Rowenta Silence Force RO7755 Manual

Rowenta Støvsuger Silence Force RO7755

Læs gratis den danske manual til Rowenta Silence Force RO7755 (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 5 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 3 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Rowenta Silence Force RO7755, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Silence Force
2220004847
EN Users guide
DE Bedienungsanleitung
NO
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NEW
NEW
NEW
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
*
CLICK
NEW
4. USAGE OF ACCESSORIES /
GEBRAUCH VON ZUBEHÖR
5. HYGIENE+ BAG MAINTENANCE /
WARTUNG DER HYGIENE+-BEUTEL
6. FILTERS MAINTENANCE /
WARTUNG DER FILTER
7.
7. SAFETY INSTRUCTIONS / SICHERHEITSHINWEISE
6.
EN Your appliance is equipped with the following accessories:
DE Ihr Gerät ist mit folgendem Zuber ausgestattet:
EN Replacing the EPAlter and washing the motorlter in case of improper use of the appliance.
DE Austausch des EPA-Filters und Waschen des Motorlters bei unsachgeßem Gebrauch des Geräts.
EN Please keep away from children and maintain close attention when used near them. Never immerse the appliance in
any liquid such as water. Never use the vacuum cleaner outdoor. Never vacuum any ammable, combustible or other
dangerous liquids such as gasoline or in areas where they may be present.
DE Halten Sie den Staubsauger von Kindern fern, und geben Sie bei der Verwendung in ihrer he besonders acht. Tauchen
Sie das Get nicht in Flüssigkeiten wie z.B. Wasser. Verwenden Sie den Staubsauger nicht im Freien. Saugen Sie keine
brennbaren, explosiven oder andere gefährliche Fssigkeiten wie Benzin auf und verwenden Sie den Staubsauger nicht
in Bereichen, in denen diese vorhanden sein könnten.
EN Never vacuum any liquid. Never vacuum anything burning or smoking such as hot ashes, matches or cigarettes. Never
vacuum any sharp object such as glass. Never unplug the appliance by pulling the cord; please use the plug and not the
cord to unplug.
DE Saugen Sie keine Flüssigkeiten auf. Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände wie hee Asche,
Streichhölzer oder Zigaretten auf. Saugen Sie keine scharfen Gegenstände wie Glas auf. Ziehen Sie das Gerät nicht am
Kabel von der Steckdose ab. Ziehen Sie am Steckknopf und nicht am Kabel.
EN Never carry or lift the appliance by the cord. Never clean the vacuum cleaner with any product; only use dry cloth. Never
use the vacuum cleaner with a damaged cord or plug.
DE Heben Sie das Gerät nicht am Kabel an. Reinigen Sie den Staubsauger nicht mit einem Reinigungsmittel, sondern
verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn Kabel oder Stecker bescdigt sind.
EN Never clean the lters with any cleaning or dangerous product. Please follow the instructions of this guide for lters
maintenance. Never carry the product upside down. Please use the appropriate handle on the top of the product.
DE Reinigen Sie die Filter nicht mit Reinigungsmitteln oder gefährlichen Produkten. Befolgen Sie die Anweisungen für
die Wartung der Filter in diesem Handbuch. Tragen Sie das Produkt nicht falsch herum. Verwenden Sie dafür den
vorgesehenen Gri oben am Produkt.
B
F
D
C
A
G
E
H
EN Floor nozzle for all types of oors :
Carpets (low-pile/high pile) and hardoors
DE Bodense für alle Arten von Böden:
Teppiche (niedrig/hoch) und Hartden
EN Parquet brush
DE Parkettbürste
EN Integrated EasyBrush
DE Integrierter EasyBrush-Aufsatz
EN Sofa accessory
DE Sofa-Zubehör
EN Crevice tools
DE Fugensen
BA C
E F
A B
D E
G
EN You will know that your dust bag need to be changed when the red indicator appears
over the transparent glass.
DE Das Erscheinen der roten Anzeige über dem durchsichtigen Glas signalisiert, dass der
Staubbeutel gewechselt werden muss.
EN For cleaning or maintenance, always switch off and unplug the vacuum
cleaner from the electrical supply.
DE Schalten Sie den Staubsauger zur Reinigung oder Wartung immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
NO
NO
NO
NO
NO
NO
EN For cleaning or maintenance, always switch off and unplug the vacuum
cleaner from the electrical supply.
DE Schalten Sie den Staubsauger zur Reinigung oder Wartung immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
EN Never clean the filters with any cleaning or dangerous product. Please follow the
instructions at the end of this guide for lters maintenance.
DE Reinigen Sie die Filter nicht mit Reinigungsmitteln oder gehrlichen Produkten. Befolgen
Sie die Anweisungen am Ende dieses Handbuchs r die Wartung der Filter.
EN Use Hygiene+ bags only.
DE Verwenden Sie nur
Hygiene+-Beutel.
ROWENTA
BAG
ZR2005 XX / ZR2007 XX / ZR2009 XX
EN Open the rear ap by lifting it. Remove the dust bag by pulling the handle. Remove the bag holder by pulling it away from
the bag. Put the bag in the trash.
DE Heben Sie zum Önen die hintere Klappe an. Entfernen Sie den Staubbeutel, indem Sie an seinem Griziehen. Entfernen
Sie den Beutelhalter, indem Sie ihn vom Beutel abziehen. Entsorgen Sie den Beutel im Abfalleimer.
EN Open the back rear ap by lifting it up. The black foam lter is washable. Only use clear water to wash it. Let it dry 24 Hours
before putting it back.
DE Heben Sie zum Önen die hintere Klappe an. Der schwarze Schaumstolter ist waschbar. Verwenden Sie zum Waschen
nur sauberes Wasser. Lassen Sie den Filter 24Stunden trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
EN Open the front rear ap by lifting it up while pressing the strip. Remove the Hygiene+ bag. Remove the motor lter.
DE Halten Sie zum Önen der vorderen Klappe den Hebel gedrückt und heben Sie die Klappe an. Nehmen Sie den Hygiene+-
Beutel heraus. Entfernen Sie den Motorlter.
EN To access the EPA lter, press the strip while lifting it up. Put the lter in the trash. Replace it with a new one and put it back
in its original place. Replace the silencer and close it.
DE Um an den Hochleistungslter zu gelangen, halten Sie den Hebel gedrückt, hrend Sie ihn anheben. Entsorgen Sie den
Filter im Abfalleimer. Ersetzen Sie ihn durch einen neuen, und setzen Sie ihn wieder an seiner urspnglichen Position ein.
Tauschen Sie den Schalldämpfer aus und schlien Sie das Get.
EN Wash it with clear water and let it dry for 24 hours. Put it back in its original place. Put a new hygiene+ bag. Close the front
rear ap.
DE Waschen Sie ihn mit sauberen Wasser und lassen Sie ihn 24Stunden trocknen. Setzen Sie ihn wieder an seiner
ursprünglichen Position ein. Setzen Sie einen neuen Hygiene+-Beutel ein. Schlien Sie die vordere Klappe.
EN Foam and EPA lter maintenance
DE Wartung von Schaumsto- und Hochleistungsltern
EN Motor lter maintenance
DE Wartung des Motorlters
EN Get a new Hygiene+ bag and clip it on the bag holder by following the arrows. Then put it back on its original place. Close
the rearap.
DE Nehmen Sie sich einen neuen Hygiene+-Beutel zur Hand und befestigen Sie diesem am Beutelhalter. Folgen Sie dabei den
Pfeilen. Verstauen Sie den Beutelhalter dann wieder an seiner ursprünglichen Position. Schlien Sie die hintere Klappe.
* * *
| EN DE Depending on model / Je nach Modell


Produkt Specifikationer

Mærke: Rowenta
Kategori: Støvsuger
Model: Silence Force RO7755

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rowenta Silence Force RO7755 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig