RUD STAR TRACK RUDmatic Manual

RUD Snekæde STAR TRACK RUDmatic

Læs gratis den danske manual til RUD STAR TRACK RUDmatic (10 sider) i kategorien Snekæde. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om RUD STAR TRACK RUDmatic, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/10
1
Radinnenseite • Inner side of wheel
Flanc intérieur de roue • Lato interno ruota
Binnenzijde wiel • Lado interior de la rueda
Radaußenseite • Outer side of wheel
Flanc extérieur de roue • Lato esterno ruota
Buitenzijde wiel • Lado exterior de la rueda
Ring
Bow
Arceau
Staffa
Ring
Aro
Ringende
Ring end
Extrémité du cable
Estremitá cavo
Uiteinde
Anillo
Innere Reifenflanke
Inner flank of tyre
Fianc intérieur de pneumatique
Fianco interno del pneumatico
Binnenkant band
Lado interior de neumático
Äußere Reifenflanke
Outer flank of tyre
Chaîne extérieure
Fianco esterno pneumatico
Buitenkant band
Lado exterior del neumático
Außenkette
Outside chain
Chaîne extérieure
Catena esterna
Buitenketting
Cadena exterior
Reifenlauffläche
Tyre tread
Bande de roulement
Battistrada
Loopvlak band
Superficie del néumatico
Verschluß
Fasteneer
Verrou
Chiusura
Sluiting
Cierre
Farbige Lochplatte
Coloured locking plate
Planque de blocage couleur
Piastrina forata
gekleurd Sleutelgatplaat
Anilla de color
Farbige Spannkette
Coloured tensioning chain
Chaîne de tension couleur
Catena di tensione colorato
gekleurd trekketting
Cadena de tensora de color
• Vorhandensein und Ausführung abhängig von Reifengröße und Kettentyp.
• Existence and execution are dependent on tire size and chain type.
• Disponibilità ed esecuzione dipendono dalla dimensione pneumatici e tipo di catena
• L’existence et l’exécution dépendent de la dimension du pneu et type de chaîne.
• Voorhandenzijn en uitvoering afhankelijk van bandenmaat en ketting-type.
• Presencia y ejecución depende de tamaño de neumático y tipo de cadena.
Ringende
Ring end
Extrémité du cable
Estremitá cavo
Uiteinde
Anillo
Spannkette
Tensioning chain
Chaîne de tension
Catena di tensione
Spanketting
Cadena de tensora
Service-COUPON
siehe Rückseite
Tascheneinschieber
Betriebsanleitung
Schneeketten für PKW
Fitting Instruction
Snow Chains for passenger cars
Instructions de montage
Chaînes à neige pour pour véhicules de tourisme
Istruzioni per il montaggio
Catene da neve per per autovetture
Gebruiksaanwijzing
Sneeuwkettingen voor personenautos
Instrucciones de montaje
Cadenas de nieve para coches de turismo
D
GB
F
I
NL
E
Montage
Die Kette an den farbigen Ringenden
erfassen. Das Kettennetz muß geordnet am Ring hängen wie auf
der Abbildung. Gegebenenfalls verschlungene Kettenteile über den Ring zurückdrehen.
Den Ring auf größtmögliche Weite auseinanderziehen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Die Darstellungen können geringfügig vom Original abweichen, bedingt durch Anpassung an bestimmte
Reifengrößen oder Fahrzeugtypen oder durch techische Verbesserungen.
Fettgedruckte Begriffe siehe Abbildungen auf Vorderseite.
Fitting
Hold colored handles at end of bowbow
bowbow
bow and ensure that chain hangs freely from bow. Any tangled sections
of chain should be freed. Flick bow back towards you to position shown in picture, then open bow as far
as possible to fully extend tensioning chain..
..
.
Subject to technical modifications.
Therefore, the pictures shown in the instruction can vary slightly from the original. Because of adaptation to
certain tire sizes or type of vehicles or because of technical improvement. For illustration of words in bold type
see front page.
Montage
Saisir la chaîne aux deux ectrémités colorés de l’arceau. La chaîne doit être démêlée et suspendue à
l’arceau comme montré sur la photo. Le cas échéant, repasser par dessus l’arceau les éléments de chaîne
torsadés. Ecarter l’arceau pour obtenir le plus grand diamètre possible.
Sous réserve de modifications techniques.
Suite aux adaptions de certaines dimensions de pneu et aux types de véhicules ou d’améliorations
techniques, le produit peut être légèrement modifié. Voir sur la première page, la discription des mots
imprimés en gras.
Montaggio
Afferare la due estremità colorate della staffa elastica..
..
. La magila della catena deve pendere con ordine
dalla staffa come indicato nella figura. Eventualmente mettere a posto gli elementi attrocigliati. Allargare lala
lala
la
staffa il più possibile.
Con riserva di modifiche tecniche, le figure possono differire leggermente dall’originale a causa di
modifiche tecniche o adattamenti a particolari veicoli e pneumatici. Parole in grassetto: vedi figure in prima
pagina.
Montage
Montaje
Cojer la candena por las dos extremidates de color del aro. La red da la cadena debe colocarse de forma
ordenada en el aro según diseño. En caso necesario girar hacia atrás por encima del aro las partes
enredadas. Abrir el aro lo más ancho posible.
Nos reservamos modificaciones tecnicas que pueden diferir del original, dependiente de adaptación a
neumaticos de tamanos especiales o coches especiales o mejoraciones tecnicas. Véase el eroquis en la primer
pagina.
Die an den
farbigen Ringenden erfaßte, auf
größtmögliche Weite auseinandergezogene Kette...
Place the extended bow...
En tenant la chaîne par les extrémités colorés de
l’arceau
et en l’écartant au maximum...
Tenendo la catena allargata per le estremità
colorate della staffa...
De verenstalen beugel bij de gekleúrde
handgrepen vastpakken en zover mogelijk uit
elkaar getrokken
Sujetando la cadena por los extremidades de
color del aro abrir al maximo...
12
Neem de ketting bij de gekleúrde handgrepen op. Het kettingnet moet vrij hangen zoals op de foto te
zien is. De Spikes zijn daarbij naar buiten gericht. Eventueel ineengestrengelde kettingdelen over de beugel
terug draaien. De beugel zover mogelijk uit elkaar trekken.
Technische wijzigingen voorbehouden - de afbeeldingen kunnen nin geringe mate afwijken van het
origineel, afhankelijk van aanpassingen aan speciale bandenmaten of autos of technische verbeteringen. Zie
voor vetgedrukte begrippen de voorste bladzijde.
2
D
E
NL
I
F
GB


Produkt Specifikationer

Mærke: RUD
Kategori: Snekæde
Model: STAR TRACK RUDmatic

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til RUD STAR TRACK RUDmatic stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Snekæde RUD Manualer

Snekæde Manualer

Nyeste Snekæde Manualer

Peerless-AV

Peerless-AV Passenger Manual

22 December 2024
Rex

Rex ATR Manual

2 September 2024
Rex

Rex RLD Manual

2 September 2024
Rex

Rex RLB Manual

2 September 2024
Rex

Rex RLR Manual

2 September 2024
Rex

Rex ATX Manual

2 September 2024
Rex

Rex ATS Manual

2 September 2024
Ottinger

Ottinger Easy 4x4 Manual

31 August 2024
Pewag

Pewag Austro Super Manual

30 August 2024