................g 210
Descrizione apparecchio
1) Bollitore
2) Impugnatura
3) Coperchio
4) Base di alimentazione
5) Beccuccio
6) Filtro
7) Vano avvolgicavo
8) Stantuo
9) Connettore maschio
10) Connettore femmina
11) Pulsante di accensione
12) Pulsante regolazione temperatura acqua
13) Led temperatura acqua impostata (50 - 70 - 80 - 90°C)
14) Spia a led apparecchio in funzione
F
H
G

11
IT
Bollitore digitale
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
5
2
9
1
14
4
3
6
1
10
9
4
7
11 12
13
4
8

12
IT
Bollitore digitale
I
Utilizzo
AL PRIMO UTILIZZO
•
Al
primo utilizzo dell’apparecchio sciacquare
il coperchio (3) e il ltro (6), quindi far bollire
dell’acqua pulita per tre quattro volte, conse-
cutivamente senza aggiungere alcun additivo.
Svuotare il bollitore (1) ed assicurarsi che sia
pulito.
Non riempire il bollitore (1) con ac-
qua oltre il livello massimo (1700ml);
non far funzionare il bollitore (1) se
il livello dell’acqua è inferiore a 0,5l.
UTILIZZO
•
Sollevare il
coperchio (3).
•
Riempire con
acqua fredda
il bollitore (1)
come deside-
rato.
Per evitare di danneggiare il vetro, non riempire il bollitore cal-
do con acqua fredda.
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
MAX
1,7 L
MIN
0,5 L
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
1

13
IT
Bollitore digitale
FUNZIONAMENTO
•
Collegare la spina alla presa di corrente.
Per un corretto funzionamento, assicurarsi che
la quantità d’acqua presente nel bollitore
(1) non risulti mai inferiore al livello minimo (500ml) o superiore a quello
massimo (1700ml).
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa
dati dell’apparecchio.
•
Posizionare il bollitore (1) contenente
l’acqua (max 1,7 L - min 0,5 L) sulla base
(4); l’apparecchio emette due beep.
• Premere il pulsante di accensione (11), l’appa-
recchio emette due beep e la spia led (14) si
accende.
L’apparecchio si avvia alla temperatura di default
di 100°C.
• Per impostare una dierente temperatura, prima
dell’accensione (11) premere il pulsante “+/-”
(12) per selezionare la temperatura desiderata
(il relativo led si accende).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (tutti i led
spenti) > 50°C > ....
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90
11 12
14

14
IT
Bollitore digitale
Se il led della temperatura prescelta non si accende signica che la tempe-
ratura dell’acqua nel bollitore è superiore alla temperatura stessa.
Se non si preme il pulsante di accensione (11) entro 15 secondi dall’impo-
stazione della temperatura, l’apparecchio entra in stand-by.
• Durante il funzionamento è possibile modicare la temperatura impostata premendo
il pulsante “+/-” (12).
ESEMPIO: con l’apparecchio in funzione e la temperatura dell’acqua a 70°C, premendo il
pulsante “+/-” (12) una o più volte è possibile impostare:
80°C > 90°C > 100°C (tutti i led spenti) > apparecchio spento > ....
• Al raggiungimento della temperatura impostata l’apparecchio emette due beep e la
spia led (14) si spegne. Il led relativo alla temperatura impostata lampeggia per circa 1
minuto.
• Per spegnere l’apparecchio:
- premere il pulsante di accensione (11), oppure
- sollevare il bollitore (1) dalla base (4), oppure
- scollegare la spina dalla presa di corrente.
MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA
• Posizionare il bollitore (1) contenente l’acqua (max 1,7l - min 0,5l) sulla base (4); l’appa-
recchio emette due beep.
• Tenere premuto il pulsante di accensione (11) per circa 3 secondi, l’apparecchio si accende
con la temperatura impostata di default a 50°C.
Premere il pulsante di accensione (11) per spegnere l’apparecchio.
• É possibile impostare la temperatura desiderata premendo il pulsante “+/-” (12) (il relativo
led lampeggia).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (tutti i led spenti) > 50°C > ....

15
IT
Bollitore digitale
• Tenere premuto il pulsante di accensione (11) per circa 3 secondi, l’apparecchio emette
un beep.
Se la temperatura dell’acqua è inferiore a quella impostata, la spia led (14) si accende
e l’apparecchio riscalda l’acqua alla temperatura desiderata quindi emette due beep,
la spia a LED (14) si spegne e la temperatura viene mantenuta per 30 minuti (il relativo
led lampeggia).
Se la temperatura dell’acqua è uguale o superione a quella di mantenimento impostata,
l’apparecchio emette due beep e si posiziona in modalità di mantenimento della stessa
per 30 minuti (l’acqua si raredda sino a mantenere la temperatura impostata).
Se non si preme il pulsante di accensione (11) entro 15 secondi dall’impo-
stazione della temperatura, l’apparecchio entra in stand-by.
• Trascorsi 30 minuti la funzione di mantenimento temperatura si spegne, l’apparecchio
emette due beep ed entra in stand-by.
• Per spegnere l’apparecchio e annullare la funzione di mantenimento della temperatura:
- tenere premuto per circa 3 secondi il pulsante di accensione (11), oppure
- sollevare il bollitore (1) dalla base (4), oppure
- scollegare la spina dalla presa di corrente.
Per un corretto funzionamento, assicurarsi che la quantità d’ac-
qua presente nel bollitore (1) non risulti mai inferiore al livello
minimo (500ml) o superiore a quello massimo (1700ml).
Se il bollitore (1) viene riempito eccessivamente, potrebbe es-
serci fuoriuscita di acqua bollente, con conseguente pericolo
di ustione!!
• Chiudere il coperchio (3) premendolo verso il basso sino a sentirne l’aggancio.
Un’errata chiusura del coperchio (3) potrebbe causare tracima-
zioni, fughe di vapore ed un funzionamento irregolare dell’in-
terruttore automatico di spegnimento.

16
IT
Bollitore digitale
• Posizionare il bollitore (1) sulla base di
alimentazione (4), assicurandosi che en-
trambe siano perfettamente in piano.
• Collegare la spina di alimentazione alla
presa di corrente assicurandosi che la
tensione di rete corrisponda a quanto
indicato sulla targa dati dell’apparecchio.
• Accendere l’apparecchio come desiderato (ve-
dere paragra precedenti).
• Una volta raggiunta la massima temperatura, un termostato interrompe il funzionamento
del bollitore e la spia a LED (14) si spegne.
Se il bollitore (1) è vuoto o la quantità di acqua presente non è suciente, il
termostato di sicurezza ne interromperà il funzionamento.
• Per riaccenderlo, attendere anché si rareddi, quindi immettere una quantità di acqua
suciente e premere l’interruttore di avviamento (11).
• Sollevando il bollitore (1) dalla base (4), l’alimentazione si interrompe.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90

17
IT
Bollitore digitale
• Per versare l’acqua calda o bollente dal bollitore (1) non aprire
il coperchio.
• Quando l’acqua bolle, dal beccuccio (5) fuoriesce vapore; pre-
stare attenzione.
• Per spostare il bollitore o per versare l’acqua, aerrare sal-
damente il bollitore (1) per l’impugnatura (2) ed operare con
cautela.
Pericolo di ustioni!
PREPARAZIONE DI THE, TISANE O INFUSI
• Rimuovere il coperchio (3) dal bollitore
(1).
• Aprire il ltro (6) e inserire la bustina o le
foglie della bevanda.
Richiudere correttamente il ltro (6).
• Riempire il bollitore (1) con acqua (mini-
mo 0,5 L, massimo consigliato 1,5 L).
• Sollevare completamente lo stantuo (8)
dal coperchio (3).
• Posizionare il coperchio (3) sul bollitore
(1) premendolo verso il basso sino a
sentire il click di aggancio.
• Posizionare il bollitore (1) sulla base (4);
l’apparecchio emette due beep.
• Accendere l’apparecchio come deside-
rato (vedere paragra precedenti).
6
8
3
6
8
3

18
IT
Bollitore digitale
• Quando l’apparec-
chio p18-ha raggiunto
la temperatura im-
postata, abbassare
lo stantuo (8) per
immergere il fil-
tro (6) nell’acqua
quindi lasciarlo
in infusione per il
tempo desiderato.
• Rimuovere il co-
perchio e posizio-
narlo su un lavan-
dino (nel ltro “6”
è presente acqua
calda).
L’acqua presente nel ltro è calda o bollente ! Pericolo di scotta-
ture o ustioni.
L’asta dello stantuo (8) e il ltro (6) sono caldi ! Pericolo di scot-
tature o ustioni.
• Versare la bevanda.
PREPARAZIONE DI CAFFÈ
AMERICANO SOLUBILE
• Rimuovere il coperchio (3) dal bollitore (1).
• Aprire il ltro (6) e inserire il caè ameri-
cano solubile.
Richiudere correttamente il ltro (6).
• Riempire il bollitore (1) con acqua (minimo
0,5 L, massimo consigliato 1,5 L).
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3
6
8
3

19
IT
Bollitore digitale
• Sollevare completamente lo stantuo (8)
dal coperchio (3).
• Posizionare il coperchio (3) sul bollitore
(1) premendolo verso il basso sino a
sentire il click di aggancio.
• Posizionare il bollitore (1) sulla base (4);
l’apparecchio emette due beep.
• Accendere l’apparecchio come deside-
rato (vedere paragra precedenti).
• Le dosi consigliate sono 7-8 gr di caè
solubile per 2 tazze da 100-150 ml.
• La temperatura consi-
gliata è di circa 90°C.
•
Quando l’apparecchio
ha raggiunto la tem-
peratura impostata,
abbassare lo stantuo
(8) per immergere il l-
tro (6) nell’acqua quindi
lasciarlo in infusione
nché il caè solubile
non si sarà completa-
mente sciolto.
L’acqua presente nel
ltro è calda o bollen-
te ! Pericolo di scotta-
ture o ustioni.
L’asta dello stantuo
(8) e il ltro (6) sono
caldi ! pericolo di scot-
tature o ustioni.
• Versare la bevanda.
6
8
3
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3

20
IT
Bollitore digitale
Pulizia e manutenzione
Prima di eettuare l’operazione di pu-
lizia, disinserire SEMPRE la spina dalla
presa di corrente ed attendere che il
bollitore (1) si sia completamente raf-
freddato.
• Per la pulizia esterna del bollitore (1) e della base di alimentazione (4), usare un panno
umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi.
• Non utilizzare lucidanti per metallo.
Il bollitore (1) e la base di alimentazione (4) non devono essere
MAI immersi in acqua, ne lavati in lavastoviglie.
Non eettuare MAI la pulizia dell’apparecchio portando ad
ebollizione soluzioni di acqua e detersivi (o prodotti) che gene-
rano schiuma.
• Pulire la parte interna dell’apparecchio ed il ltro con normali detergenti per stoviglie,
risciacquando abbondantemente ed asciugandoli bene prima di riporli.
COME DISINCROSTARE EVENTUALI RESIDUI DI CALCARE
• Con l’utilizzo, sulla piastra in acciaio inox interna al bollitore (1) potrebbe formarsi del
calcare. Una periodica manutenzione consente un funzionamento ottimale dell’appa-
recchio.
• Per la pulizia, utilizzare prodotti specici anticalcare per bollitori disponibili in commercio.
• Versare il prodotto anticalcare nel bollitore procedendo come indicato nelle istruzioni
del prodotto stesso.
• Svuotare il bollitore (1), sciacquarlo abbondantemente e dopo aver atteso che lo stesso
si sia completamente rareddato asciugarlo.
• In caso di ulteriori residui di calcare ripetere l’operazione di pulizia.
La frequenza di intervento dipende soprattutto dalla durezza dell’acqua
riscaldata.
J

21
IT
Bollitore digitale
• In alternativa è possibile riempire il bollitore con acqua e tre tazze da caè di aceto
bianco e lasciar agire la soluzione per una notte.
• Svuotare il bollitore, riempirlo con acqua pulita e farla bollire.
• Svuotare il bollitore, sciacquarlo e ripetere l’operazione più volte no a eliminare l’even-
tuale odore di aceto residuo.
• Se all’interno del bollitore rimangono delle macchie bianche, pulirle con un panno
umido.
• Pulire il ltro del beccuccio (5).
• Pulire il coperchio (3) e il ltro (6) con
acqua e detergente per stoviglie.
Risciacquare ed asciugare.
• Asciugare bene tutti i componenti prima
di riporli o riutilizzarli.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
5
6
8
3

22
IT
Bollitore digitale
COME RIPORRE L’APPARECCHIO
• Al termine dell’utilizzo dell’apparecchio, è
possibile avvolgere il cavo di alimentazio-
ne sul fondo della base di alimentazione
(4).
Attendere che il bollitore (1) si sia completamente rareddato
prima di riporlo.
Targa dati
4
K
4
Campi elettromagnetici (EmF)
Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in modo appropriato secondo quanto indicato nelle istruzioni
contenute nel presente libretto di istruzioni, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro
come confermato dai risultati scientici attualmente disponibili.
-------
Questo apparecchio è conforme alle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE
............................
..................................
..................................
..................................

23
IT
Bollitore digitale
Smaltimento dell’apparecchio
Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto e sulla documentazione
di accompagnamento indica che il prodotto medesimo è soggetto alla
Direttiva 2012/19/UE che disciplina la raccolta, la gestione, il trattamento
e lo smaltimento dei riuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Quando il prodotto raggiunge il termine della sua vita non deve pertanto essere
smaltito come un normale riuto urbano misto ma deve essere assoggettato a raccolta
dierenziata presso centri di raccolta autorizzati.
Lo smaltimento responsabile dei riuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
contribuisce a favorire il riutilizzo ed il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali, nonché
ad evitare possibili danni all’ambiente ed alla salute umana causati dallo smaltimento
incontrollato dei riuti.
Le amministrazioni comunali organizzano specici centri per la raccolta dierenziata dei
RAEE. Per informazioni più dettagliate in merito ai sistemi di ritiro e di raccolta dei RAEE
è possibile rivolgersi alla propria amministrazione comunale o al servizio di smaltimento
dei riuti domestici locale.
Inoltre, all’atto dell’acquisto di una apparecchiatura nuova equivalente destinata ad un
nucleo domestico sarà suo diritto conferire gratuitamente, in ragione di uno contro uno,
l’apparecchiatura usata al distributore che provvederà allo smaltimento della stessa a
norma di legge.
Gli acquirenti professionali sono invitati a contattare il proprio fornitore per vericare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Possibili inconvenienti
• Nel caso si vericasse un problema di funzionamento rivolgersi presso un rivenditore
autorizzato o contattare il servizio assistenza (supporto tecnico).
L
M

24
IT
Bollitore digitale
Avvertenze supplementari
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul fondo del corpo
apparecchio.
- In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire
la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualicato
che dovrà anche accertarsi che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dall’apparecchio.
È sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente
adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di
sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata.
- L’uso di un apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali.
In particolare:
- non toccare nè usare l’apparecchio con le mani bagnate o umide o a piedi
nudi;
- non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente;
- non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza
sorveglianza.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e
non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un rivenditore autorizzato.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
- Se si decide di non utilizzare più questo apparecchio occorre renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla
presa di corrente.
Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio
suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
- L’installazione deve essere eettuata secondo le istruzioni del costruttore.
Un’installazione non corretta può causare danni a persone, animali o
cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato
responsabile.
- Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta
la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di utilizzare l’apparecchio come
consigliato nel paragrafo “Avvertenze d’uso”.
- NON lasciare inutilmente lo stesso collegato alla rete elettrica. Staccare la spina
dalla presa di corrente quando l’apparecchio non deve essere utilizzato.
N

25
IT
Bollitore digitale
Condizioni di garanzia convenzionale
La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24.
Con la presente Garanzia, il produttore ore all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un
Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e
qualitativamente ineccepibile.
La presente Garanzia è operativa indipendentemente dalla prova che il difetto derivi da vizi
di fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto dell’apparecchio, fatta eccezione per quanto
previsto al punto “d” del presente testo.
a) Durata della garanzia: 24 mesi dalla data di acquisto.
Trascorsi i primi 12 mesi di Garanzia, gli interventi in garanzia sull’apparecchio saranno
gestiti dai Punti Vendita nei successivi 12 mesi di garanzia legale in stretta applicazione
di quanto previsto dal D. Lgs. 02/022002, n. 24.
b) Validità della garanzia: In caso di richiesta di assistenza, la garanzia è valida solo se verrà
esibito il certicato di garanzia unitamente ad un documento, valido agli eetti scali,
che riporti gli estremi d’identicazione del rivenditore, del prodotto e la data in cui è
stato eettuato l’acquisto.
c) Estensione della garanzia: La riparazione NON interrompe nè modica la durata della garanzia
che decadrà alla sua scadenza legale.
d) Limiti della garanzia:
La garanzia non copre in nessun caso guasti derivanti da:
- negligenza, imperizia, imprudenza e trascuratezza nell’uso (inosservanza di quanto
prescritto nel libretto delle “istruzioni d’uso”);
- manutenzioni non previste nel libretto delle “istruzioni d’uso” o eettuate da personale
non autorizzato;
- manomissioni o interventi per incrementare la potenza o l’ecacia del prodotto;
- errata installazione (alimentazione con voltaggio diverso da quello riportato sulla
targhetta dati e sul presente libretto);
- uso improprio dell’apparecchio;
- danni dovuti a normale usura dei componenti, urti, cadute, danni di trasporto.
- la garanzia non comprende la riparazione / sostituzione di parti che sono soggette
ad usura durante il normale utilizzo del prodotto (ganci, impastatori, lame, cinghie di
trasmissione,connettori...).
e) Costi: Nei casi non coperti da garanzia il produttore si riserva il diritto di addebitare al Cliente
le spese relative alla riparazione o sostituzione dell’apparecchio.
f) Responsabilità del produttore: Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali
domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nel libretto delle “istruzioni d’uso” e concernenti specialmente le avvertenze in tema
d’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Come contattare il supporto tecnico
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
O

26
IT
Bollitore digitale
P
Avvertenze sull’apparecchio
1
4
NON IMMERGERE LA BASE O L’APPARECCHIO IN ALCUN LIQUIDO.
L’APPARECCHIO E LA BASE DEVONO ESSERE UTILIZZATI ASSIEME.
APPLIANCE/BASE. DO NOT IMMERSE IN ANY LIQUID.
SHOULD ONLY BE USED WITH ACCOMPANYING.
IT
EN
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
L'APPAREIL ET LA BASE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS ENSEMBLE.
FR
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.
DE

27
EN
Digital kettle
Introduction
Dear customer,
Thank you for choosing our product and we are condent that this choice will meet
your expectations in full.
Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order
to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise
from incorrect use.
A
Index
A Introduction .................................................................................................................................... Page 27
B Safety information ........................................................................................................................ “ 28
C Instruction for use ....................................................................................................................... “ 29
D Important warnings .................................................................................................................... “ 32
E To reduce the risk of injury to persons .................................................................................. “ 33
F Package contents .......................................................................................................................... “ 34
G Specications ................................................................................................................................. “ 34
H Controls and components ......................................................................................................... “ 34
I Use ................................................................................................................................................. “ 36
J Cleaning and maintenance ....................................................................................................... “ 44
K Rating label ..................................................................................................................................... “ 46
L Disposal of the appliance .......................................................................................................... “ 47
M Possible problems ........................................................................................................................ “ 47
N Additional warnings .................................................................................................................... “ 48
O Conventional warranty conditions ......................................................................................... “ 49
P Warnings on the appliance ....................................................................................................... “ 50
EN
In order to improve the product and/or construction requirements, the manufacturer reserves the right
to make changes in technology, design and dimensions without notice.

28
EN
Digital kettle
Safety information
Meaning of warning signs in the booklet
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, could result in serious injury or even death.
The use of this term is limited to the most extreme situations.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in serious injury (and in extreme
cases death).
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor injuries to personnel or damage to
equipment. It also alerts the user on incorrect operating modes.
Safety warnings
essential before use
Carefully read the instructions in this manual as they
provide important information for safe installation, use
and maintenance.
Keep this booklet for future reference.
• The packaging materials (plastic bags, polystyrene boxes,
etc.) must not be left within reach of children as potential
sources of danger.
Read with attention this instruction before the use
•
Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in
this manual do not cover all possible conditions and situations that
may occur. It is your responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and operating your appli-
ance.
☞
B

29
EN
Digital kettle
Instruction for use
To ensure safe operation:
• Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all
its components.
The device body and all components must not show cracks or tears.
The protective sheath and the plug of the power cord should not be
cracked or broken.
Upon the occurrence of the above, disconnect the plug from the wall
socket and take the unit to the dealer for the necessary checks.
Before plugging the appliance, ensure that the line voltage corre-
sponds to that indicated on the rating label (see page 46).
• The electrical safety of the device is ensured only if connected to an
ecient earthing system in accordance with current safety standards.
To verify this important requirement you need the help of a profession-
ally qualied personnel.
The manufacturer can not be held responsible for damage caused by
lack of earthing.
• For your safety, it is recommended to supply power through a dierential
switch (RCD) with a tripping current not exceeding 30 mA.
• Do not obstruct the cooling during operation.
• Never immerse the appliance, the power cord and plug in water or other
liquids.
• Do not disconnect the electrical appliance by pulling
the power cord.
• Do not use or store this appliance outdoors, in a wet
environment or near water.
• Place the appliance on a horizontal supporting and
rm plane whose surface is not sensitive (eg, lac-
quered furniture, tablecloths, etc..). Items such as caps,
jars etc.. shall not be placed on the apparatus.
C
NO!!
OK!!

30
EN
Digital kettle
Make sure that the unit is placed in a safe manner.
The appliance may be used by children over the age
of 8 or persons with reduced physical, sensory and
mental faculties, or who do not have experience or
the necessary knowledge, provided that under supervision or af-
ter receiving instructions on safe use of the appliance and having
understood the related hazards.
Cleaning and maintenance to be carried out by the user may not
be carried out by children without the supervision of an adult.
An electric appliance is not a toy. Use and store it out of reach of
children; children must be supervised to make sure that they do
not play with the appliance.
During operation, the power outlet should be easily accessible in
the event that it is necessary to disconnect the equipment.
Do not place the appliance under a power socket.
Check that there are no nearby ammable materials (eg curtains,
upholstery, etc.).
☞
Do not place the working appliance against walls or under
shelves, tables, etc. Leave at least 20 cm around the appliance
and 50 cm above it.
• Never immerse the kettle (1) and the power stand (4) in water or other
liquids.
Do not use the appliance in environments containing explosives,
combustible gasses or inammable liquids (varnishes, glues, spray
cans, etc.).
EXPLOSION AND FIRE DANGER.

31
EN
Digital kettle
Place the kettle out of the reach of children or animals and so that
steam which could leak from the spout is not pointed against people
or materials susceptible to high temperatures.
☞
Do not open the kettle lid (3) while water is boiling.
☞
Connect the kettle (1) only to the supplied power stand (4).
The appliance is hot even in its external parts during use. Hold it
only by the appropriate handle (2) and handle it extremely carefully,
especially near children.
Do not place the hot kettle directly on surfaces susceptible to high temper-
atures. Preferably, place it on its stand.
Do not ll the kettle (1) with water beyond the maximum level (1,7
L); do not let the kettle (1) work if the water level is lower than 0,5
L.
• Place the power stand on a at and regular surface.
• Do not expose the appliance to high temperatures and do not place it
on hot surfaces such as burners or the cooking plate.
After each use disconnect the plug from the mains outlet.
Place the unit away from sinks and faucets.
The appliance MUST be checked and/ or repaired at an authorized
dealer.
Any repairs carried out on the device by unauthorized personnel
will void the warranty automatically.

32
EN
Digital kettle
This appliance should be intended for the use for which it has been
expressly conceived, namely as a water kettle.
Any other use is considered improper and therefore dangerous.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage de-
riving from improper, incorrect, or unreasonable uses.
Only for domestic use .
☞
The accessible surfaces temperature can be high when the ap-
pliance is working.
The surfaces are subject to warming during use.
☞
Keep the power cord away from the appliance hot parts.
Important warnings
To reduce the risk of re, electric shock, injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not store or use this appliance outdoors.
• Do not use this appliance near water, in a wet basement or near a swim-
ming pool.
• Do not connect the unit to the power supply via external timer or remote
control systems.
Should there be problems with the appliance, contact
an authorised service centres.
Avoid repairing the appliance on your own.
Any repairs carried out on the device by unauthorised
personnel will automatically invalidate the warranty,
even if it has not reached the expiry date.
D

33
EN
Digital kettle
• Do not install this appliance; near heater, inammable material;
in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water or where gas may leak; on unlevel ground.
• Always disconnect the plug from the power socket before proceeding
to the power stand cleaning.
• Do not attempt to repair the appliance.
To Reduce the risk of injury to persons
GROUNDING INSTALLATION
• This appliance must be grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a
cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Electric Shock Hazard. Improper use of the grounding can result in
electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly
installed and grounded.
Do not disassemble this appliance.
• Consult a qualied electrician or serviceman if the grounding instruc-
tions are not completely understood or if doubt exists as to whether
the appliance is properly grounded.
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension
cord
.
• Do not leave the power cord in the reach of children.
Make sure that the power cord is not laying on the oor in order to
prevent someone from inadvertently overturning and pulling the
unit.
E

34
EN
Digital kettle
Package contents
• Kettle complete of lid
• Power stand
• Instruction manual
Specications
• Appliance dimensions (lxpxh): .................................................cm 14 x 24 x 26,5
(stand included)
• “Motor body” electrical data
- Voltage: ........................................................................................... V~ 220-240
- Frequency: ......................................................................................Hz 50/60
- Power: .......................................................................................... Watt 2200
- Maximum capacity: .....................................................................ml 1700
- Minimum capacity: ...................................................................... ml 500
- Automatic switch-o
- Protection against overheating
- Appliance weight (without stand): ..........................................g 1030
- Power stand weight: .....................................................................g 210
Controls and components
1) Kettle
2) Handle
3) Lid
4) Power stand
5) Spout
6) Filter
7) Cable winder compartment
8) Plunger
9) Male connector
10) Female connector
11) Power button
12) Water temperature adjustment button
13) Water temperature set led (50 - 70 - 80 - 90°C)
14) Appliance working led indicator
F
H
G

35
EN
Digital kettle
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
5
2
9
1
14
4
3
6
1
10
9
4
7
11 12
13
4
8

36
EN
Digital kettle
I
Use
AT FIRST USE
•
At the appliance rst use rinse the lid (3) and
the lter (6), then let clean water boil three or
four times consecutively without adding any
additive.
Empty the kettle (1) and make sure that it is
clean.
Do not fill the kettle (1) with wa-
ter beyond the maximum level
(1700ml); do not let the kettle (1)
work if the water level is lower than
0,5l.
USE
•
Lift the lid (3).
•
Fill the kettle
(1) with cold
water (1) as
desired.
To avoid damaging the glass, do not ll the hot kettle with cold
water.
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
MAX
1,7 L
MIN
0,5 L
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
1

37
EN
Digital kettle
FUNCTIONING
•
Connect the plug to the power socket.
For a correct functioning, make sure that the
water quantity in the kettle
(1) is never lower than the minimum level (500ml) or higher than the max-
imum one (1700ml).
Make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the
appliance rating label.
•
Place the kettle (1) lled with water (max
1,7 L - min 0,5 L) on the stand (4); the
appliance emits two beeps.
• Press the power button (11), the appliance emits
two beeps and the led indicator (14) turns on.
The appliance starts itself at the default temper-
ature of 100°C.
• To set a dierent temperature, before the turn-
ing on (11), press the “+/-” button (12) to select
the desired temperature (the corresponding led
turns on).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (all the led
turned o) > 50°C > ....
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90
11 12
14

38
EN
Digital kettle
If the chosen temperature led doesn’t turn on, it means that the water
temperature in the kettle is higher than the temperature itself.
If you don’t press the power button (11) within 15 seconds from the tem-
perature setting, the appliance enters into standby mode.
• During the functioning it is possible to change the set temperature by pressing the “+/-”
button (12).
EXAMPLE: when the appliance is functioning and the water temperature is 70°C, press the
“+/-” button (12) once or more times to set:
80°C > 90°C > 100°C (all the led turned o) > appliance turned o > ....
• When it reaches the set temperature, the appliance emits two beeps and the led indicator
(14) turns o. The led corresponding to the set temperature blinks for about 1 minute.
• To turn o the appliance:
- press the power button (11), or
- lift the kettle (1) from the stand (4), or
- disconnect the plug from the power socket.
TEMPERATURE MAINTENANCE
• Place the kettle (1) containing water (max 1,7l - min 0,5l) on the stand (4); the appliance
emits two beeps.
• Keep the power button (11) pressed for about 3 seconds, the appliance turns on with
the default temperature set at 50°C.
Press the power button (11) to turn o the appliance.
• It is possible to set the desired temperature by pressing the “+/-” button (12) (the corre-
sponding led blinks).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (all the led turned o) > 50°C > ....

39
EN
Digital kettle
• Keep the power button (11) pressed for about 3 seconds, the appliance emits a beep.
If the water temperature is lower than the set one, the led indicator (14) turns on and
the appliance heats water to the desired temperature, then emits two beeps, the LED
indicator (14) turns o and temperature is maintained for 30 minutes (the corresponding
led blinks).
If the water temperature is equal or higher than the maintenance one which has been
set, the appliance emits two beeps and automatically goes into maintenance mode of
the temperature itself for 30 minutes (water cools down until reaching the set temper-
ature).
If you don’t press the power button (11) within 15 seconds from the tem-
perature setting, the appliance enters into standby mode.
• After 30 minutes, the temperature maintenance function turns o, the appliance emits
two beeps and goes into standby mode.
• To turn o the appliance and cancel the temperature maintenance function:
- keep the power button (11) pressed for about 3 seconds, or
- lift the kettle (1) from the stand (4), or
- disconnect the plug from the power socket.
For a correct functioning, make sure that the water quantity in
the kettle (1) is never lower than the minimum level (500ml) or
higher than the maximum one (1700ml).
If the kettle (1) is excessively lled, boiling water leakage could
occur, resulting in burn danger!!
• Close the lid (3) by pressing it downwards until you hear it coupling.
A wrong lid (3) closing could cause overows, steam leakag-
es and an irregular functioning of the switching-o automatic
switch.

40
EN
Digital kettle
• Place the kettle (1) on the power stand (4),
making sure that both are perfectly plane.
• Connect the power plug to the power
socket making sure that the mains voltage
corresponds to the one indicated on the
rating label of the appliance.
• Turn on the appliance as desired (see previous
paragraphs).
• Once reached the maximum temperature, a thermostat stops the kettle functioning and
the LED indicator (14) turns o.
If the kettle (1) is empty and the water quantity inside it is not enough, the
safety thermostat will stop its functioning.
• To turn it back on, wait for it to cool down, then insert a sucient quantity of water and
press the power button (11).
• Power is interrupted when the kettle (1) is lifted from the stand (4).
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90

41
EN
Digital kettle
• To pour hot or boiling water from the kettle (1) don’t open the
lid.
• When water boils, steam leaks from the spout (5); be careful.
• To move the kettle or to pour water, rmly hold the kettle (1) by
the handle (2) and operate carefully.
Burns danger!
TEA, TISANES OR INFUSIONS
PREPARATION
• Remove the lid (3) from the kettle (1).
• Open the lter (6) and insert the drink
sachet or leaves.
Correctly close the lter (6).
• Fill the kettle (1) with water (minimum
0,5 L, advised maximum 1,5 L).
• Completely lift the plunger (8) from the
lid (3).
• Place the lid (3) on the kettle (1) by
pressing it downwards until you hear the
coupling click.
• Place the kettle (1) on the stand (4); the
appliance emits two beeps.
• Turn on the appliance as desired (see
previous paragraphs).
6
8
3
6
8
3

42
EN
Digital kettle
• When the appli-
ance reaches the
set temperature,
lower the plunger
(8) to immerse the
filter (6) in water
and then let it in
infusion as long as
you desire.
• Remove the lid
and place it on a
sink (in the lter “6”
there’s hot water).
The water in the lter is hot or boiling !
Burns and scalds danger.
The plunger rod (8) and the lter (6) are hot !
Burns and scalds danger.
• Pour the drink.
SOLUBLE AMERICAN
COFFEE PREPARATION
• Remove the lid (3) from the kettle (1).
• Open the lter (6) and insert the soluble
American coee.
Correctly close the lter (6).
• Fill the kettle (1) with water (minimum 0,5
L, advised maximum 1,5 L).
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3
6
8
3

43
EN
Digital kettle
• Completely lift the plunger (8) from the
lift (3).
• Place the lid (3) on the kettle (1) by
pressing it downwards until you hear the
coupling click.
• Place the kettle (1) on the stand (4); the
appliance emits two beeps.
• Turn on the appliance as desired (see
previous paragraphs).
• The advised doses are 7-8 gr of soluble
coee for 2 100-150 ml cups.
• The advised tempera-
ture is of about 90°C.
•
When the appliance
has reached the set
temperature, lower the
plunger (8) to immerse
the filter (6) in water
and then let it in infu-
sion until soluble coee
has completely melted.
Water in the lter is
hot or boiling ! Burns
and scalds danger.
The plunger rod (8)
and the lter (6) are
hot ! Burns and scalds
danger.
• Pour the drink.
6
8
3
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3

44
EN
Digital kettle
Cleaning and maintenance
Before performing the cleaning opera-
tion, ALWAYS disconnect the plug from
the power socket and wait for the kettle
(1) to completely cool down.
• For the kettle (1) and power stand (4) external cleaning, use a damp cloth and avoid using
abrasive detergents.
• Do not use metal polishers.
The kettle (1) and the power stand (4) must NEVER either be im-
mersed in water or washed in the dishwasher.
NEVER perform the appliance cleaning leading solutions of wa-
ter and detergents (or products) which can create foam to boil-
ing.
• Clean the appliance inner part and the lter with normal dishes detergent, abundantly
rinsing and accurately drying them before storing.
HOW TO DESCALE POSSIBLE LIMESTONE RESIDUES
• With use, on the stainless stale plate internal to the kettle (1) some limestone could form.
A periodic maintenance allows an optimal functioning of the appliance.
• For cleaning, use specic kettles anti-scaling products available on the market.
• Pour the anti-scaling product in the kettle proceeding as indicated in the instructions of
the product itself.
• Empty the kettle (1), abundantly rinse it and after waiting for it to completely cool down,
dry it.
• In case of more limestone residues repeat the cleaning operation.
The frequency of intervention depends, mainly, on the heated water hard-
ness.
J

45
EN
Digital kettle
• Alternatively, it is possible to ll the kettle with water and three coee cups of white
vinegar and let the solution work for one night.
• Empty the kettle, ll it with clean water and let it boil.
• Empty the kettle, rinse it and repeat the operation several times until you remove the
possible residual vinegar smell.
• If white stains remain inside the kettle, clean them with a damp cloth.
• Clean the spout (5) lter.
• Clean the lid (3) and the lter (6) with
water and dishes detergent.
Rinse and dry.
• Accurately dry all of the components
before storing or reusing them.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
5
6
8
3

46
EN
Digital kettle
HOW TO STORE THE APPLIANCE
• At the end of the appliance use, it is possi-
ble to wrap the power cord on the bottom
of the power stand (4).
Wait for the kettle (1) to completely cool down before storing it.
Rating label
4
K
4
Electromagnetic elds (EmF)
This appliance is in compliance with all the standards related to electromagnetic
elds (EMF). If used properly, following what indicated in this instructions manual, the
appliance allows a safe use, as conrmed by the scientic results currently available.
-------
This appliance complies with the 2014/30/EU, 2014/35/EU directives
............................
..................................
..................................
..................................

47
EN
Digital kettle
Disposal of the appliance
The crossed-out wheeled bin symbol placed on the product and on the
accompanying documentation indicates that the product itself is subject
to Directive 2012/19/EU which regulates the collection, the management,
the processing and the disposal of electrical and electronic equipment
waste (WEEE).
When the product reaches the end of its lifetime must therefore not be disposed of as
a common mixed urban waste but it must be subject to sorted collection at authorized
collection centers.
Responsible disposal of electrical and electronic equipment waste helps to ease the
material resources sustainable recycling and reuse, as well as to avoid possible damages
to the environment and to human health caused by uncontrolled waste disposal.
The municipalities organize sorted collection centers specialized for WEEE. For more
detailed information regarding the WEEE collection and pick-up systems, it is possible
to refer to your own municipality or to the local household waste disposal service.
Moreover, at the time of purchase of a new equivalent equipment intended to be used
in a household environment, the customer has the right to freely lend, at the rate of
one on one, the used equipment to the distributor which will provide for its disposal
as required by law.
Professional purchasers are exhorted to contact their own supplier to check the terms
and conditions of the purchase contract.
Possible problems
• In case there is a malfunction contact an authorized dealer or contact the service
(technical support).
L
M

48
EN
Digital kettle
Additional warnings
- Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate
correspond to those of the electricity distribution network . The plate is located
on the bottom of the unit body.
- In case of incompatibility between the socket and power cable plug, have
the socket replaced with a suitable type by a qualied professional who will
also have to make sure that the section of the cord is suitable for the power
absorbed by the appliance.
We do not recommend the use of adapters, multiple sockets and / or extensions.
When their use is absolutely necessary, you must use only simple or multiple
adapters and extensions that comply with current safety standards, taking
care not to exceed the range limit.
- The use of an electrical appliance requires the observance of some fundamental
rules.
In particular:
- do not touch or use the appliance with wet or damp hands or bare feet;
- do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from
the socket;
- do not allow the appliance to be used by children or unt persons without
supervision.
- In case of failure and/ or malfunction, turn it o and do not tamper with it.
For repairs only contact an authorized dealer.
Failure to comply with the above may compromise the safety of the device.
- If you decide not to use this appliance again you must make it inoperative by
cutting the cord after removing the plug from the socket.
It is also recommended to make harmless those parts which may constitute
a danger, especially for children who could use an abandoned appliance for
their games.
- The installation must be carried out according to the manufacturer’s
instructions. Improper installation may cause damage to persons,
animals or property in respect of which the manufacturer can not be held
responsible.
- To avoid dangerous overheating it is recommended to unroll the power cord
for its entire lenght and use the device as recommended in the paragraph
“Instructions for Use”.
- DO NOT allow it to be unnecessarily connected to the power. Disconnect the
plug from the outlet when the appliance it’s not used.
N

49
EN
Digital kettle
Conventional warranty conditions
This Warranty does not aect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24.
With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of
Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality.
This Warranty is eective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufac-
turing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph
“d” of this text.
a) Warranty duration: 24 months from date of purchase.
After the rst 12 months of warranty, the warranty on the unit will be managed by the
Stores within 12 months of legal guarantee in strict application of the provisions of
Legislative Decree 02/022002, n. 24.
b) The warranty is eective: In case of a request for assistance, the warranty is valid only if you
show the warranty certicate together with a document, valid receipt, showing the iden-
tication details of the seller, the product and the date on which the purchase was made.
c) Warranty extension: Repair DOES NOT stop nor change the duration of the warranty which
will expire on its legal deadline.
d) Limitations of Warranty:
The warranty does not cover any damage resulting from:
- negligence, incompetence, recklessness and carelessness in use (failure to comply
with the rules in this manual);
- maintenance not covered in this booklet or performed by unauthorized personnel;
- tampering or interventions to increase the power or ecacy of the product;
- incorrect installation (power supply with a voltage other than that listed on the
nameplate and in this booklet);
- improper use of the appliance;
- damage due to normal wear and tear of the components, impacts, falls, transport
damage.
- the guarantee does not cover the repair / replacement of parts subject to wear during
normal use of the product (hooks, kneading, blades, belts, connectors ...).
e) Costs: In cases not covered by the warranty, the manufacturer reserves the right to charge
the customer the cost of repair or replacement of the appliance.
f) Manufacturer’s responsibility: The manufacturer is not liable for any damage that may directly
or indirectly aect persons, property or pets as a consequence of failure to comply
with all the requirements set out in this “Instructions for Use” booklet and concerning
especially the warnings regarding installation, use and maintenance.
How to contact technical support
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
O

50
EN
Digital kettle
P
Warnings on the appliance
1
4
NON IMMERGERE LA BASE O L’APPARECCHIO IN ALCUN LIQUIDO.
L’APPARECCHIO E LA BASE DEVONO ESSERE UTILIZZATI ASSIEME.
APPLIANCE/BASE. DO NOT IMMERSE IN ANY LIQUID.
SHOULD ONLY BE USED WITH ACCOMPANYING.
IT
EN
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
L'APPAREIL ET LA BASE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS ENSEMBLE.
FR
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.
DE

51
FR
Bouilloire numérique
Introduction
Cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi notre produit et sommes certains que celui-ci
satisfera pleinement vos attentes.
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent «mode
d’emploi»an de comprendre les caractéristiques fonctionnelles et d’éliminer tous les
inconvénients pouvant survenir après une utilisation erronée ou non conforme de ce
dernier.
A
Index
A Introduction .................................................................................................................................... Page 51
B Information de sécurité .............................................................................................................. “ 52
C Consignes d’utilisation ............................................................................................................... “ 53
D Consignes importantes .............................................................................................................. “ 56
E Pour réduire le risque de blessure .......................................................................................... “ 57
F Contenu de l’emballage ............................................................................................................. “ 58
G Caractéristiques ............................................................................................................................. “ 58
H Description de l’appareil ............................................................................................................ “ 58
I Utilisation ......................................................................................................................................... “ 60
J Nettoyage en entretien .............................................................................................................. “ 68
K Plaque des données ..................................................................................................................... “ 70
L Élimination de l’appareil............................................................................................................. “ 71
M Inconvénients possibles ............................................................................................................. “ 71
N Consignes supplémentaires...................................................................................................... “ 72
O Conditions de garantie conventionnelle.............................................................................. “ 73
P Avertissements sur l’appareil.................................................................................................... “ 74
FR
An d’améliorer le produit et/ou pour des exigences de fabrication, le fabricant se réserve le droit
d’apporter des variations technologiques, esthétiques et dimensionnelles sans obligation de préavis.

52
FR
Bouilloire numérique
Information de sécurité
Signication de l’avertissement dans le livret
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves
ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux
situations les plus extrêmes.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves (et dans des cas extrêmes, la mort).
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de
dommages à l’équipement. Il avertit également l’utilisateur au mode
de fonctionnement incorrect.
Instructions relatifs à la sûreté
indispensable premier de l’usage
Lire attentivement les avertissements contenus dans
le présent mode d’emploi car ils fournissent d’impor-
tantes indications relatives à la sécurité d’installation,
d’utilisation et d’entretien. Conserver avec soin le livret
pour toute consultation ultérieure.
• Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de
polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles
et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Avant de faire fonctionner l’appareil, s’il vous plaît lire ces instructions.
•
Utilisez ce dispositif uniquement pour les usages auxquels il est destiné,
comme décrit dans ce manuel. Mises en garde et consignes de sécurité
importants dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et
situations qui pourraient se présenter. Il est de votre responsabilité
d’utiliser l’appareil avec le sens commun, en accordant la plus grande
attention et des soins lors de l’installation, de la maintenance et de
l’exploitation.
☞
B

53
FR
Bouilloire numérique
Consignes d’utilisation
Pour une utilisation sûre de l’appareil:
• Avant chaque utilisation vérier l’intégrité mécanique du dispositif dans
l’ensemble de ses composantes.
Le corps de l’appareil et tous les composants doivent être exempts de
ssures ou de déchirures.
La gaine et la prise du cordon d’alimentation ne doivent pas être ssurée
ou cassée.
Lors de l’apparition de ce qui précède, débranchez immédiatement la
che de la prise murale et apporter votre produit à un revendeur autorisé
pour les contrôles nécessaires.
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension corres-
pond aux spécications sur la plaque signalétique (voir page 70).
• La sécurité électrique est garantie uniquement lorsqu’il est connecté à
une mise à la terre ecace selon les normes de sécurité en vigueur.
Laissez vérier cette exigence importante par du personnel qualié.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par
le manque de mise à la terre.
• Pour votre sécurité, il est recommandé d’alimenter l’appareil à travers
un disjoncteur (RDC) avec voyage en cours ne dépassant pas 30 mA.
• Ne pas bloquer le refroidissement pendant le fonctionnement.
• Ne pas placer l’appareil, le cordon d’alimentation et la prise dand l’eau
ou d’autres liquides.
• Ne débranchez pas électriquement l’appareil en tirant
le cordon d’alimentation.
• Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à l’extérieur, dans
des endroits humides ou près de l’eau.
• Placez l’appareil sur une surface d’appui horizontale et
ferme, dont la surface non est sensible (par exemple.
meubles laqués, nappes, etc.). Des objets tels que des
couvercles, pots, etc. ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
C
NO!!
OK!!

54
FR
Bouilloire numérique
Assurez-vous que l’appareil est posé en toute sécurité.
Le dispositif peut être utilisé par des enfants âgés de
moins de 8 ans, et par des personnes avec les capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le
manque d’expérience ou de connaissances, à condi-
tion que sous la surveillance ou après leurs instructions reçues
ayant pour ‘ l’utilisation en toute sécurité et la compréhension des
dangers qui lui sont inhérents.
Nettoyage et entretien destinés à être eectuée par l’utilisateur
ne doivent pas être eectué par des enfants sans surveillance.
Un appareil électrique est pas un jouet. Utilisez-le et rangez-le
hors de portée des enfants; ce dernier doivent être supervisés pour
assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pendant le fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible au cas où il est nécessaire de débrancher l’appareil.
Ne pas placer l’appareil sous une prise.
Vériez que il n’y a pas à proximité de matières inammables (par
ex. Rideaux, tissus d’ameublement, etc.).
☞
Ne pas placer l’appareil en marche contre des parois ou sous
une étagère, une table, etc. Laisser un espace d’au moins 20 cm
autour de l’appareil et de 50 cm au-dessus.
• Ne jamais immerger ni la bouilloire (1), ni la base d’alimentation (4) dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux renfermant des explosifs,
des gaz combustibles ou des liquides inammables (peintures,
colles, sprays, etc.).
RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE.

55
FR
Bouilloire numérique
Placer la bouilloire hors du rayon d’action des enfants ou des ani-
maux et de manière à ce que la vapeur pouvant s’échapper du bec
ne soit pas dirigée vers les personnes ou les objets sensibles à la
chaleur.
☞
Ne pas ouvrir le couvercle (3) de la bouilloire lorsque l’eau bout.
☞
Raccorder uniquement la bouilloire (1) à la base d’alimentation
fournie (4).
En marche, l’appareil est chaud : l’extérieur l’est également. Ne
le saisir que par la poignée (2) et le manipuler avec une extrême
attention, surtout en présence d’enfants.
Ne pas poser la bouilloire chaude sur des surfaces sensibles aux tempéra-
tures élevées. La poser, de préférence, sur sa base.
Ne pas remplir la bouilloire (1) d'eau outre le niveau maximum (1,7
litre). Ne pas utiliser la bouilloire (1) si le niveau d'eau est inférieur
à 0,5 litre.
• Placer la base d’alimentation sur une surface plane et régulière.
• N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, ne le placez pas sur
une plaque chauante ou une cuisinière en cours de fonctionnement
ou encore chaude.
Après chaque utilisation débrancher toujours l’appareil.
Placer l’appareil loin des éviers et des robinets.
L’unité DOIT être contrôlé et/ou réparé à un revendeur agréé. Les
travaux de réparation sur l’appareil par un personnel non autorisé
annulera la garantie.

56
FR
Bouilloire numérique
Cet appareil devra exclusivement être destiné à l’usage pour lequel il
a été conçu, à savoir comme bouilloire d’eau. Toute autre utilisation
est considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de tout dommage dérivant d’emplois
non appropriés, erronés ou irraisonnables.
Pour usage domestique uniquement .
☞
La température des surfaces accessibles peut s’avérer très élevée
lorsque l’appareil est en marche.
Les surfaces se réchauent lors de l’utilisation.
☞
Maintenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes
de l’appareil.
Consignes importantes
Suivez les instructions décrites ci-dessous an de réduire le risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation
de l’appareil:
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
que par le fabricant ou par un centre de service agréé ou un autre
professionnel qualié pour éviter les risques.
• Ne pas stocker ni utiliser cet appareil à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’ appareil machine près de l’eau, dans des endroits
humides ou près d’une piscine.
• Ne pas connecter l’appareil à l’alimentation via minuterie externe ou
des systèmes de contrôle à distance.
D
En cas de problèmes sur l’appareil, contacter
un centre de service après-vente agréé. Éviter
de réparer l’appareil par ses propres moyens.
Toute intervention de réparation eectuée sur
l’appareil par un personnel non autorisé fait
automatiquement tomber la garantie, même si
sa période n’est pas achevée.

57
FR
Bouilloire numérique
• Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de
matières inammables; dans un endroit exposé à l’humidité, des
vapeurs d’huile, poussière, lumière directe du soleil, de la pluie, où
il peut causer une fuite de gaz ou quand il est pas nivelé.
• Toujours débrancher la che de la prise murale avant de nettoyer la
base d'alimentation.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil.
Pour réduire le risque de blessure
MIS À LA TERRE
• Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un court-circuit élec-
trique, la mis à la la terre réduit le risque de choc électrique fournissant
un l de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation avec un l de terre avec une che de terre. La
che doit être relié à une prise avec un mis à la terre.
Risque de choc électrique. La mis à la terre incorrecte peut provo-
quer un choc électrique. Ne pas relier électriquement l’appareil,
avant d’installer avec succès, si la prise est pas équipé de mise à la
terre. Ne pas démonter l’appareil.
• Consultez un électricien qualié ou si les instructions relatives à la mise
à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si il a des doutes quant
à savoir si l’appareil est correctement mis à la terre. Si vous devez utiliser
une rallonge, utilisez des câbles d’extension uniquement certiés avec
trois conducteurs appropriée pour soutenir l’absorption de l’appareil.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation à la portée des enfants.
S’assurer que le câble d’alimentation de dépasse pas du plan d’ap-
pui an d’éviter que l’on ne puisse pas le tirer par inadvertance et
renverser l’appareil.
E

58
FR
Bouilloire numérique
Contenu de l’emballage
• Bouilloire complète avec couvercle
• Base d'alimentation
• Livret d'instructions
Caractéristiques
• Dimensions appareil (lxpxh): ....................................................cm 14 x 24 x 26,5
(base incluse)
• Données électriques «corps moteur»
- Tension: .......................................................................................... V~ 220-240
- Fréquence: .....................................................................................Hz 50/60
- Puissance: ................................................................................. Watt 2200
- Capacité maximum: ...................................................................ml 1700
- Capacité minimum: ....................................................................ml 500
- Extinction automatique
- Protection contre la surchaue
- Poids de l’appareil (sans base): ................................................g 1030
- Poids de la base d’alimentation: ..............................................g 210
Description de l’appareil
1) Bouilloire
2) Poignée
3) Couvercle
4) Base d'alimentation
5) Bec verseur
6) Filtre
7) Compartiment d'enroulement
8) Piston
9) Connecteur mâle
10) Connecteur femelle
11) Bouton d'allumage
12) Bouton de réglage de la température de l'eau
13) Voyant de température de l'eau congurée (50-70-80-90°C)
14) Voyant d'appareil en service
F
H
G

59
FR
Bouilloire numérique
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
5
2
9
1
14
4
3
6
1
10
9
4
7
11 12
13
4
8

60
FR
Bouilloire numérique
I
Utilisation
À LA PREMIÈRE UTILISATION
•
À la première utilisation de l’appareil rincez le
couvercle (3) e le ltre (6) et faites bouillir de
l’eau propre pour trois-quatre fois de suite, sans
ajouter d’additifs.
Vider la bouilloire (1) et s’assurer de sa propreté.
Ne pas remplir la bouilloire (1) d'eau
outre le niveau maximum (1,7 litre).
Ne pas utiliser la bouilloire (1) si le
niveau d'eau est inférieur à 0,5 litre.
UTILISATION
• Soulever le
couvercle (3).
• Remplir la
bouilloire (1)
d'eau froide
comme dési-
ré.
Pour éviter d'endommager le verre, ne pas verser d'eau froide
dans la bouilloire encore chaude.
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
MAX
1,7 L
MIN
0,5 L
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
1

61
FR
Bouilloire numérique
FONCTIONNEMENT
•
Brancher la che dans la prise de courant.
Pour un bon fonctionnement, s’assurer que la
quantité d’eau dans la bouilloire (1) ne se
trouve jamais en-dessous du niveau minimal (500ml) ou au-dessus du
niveau maximal (1700ml).
Vérier que la tension secteur corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
•
Placer la bouilloire (1) contenant de l'eau
(1,7 litre max - 0,5 litre min) sur la base (4).
L'appareil émettra deux bips.
• Appuyer sur le bouton d'alimentation (11),
l'appareil émettra deux bips et le voyant (14)
s'allumera.
L'appareil démarre à la température par défaut
de 100°C.
• Pour congurer une température diérente,
avant l'allumage (11), appuyer sur le bouton
«+/-» (12) pour sélectionner la température
désirée (le voyant relatif s'allume).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (tous les
voyants sont éteints) > 50°C > ....
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90
11 12
14

62
FR
Bouilloire numérique
Si le voyant de la température désirée ne s'allume pas, cela signie que la
température de l'eau dans la bouilloire est supérieure à la température
elle-même.
Si le bouton d'alimentation (11) n'est pas enfoncé dans les 15 secondes
suivant le réglage de la température, l'appareil passera en mode veille.
• Durant le fonctionnement, il est possible de modier la température de consigne en
appuyant sur le bouton «+/-» (12).
EXEMPLE: avec l'appareil en fonctionnement et la température de l'eau à 70°C, appuyer sur
le bouton «+/-» (12) une ou plusieurs fois pour congurer:
80°C > 90°C > 100°C (tous les voyants sont éteints) > appareil éteint > ....
• Une fois la température congurée atteinte, l'appareil émettra deux bips et le voyant
(14) s'éteindra. Le voyant de la température congurée clignotera pendant environ 1
minute.
• Pour éteindre l'appareil:
- appuyer sur le bouton d'allumage (11), ou
- soulever la bouilloire (1) de la base (4), ou
- débrancher la che de la prise de courant.
MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE
• Placer la bouilloire (1) contenant de l'eau (1,7 litre max - 0,5 litre min) sur la base (4).
L'appareil émettra deux bips.
• Maintenir le bouton d'allumage (11) enfoncé pendant environ 3 secondes. L'appareil se
met en marche à la température congurée par défaut à 50°C.
Appuyer sur le bouton d'allumage (11) pour éteindre l'appareil.
• Il est possible de congurer la température désirée en appuyant sur le bouton «+/-»
(12) (le voyant correspondant clignotera).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (tous les voyants sont éteints) > 50°C > ....

63
FR
Bouilloire numérique
• Maintenir le bouton d'allumage (11) enfoncé pendant environ 3 secondes, l'appareil
émet un bip.
Si la température de l'eau est inférieure à celle congurée, le voyant (14) s'allume et
l'appareil chauera l'eau à la température désirée. Puis, l'appareil émettra deux bips, le
voyant (14) s'éteindra et la température sera maintenue pendant 30 minutes (le voyant
correspondant clignotera).
Si la température de l'eau est égale ou supérieure à celle de maintien congurée,
l'appareil émettra deux bips et passera en mode de maintient de ladite température
pendant 30 minutes (l'eau refroidira pour maintenir la température de consigne).
Si le bouton d'alimentation (11) n'est pas enfoncé dans les 15 secondes
suivant le réglage de la température, l'appareil passera en mode veille.
• Une fois les 30 minutes écoulées, la fonction de maintien de la température se désac-
tivera, l’appareil émettra deux bips et passera en mode veille.
• Pour éteindre l’appareil et quitter la fonction de maintien de la température:
- maintenir le bouton d'allumage (11) enfoncé pendant environ 3 secondes, ou
- soulever la bouilloire (1) de la base (4), ou
- débrancher la che de la prise de courant.
Pour un bon fonctionnement, s’assurer que la quantité d’eau
dans la bouilloire (1) ne se trouve jamais en-dessous du niveau
minimal (500ml) ou au-dessus du niveau maximal (1700ml).
Si la bouilloire (1) est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait
en ressortir et provoquer des brûlures!
• Refermer le couvercle (3) en appuyant vers le bas jusqu’à son enclenchement.
Une mauvaise fermeture du couvercle (3) pourrait entraîner
des débordements, des fuites de vapeur et un fonctionnement
irrégulier de l’interrupteur automatique de coupure.

64
FR
Bouilloire numérique
• Placer la bouilloire (1) sur la base d’alimen-
tation (4), en s’assurant qu’elles sont toutes
deux parfaitement en plan.
• Brancher la che d’alimentation à la prise
de courant en s’assurant que la tension du
réseau correspondant à celle indiquée sur
la plaque de données de l’appareil.
• Allumer l'appareil comme désiré (voir les para-
graphes précédents).
• Lorsque la température maximale est atteinte, un thermostat interrompt le fonctionne-
ment de la bouilloire et le voyant (14) s’éteint.
Si la bouilloire (1) est vide ou si la quantité d’eau est insusante, le thermostat
de sécurité ne coupera pas le fonctionnement.
• Pour le rallumer, attendre qu’il refroidisse, le remplir d'une quantité susante, et appuyer
sur le bouton de démarrage (11).
• Lorsque l’on soulève la bouilloire (1) de la base (4), l’alimentation est coupée.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90

65
FR
Bouilloire numérique
• Pour verser l’eau chaude ou bouillante de la bouilloire (1), ne
pas ouvrir le couvercle.
• Quand l’eau bout, du bec (5) vapeur sort; prêter attention.
• Pour déplacer la bouilloire ou pour verser l’eau, saisir la bouil-
loire solidement (1) pour la manche (2) et opérer avec précau-
tion.
Risque de brûlures !!
PRÉPARATION DE THÉS, TISANES OU INFUSIONS
• Retirer le couvercle (3) de la bouilloire (1).
• Ouvrir le ltre (6) et insérer le sachet de
thé ou les feuilles de la boisson.
Refermer correctement le ltre (6).
• Remplir la bouilloire (1) d’eau (minimum
0,5 litre , maximum recommandé 1,5
litre).
• Soulever complètement le piston (8) du
couverture (3).
• Positionner le couvercle (3) sur la bouil-
loire (1) en l’enfonçant vers le bas jusqu’à
entendre un clic.
• Placer la bouilloire (1) sur la base (4),
l’appareil émettra deux bips sonores.
• Allumer l’appareil comme désiré (voir les
paragraphes précédents).
6
8
3
6
8
3

66
FR
Bouilloire numérique
• Lorsque l’appareil
a atteint la tem-
pérature congu-
rée, appuyer sur
le piston (8) pour
immerger le ltre
(6) dans l’eau et
le laisser infuser
pendant le temps
nécessaire.
• Retirer le couvercle
et le placer au-des-
sus d’un évier (le
ltre «6» contient
de l’eau chaude).
L’eau dans le ltre est chaude ou bouillante! Risque de brûlures.
La tige du piston (8) et le ltre (6) sont chauds! Risque de brû-
lures.
• Servir la boisson.
PRÉPARATION DE CAFÉ
LONG INSTANTANÉ
• Retirer le couvercle (3) de la bouilloire (1).
• Ouvrir le ltre (6) et introduire le café long
instantané.
Refermer correctement le ltre (6).
• Remplir la bouilloire (1) d’eau (minimum 0,5
litre, maximum recommandé 1,5 litre).
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3
6
8
3

67
FR
Bouilloire numérique
• Soulever complètement le piston (8) du
couverture (3).
• Positionner le couvercle (3) sur la bouil-
loire (1) en l'enfonçant vers le bas jusqu'à
entendre un clic.
• Placer la bouilloire (1) sur la base (4),
l’appareil émettra deux bips sonores.
• Allumer l'appareil comme désiré (voir les
paragraphes précédents).
• Les doses recommandées sont de 7 à 8
grammes de café instantané pour 2 tasses
de 100-150ml.
• La température re-
commandée est d’en-
viron 90°C.
• Lorsque l’appareil a
atteint la température
configurée, appuyer
sur le piston (8) pour
immerger le ltre (6)
dans l’eau et le laisser
infuser jusqu'à ce que
le café instantané soit
complètement dis-
sout.
L’eau dans le ltre est
chaude ou bouillante!
Risque de brûlures.
La tige du piston (8)
et le ltre (6) sont
chauds!
Risque de brûlures.
• Servir la boisson.
6
8
3
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
6
8
3
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
1
3

68
FR
Bouilloire numérique
Nettoyage en entretien
Avant toute opération de nettoyage,
TOUJOURS débrancher la che de la
prise de courant et attendre que la
bouilloire (1) se soit complètement re-
froidie.
• Pour le nettoyage extérieur de la bouilloire (1) et de la base d’alimentation (4), utiliser un
chion humide et éviter l’emploi de détergents abrasifs.
• Ne pas employer de produits lustrants pour métal.
La bouilloire (1) et la base d’alimentation (4) ne doivent JAMAIS
être plongées dans l’eau, ni lavées en machine.
Ne JAMAIS nettoyer l’appareil en portant à ébullition des solu-
tions d’eau et de détergent (ou de produit) qui génèrent de la
mousse.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le ltre avec un détergent à vaisselle ordinaire, rincez
abondamment et séchez-les avant de les réutiliser.
COMMENT RETIRER LES ÉVENTUELS RÉSIDUS DE CALCAIRE
• À l’usage, il pourrait se former du calcaire sur la plaque intérieure en acier inox de la
bouilloire (1). Un entretien périodique permet d’optimiser le fonctionnement de l’appareil.
• Pour le nettoyage, employer les produits anticalcaires spéciques aux bouilloires du
commerce.
• Verser le produit anticalcaire dans la bouilloire en suivant les instructions.
• Vider la bouilloire (1), la rincer abondamment et l’essuyer après avoir attendu qu’elle se
soit complètement refroidie.
• En cas de résidus de calcaire persistants, répéter l’opération de nettoyage.
La fréquence d’intervention dépend, avant tout, de la dureté de l’eau chauf-
fée.
J

69
FR
Bouilloire numérique
• En alternative, on pourra remplir la bouilloire avec de l’eau et trois tasses à café de
vinaigre blanc et laisser agir toute la nuit.
• Vider la bouilloire, la remplir d’eau propre et faire bouillir.
• Vider la bouilloire, la rincer et répéter l’opération plusieurs fois jusqu’à la disparition de
l’odeur de vinaigre.
• S’il reste des taches blanches à l’intérieur de la bouilloire, les retirer à l’aide d’un chion
humide.
• Nettoyer le ltre du bec (5).
• Nettoyer le couvercle (3) et le ltre (6)
avec de l'eau et du produit vaisselle.
Rincer et sécher.
• Sécher soigneusement tous les com-
posants avant de les ranger ou de les
réutiliser.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
5
6
8
3

70
FR
Bouilloire numérique
COMMENT RANGER L’APPAREIL
• Après utilisation, enrouler le câble d’ali-
mentation sur le fond de la base (4).
Attendre que la bouilloire (1) se soit complètement refroidie
avant de la ranger.
Plaque des données
4
K
4
Champs électromagnétiques (cEm)
Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientique
actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
-------
Cet appareil est conforme aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE
............................
..................................
..................................
..................................

71
FR
Bouilloire numérique
Élimination de l’appareil
Le symbole du bidon barré, appliqué sur le produit et sur les documents
d’accompagnement, indique que le produit est assujetti à la Directive
2012/19/UE qui règlemente la collecte, la gestion, le traitement et
l’élimination des déchets du matériel électrique et électronique (RAEE).
Quand le produit parvient à la n de sa vie, il ne doit donc pas être éliminé comme un
déchet urbain mixte, mais doit être soumis au tri sélectif auprès des centres de collecte
autorisés.
L’élimination responsable des déchets du matériel électrique et électronique contribue
à favoriser la réutilisation et le recyclage durable des ressources matérielles, ainsi qu’à
éviter d’éventuels dommages à l’environnement et à la santé humaine provoqués par
l’élimination incontrôlée des déchets.
Les administrations municipales organisent des centres pour le tri sélectif des RAEE.
Pour des informations plus détaillées quant aux systèmes de retrait et de collecte des
RAEE, vous pouvez vous adresser votre administration municipale ou au service local
d’élimination des déchets domestiques.
En outre, au moment de l’achat d’un nouveau matériel équivalent destiné à un usage
domestique, vous aurez le droit de remettre gratuitement, à raison d’un contre un, le
matériel usagé au distributeur qui procèdera à l’élimination de celui-ci aux termes de la loi.
Les acheteurs professionnels sont invités à contacter leur fournisseur pour vérier les
délais et les conditions du contrat d’achat.
Inconvénients possibles
• Pour tout problème de fonctionnement imprévu s’adresser à un revendeur autorisé
ou contacter les services après-vente (support technique).
L
M

72
FR
Bouilloire numérique
Consignes supplémentaires
- Avant de brancher l’appareil s’assurer que les données de la plaque
correspondent à celles du réseau de distribution électrique. La plaque est xée
au dos de l’appareil.
- En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil faire remplacer
la prise par une autre adéquate par un personnel professionnel et qualié qui
devra aussi s’assurer que la section des câbles de la prise soit conforme à la
puissance absorbée par l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs, multiprises et/ou rallonges est déconseillée.
Dans le cas où leur utilisation seraient indispensable il est nécessaire d’utiliser
seulement des adaptateurs simples ou des multiprises et rallonges conformes
aux normes en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser les limites de
débit.
- L’utilisation d’un appareil électrique comporte le respect de certaines règles
fondamentales.
En particulier:
- ne pas toucher ni utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides
ou à pieds nus;
- ne pas tirer le cordon d’alimentation ou l’appareil lui même pour
débrancher la che de la prise de courant;
- ne pas autorisé les enfants ou par les personnes incapables d’utiliser
l’appareil sans surveillance.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce
dernier et ne tenter aucune réparation de fortune.
Pour l’éventuelle réparation s’adresser seulement à un revendeur autorisé.
Le non-respect des consignes susmentionnées peut compromettre la sécurité
de l’appareil.
- Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil il faut le rendre inutilisable en coupant
le cordon d’alimentation après avoir débranché la prise de la che de courant.
Nous recommandons aussi de rendre inoensifs les éléments de l’appareil
susceptibles de pouvoir représenter un danger, surtout pour les enfants qui
pourraient utiliser l’appareil pour jouer.
- L’installation doit être effectuée selon les instructions du fabricant.
Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes,
animaux ou choses, pour lesquels le fabricant ne peut être retenu
responsable.
- Pour éviter les surchaues dangereuses, nous recommandons de dérouler
entièrement le cordon d’alimentation et d’utiliser l’appareil comme conseillé
dans le paragraphe «Consignes d’utilisation».
- NE PAS laisser le même inutilement branché. Débranchez-le de la prise lorsque
l’appareil ne doit pas être utilisé.
N

73
FR
Bouilloire numérique
Conditions de garantie conventionnelle
La présente garantie ne compromet pas les droits de l’acheteur établis avec le décret-loi
02/022002, n. 24.
Par la présente garantie le fabricant ore à l’acheteur (qui s’adresse directement à un point
de vente) le rétablissement de la conformité technique de l’appareil de façon rapide, sûre et
qualitativement irréprochable.
La présente garantie est valable indépendamment de la certitude que le défaut dérive de
vices de fabrication présents au moment de l’achat de l’appareil, à l’exception des conditions
mentionnées au point «d» du présent mode d’emploi.
a) Durée de la garantie: 24 mois à compter de la date d’achat.
Après les 12 premiers mois de garantie, les interventions eectuées sur l’appareil et
couvertes par cette dernière seront gérées par les points de vente pendant les 12 mois
qui suivront la garantie légale en appliquant strictement les conditions du décret-loi
02/022002, n. 24.
b) Validité de la garantie: En cas de demande d’assistance, la garantie est valable uniquement
en présentant le certicat de garantie joint à un document (valable comme pièce
comptable) indiquant les renseignements du revendeur, du produit et la date d’achat.
c) Extension de la garantie: La réparation N’ interrompt pas ni ne modie la durée de la garantie
qui expirera à la date légale.
d) Limites de la garantie:
La garantie ne couvre en aucun cas les pannes dérivant de:
- négligence, maladresse, imprudence et inattention dans l’utilisation (non-respect des
instructions du mode d’emploi);
- entretiens non prévus dans le mode d’emploi ou eectués par un personnel non
autorisé;
- modications ou interventions pour augmenter la puissance ou l’ecacité du produit;
- mauvaise installation (alimentation avec un voltage diérent de celui indiqué sur la
plaque des données techniques et dans le présent mode d’emploi).
- utilisation non conforme de l’appareil;
- dommages dus à l’usure normale des composants, chocs, chutes, dommages dus au
transport.
- la garantie ne comprend pas la réparation/substitution des pièces sujettes à l’usure
pendant l’utilisation normale du produit (crochets, malaxeur, lames, courroies de
transmission, connecteurs...).
e) Coûts: Pour les cas non couverts par la garantie le producteur se réserve le droit de faire
payer au client les frais de réparation ou de substitution de l’appareil.
f) Responsabilité du fabricant: Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels
dommages physiques ou matériels qui peuvent, directement ou indirectement, déri-
ver du non-respect de toutes les consignes fournies dans le mode d’emploi et celles
concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Comment contacter l’assistance
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
O

74
FR
Bouilloire numérique
P
Avertissements sur l’appareil
1
4
NON IMMERGERE LA BASE O L’APPARECCHIO IN ALCUN LIQUIDO.
L’APPARECCHIO E LA BASE DEVONO ESSERE UTILIZZATI ASSIEME.
APPLIANCE/BASE. DO NOT IMMERSE IN ANY LIQUID.
SHOULD ONLY BE USED WITH ACCOMPANYING.
IT
EN
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
L'APPAREIL ET LA BASE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS ENSEMBLE.
FR
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.
DE

75
DE
Digitaler Wasserkocher
Einführung
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für die Wahl unseres Produkts und sind zuversichtlich, dass diese
Wahl Ihren Erwartungen in vollem Umfang entspricht.
Vor der Verwendung dieses Geräts, lesen Sie bitte aufmerksam das vorliegende „Hand-
buch zum Gebrauch” zur Optimierung der funktionellen Eigenschaften und um jegliches
Problem, das aufgrund eines falschen oder nicht geeigneten Gebrauchs auftreten könnte,
zu beseitigen.
A
Inhalt
A Einführung ...................................................................................................................................... Seite 75
B Sicherheitsinformation ............................................................................................................... „ 76
C Allgemeine hinweise ................................................................................................................... „ 77
D Wichtige hinweise ........................................................................................................................ „ 80
E Um die Verletzungsgefahr für Personen zu reduzieren .................................................. „ 81
F Verpackungsinhalt ....................................................................................................................... „ 82
G Eigenschaften ................................................................................................................................ „ 82
H Beschreibung des Geräts ........................................................................................................... „ 82
I Gebrauch ......................................................................................................................................... „ 84
J Reinigung ........................................................................................................................................ „ 92
K Typenschild ..................................................................................................................................... „ 94
L Entsorgung des Geräts ............................................................................................................... „ 95
M Mögliche Probleme ...................................................................................................................... „ 95
N Zusätzliche Hinweise ................................................................................................................... „ 96
O Bedingungen konventioneller Garantie ............................................................................... „ 97
P Hinweise auf dem Gerät ............................................................................................................. „ 98
DE
Zur Verbesserung des Produkts und/oder aufgrund baulicher Anforderungen, behält sich der
Hersteller das Recht vor, Änderungen im Bezug auf Technik, Design und Abmessungen vorzunehmen.

76
DE
Digitaler Wasserkocher
Sicherheitsinformation
Bedeutung der Warnungen in der Broschüre
GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin,
die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar
zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begris ist auf
den extremsten Situationen beschränkt.
VORSICHT: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin,
die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen
kann (und im Extremfall zum Tod).
WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die,
wenn nicht vermieden, kleinere Verletzungen an Personen oder
Sachschäden verursachen kann. Außerdem weist es den Benutzer auf
falsche Betriebsart hin.
Vor dem Gebrauch unerlässliche
Sicherheitshinweise
Aufmerksam die Hinweise durchlesen, die in den vorlie-
genden Anleitungen enthalten sind, da diese wichtige
Angaben zur Sicherheit bei der Installation, Nutzung
und Wartung liefern.
• Die Verpackungselemente (Plastiksäckchen, Polystyrolschaum, Schach-
teln usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden und
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten, da sie potentielle Gefahrenquellen sind.
Vor der Inbetriebnahme, lesen Sie diese Anleitung.
•
Verwenden Sie dieses Gerät nur für die Anwendungen, wofür es bestimmt
ist, wie in diesem Handbuch beschrieben. Warnungen und wichtige Sicher-
heitshinweise in dieser Anleitung decken nicht alle möglichen Bedingungen
und Situationen, die auftreten können. Es liegt in Ihrer Verantwortung,
das Gerät mit dem gesunden Menschenverstand zu benutzen, die größte
Aufmerksamkeit und Sorgfalt bei der Installation, Wartung und Betrieb zu
schenken.
☞
B

77
DE
Digitaler Wasserkocher
Allgemeine hinweise
Für einen sicheren Betrieb des Gerätes:
• Vor jeder Verwendung die mechanische Integrität der Vorrichtung in
all seiner Komponenten überprüfen.
Der Einheitskörper und alle Komponenten müssen frei von Brüchen
oder Rissen sein.
Die Hülle und de Stecker vom Netzkabel dürfen nicht gerissen oder
gebrochen werden. Nach dem Auftreten des oben Genannten, sofort
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und Ihr Produkt zu einem
autorisierten Händler für die erforderlichen Kontrollen bringen.
Bevor Sie das Gerät elektrisch anschliessen, stellen Sie sicher, dass
die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild (siehe Seite
94) übereinstimmt.
• Die elektrische Sicherheit ist nur nach aktuellen Sicherheitsstandards
gewährleistet, wenn es zu einer ezienten Erdung angeschlossen ist.
Lassen Sie diese wichtigen Anforderung von qualiziertem Fachpersonal
überprüfen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich sein, die durch das
Fehlen der Erdung verursacht werden.
• Zu Ihrer Sicherheit wird es empfohlen, das Gerät über einen Leistungs-
schalter (DRC) mit Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA Leistung zu
versorgen.
• Die Kühlung während des Betriebs der Vorrichtunnicht behindern.
• Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Vermeiden Sie die elektrische Verbindung des Gerätes
durch Ziehen an das Netzkabels zu trennen.
• Das Gerät im Freien nicht in Feuchträumen oder in der
Nähe von Wasser verwenden oder lagern,
• Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und festen
Auageäche, dessen Oberäche nicht empndlich ist
(z.B. Lackierte Möbel, Tischdecken etc.). Objekte wie
Deckel, Gläser usw. dürfen nicht auf das Gerät gestellt
werden.
C
NEIN!!
OK!!

78
DE
Digitaler Wasserkocher
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher steht.
Das Gerät kann von Kindern im Alter von weniger
als 8 Jahren, und von Menschen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen unter Aufsicht
benutzt werden, oder nachdem Sie Anweisungen zu der sicheren
Nutzung des Gerätes erhalten und die Gefahren darin verstanden
haben.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht durch un-
beaufsichtigte Kinder ausgeführt werden.
Ein Elektrogerät ist kein Spielzeug. Verwenden Sie und bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern; die Letzteren müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Während des Betriebs musst die Steckdose leicht zugänglich sein,
falls es notwendig ist, das Gerät zu trennen.
Stellen Sie das Gerät nicht unter einer Steckdose.
Überprüfen Sie, ob es in der Nähe keine brennbaren Materialien
(z. Vorhänge, Polster etc.) gibt.
☞
Wenn das Gerät läuft, nie gegen Wände oder unter Regale, Ti-
sche usw. stellen.Um das Gerät herum mindestens 20 cm und
über ihm mindestens 50 cm Platz lassen.
• Tauchen Sie den Wasserkocher (1) und die Heizbasis (4) nie in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten.
Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprengstoe,
Brenngase oder feuergefährliche Flüssigkeiten aufbewahrt werden
(Lacke, Kleber, Spraydosen usw.).
EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR.

79
DE
Digitaler Wasserkocher
Den Wasserkocher außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tie-
ren aufstellen und so, dass der Dampf, der aus der Tülle austreten
könnte, nicht gegen Personen oder hitzeempndliche Materialien
gerichtet ist.
☞
Den Deckel (3) des Wasserkochers nicht önen während das
Wasser kocht.
☞
Den Wasserkocher (1) nur an die mitgelieferte Heizbasis an-
schließen (4).
Während des Gebrauchs sind auch die Außenteile des Geräts heiß.
Es nur am Gri (2) anfassen und mit großer Vorsicht handhaben,
vor allem in der Nähe von Kindern.
Den heißen Wasserkocher nicht direkt auf hitzeempndliche Oberächen
stellen. Ihn besser auf seine Basis zurück stellen.
Den Wasserkocher (1) nicht über die maximale Füllhöhe (1,7 l)
hinaus füllen; den Wasserkocher (1) bei Füllstand unter 0,5 l nicht
verwenden.
• Stellen Sie das Unterteil mit der Stromversorgung auf eine ebene und
gleichmäßige Fläche.
• Setzen Sie den Reiskocher keinen hohen Temperaturen aus, und stellen
Sie ihn auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch heißen Herd.
Nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Stellen Sie das Gerät von Spülen und Wasserhähnen entfernt auf.
Das Gerät MUSS überprüft im autorisierten Fachhandel werden
und/oder repariert.
Alle Reparaturarbeiten am Gerät durch nicht autorisierte Personen
erlischen die Garantie.

80
DE
Digitaler Wasserkocher
Dieses Gerät darf nur für den Gebrauch bestimmt werden, für den
es ausdrücklich gedacht ist, d.h. als Wasserkocher.
Jede andere Verwendung ist unsachgemäß und daher gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße,
falsche oder unangemessene Verwendung verursacht werden.
Nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt .
☞
Die Temperatur der freiliegenden Oberächen kann hoch sein,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
Die Oberächen erhitzen sich während des Gebrauchs.
☞
Darauf achten, dass das Stromversorgungskabel nicht die heiß
werdenden Teile des Gerätes berührt.
Wichtige hinweise
Folgen Sie den unten beschriebenen Anweisungen, um das Risiko
von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen von Personen
während der Benutzung des Geräts zu reduzieren:
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es nur durch den Herstel-
ler oder von einer autorisierten Servicestelle oder einem anderen
Fachpersonal ersetzt, um Risiken zu vermeiden.
• Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, in feuchten
Stellen oder in der Nähe eines Swimmingpools.
• Schließen Sie das Gerät nicht mittels externen Zeitschaltern oder
Fernsteuersystemen an die Stromversorgung an.
D
Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten,
setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst
in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu
reparieren. Jeglicher Reparatureingri an dem Gerät,
der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt
wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur
Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist.

82
DE
Digitaler Wasserkocher
Verpackungsinhalt
• Wasserkocher mit Deckel
• Versorgungsbasis
• Gebrauchsanweisung
Eigenschaften
• Geräteabmessungen (lxtxh): .....................................................cm 14 x 24 x 26,5
(Samt Basis)
• Elektrische Daten „Motorgehäuse“
- Spannung: ..................................................................................... V~ 220-240
- Frequenz: ........................................................................................Hz 50/60
- Leistung: ..................................................................................... Watt 2200
- Max. Fassungsvermögen: .......................................................... ml 1700
- Min. Fassungsvermögen: ..........................................................ml 500
- Automatisches Abschalten
- Überhitzungsschutz
- Gerätegewicht (ohne Basis): ......................................................g 1030
- Gewicht der Versorgungsbasis: ................................................. g 210
Beschreibung des Geräts
1) Wasserkocher
2) Gri
3) Deckel
4) Versorgungsbasis
5) Ausguss
6) Filter
7) Kabelwicklung
8) Kolben
9) Innenstecker
10) Außenstecker
11) Einschalttaste
12) Wassertemperatur-Einstelltaste
13) Led Wassertemperatureinstellung (50 - 70 - 80 - 90°C)
14) Kontrollleuchte Gerät in Betrieb
F
H
G

83
DE
Digitaler Wasserkocher
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
5
2
9
1
14
4
3
6
1
10
9
4
7
11 12
13
4
8

84
DE
Digitaler Wasserkocher
I
Gebrauch
BEIM ERSTEN GEBRAUCH
• Beim ersten Gebrauch des Gerätes spülen Sie
den Deckel (3) und den Filter (6) aus, dann
kochen Sie sauberes Wasser drei- oder viermal
hintereinander, ohne Zusatzstoe hinzufügen.
Den Wasserkocher (1) leeren und sich versichern,
dass er sauber ist.
Den Wasserkocher (1) nicht über
die maximale Füllhöhe (1700 ml)
hinaus füllen; den Wasserkocher
(1) bei Füllstand unter 0,5 l nicht
verwenden.
VERWENDUNG
•
Deckel (3) he-
ben.
• Den Wasser-
kocher (1)
nach Belie-
ben mit kal-
tem Wasser
füllen.
Um Schäden am Glas zu vermeiden, kein kaltes Wasser in den
heißen Wasserkocher füllen.
1.2 L
1.0L
1.7 L
WATERMAX
1.5 L
TEAMAX
0.5L
MIN
MAX
1,7 L
MIN
0,5 L
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
3
1

85
DE
Digitaler Wasserkocher
FUNKTIONSWEISE
•
Den Stecker an der Steckdose einstecken.
Für eine korrekte Funktionsweise, sich versi-
chern, dass die im Kocher (1) vorhandene
Wassermenge nie unter dem Mindeststand
(500ml) oder über dem Höchststand (1700ml) ist.
Sicherstellen, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild
des Geräts entspricht.
•
Den Wasserkocher (1) mit Wasser befüllt
(max. 1,7 l - min 0,5 l) auf die Basis (4)
setzen; das Gerät piepst zweimal.
• Den Einschaltknopf (11) drücken, das Gerät
piepst zweimal und die Kontrollleuchte (14)
geht an.
Das Gerät schaltet sich auf der Default-Tempe-
ratur von 100°C ein.
• Zur Einstellung einer anderen Temperatur vor
dem Einschalten (11) die Taste “+/-” (12) zur
Auswahl der gewünschten Temperatur drücken
(die entsprechende Led leuchtet auf).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (alle Led
aus) > 50°C > ....
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
1
4
50
70
100°C
°C
80
90
11 12
14

86
DE
Digitaler Wasserkocher
Leuchtet die LED der gewünschten Temperatur nicht auf, ist das Wasser im
Wasserkocher heißer als der gewünschte Temperaturwert.
Wird die Einschalttaste (11) nicht binnen 15 Sekunden nach der Einstellung
der Temperatur gedrückt, schaltet das Gerät auf Standby.
• Während des Betriebs kann die eingestellte Temperatur mit der Taste “+/-” (12) verändert
werden.
BEISPIEL: Bei eingeschaltetem Gerät und Temperatureinstellung auf 70°C kann man mit der
Taste “+/-” (12) folgende Einstellungen vornehmen:
80°C > 90°C > 100°C (alle Led aus) > Gerät aus > ....
• Bei Erreichen der eingestellten Temperatur piepst das Gerät zweimal und die Kontroll-
leuchte (14) geht aus. Die Led der Temperatureinstellung blinkt ca. 1 Minute lang.
• Gerät abschalten:
- Einschalttaste (11) drücken oder
- den Wasserkocher (1) von der Basis (4) nehmen oder
- den Stecker an der Steckdose ziehen.
TEMPERATUR BEIBEHALTEN
• Den Wasserkocher (1) mit Wasser befüllt (max. 1,7 l - min 0,5 l) auf die Basis (4) setzen;
das Gerät piepst zweimal.
• Die Einschalttaste (11) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, das Gerät schaltet sich auf De-
fault-Temperatur 50°C ein.
Die Einschalttaste (11) drücken, um das Gerät abzuschalten.
• Die gewünschte Temperatur kann mit der Taste “+/-” (12) verändert werden (die ent-
sprechende Led blinkt).
50°C > 70°C > 80°C > 90°C > 100°C (alle Led aus) > 50°C > ....

87
DE
Digitaler Wasserkocher
• Die Einschalttaste (11) ca. 3 Sekunden gedrückt halten, das Gerät piepst einmal.
Liegt die Wassertemperatur unter der eingestellten Temperatur, leuchtet die Led (14)
auf, das Gerät erhitzt das Wasser auf die gewünschte Temperatur und piepst dann zwei
Mal; die LED (14) geht aus und die Temperatur wird 30 Minuten lang beibehalten (die
entsprechende Led blinkt).
Liegt die Wassertemperatur auf oder über der eingestellten Temperatur, piepst das Gerät
zwei Mal und die Temperatur wird 30 Minuten lang beibehalten (das Wasser kühlt bis
auf die eingestellte Temperatur ab).
Wird die Einschalttaste (11) nicht binnen 15 Sekunden nach der Einstellung
der Temperatur gedrückt, schaltet das Gerät auf Standby.
• Nach 30 Minuten schaltet die Temperatur-Beibehaltungsfunktion ab, das Gerät piepst
zwei Mal und schaltet dann auf Standby.
• Gerät ausschalten und die Temperatur-Beibehaltungsfunktion aufheben:
- Einschalttaste (11) ca. 3 Minuten lang gedrückt halten oder
- den Wasserkocher (1) von der Basis (4) nehmen oder
- den Stecker an der Steckdose ziehen.
Für eine korrekte Funktionsweise, sich versichern, dass die im Ko-
cher (1) vorhandene Wassermenge nie unter dem Mindeststand
(500ml) oder über dem Höchststand (1700ml) ist.
Wird der Wasserkocher (1) übermäßig angefüllt, kann kochen-
des Wasser austreten, mit demzufolge Verbrennungsgefahr !!
• Den Deckel (3) schließen, indem man ihn bis zum Einrasten nach unten drückt.
Ein falscher Verschluss des Deckels (3) kann Überlaufen,
Dampfaustritt und die unregelmäßige Funktionsweise des
Ausschaltschutzschalters verursachen.

89
DE
Digitaler Wasserkocher
• Nicht den Deckel önen, um heißes oder kochendes Wasser aus
dem Wasserkocher (1) auszuschütten.
• Wenn Wasserblutgeschwüre, von der Tülle (5) Dampf-Flüchte;
Beachtung zu schenken.
• Den Dampfkessel zu bewegen oder das Wasser zu gießen, den
Dampfkessel (1) für den Gri (2) fest zu ergreifen und mit Vor-
sicht zu arbeiten.
Verbrennungsgefahr !!
ZUBEREITUNG VON TEE UND AUFGUSSGETRÄNKEN
• Den Deckel (3) vom Wasserkocher (1)
abnehmen.
• Filter (6) öffnen und Teebeutel oder
Blätter hineingeben.
Filter (6) wieder korrekt schließen.
• Wasserkocher (1) mit Wasser befüllen
(mindestens 0,5 l, empfohlene Höchst-
menge 1,5 l).
• Den Kolben (8) vollständig vom Deckel
(3) anheben.
• Den Deckel (3) auf dem Wasserkocher (1)
anbringen und nach unten drücken, bis
er hörbar einrastet.
• Den Wasserkocher (1) auf die Basis (4)
setzen; das Gerät piepst zweimal.
• Das Gerät wie gewünscht einschalten
(siehe o.g. Abschnitte).
6
8
3
6
8
3

92
DE
Digitaler Wasserkocher
Reinigung
Bevor man Reinigungsarbeiten durch-
führt, IMMER den Stecker aus der
Stromsteckdose ziehen und abwarten,
bis der Wasserkocher (1) völlig abge-
kühlt ist.
• Zur äußerlichen Reinigung des Wasserkochers (1) und der Heizbasis (4), ein feuchtes Tuch
verwenden und Scheuermittel vermeiden.
• Verwenden Sie keine Poliermittel für Metall.
Der Wasserkocher (1) und die Heizbasis (4) dürfen NIE in Wasser
getaucht oder in der Spülmaschine gespült werden.
Das Gerät NIE reinigen, indem man Lösungen aus Wasser und
Reinigungsmittel oder schaumbildenden Mitteln zum Kochen
bringt.
• Das Innere des Geräts und den Filter mit normalen Geschirrspülmitteln reinigen, reichlich
nachspülen und abtrocknen, bevor man sie wieder verwendet.
WIE MAN EVENTUELLE KALKRÜCKSTÄNDE ENTFERNT
• Mit der Zeit können sich auf der Edelstahlplatte im Wasserkocher (1) Kalkrückstände
festsetzen. Eine regelmäßige Wartung ermöglicht einen optimalen Betrieb des Geräts.
• Zur Reinigung verwenden Sie spezielle kalklösende Mittel für Wasserkocher, die im Handel
erhältlich sind.
• Das Entkalkungsmittel in den Wasserkocher geben und nach den Anweisungen vorgehen.
• Den Wasserkocher (1) leeren, reichlich ausspülen und, nachdem er vollständig abgekühlt
ist, abtrocknen.
• Sollten noch immer Kalkrückstände vorhanden sein, den Reinigungsvorgang wiederho-
len.
Die Häugkeit dieses Eingris hängt vor allem von der Härte des erhitzten
Wassers ab.
J

93
DE
Digitaler Wasserkocher
• Anderenfalls kann der Kocher mit Wasser und drei Kaeetassen Weißweinessig gefüllt
werden. Lassen Sie diese Lösung über Nacht einwirken.
• Entleeren Sie den Kocher, füllen Sie ihn mit sauberem Wasser und bringen Sie es zum
kochen.
• Entleeren Sie den Kocher, spülen Sie ihn aus und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals,
bis der eventuell verbliebene Essiggeruch verschwunden ist.
• Sollten im Kocher weiße Flecken zurückbleiben, können diese mit einem feuchten Tuch
entfernt werden.
• Ausgusslter (5) reinigen.
• Deckel (3) und Filter (6) mit Wasser und
Geschirrspülmittel reinigen.
Ausspülen und trocknen.
• Alle Teile gut trocknen, bevor sie wieder
eingebaut oder verwendet werden.
1.7 L
1.5 L
1.2 L
1.0L
0.5L
WATERMAX
TEAMAX
MIN
5
6
8
3

94
DE
Digitaler Wasserkocher
UNTERBRINGUNG DES GERÄTS
• Nach Gebrauch des Geräts kann das
Netzkabel um die Heizbasis (4) gewickelt
werden, das Kabel zur Befestigung durch
die Öse führen.
Bevor man den Wasserkocher (1) wegstellt, warten bis es völlig
abgekühlt ist.
Typenschild
4
K
4
Elektromagnetische Felder
(EmF; Electro magnetic Fields)
Dieses Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
-------
Dieses Gerät entspricht der Vorschriften 2014/30/EU und 2014/35/EU
............................
..................................
..................................
..................................

95
DE
Digitaler Wasserkocher
Entsorgung des Geräts
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt und in
der beiliegenden Dokumentation besagt, dass das Produkt der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt, die das Sammeln, den Umgang, die Behandlung
und die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) regelt.
Das ausgediente Produkt darf somit nicht mit dem gewöhnlichen Restmüll entsorgt
werden, sondern muss in befugten Entsorgungszentren getrennt gesammelt werden.
Die verantwortungsvolle Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt zur
Wiederverwertung und zum nachhaltigen Recycling von Ressourcen und Rohstoen
sowie zur Vermeidung etwaiger Umwelt- und Gesundheitsschäden durch eine
unkontrollierte Abfallentsorgung bei.
Die kommunalen Verwaltungen betreiben spezifische Zentren für die getrennte
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Nähere Informationen zur Abholung
und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer kommunalen
Verwaltung oder bei Ihrem örtlichen Müllentsorgungsbetrieb.
Darüber hinaus sind Sie bei Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts für den häuslichen
Gebrauch berechtigt, das Altgerät kostenlos beim Händler abzugeben, der dann für seine
rechtmäßige Entsorgung sorgt.
Die gewerblichen Käufer werden gebeten, sich bezüglich der Bedingungen des
Kaufvertrags an Ihren Händler zu wenden.
Mögliche Probleme
• Im Falle einer Funktionsstörung, wenden Sie sich an einen Fachhändler oder nehmen
Sie Kontakt mit dem Kundendienstservice (technische Unterstützung) auf.
L
M

96
DE
Digitaler Wasserkocher
Zusätzliche Hinweise
- Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie sicher, dass die Daten der Plakette
denen des Stromverteilungsnetzes entsprechen. Die Plakette bendet sich auf
der Rückseite des Geräts.
- Im Falle der Unvereinbarkeit zwischen der Steckdose und dem Stecker des
Gerätes, lassen Sie die Steckdose mit einer geeigneten Art von einem qualizierten
Fachmann ersetzen. Dieser muss sich auch versichern, dass der Kabelquerschnitt
der Steckdose für die Stromaufnahme des Geräts geeignet ist. Man rät vom
Gebrauch von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungen ab.
Falls deren Verwendung absolut notwendig ist, sollten Sie nur einfache oder
mehrfache Adapter und Verlängerungen verwenden, die mit den aktuellen
Sicherheitsstandards übereinstimmen und darauf Acht geben, die Leistungsgrenze
nicht zu überschreiten.
- Die Verwendung eines elektrischen Geräts bringt die Beachtung einiger
grundsätzlichen Regeln mit sich.
Insbesondere:
- das Gerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen oder mit nackten Füssen
berührt oder verwendet werden;
- das Versorgungskabel oder das Gerät selbst darf nicht gezogen werden, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen;
- erlauben Sie nicht, dass das Gerät von Kindern oder Unfähigen ohne Aufsicht
benützt wird.
- Im Falle von Defekt und/oder Funktionsfehlern des Geräts, schalten Sie es ab und
greifen Sie nicht ein.
Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich nur an einen Fachhändler.
Der Mangel an Beachtung des oben genannten kann die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen.
- Falls das Gerät nicht mehr verwendet werden soll, machen Sie es unbrauchbar,
indem Sie das Versorgungskabel nach Abziehen des Steckers von der Steckdose
abschneiden.
Man empehlt außerdem, diejenigen Teile des Geräts, die eine Gefahr darstellen
könnten, insbesondere für Kinder, die das Gerät für ihre Spiele verwenden könnten,
harmlos zu machen.
- Die Installation muss nach den Anleitungen des Herstellers durchgeführt
werden. Eine nicht korrekte Installation kann Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht verantwortlich
gemacht werden kann.
- Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, wird empfohlen, das
Versorgungskabel in seiner gesamten Länge abzurollen und das Gerät gemäß
den Ratschlägen im Abschnitt „Gebrauchshinweise“ zu verwenden.
- Lassen Sie es NICHT unnötig eingesteckt . Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht verwendet werden sollte.
N

97
DE
Digitaler Wasserkocher
Bedingungen konventioneller Garantie
Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nicht die Rechte des Käufers, die in der Gesetzesverordnung
02/022002, N. 24 festgelegt werden.
Mit dieser Garantie bietet der Hersteller dem Käufer, der sich direkt an die Verkaufsstelle wendet, die Wie-
derherstellung der technischen Übereinstimmung auf schnelle, sichere und auf qualitativ einwandfreie Art.
Die vorliegende Garantie ist eektiv, unabhängig vom Beweis dafür, dass der Defekt durch Her-
stellungsmängel verursacht wird, die im Moment des Kaufs des Geräts vorhanden waren, mit
Ausnahme des in Absatz „d“ dieses Textes vorgesehenem.
a) Dauer der Garantie: 24 Monate ab Verkaufsdatum.
Nach den ersten 12 Monaten der Garantie, erfolgen die Eingrie in Garantie am Gerät in den
folgenden 12 Monaten der gesetzlichen Garantie durch die Verkaufsstellen, unter strenger
Anwendung der Bestimmungen der Gesetzesverordnung 02/022002, N. 24.
b) Gültigkeit der Garantie: Im Falle einer Anfrage auf Kundendienst, ist die Garantie nur gültig, wenn
das Zertikat der Garantie in Verbindung mit einem Dokument, das Steuerzwecken dient,
und das die Identikationsdaten des Händlers des Produktes und das Datum, an dem das
Gerät erworben wurde, enthält, vorgewiesen wird.
c) Verlängerung der Garantie: Die Reparatur unterbricht NICHT noch ändert sie die Dauer der
Garantie, die an ihrem gesetzlichen Datum verfällt.
d) Grenzen der Garantie:
Die Garantie deckt in keinem Fall Defekte ab, die verursacht wurden durch:
- Nachlässigkeit, Unerfahrenheit, Unvorsichtigkeit und Fahrlässigkeit im Gebrauch (Nicht-Be-
achtung der Anweisungen im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen“);
- Wartungen, die nicht im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen“ vorgesehen sind oder
durch nicht genehmigtes Personal durchgeführt wurden;
- Beeinträchtigungen oder Eingrie, um die Leistung oder die Wirksamkeit des Produkts
zu erhöhen;
- falsche Installation (Stromversorgung mit unterschiedlicher Spannung von derjenigen,
die auf der Datenplakette und im vorliegenden Handbuch aufgeführt ist);
- unsachgemäßer Gebrauch des Geräts;
- Schäden, die durch normale Abnutzung der Bestandteile, Stöße, Stürze, Transportschäden
verursacht wurden.
- die Garantie umfasst nicht die Reparatur/den Ersatz von Teilen, die der Abnutzung während
des normalen Gebrauchs des Produkts unterliegen (Haken, Kneter, Klingen, Antriebsrie-
men, Steckverbinder...).
e)
Kosten: In den Fällen, die nicht von der Garantie gedeckt sind, behält sich der Hersteller das Recht vor,
dem Kunden die Kosten bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes des Geräts zur Last zu legen.
f) Verantwortung des Herstellers: Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden,
die direkt oder indirekt, an Personen, Gegenständen oder Tieren als Folge der Nichtbe-
achtung aller im Handbuch der „Gebrauchsanleitungen“ angezeigten Vorschriften und
betreend insbesondere die Hinweise bezüglich der Installation, des Gebrauchs und der
Wartung des Geräts, entstehen können.
Kontaktaufnahme mit dem technischer Unterstützung
• Tel. +39 031 722819
• Fax +39 031 722825
info@rgv.it
www.rgv.it
O

98
DE
Digitaler Wasserkocher
P
Hinweise auf dem Gerät
1
4
NON IMMERGERE LA BASE O L’APPARECCHIO IN ALCUN LIQUIDO.
L’APPARECCHIO E LA BASE DEVONO ESSERE UTILIZZATI ASSIEME.
APPLIANCE/BASE. DO NOT IMMERSE IN ANY LIQUID.
SHOULD ONLY BE USED WITH ACCOMPANYING.
IT
EN
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
L'APPAREIL ET LA BASE DOIVENT ÊTRE UTILISÉS ENSEMBLE.
FR
NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.
GERÄT UND BASIS MÜSSEN STETS ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.
DE

Produkt Specifikationer
Mærke: | RGV |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | Bollitore Digitale |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til RGV Bollitore Digitale stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret RGV Manualer
21 Juni 2025
21 Juni 2025
19 Juni 2025
19 Juni 2025
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- KidKraft
- Hibriway
- Fanatec
- Robens
- Clas Ohlson
- FoxFury
- Brevi
- Liam&Daan
- Rommer
- Xplora
- Mirpol
- Singercon
- Summer Infant
- Tizzbird
- PowerXL
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025