
When you need repair service, ac
When you need repair service, ac
When you need repair service, ac
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
cess this URL and nd your nearest
cess this URL and nd your nearest
cess this URL and nd your nearest
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your c
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your c
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your c
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
ountry.
ountry.
ountry.
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
https://roland
https://roland
https://roland
https://roland.cm/service
.cm/service
.cm/service
.cm/service
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
01
ホームページをご覧ください
Roland製品
https://roland.cm/roland_support
お問い合わせの窓口
BOSS製品
https://roland.cm/boss_support
https://roland.cm/proav_support
プロAV製品(ビデオ・ミキサー、業務用映像音響機器など)
電子楽器製品(電子ピアノ、電子ドラム、シンセサイザーなど)
ローランド株式会社
〒431-1304 静岡県浜松市浜名区細江町中川 2036-1
Speci che principali
Tipo Over ear (sovraurale)
Driver 50 mm
Sensibilità 104,5 ±3 dB a 1 kHz 1 mW
Risposta in frequenza 5–40.000 (Hz)
Impedenza 30Ω ± 3Ω
Condizioni ambientali d’uso -10–50˚C / 10–95% RH
Dimensioni 210 (L) x 140 (P) x 85 (A) mm
Peso 295 g
Accessori
Manuale dell’Utente, Borsetta per il trasporto, Cavo da 1,5 m,
Cavo da 3 m, Adattatore spina phone stereo da 1/4”,
Coperchietto presa
* Questo documento illustra le speci che del prodotto nel momento in cui il documento
è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e
“NOTE IMPORTANTI”. Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future
consultazioni.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
NOTE IMPORTANTI
Italiano
*
AV VISO
ATTENZIONE
Il simbolo avverte l’utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il signicato specico del simbolo è determinato da
quanto è contenuto all’interno del triangolo. Il simbolo
sulla sinistra è presente in tutte le situazioni in cui si deve
prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l’utente che l’azione non dev’essere
eseguita (è vietata). L’azione specica da evitare è
determinata dal contenuto del cerchio. Il simbolo a sinistra
signica che l’unità non dev’essere mai smontata.
Riguardo ai Simboli
Usato per le istruzioni che avvisano
l’utente del pericolo di morte o di avi gr
danni alla persona se l’unità è usata in
modo scorretto.
Usato per le istruzioni che avvisano
l’utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l’unità è usata in modo
scorretto.
Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l’arredamento o gli animali domestici.
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
Il simbolo avverte che l’azione dev’essere eseguita.
L’azione da eseguire è indicata dal contenuto del cerchio.
Il simbolo a sinistra signica che il cavo d alimentazione
dev’essere scollegato dalla presa.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo ad AVVISO e ad ATTENZIONE
AVVISO
Non smontate o modi cate da soli l’unità
Non e ettuate alcuna operazione
a meno che non venga descritta
nel Manuale dell’Utente.
Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore,
un centro di assistenza Roland, o
un rivenditore u ciale Roland.
Per una lista dei centri di assistenza
Roland e dei rivenditori u ciali Roland,
consultate il sito Web Roland.
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi
che siano:
¹Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole
in un veicolo chiuso, vicino a
un condotto di riscaldamento
o su apparecchiature che
generano calore); o siano
¹Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
¹Esposti a vapore o fumo; o siano
¹Soggetti ad esposizione alla salsedine;
o siano
¹Esposti alla pioggia; o siano
¹Polverosi o sabbiosi; o siano
¹Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni;
o siano
¹Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume
per tempi prolungati può
causare perdite dell’udito. Se
dovesse veri carsi la perdita
dell’udito o un sorta di ronzio, smettete
immediatamente di usare l’unità e
consultate un otorino.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o
liquidi; non ponete mai contenitori con
liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto
che contenga acqua (per
esempio, vasi di ori) su questa
unità. Evitate che nell’unità
penetrino oggetti (per es.
materiali in ammabili, monete,
spilli) o liquidi (per es., acqua o
succo). Ciò può provocare cortocircuiti,
guasti, o altri malfunzionamenti.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la
guida di un adulto in luoghi in
cui sono presenti dei bambini, se
questi utilizzano l’unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare
danni o malfunzionamenti.
AVVISO
Precauzioni aggiuntive
¹Nell’interesse dalla sicurezza
personale e pubblica, non
indossate mai le cu e mentre
guidate qualsiasi tipo di
veicolo.
¹Non usate le cu e nei luoghi in cui la
sicurezza richiede di essere in grado si
sentire i suoni attorno a voi (come su
un binario ferroviario, ad un passaggio
a livello, in una fabbrica, o lungo una
strada tra cata).
ATTENZIONE
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi
se l’unità dovesse cadere o
ribaltarsi.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non
scollegate tutti i cavi prima di
spostare l’unità.
Fate attenzione a non schiacciarvi le dita
Riponendo l’unità. state attenti a
non schiacciarvi le dita. I bambini
dovrebbero usare questa unità
con la supervisione e la guida di
un adulto.
Conservate gli oggetti di piccole
dimensioni fuori dalla portata dei bambini
Per evitare che piccoli oggetti
come i seguenti vengano ingoiati
accidentalmente, teneteli fuori
dalla portata dei bambini.
¹Coperchietto presa
¹Adattatore spina
Precauzioni Aggiuntive
¹Non esponete l’unità
direttamente alla luce
solare, non ponetela vicino
a dispositivi che emettono
calore, non lasciatela all’interno di un
veicolo chiuso, o in altri modi soggetta
a temperature estreme. Un calore
eccessivo può deformare o scolorire
l’unità.
¹Quando collegate le cu e, abbassate
sempre al minimo il volume del
dispositivo a cui le collegate. Altrimenti
potreste danneggiare le cu e.
¹Se sperimentate qualsiasi anomalia
o alterazione della pelle nell’area
a contatto delle cu e, smettete
immediatamente di utilizzarle.
Posizionamento
¹Quando viene spostata da un luogo
ad un altro in cui la temperatura
e/o l’umidità sono molto di erenti,
all’interno dell’unità possono
formarsi delle gocce d’acqua
(condensa). Possono veri carsi danni
o malfunzionamenti se cercate di
usare l’unità in questa condizione.
Perciò, prima di usare l’unità, dovete
consentirle di riposare per diverse
ore, sino a quando la condensa non è
evaporata completamente.
Manutenzione
¹Non usate mai benzene, diluenti, alcool
o solventi di nessun tipo, per evitare di
scolorire o deformare l’unità.
Precauzioni Aggiuntive
¹Nel collegare/scollegare i cavi,
a errate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo. In
questo modo eviterete cortocircuiti,
o di danneggiare gli elementi interni
del cavo.
¹Per lo smaltimento dell’imballo in
cartone o del materiale protettivo in
cui era confezionata l’unità, osservate
le norme vigenti nella vostra nazione.
Diritti di Proprietà Intellettuale
¹Roland è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica
della Roland Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
Especi caciones principales
Tipo Circumaurales
Unidad de motor 50 mm
Sensibilidad 104,5 ± 3 dB a 1 kHz 1 mW
Respuesta de frecuencia 5-40.000 Hz
Impedancia 30Ω ± 3Ω
Condiciones de trabajo -10–50˚C/10–95 % RH
Dimensiones 210 (ancho) x 140 (fondo) x 85 (alto)mm
Peso 295 g
Accesorios
Manual del propietario, bolsa de transporte, cable 1,5 m,
cable 3 m, adaptador de enchufe para teléfono estéreo de 1/4”,
tapa Jack
* Este documento recoge las especi caciones del producto en el momento de su
publicación. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. Tras su lectura, guarde el documento o documentos en
un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
NOTAS IMPORTANTES
Español
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la unidad usted
mismo
No lleve a cabo ninguna acción
a menos que así se indique
en el manual del usuario. En
caso contrario, podría provocar
de ciencias de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza por sí
mismo
Póngase en contacto con
su proveedor, con un centro
de servicio Roland o con un
distribuidor Roland autorizado.
Para obtener una lista de los centros de
servicio Roland y distribuidores Roland
autorizados, visite el sitio web de Roland.
No use ni almacene la unidad en lugares
¹expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz
directa del sol en un vehículo
cerrado, cerca de un conducto
de calefacción, encima de
algún equipo que genere
calor, etc.);
¹mojados (por ejemplo, cuartos
de baño o suelos mojados);
¹expuestos al vapor o a humos;
¹expuestos a entornos salinos;
¹expuestos a la lluvia;
¹con polvo o con arena;
¹expuestos a niveles altos de vibración
y sacudidas;
¹con poca ventilación.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un
volumen alto durante períodos
prolongados de tiempo puede
provocar la pérdida de audición.
Si experimenta pérdida de audición o
zumbido en los oídos, debe dejar de
utilizarla inmediatamente y consultar a un
otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad
objetos extraños ni líquidos; nunca
coloque recipientes con líquido sobre la
unidad
No coloque ningún recipiente
con agua encima de este
producto (p. ej. oreros). No
permita que penetren objetos (p.
ej. material in amable, monedas,
alambres) ni líquidos (p. ej. agua
o zumo) en el interior de este
producto. Si esto sucede podría
producirse un cortocircuito, derivar en un
funcionamiento incorrecto o alguna otra
de ciencia.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que
un adulto supervise y oriente
la utilización de la unidad en
lugares donde haya niños, o si un
niño va a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría
provocar daños o de ciencias de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
Advertencias adicionales
¹Por motivos de seguridad
personal y pública, nunca
use los auriculares mientras
conduzca cualquier tipo de
vehículo.
¹No utilice los auriculares en un lugar
donde, por seguridad, necesite poder
oír los sonidos a su alrededor (como
en un andén de tren, en un cruce de
vías, en una fábrica o en una calle
concurrida).
PRECAUCIÓN
No se suba sobre la unidad, ni coloque
objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría
lesionarse si la unidad se vuelca
o se cae.
Desconecte todos los cables antes de
mover la unidad
Si no desconecta todos los cables
antes de mover la unidad, podría
provocar daños o de ciencias de
funcionamiento.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Cuando monte la unidad, tenga
cuidado de no pillarse los dedos,
etc. Siempre que un niño utilice
la unidad, debe haber un adulto
presente para ofrecer supervisión e
instrucciones.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del
alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan
tragarse sin querer los siguientes
componentes, manténgalos
siempre fuera de su alcance.
¹Tapa Jack
¹Adaptador de enchufe
Precauciones adicionales
¹No exponga la unidad a la luz
solar directa, no la coloque
cerca de dispositivos que
irradien calor, no la deje
dentro de un vehículo cerrado ni la
someta a temperaturas extremas.
El calor excesivo puede deformar o
decolorar la unidad.
¹Cuando conecte los auriculares, tenga
siempre el volumen de la unidad a la
que los está conectando al mínimo. De
lo contrario, se pueden producir daños
en los auriculares.
¹Si experimenta alguna anormalidad
en el área de la piel en contacto
con los auriculares, deje de usarlos
inmediatamente.
Colocación
¹Si se traslada la unidad a un lugar
cuyas condiciones de temperatura
y/o humedad sean sustancialmente
diferentes, es posible que en su
interior se origine condensación.
Si intenta utilizar la unidad en
estas circunstancias, podrían
producirse daños o de ciencias de
funcionamiento. En consecuencia,
antes de utilizar la unidad déjela en
reposo varias horas para dar tiempo
a que la condensación se haya
evaporado por completo.
Mantenimiento
¹No utilice aguarrás, disolvente, alcohol
ni solventes de ningún tipo para evitar
que la unidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
¹Cuando desconecte los cables, sujete
siempre el conector propiamente dicho,
es decir, no tire nunca del cable. De este
modo evitará provocar cortocircuitos o
daños a los elementos internos del cable.
¹Al desechar la caja de embalaje o
el material acolchado en el que se
empaquetó esta unidad, debe cumplir
con las normas de eliminación de
desechos vigentes en su localidad.
Derechos de propiedad intelectual
¹Roland es una marca comercial
registrada o marca comercial de
Roland Corporation en Estados Unidos
y/o en otros países.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que nunca deben realizarse (están prohibidas). La acción
concreta que no debe realizarse viene indicada por el dibujo que
hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de la izquierda,
signica que la unidad nunca debe desmontarse.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el
caso del símbolo de la izquierda, signica que el enchufe del cable
de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre instruc-
ciones o advertencias importantes. El signicado concreto del
símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro del
triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Acerca de los símbolos
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo
objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de
lesiones graves o mortales si la unidad no se
utiliza correctamente.
Se utiliza para destacar las instrucciones cuyo
objeto es advertir al usuario sobre el riesgo de
lesiones o daños materiales si la unidad no se
utiliza correctame .nte
Por daños materiales se entienden los daños
o efectos adversos causados en el hogar y su
contenido, así como a los animales
domésticos o mascotas.
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Especi cações principais
Tipo Sobre a orelha
Unidade do condutor 50 mm
Sensibilidade 104,5 ± 3 dB a 1 kHz 1 mW
Resposta de frequência 5–40.000 Hz
Impedância 30Ω ± 3Ω
Condições de trabalho -10–50°C / 10–95% UR
Dimensões 210 (L) x 140 (P) x 85 (A) mm
Peso 295 g
Acessórios
Manual do proprietário, bolsa de transporte, cabo de 1,5m,
cabo de 3m, adaptador de plugue fone estéreo de 1/4”,
tampa de conector
* Este documento explica as especi cações do produto no momento de emissão do
documento. Para obter as informações mais recentes, consulte o website da Roland.
Antes de usar este equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”. Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde
quem disponíveis para consulta imediata.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Português
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer
modi cação por conta própria
Não faça nada que não tenha
sido instruído pelo manual do
proprietário. Caso contrário, você
correrá o risco de provocar um
mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta
própria
Entre em contato com seu
vendedor, uma central
de serviços da Roland ou
um distribuidor da Roland
autorizado.
Para ver a lista dos centros de serviços e
revendedores o ciais da Roland, consulte
o site da Roland.
Não use ou armazene nos seguintes tipos
de locais
¹Sujeitos a temperaturas
extremas (ex.: luz solar direta
em veículos fechados, próximo
a um duto de aquecimento,
em cima de um equipamento
de geração de calor);
¹Molhados (por exemplo,
banheiros, lavatórios ou pisos
molhados);
¹Expostos a vapor ou fumaça;
¹Sujeitos à exposição ao sal;
¹Expostos à chuva;
¹Empoeirados ou arenosos;
¹Sujeitos a altos níveis de vibração e
tremor; nem
¹Coloque em um local mal ventilado.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade com volume
alto por um tempo prolongado
pode provocar perda de
audição. Se você perceber
perda de audição ou um chiado no
ouvido, interrompa o uso da unidade
imediatamente e consulte um médico
especialista.
Não permita que objetos estranhos ou
líquidos penetrem na unidade; nunca
coloque recipientes com líquido sobre a
unidade
Não coloque recipientes
contendo líquidos (por exemplo,
vasos de ores) sobre este
produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo:
objetos in amáveis, moedas,
os) ou líquidos (por exemplo:
água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.
Tome os devidos cuidados para evitar que
as crianças se machuquem
Certi que-se de que um adulto
esteja encarregado da supervisão
e orientação quando a unidade for
utilizada por uma criança ou em
lugares onde houver presença de crianças.
AVISO
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o
risco de provocar danos ou mau
funcionamento.
Avisos adicionais
¹No interesse da segurança
pessoal e pública, nunca use
os fones de ouvido ao operar
qualquer tipo de veículo.
¹Não use os fones de ouvido em um
local onde a segurança depende de
você ouvir os sons ao seu redor (como
em plataforma de trem, cruzamento
de ferrovia, fábrica ou estrada
movimentada).
CUIDADO
Evite subir em cima da unidade ou colocar
objetos pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o
risco de se ferir se a unidade
tombar ou cair.
Desconecte todos os cabos antes de mover
a unidade
Se você não desconectar todos
os cabos antes de mover a
unidade, isso poderá provocar
danos ou mau funcionamento.
Tome cuidado para não prender os dedos
Ao armazenar o equipamento,
tenha cuidado para não prender
os dedos etc. Sempre que
uma criança usar a unidade,
um adulto deve estar à disposição para
fornecer supervisão e orientação.
Mantenha as peças pequenas fora do
alcance de crianças
Para evitar ingestão acidental
das peças listadas abaixo, sempre
mantenha as mesmas fora do
alcance de crianças pequenas.
¹Tampa de conector
¹Adaptador de plugue
Precauções adicionais
¹Não exponha o equipamento
à luz direta do Sol, não
coloque perto de aparelhos
que irradiem calor, não deixe
dentro de um veículo fechado ou que
esteja sujeito a temperaturas extremas.
O calor excessivo pode deformar ou
descolorir a unidade.
¹Ao conectar os fones de ouvido,
sempre reduza o volume no
equipamento em que estiver
conectando ao mínimo. Caso contrário,
podem ocorrer danos aos fones de
ouvido.
¹Se você sentir qualquer anormalidade
na área da pele em contato com os
fones de ouvido, pare imediatamente
de usá-los.
Posicionamento
¹Ao mover a unidade de um local
para outro onde a temperatura e/ou
umidade seja diferente, gotas de água
(condensação) podem se formar no
interior da unidade. Se você tentar
usar a unidade nessas condições,
isso poderá provocar danos ou mau
funcionamento. Portanto, antes de
usar a unidade, você deverá esperar
algumas horas até que a condensação
tenha evaporado por completo.
Manutenção
¹Nunca use benzina, tíner, álcool ou
qualquer tipo de solvente, para evitar
a possibilidade de descolorir e/ou
deformar a unidade.
Precauções adicionais
¹Ao desconectar todos os cabos, segure
no próprio conector — nunca puxe
pelo cabo. Isso evitará curto-circuito
ou danos aos componentes internos
dos cabos.
¹Quando descartar a caixa ou o
material de proteção usado na
embalagem do equipamento, observe
os regulamentos de descarte que se
aplicam à sua localidade.
Direito de propriedade intelectual
¹A Roland é uma marca registrada ou
comercial da Roland Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem ser
feitas. A coisa especíca que deve ser feita é indicada pela gura
dentro do círculo. No caso do símbolo à esquerda, ele signica
que o plugue do cabo de força tem que ser desligado da
tomada.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O signicado especíco do símbolo é determinado
pela gura dentro do triângulo. No caso do símbolo à esquerda,
ele é usado para cuidados gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca devem
ser feitas (proibidas). A coisa especíca que não deve ser feita é
indicada pela gura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele signica que o equipamento nunca deve ser
desmontado.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre os símbolos
AVISO
CUIDADO
Ele é usado para instruções com o objetivo de
alertar o usuário para o risco de morte ou
ferimento grave se o equipamento for usado
inadequadamente.
Ele é usado para instruções com o objetivo de
alertar o usuário para o risco de ferimento ou
dano material se o equipamento for usado
inadequadamente.
Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos os
móveis, assim como a animais domésticos ou
bichos de estimação.
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
Belangrijkste speci caties
Type Over het oor
Driverunit 50 mm
Gevoeligheid 104,5 ± 3 dB bij 1 kHz 1 mW
Frequentierespons 5-40.000 Hz
Impedantie 30Ω ± 3Ω
Werkomstandigheden -10–50˚C/10–95% RV
Afmetingen 210 (B) x 140 (D) x 85 (H) mm
Gewicht 295 g
Accessoires Gebruikershandleiding, draagtas, kabel van 1.5 m,
kabel van 3 m, stereo 1/4” telefoonadapter, stekkerdop
* In dit document worden de speci caties van het product uitgelegd op het moment
dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest
recente informatie.
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”
voordat u dit apparaat gebruikt. Bewaar na het lezen het document/de documenten op
een direct toegankelijke plaats.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Nederlands
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en breng
er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij u dit
wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding.
Anders riskeert u een defect te
veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en vervang
er geen onderdelen van
Neem contact op met uw verdeler,
een Roland-servicecenter of een
o ciële Roland-verdeler.
Raadpleeg de Roland-website
voor een lijst met Roland-servicecentra en
o ciële Roland-verdelers.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op
plaatsen die:
¹aan extreme temperaturen
worden blootgesteld (bv.
direct zonlicht in een gesloten
voertuig, in de buurt van
een verwarmingsleiding,
op materiaal dat warmte
produceert);
¹nat zijn (bv. badkamer,
wasruimte, op natte vloeren);
¹worden blootgesteld aan damp of
rook;
¹worden blootgesteld aan zout;
¹worden blootgesteld aan regen;
¹sto g of zanderig zijn;
¹worden blootgesteld aan hoge
trillingsniveaus en schokken; of
¹Geplaatst in een slecht geventileerde
ruimte.
Vermijd langdurig gebruik bij een hoog
volume
Langdurig gebruik van het
apparaat op een hoog volume kan
gehoorverlies veroorzaken. Als
u gehoorverlies of oorsuizingen
ervaart, moet u onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat en een
gespecialiseerde arts raadplegen.
Zorg ervoor dat er geen vreemde
voorwerpen of vloeisto en in het apparaat
terechtkomen; plaats geen voorwerpen
met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die
vloeisto en bevatten (bv. vazen)
op dit product. Zorg ervoor dat
er nooit vreemde voorwerpen
(bv. brandbaar materiaal, munten
of draden) of vloeisto en (bv.
water of vruchtensap) in dit
product terechtkomen. Dit kan
kortsluiting, storingen of andere defecten
veroorzaken.
Bescherm kinderen zodat ze niet gewond
kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een
volwassene in de buurt is
om toezicht te houden en
begeleiding te bieden wanneer
het apparaat gebruikt wordt op plaatsen
waar kinderen aanwezig zijn of wanneer
een kind het apparaat gebruikt.
WAARSCHUWING
Laat het apparaat niet vallen en bescherm
het tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een
defect te veroorzaken.
Extra waarschuwingen
¹In het belang van de
persoonlijke en openbare
veiligheid mag u de
hoofdtelefoon nooit dragen
tijdens het besturen van een voertuig.
¹Gebruik de hoofdtelefoon niet op een
locatie waar de veiligheid vereist dat
u de geluiden om u heen kunt horen
(zoals op een treinperron, bij een
spoorwegovergang, in een fabriek of
langs een drukke weg).
OPGELET
Plaats uw gewicht niet op het apparaat en
plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te
raken wanneer het apparaat
omvalt of valt.
Koppel alle snoeren/kabels los voor u het
apparaat verplaatst
U moet alle kabels van het
apparaat loskoppelen voor u het
verplaatst, anders kan er schade
of een defect ontstaan.
Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld
raken
Let er bij het opbergen van het
apparaat op dat uw vingers niet
bekneld raken. Als een kind het
apparaat gebruikt, moet een
volwassene daarop toezien en het hierbij
begeleiden.
Houd kleine onderdelen buiten het bereik
van kinderen
Bewaar de volgende kleine
onderdelen buiten het bereik
van kleine kinderen om het
per ongeluk inslikken van deze
onderdelen te voorkomen.
¹Stekkerdop
¹Telefoonadapter
Extra voorzorgsmaatregelen
¹Stel het apparaat niet bloot
aan direct zonlicht, plaats het
niet in de buurt van apparaten
die warmte uitstralen, laat het
niet in een afgesloten voertuig achter
en stel het niet op een andere manier
bloot aan extreme temperaturen.
Overmatige warmte kan het apparaat
vervormen of verkleuren.
¹Als u de hoofdtelefoon aansluit, moet
het volume van het apparaat waarop u
de hoofdtelefoon aansluit, altijd zo laag
mogelijk worden gezet. Anders kan er
schade aan de hoofdtelefoon ontstaan.
¹Als u een afwijking opmerkt op de huid
waarmee de hoofdtelefoon in contact
komt, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan.
Plaatsing
¹Wanneer het apparaat naar een andere
locatie wordt verplaatst waar de
temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels
(condens) ontstaan in het apparaat.
Als u het apparaat in deze toestand
probeert te gebruiken, kan dit schade
of defecten veroorzaken. Voordat u het
apparaat gebruikt, moet u het daarom
enkele uren ongemoeid laten, tot de
condens volledig is verdampt.
Onderhoud
¹Gebruik geen benzine,
verdunningsmiddelen, alcohol of
oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
Extra voorzorgsmaatregelen
¹Neem de stekker vast als u kabels
loskoppelt; trek nooit aan de kabel
zelf. Op die manier vermijdt u
kortsluitingen of schade aan de
inwendige elementen van de kabel.
¹Bij het weggooien van de kartonnen
verpakking of het dempingsmateriaal
waarin dit apparaat is verpakt, moet u
de voorschriften voor afvalverwerking
in acht nemen die in uw gemeente van
toepassing zijn.
Intellectueel eigendomsrecht
¹Roland is een gedeponeerd
handelsmerk of handelsmerk van de
Roland Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die moeten
worden uitgevoerd. De specieke handeling die moet worden
uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen de cirkel
aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het netsnoer uit het
stopcontact moet worden getrokken.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die nooit
mogen worden gebruikt (verboden). De specieke handeling die
niet mag worden gedaan, wordt door het pictogram binnen de
cirkel aangeduid. Het symbool links betekent dat het apparaat
nooit gedemonteerd mag worden.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specieke betekenis van het
symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de driehoek.
Het symbool links wordt gebruikt voor algemene waarschuwin-
gen voor gevaar.
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
WAARSCHUWING
OPGELET
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor levensgevaarlijke risico’s of
risico’s op verwondingen indien het apparaat
verkeerd wordt gebruikt.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor risico’s op verwondingen of
materiaalschade indien het apparaat verkeerd
wordt gebruikt.
Materiaalschade verwijst naar schade of
negatieve eecten die veroorzaakt worden
met betrekking tot de woning en de volledige
inrichting, alsook huisdieren.
Over de symbolen
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
类型
驱动单元
灵敏度
频率响应
阻抗
工作条件
尺寸
重量
配件
简体中文
*
关于
警告 和
注意 的注意事项
关于符号
警告
注意
请始终遵守以下指示
避免火灾、电击以及人身伤害的指示
这些指示用于提醒使用者,本产品的不当
使用可能会造成致命危险或严重伤害。
这些指示用于提醒使用者,本产品的不当
使用可能会导致物品的破坏或受损。
物品受损涉及对于家庭、家具或宠物所
造成的损害或不良后果。
符号用于提醒使用者重要的指示或者警告。其意义取
决于三角形中的记号。如左图般的记号是作为一般的注
意、警告或慎防危险。
符号用于提醒使用者不能执行的操作。圆圈中的标志
指示使用者不能执行的操作。当出现左图符号时,表示不
能拆开本设备。
符号用于提醒使用者必须要执行的操作。圆圈中的标
志指示使用者应该执行的操作。当出现左图的符号时,表
示必须将插头拔离插座。
请勿自行拆卸或改装
请勿自行维修或更换零件
请勿在下列位置或环境中使用或
存放
¹
¹
¹
¹
¹
¹
¹
¹
避免长时间大音量播放
避免异物或液体进入设备内;请勿
在设备上放置装有液体的容器
注意预防儿童受伤
切勿摔落设备或使其遭受强烈碰
撞
其他警告
¹
¹
请勿攀爬到本设备顶部,或者在上
方放置重物
移动本设备之前,请先断开所有电
源线/线缆
注意不要夹到手指
将小件物品放在儿童接触不到的
地方
¹
¹
其他注意事项
¹
¹
¹
安放方式
¹
维护
¹
其他注意事项
¹
¹
知识产权
¹
产品中有害物质的名称及含量
环保使用期限
有关产品中所含有害物质的说明
For EU Countries, For the U.K.
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Hamana-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
Importer:
Manufacturer:
For the U.K.
Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Hamana-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
Importer:
Manufacturer:
Responsible Person/Authorized Representative: Roland Central Europe N.V
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM