
Before use, read the safety notice in the instructions for the epilator.
* Use the brush contained in the pack.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not mix new and used batteries or dierent types of batteries.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
• Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period.
• Do not short-circuit the power supply terminal.
• Do not throw out used batteries: treat them as chemical waste. Bring them to a
collection point provided for such a purpose.
Avant utilisation, lire les consignes de sécurité de la notice de l’épileur.
* Utilisez la brossette inclus dans le pack.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les diérents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
• Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
• Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il convient
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques. Apportez les à un
point de collecte prévu à cet eet.
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung des Enthaarers.
* Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
• Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht
• Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
• Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
• Wenn das Gerät für einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll, müssen
die Batterien entnommen werden.
• Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Werfen Sie Altbatterien nicht weg, sie gelten als chemische Abfälle. Bringen Sie sie zu
einer entsprechenden Sammelstelle.
Lees de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van de epilator
vooraleer u het apparaat gebruikt.
* Gebruik het borsteltje bij deze set.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet door
• Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier
• Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald.
• Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
• Gooi gebruikte batterijen niet in de vuilnisbak ; ze moeten worden behandeld als
chemisch afval. Breng ze naar een speciek inzamelpunt.
Prima dell’uso, leggere le norme di sicurezza del foglietto illustrativo
* Utilizzare lo spazzolino incluso nella confezione.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
• Inserire le batterie con la polarità corretta
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie.
• I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
• Non gettare le batterie usate : trattarle come riuti chimici. Smaltirle presso un apposito
Antes de utilizar la depiladora, lea las instrucciones de seguridad en el manual.
* Utilice el cepillo incluido en el pack.
• No debe recargar las pilas que no sean recargables.
• No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
• Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
• Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
• Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar
en un periodo de tiempo prolongado.
• Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
• No deseche las pilas usadas : trátelas como residuos químicos. Llévelas a un punto de
recogida previsto a tales efectos.
Antes de utilizar a máquina depiladora, leia as instruções de segurança
* Utilize a pequena escova incluída na embalagem.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma segura.
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo, deve
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve
entregálas num ponto de recolha previsto para o efeito.
Πριν από τη χρήση παρακαλείσθε να διαβάσατε τις οδηγίες ασφαλείας στο
εγχειρίδιο της αποτριχωτικής συσκευής.
* Χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι που περιλαμβάνεται στο πακέτο.
• Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται
• Μην αναμιγνύετε διάφορους τύπους μπαταριών ή νέες και χρησιμοποιημένες μπαταρίες
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα
• Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και διατίθενται με ασφαλή
• Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
• Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
• Μην πετάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες : διαθέστε τις ως χημικά απορρίμματα.
Αποθέστε τις σε σημείο συλλογής που προβλέπεται για το σκοπό αυτό.
Før anvendelse: Læs sikkerhedsanvisningerne i brugsanvisningen til
* Anvend børsten, der er indeholdt i pakken.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
• Forskellige batterityper samt nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.
• Batterierne skal isættes, så de vender rigtigt i forhold til polerne.
• Aadede batterier skal tages ud af apparatet og bortskaes på en sikker måde.
• Hvis apparatet lægges væk uden at blive brugt i et længere tidsrum, bør batterierne
• Eltilslutningen må ikke kortsluttes.
• Smid ikke brugte batterier ud : De skal behandles som kemisk aald. Bring dem hen til
et indsamlingspunkt med henblik herpå.
Kullanmadan önce epilatörün güvenlik talimatlarını okuyun.
* Teslimat kapsamındaki fırçayı kullanın.
• Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
• Farklı türdeki yeni veya kullanılmış pil p1-ya da piller karıştırılmamalıdır.
• Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
• Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasye edilmelidir.
• Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
• Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır.
• Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasye edin. Tasye için belirtilen
toplama noktasına götürün.
Les sikkerhetsanvisningene før du begynner å bruke epilatoren.
* Bruk den lille børsten som følger med i forpakningen.
• Ikke-oppladbare batterier må ikke lades.
• Ikke bland ulike typer batterier, eller nye og brukte batterier.
• Sett inn batteriene med korrekt polaritet.
• Utladede batterier må ernes fra apparatet og avhendes på en sikker måte.
• Hvis apparatet blir stående lenge uten å brukes, bør batteriene ernes.
• Laderne må ikke kortsluttes.
• Ikke kast brukte batterier : de må behandles som spesialavfall. Ta dem med til en
gjenvinnings- eller miljøstasjon.
Före bruk, läs säkerhetsföreskrifterna i instruktionerna för epilatorn.
* Använd borsten som ingår i paketet.
• Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas.
• Olika typer av batterier samt nya och använda batterier får inte blandas.
• Batterierna ska sättas i med plus- och minuspolerna korrekt placerade.
• Urladdade batterier ska tas ut ur apparaten och kasseras på ett säkert sätt.
• Om apparaten ska förvaras utan att användas under en längre tid bör batterierna tas ut.
• Strömförsörjningsterminalerna får inte kortslutas.
• Kasta inte använda batterier: behandla dem som kemiskt avfall. Lämna in dem till ett
uppsamlingsställe som är avsett för ändamålet.
Перед эксплуатацией эпилятора прочтите правила техники безопасности
в прилагаемой к нему инструкции.
* Используйте входящую в комплект щетку.
• Батарейки, не предполагающие перезарядки, повторно заряжать запрещено.
• Не рекомендуется использовать одновременно батарейки нескольких видов или
новые и бывшие в использовании.
• Батарейки устанавливаются по указанным на них полюсах.
• Разряженные батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать безопасным
• Если прибор предполагается хранить, не используя, длительное время, батарейки
• Клеммы питания не должны быть закорочены.
• Использованные батарейки выбрасывать запрещено, с ними следует обращаться,
как с химическими отходами. Такие батарейки следует отнести в специальный
Перш ніж користуватися епілятором, прочитайте правила техніки безпеки
у докладеній до пристрою інструкції.
* Використовуйте щіточку, що входить до комплекту.
• Батареї, що не передбачають заряджання, перезаряджати не рекомендовано.
• Не рекомендовано одночасно використовувати батареї різних типів або батареї
нові і такі, що ними вже користувалися.
• Батареї вставляють за позначками полюсів.
• Розряджені батареї виймають з приладу і утилізують у безпечний спосіб.
• Якщо прилад передбачено зберігати, певний час ним не користуючись, батареї
• Клеми живлення не мають бути закорочені.
• Розряджені батареї заборонено викидати на сміття, до них слід ставитися як до
хімічних відходів. Такі батареї відносять до спеціального пункту збирання.
Przed użyciem należy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
zawartymi w instrukcji obsługi depilatora.
* Należy skorzystać ze szczoteczki dołączonej do zestawu.
• Baterie jednorazowego użytku nie mogą być ponownie ładowane.
• Nie wolno umieszczać w jednym miejscu różnych rodzajów baterii lub baterii nowych i
• Baterii należy umieszczać zgodnie z zaznaczonymi biegunami.
• Wyładowane baterie muszą zostać wyjęte z urządzenia i usunięte w bezpieczny sposób.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zaleca się wyjęcie baterii przed
odłożeniem urządzenia do przechowywania.
• Należy unikać zwarcia zacisków zasilających.
• Nie wolno wyrzucać zużytych baterii. Należy potraktować je jak odpady chemiczne.
Zużyte baterie należy przekazać od odpowiednio przystosowanego punktu zbiórki
Pred uporabo preberite varnostna navodila v navodilih za uporabo epilatorja.
* Uporabite ščetko, ki je priložena v paketu.
• Baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje, ne smete poskusiti ponovno napolniti.
• Ne uporabljajte skupaj različnih vrst baterij ali novih in obrabljenih baterij.
• Baterije morajo biti vstavljene pravilno glede na označeno polarnost.
• Izpraznjene baterije je treba odstraniti iz naprave in varno odvreči na ustrezno zbirno
• Če napravo shranite in je daljše obdobje ne uporabljate, je priporočljivo, da odstranite
• Na napajalnih terminalih ne sme priti do kratkega stika.
• Izrabljenih baterij ne odvrzite v gospodinjske odpadke: obravnavajte jih kot nevarne
kemikalije. Odnesite jih na ustrezno zbirno mesto.
BIKINI TRIMMER / TONDEUSE BIKINI