
The AquaClean lter provides ltered water to protect your coee
machine and to ensure an intensive taste and aroma of your coee.
Read this important information carefully before you use the
AquaClean lter and save it for future reference.
-The AquaClean lter is only designed for use with municipally
treated tap water (which is constantly controlled and safe
to drink according to legal regulations) and with water from
private supplies which has been approved as safe to drink.
If an instruction is received from the authorities that municipal
water must be boiled, the ltered water must also be boiled.
When the instruction to boil water is no longer in force, the
entire coee machine must be cleaned and a new cartridge
-Clean the water tank regularly.
-For certain groups of people (e.g. people with weakened
immune systems and babies) it is generally recommended to
boil tap water. This also applies to ltered water.
-For hygienic reasons, the material of the AquaClean lter is
subjected to a special treatment with silver. A small quantity of
silver, which is harmless to health, may end up in the ltered
water. This is in compliance with the World Health Organisation
(WHO) recommendations for drinking water.
-If you suer from kidney disease, are a dialysis patient
and/or follow a sodium-restricted diet, please note that during
the ltration process, the sodium content may be increased
slightly. We advise you to consult your doctor rst before using
-When you descale the coee machine, always remove the
AquaClean lter from the water tank. Then thoroughly clean
the whole water tank and replace the AquaClean lter.
-Philips does not accept any responsibility or liability if the above
recommendations for using and replacing the AquaClean lter
-Store replacement AquaClean lter in a cool and dry place in
their original, sealed packaging.
-As water is a foodstu, the water in the water tank must be
used up within 1 to 2 days.
-If you have not used your coee machine for a prolonged
period (e.g. a holiday, a period over 3 months from installation,
or when a new lter is required), perform the procedure
described in chapter ‚Preparing for use‘.
1 Remove the AquaClean lter from its packaging. Shake the
lter for about 5 seconds (Fig. 1).
2 Immerse the lter upside down in a jug with cold water and
wait until no more air bubbles come out. (Fig. 2)
3 Remove the water tank from the machine and insert the lter
vertically onto the lter connection (Fig. 3). Press it down until it
4 Fill the water tank with fresh clean water and place it back into
5 Use the provided sticker to write down the date of the lter
activation. Place the sticker on the water tank (Fig. 5).
6 If the machine has a display make sure you activate the lter in
the machine menu. Follow the user instructions provided with
Note: The claim „Up to 5000 cups without descaling*“
is valid only for machines having the AquaClean sticker on the
water tank.* Actual number of cups depends on selected coee
varieties, rinsing and cleaning patterns.
7 To rinse the lter, let half a litre of water ow out from the
dispensing spout or steam tube of espresso machine. Discard
Note: If you have not used your coee machine for a short period
(e.g. 2 weeks), perform steps 1 to 4
with the installed AquaClean
lter. Then dispense a cup of hot water (0.250 l).
The lter and machine are now ready for use.
Replace the AquaClean lter at least every 3 months or at machine
To buy the AquaClean lter, visit www.philips.com/aquaclean,
go to your Philips dealer or go to an authorised service centre.
If you need information or support, you can contact the Philips
hotline. You can nd the contact details at www.philips.com/
Filtr AquaClean zajišťuje ltrovanou vodu, a tak chrání váš kávovar
azaručuje intenzivní chuť a aroma připravené kávy.
Před použitím ltru AquaClean si pečlivě přečtěte tyto důležité
informace auschovejte je pro budoucí použití.
-Filtr AquaClean je určen kpoužití pouze skohoutkovou vodou
upravenou pro obecní využití (která se stále kontroluje ajejíž
pití je podle právních předpisů bezpečné) nebo svodou ze
soukromých zdrojů, jejíž pití bylo schváleno jako bezpečné.
Pokud příslušné orgány vydají pokyn, že je nutné obecní vodu
převařovat, je nutné převařovat iltrovanou vodu. Pokud již
pokyn převařovat vodu není vplatnosti, je nutné celý kávovar
vyčistit avložit novou patronu.
-Pravidelně čistěte nádržku na vodu.
-Uurčitých skupin obyvatelstva (např. osob soslabeným
imunitním systémem aumalých dětí) se obecně doporučuje
kohoutkovou vodu převařovat. To se týká také ltrované vody.
-Zhygienických důvodů se pro materiál ltru AquaClean využívá
speciální ošetření stříbrem. Ve ltrované vodě se může nacházet
malé množství stříbra, které je neškodné lidskému zdraví. Toto
ošetření je vsouladu sdoporučeními Světové zdravotnické
organizace (WHO) pro pitnou vodu.
-Pokud trpíte onemocněním ledvin, docházíte jako pacient na
dialýzu, případně držíte dietu somezením sodíku, mějte na
paměti, že během procesu ltrace se může obsah sodíku mírně
zvýšit. Než začnete ltrovanou vodu používat, doporučujeme
-Když zkávovaru odstraňujete vodní kámen, ltr AquaClean
znádržky na vodu vždy vyjměte. Poté celou nádržku na vodu
důkladně vyčistěte altr AquaClean vraťte na místo.
-Společnost Philips nepřijímá žádnou odpovědnost ani závazek,
pokud nedodržíte výše uvedená doporučení týkající se
používání avýměny ltru AquaClean.
-Náhradní ltry AquaClean skladujte na chladném asuchém
místě vpůvodním, uzavřeném obalu.
-Protože voda je potravina, musí se voda vnádržce na vodu
spotřebovat do 1 až 2dnů.
-Pokud jste kávovar delší dobu nepoužívali (např. během
dovolené nebo po dobu 3měsíců od uvedení do provozu),
případně pokud je požadován nový ltr, proveďte postup
popsaný níže v kapitole „Příprava k použití“.
1 Vyjměte ltr AquaClean zobalu. Poté ltrem zhruba 5sekund
2 Ponořte ltr vzhůru nohama do konvice se studenou vodou a
vyčkejte, dokud se nepřestanou uvolňovat (obr. 2) vzduchové
3 Vyjměte zkávovaru nádržku na vodu altr vložte svisle do
přípojky (obr. 3) pro ltr. Stlačte jej co nejhlouběji dolů.
4 Naplňte nádržku na vodu čistou pitnou vodou avložte ji zpět
5 Na přiloženou nálepku napište datum aktivace ltru. Nálepku
umístěte na nádržku (obr. 5) na vodu.
6 Pokud je zařízení vybaveno displejem, proveďte aktivaci ltru
vnabídce přístroje. Postupujte podle pokynů pro uživatele
dodaných spřístrojem (obr. 6).
Poznámka: Heslo „Až 5000šálků* bez nutnosti odstraňování
vodního kamene“ platí pouze pro přístroje snálepkou
AquaClean umístěnou na nádržce na vodu. * Skutečný počet
šálků závisí na zvolených druzích kávy afrekvenci vyplachování
7 Filtr propláchněte tak, že necháte zdávkovací hubice nebo
ztrubičky na páru espresovače vytéci půl litru vody.
Tuto vodu (obr. 7) vylijte.
Poznámka: Pokud jste kávovar nepoužívali kratší dobu
(např. 2týdny), proveďte kroky 1 až 4 svloženým ltrem AquaClean.
Poté vypusťte šálek horké vody (0,25l).
Filtr apřístroj jsou nyní připraveny kpoužití.
Filtr AquaClean vyměňte každé 3měsíce nebo na žádost přístroje.
Objednávání příslušenství
Filtry AquaClean lze zakoupit na webové stránce
www.philips.com/aquaclean, uprodejce výrobků Philips nebo
vautorizovaném servisním středisku.
Pokud potřebujete informace nebo podporu, můžete kontaktovat
linku péče ozákazníky společnosti Philips. Kontaktní informace
najdete na adrese www.philips.com/support
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
AquaClean-lteret tages i brug, og gem dem til eventuel senere
-AquaClean-lteret er kun beregnet til kommunalt behandlet
vand fra vandhanen (dette vand kontrolleres løbende og er
ifølge lovmæssige bestemmelser sikkert at drikke) og vand
fra private forsyninger, der er testet og sikkert at drikke. Hvis
der er modtaget en besked fra myndighederne om, at det
kommunale vand skal koges, skal det ltrerede vand også
koges. Når vejledningen om, at vandet skal koges, ikke længere
gælder, skal hele kaemaskinen rengøres, og der skal isættes
-Rengør vandtanken regelmæssigt.
-For visse personer (f.eks. personer med nedsat immunforsvar og
spædbørn) anbefales det normalt at koge vand fra vandhanen.
Dette gælder også for ltreret vand.
-Af hygiejniske grunde har materialet i AquaClean-lteret fået
en specialbehandling med sølv. En lille mængde sølv, som ikke
er skadelig for helbredet, kan ende i det ltrerede vand. Dette
er i overensstemmelse med WHO‘s (World Health Organisation)
anbefalinger for drikkevand.
-Hvis du lider af en nyresygdom, er dialysepatient og/eller
følger en natriumreduceret diæt, skal du være opmærksom
på, at natriumindholdet kan være øget en smule under
ltreringsprocessen. Vi anbefaler, at du taler med din læge,
inden du bruger det ltrerede vand.
-Når du afkalker kaemaskinen, skal du altid fjerne AquaClean-
lteret fra vandtanken. Rengør derefter hele vandtanken
grundigt, og udskift AquaClean-lteret.
-Philips påtager sig intet ansvar, hvis du ikke overholder
ovenstående anbefalinger for brug og udskiftning af
-Opbevar AquaClean-udskiftningslteret på et køligt og tørt
sted i den oprindelige, forseglede forpakning.
-Da vand er en fødevare, skal vandet i vandtanken bruges inden
-Hvis du ikke har brugt kaemaskinen i længere tid (f.eks. i en
ferie, en periode på mere end 3 måneder efter monteringen,
eller når lteret skal udskiftes), skal du gennemføre den
procedure, der er eskrevet i afsnittet Klargøring.
Der AquaClean Filter sorgt für geltertes Wasser zum Schutz Ihrer
Kaeemaschine. Gleichzeitig stellt er sicher, dass Ihr Kaee einen
intensiven Geschmack und ein intensives Aroma hat.
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des
AquaClean Filters aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
-Der AquaClean Filter ist nur für den Gebrauch mit kommunal
behandeltem Leitungswasser geeignet (das ständig kontrolliert
wird und gemäß den gesetzlichen Vorschriften bedenkenlos
getrunken werden kann), ebenso wie für Wasser aus privaten
Quellen, das nachweislich über Trinkwasserqualität verfügt.
Wenn Sie von den Behörden die Anweisung erhalten, das
kommunale Leitungswasser abzukochen, muss das gelterte
Wasser ebenfalls abgekocht werden. Wenn das Abkochen
des Wassers von behördlicher Seite nicht mehr notwendig ist,
reinigen Sie die gesamte Kaeemaschine und setzen eine neue
-Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig.
-Für gewisse Personengruppen (z.B. Personen mit
geschwächtem Immunsystem sowie Babys) wird im
Allgemeinen empfohlen, Leitungswasser abzukochen.
Dies gilt auch für geltertes Wasser.
-Aus hygienischen Gründen wird das Material des
AquaClean Filters einer speziellen Behandlung mit Silber
unterzogen. Das gelterte Wasser kann eine geringe, nicht
gesundheitsschädliche Menge Silber enthalten. Dies entspricht
den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO)
-Falls Sie an einer Nierenerkrankung leiden, Dialysepatient sind
und/oder eine natriumarme Ernährung einhalten, beachten
Sie bitte, dass der Natriumgehalt während des Filterns
möglicherweise leicht erhöht wird. Wir empfehlen Ihnen,
Ihren Arzt zu konsultieren, bevor Sie das gelterte Wasser
-Entfernen Sie den AquaClean Filter aus dem Wassertank, wenn
Sie die Kaeemaschine entkalken. Anschließend reinigen
Sie den gesamten Wassertank gründlich und setzen den
AquaClean Filter wieder ein.
-Philips lehnt jegliche Verantwortung bzw. Haftung ab,
wenn die oben aufgeführten Empfehlungen für die
Verwendung und den Austausch des AquaClean Filters nicht
-Bewahren Sie AquaClean Filter an einem kühlen und trockenen
Ort und in der originalen, versiegelten Verpackung auf.
-Da Wasser ein Lebensmittel ist, muss das Wasser im Wassertank
innerhalb von 1 bis 2Tagen aufgebraucht werden.
-Wenn Sie Ihre Kaeemaschine für einen längeren Zeitraum
nicht verwendet haben (z. B. während Sie im Urlaub waren,
nach einem Zeitraum von mehr als 3 Monaten ab der
Installation oder wenn ein neuer Filter erforderlich ist),
führen Sie die im Kapitel „Für den Gebrauch vorbereiten“
beschriebenen Schritte durch.
Für den Gebrauch vorbereiten
1 Nehmen Sie den AquaClean Filter aus der Verpackung.
Schütteln Sie den Filter ca. 5Sekunden (Abb. 1) lang.
2 Tauchen Sie den Filter kopfüber in einen Becher mit kaltem
Wasser und warten Sie, bis keine Blasen mehr herauskommen
3 Nehmen Sie den Wassertank aus der Maschine, und setzen Sie
den Filter senkrecht auf den Filteranschluss (Abb. 3). Drücken
Sie ihn nach unten, bis er sich nicht weiter bewegt.
4 Füllen Sie den Wassertank mit frischem, sauberem Wasser und
setzen Sie ihn wieder in die Maschine (Abb. 4) ein.
5 Schreiben Sie das Datum der Filteraktivierung auf den
im Lieferumfang enthaltenen Aufkleber. Bringen Sie den
Aufkleber am Wassertank (Abb. 5) an.
6 Falls die Maschine über ein Display verfügt, aktivieren Sie
den Filter im Menü der Maschine. Gehen Sie nach den
Anweisungen für die Maschine (Abb. 6) vor.
Hinweis: Die Aussage „Bis zu 5000 Tassen ohne Entkalken*“
gilt nur für Maschinen mit dem AquaClean Aufkleber auf dem
Wassertank.* Wechsel-Intervall hängt von Getränkewahl &
Anzahl Spül- und Reinigungsvorgängen ab.
7 Lassen Sie zum Spülen des Filters einen halben Liter
Wasser durch den Kaeeauslass oder die Dampfdüse der
Espressomaschine laufen. Entsorgen Sie dieses Wasser
Hinweis: Wenn Sie Ihre Kaeemaschine für einen kurzen Zeitraum
nicht verwendet haben (z. B. 2 Wochen), führen Sie die Schritte 1 bis
4 bei installiertem AquaClean Filter durch. Anschließend lassen Sie
eine Tasse heißes Wasser (0,250 l) ablaufen.
Der Filter und die Maschine sind nun betriebsbereit.
Tauschen Sie den AquaClean Filter mindestens alle 3Monate oder
nach Auorderung der Maschine aus.
Besuchen Sie zum Kauf des AquaClean Filters
www.philips.com/aquaclean, wenden Sie sich an Ihren Philips
Händler oder ein autorisiertes Service-Center.
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, wenden Sie sich
an die Hotline von Philips. Kontaktinformationen nden Sie unter
AquaCleani lter tagab teie kohvimasina kaitsmiseks ja kohvi tugeva
maitse ning aroomi jaoks ltreeritud vee.
Enne AquaClean ltri kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi
ja hoidke see edaspidiseks alles.
-AquaClean lter on loodud kasutamiseks vaid puhastatud
omavalitsuse veega (mida kontrollitakse pidevalt ja mis on
vastavalt õigusnormidele joomiskõlbulik) ja veega eraallikatest,
mis on joomiskõlbulikuks tunnistatud. Kui ametiasutuste juhiste
kohaselt on omavalitsuse vett tarvis keeta, tuleb ltreeritud vett
samuti keeta. Kui juhised vee keetmise vajadusele tühistatakse,
peab puhastama terve kohvimasina ning masinasse sisestama
-Puhastage veenõud regulaarselt.
-Tavaliselt soovitatakse teatud inimrühmadel
(nt nõrgenenud immuunsüsteemiga inimesed ja beebid)
kraanivett keeta. See kehtib ka ltreeritud vee kohta.
-Hügieenilistel kaalutlustel läbib AquaClean ltri materjal
eritöötlemise hõbedaga. Väike kogus hõbedat, mis on tervisele
kahjutu, võib sattuda ltreeritud vette. See on kooskõlas
Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) soovitustega joogiveele.
-Kui teil on neeruhaigus, olete dialüüsipatsient ja/või järgite
naatriumivaest dieeti, pange tähele, et ltreerimise käigus võib
naatriumi sisaldus veidi suureneda. Soovitame enne ltreeritud
vee kasutamist konsulteerida kõigepealt oma arstiga.
-Kohvimasinast katlakivi eemaldamisel eemaldage masinast alati
ka AquaClean lter. Seejärel puhastage põhjalikult veepaak
ning asendage AquaClean lter.
-Philips ei võta endale mingit vastutust, kui eespool nimetatud
soovitusi AquaCleani ltri kasutamisel ja vahetamisel eiratakse.
-Hoidke AquaClean ltreid jahedas, kuivas kohas, kinnises
-Kuna vesi on toiduaine, tuleb veepaagis olev vesi ära kasutada
ühe-kahe ööpäeva jooksul.
-Sooritage peatükis „Kasutamiseks valmistumine“ kirjeldatud
toiming, kui te pole kohvimasinat pikemat aega kasutanud
(nt puhkuse ajal, 3 kuu jooksul peale paigaldamist, või uue ltri
Kasutamiseks valmistumine
1 Võtke AquaClean lter pakendist välja. Raputage ltrit umbes 5
2 Kastke lter tagurpidi külma veega täidetud kannu ja oodake,
kuni enam õhumulle ei eraldu (joon. 2).
3 Eemaldage veepaak masina küljest ja sisestage lter
vertikaalselt ltripessa (joon. 3). Vajutage seda alla, kuni see
4 Täitke veepaak värske puhta veega ja asetage see tagasi
5 Kasutage ltri aktivatsioonipäeva ülesmärkimiseks kaasasolevat
kleepsu. Asetage kleeps veepaagile (joon. 5).
6 Kui masinal on ekraan, siis veenduge, et aktiveerite ltri ka
masina menüüs. Järgige masinaga (joon. 6) kaasaskäivaid
Märkus. Väide „Kuni 5000 tassi ilma katlakivieemalduseta*“
kehtib vaid masinate puhul, mille veepaagile on asetatud
AquaClean‘i kleeps.* Tegelik tasside arv oleneb valitud
kohvisortidest ning loputus- ja puhastussagedusest.
7 Filtri loputamiseks laske espressomasina väljutustilast või
aurutorust poolel liitril veel välja voolata. Valage see vesi (joon.
Märkus. Sooritage paigaldatud AquaClean ltriga sammud 1-4,
kui te pole kohvimasinat pikemat aega kasutanud (nt 2 nädalat).
Seejärel väljutage tass kuuma vett (0,250 l).
Filter ja masin on nüüd kasutamiseks valmis.
Vahetage AquaClean lter vähemalt iga kolme kuu tagant või siis,
AquaCleani ltri ostmiseks külastage veebilehte
www.philips.com/aquaclean, pöörduge Philips edasimüüja või
volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui vajate teavet või tootetuge, võite pöörduda Philips abitelefoni
poole. Kontaktandmed leiate veebilehelt
El ltro AquaClean proporciona agua ltrada para proteger su
cafetera y garantizar un sabor y un aroma intensos en su café.
Antes de usar el ltro AquaClean, lea atentamente esta información
importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
-El ltro AquaClean está diseñado únicamente para su uso
con agua de grifo potable (cuyo consumo es seguro y está
controlado de acuerdo con las normativas legales) o con agua
de suministros privados aprobada como apta para el consumo.
Si las autoridades advierten de que es necesario hervir el
agua, el agua ltrada también deberá hervirse. Cuando esta
indicación deje de estar vigente, deberá limpiar la cafetera por
completo e insertar un cartucho nuevo.
-Limpie el depósito de agua con regularidad.
-Para determinados grupos de personas (por ejemplo, personas
con sistemas inmunológicos debilitados y bebés), normalmente
se recomienda hervir el agua del grifo.
Esto también se aplica al agua ltrada.
-Por motivos de higiene, el material del cartucho de ltrado
AquaClean se somete a un tratamiento especial con plata.
Una pequeña cantidad de plata, inofensiva para la salud,
podría pasar al agua ltrada. Este procedimiento cumple las
recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud
(OMS) con respecto al agua potable.
-Si padece una enfermedad renal, se está sometiendo a diálisis
o sigue una dieta restringida en sodio, tenga en cuenta que,
durante el proceso de ltrado, el contenido de sodio puede
aumentar ligeramente. Le recomendamos que consulte a su
médico antes de empezar a utilizar el agua ltrada.
-Cuando elimine los depósitos de cal de la cafetera, retire el
ltro AquaClean del depósito de agua. Limpie con cuidado el
depósito de agua y reemplace el ltro AquaClean.
-Philips no asume responsabilidad alguna en el caso de que
no se sigan las recomendaciones anteriores para el uso y la
sustitución del cartucho de ltrado de AquaClean.
-Guarde los ltros AquaClean de repuesto en un lugar seco y
fresco y en su embalaje original cerrado.
-Dado que es un producto alimenticio, el agua del depósito
debe consumirse en 1 o 2 días.
-Si no ha utilizado la cafetera durante un período de tiempo
prolongado (por ejemplo, unas vacaciones, un período de
más de 3 meses desde su instalación o cuando se necesite un
nuevo ltro), realice el procedimiento descrito en el capítulo
‚Preparación para su uso‘.
1 Retire el ltro AquaClean del embalaje. Sacuda el ltro durante
unos 5 segundos (Fig. 1).
2 Sumerja el ltro boca abajo en una jarra de agua fría y espere
hasta que no salgan (Fig. 2) más burbujas de aire.
3 Extraiga el depósito de agua del aparato e inserte el ltro
verticalmente en la ranura (Fig. 3). Presione hacia abajo hasta
que el ltro no se pueda mover más.
4 Llene el depósito con agua limpia y colóquelo de nuevo en la
5 Utilice la pegatina adjunta para anotar la fecha de activación
del ltro. Coloque la pegatina en el depósito de agua (Fig. 5).
6 Si la máquina dispone de pantalla, asegúrese de activar el ltro
en el menú del aparato. Siga las instrucciones del manual de
usuario disponibles junto al aparato (Fig. 6).
Nota: El mensaje „Hasta 5000 tazas sin tener que eliminar
la cal*“ es válido únicamente en aparatos con la pegatina de
AquaClean adherida al depósito de agua. *El número real de
tazas depende de las variedades de café seleccionadas y de los
patrones de aclarado y limpieza.
7 Para enjuagar el ltro, deje que salga medio litro de agua de
la boquilla dispensadora o del tubo de vapor de la cafetera
expreso. Deseche esta agua. (Fig. 7)
Nota: Si no ha utilizado la cafetera durante un corto período de tiempo
(por ejemplo, dos semanas), realice los pasos 1-4 con el ltro AquaClean
instalado. Dispense una taza de agua caliente (0,250 l).
El ltro y el aparato p2-ya están listos para usar.
Sustituya el ltro AquaClean al menos cada tres meses o cuando
Para comprar el ltro AquaClean, visite www.philips.com/aquaclean
o diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Si necesita información o asistencia, póngase en contacto con
la línea de atención al cliente de Philips. Puede encontrar la
información de contacto en www.philips.com/support
Grâce à la cartouche ltrante AquaClean, l‘eau est ltrée pour
protéger votre machine à café et vous orir le meilleur du goût et
Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser
la cartouche ltrante AquaClean et conservez-les pour un usage
-La cartouche ltrante AquaClean est conçue uniquement pour
être utilisée avec de l‘eau du robinet traitée (laquelle fait l‘objet
de contrôles réguliers et est potable selon les réglementations)
ou l‘eau contrôlée et jugée potable provenant de sources
privées. Si les autorités indiquent que l‘eau du robinet doit être
bouillie, l‘eau ltrée doit également être bouillie. Lorsque cette
consigne n‘est plus en vigueur, toute la machine à café doit être
nettoyée et une nouvelle cartouche doit être insérée.
-Nettoyez régulièrement le réservoir d‘eau.
-Pour certaines sections de la population (par exemple, les
personnes à immunité réduite et les nourrissons), il est
généralement recommandé de bouillir l‘eau du robinet.
Ceci s‘applique également à l‘eau ltrée.
-Pour des raisons d‘hygiène, le matériau de la cartouche ltrante
AquaClean est soumis à un traitement spécial à l‘argent. Une
petite quantité d‘argent, qui est sans danger pour la santé,
peut se retrouver dans l‘eau ltrée. Ceci est conforme aux
recommandations de l‘Organisation mondiale de la santé
(OMS) pour l‘eau potable.
-Si vous sourez d‘une maladie des reins, si vous êtes sous
dialyse et/ou si vous suivez un régime pauvre en potassium,
veuillez noter que, pendant la ltration, la quantité de
potassium peut augmenter légèrement. Nous vous conseillons
de consulter votre médecin avant d‘utiliser l‘eau ltrée.
-Lorsque vous détartrez la machine à café, enlevez toujours
la cartouche ltrante AquaClean du réservoir d‘eau. Ensuite,
nettoyez soigneusement tout le réservoir d‘eau et remplacez la
cartouche ltrante AquaClean.
-Philips décline toute responsabilité en cas de non-respect des
recommandations relatives à l‘utilisation et au remplacement
de la cartouche ltrante AquaClean.
-Conservez les cartouches ltrantes AquaClean de rechange
dans un endroit frais et sec dans leur emballage d‘origine non
-L‘eau étant un aliment, l‘eau contenue dans le réservoir doit
être utilisée dans un délai de 1 à 2jours.
-Si vous n‘avez pas utilisé la machine à café pendant une période
prolongée (par exemple, lorsque vous partez en vacances,
pendant une période de plus de troismois après l‘installation
ou alors qu‘une nouvelle cartouche est nécessaire), exécutez la
procédure décrite dans la section «Avant utilisation».
1 Retirez la cartouche ltrante AquaClean de son emballage.
Secouez la cartouche pendant environ 5secondes (Fig. 1).
2 Plongez la cartouche ltrante AquaClean à l‘envers dans une
verseuse d‘eau froide et attendez jusqu‘à ce qu‘aucune bulle
d‘air ne sorte plus. (Fig. 2)
3 Retirez le réservoir d‘eau de la machine et insérez la cartouche
verticalement sur le raccord (Fig. 3) de cartouche. Appuyez
dessus jusqu‘à ce qu‘il ne puisse plus bouger.
4 Remplissez le réservoir d‘eau fraîche et remettez-le dans la
5 Utilisez l‘autocollant joint pour y écrire la date d‘activation de la
cartouche. Apposez l‘autocollant sur le réservoir
6 Si la machine est dotée d‘un achage, assurez-vous d‘activer la
cartouche dans le menu de la machine. Suivez les instructions
d‘utilisation fournies avec la machine (Fig. 6).
Remarque: La mention «Jusqu‘à 5 000 tasses sans
détartrage*» est valide pour les machines dotées de
l‘autocollant AquaClean sur le réservoir d‘eau.* Le nombre de
tasses dépend des types de café sélectionnés, ainsi que des
modalités de rinçage et de lavage.
7 Pour rincer la cartouche, laissez un demi-litre d‘eau s‘écouler
de la buse de distribution ou de la buse vapeur de la machine à
espresso. Jetez cette eau. (Fig. 7)
Remarque: Si vous n‘avez pas utilisé votre machine pendant une
courte période (par exemple, 2semaines), suivez les étapes 1 à 4
avec la cartouche ltrante AquaClean installée. Faites ensuite couler
une tasse d‘eau chaude (0,250l).
La cartouche et la machine sont maintenant prêtes à être utilisées.
Veuillez remplacer la cartouche ltrante AquaClean au moins tous
les 3mois ou si la machine indique de le faire.
Pour acheter la cartouche ltrante AquaClean, visitez le site Web
www.philips.com/aquaclean, rendez-vous chez votre revendeur
Philips ou dans un Centre Service Agréé.
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations
supplémentaires, vous pouvez contacter l‘assistance téléphonique
Philips. Vous trouverez les coordonnées sur
AquaClean ltar pruža ltriranu vodu da zaštiti Vaš aparat za kavu
i da osigura intenzivan okus i aromu Vaše kave. AquaClean ltar je
dizajniran za smanjivanje nakupina kamenca i da osigura optimalni
rad vezano za tlak i temperaturu kuhanja.
Za više informacija o ltru, posjetite: www.philips.com/aquaclean-
Pažljivo pročitajte ove važne informacije prije uporabe AquaClean
ltra i sačuvajte ih za ubuduće.
-AquaClean ltar je napravljen za uporabu samo s gradskom
tretiranom vodom iz pipe (koja se stalno kontrolira i sigurna je
za piće prema zakinskim uvjetima) i s vodom iz privatnih izvora
koja je odobrena kao sigurna za piće. Ako vlasti izdaju uputu
da se gradska voda mora prokuhati, ltrirana voda se također
mora prokuhati. Kada uputa o prokuhavanju vode više ne bude
na snazi, cijeli aparat za kavu se mora očistiti i mora se staviti
-Redovito čistite spremnik za vodu.
-Za određene grupe ljudi (npr. ljudi s oslabljenim imunološkim
sustavom i bebe), općenito se preporučuje prokuhavanje vode iz
pipe. To se također odnosi na ltriranu vodu.
-Zbog higijenskih razloga, materijal AquaClean ltra je podložan
posebnom tretmanu srebrom. Mala količina srebra, koja je
bezopasna za zdravlje, može završiti u ltriranoj vodi. Ovo je u
skladu s preporukama Svjetske zdravstvene organizacije (WHO)
-Ukoliko bolujete od bolesti bubrega, idete na dijalizu i/ili
ste na dijeti s ograničenim natrijem, molimo imajte na umu
da se tijekom postupka ltracije, sadržaj natrija može malo
povećati. Savjetujemo Vam da prije prve uporabe ltrirane vode
konzultirate svog liječnika.
-Kada uklanjate aparat za kavu, uvijek uklonite AquaClean ltar
iz spremnika za vodu. Zatim temeljito očistite cijeli spremnik za
vodu i vratite AquaClean ltar.
-Philips ne prihvaća nikakvu odgovornost ili obvezu ako se
ne slijede gore navedene preporuke za uporabu i zamjenu
-Čuvajte zamjenski AquaClean ltar na hladnom i suhom mjestu
i u njegovom originalnom, zapečaćenom pakiranju.
-Kako je voda hrana, voda u spremniku vode se mora iskoristili u
-Ako nećete koristiti svoj aparat za kavu dulji period
(npr. godišnji odmor), preporučujemo da pripremite AquaClean
ltar kako je opisano u poglavlju ‚Priprema za uporabu‘.
Napomena: Ako dulje vrijeme niste koristili aparat za kavu
(npr. godišnji odmor, razdoblje od preko 3 mjeseca od instalacije,
ili kada je potreban novi ltar), također obavite dolje opisani
1 Izvadite ltar AquaClean iz ambalaže. Tresite ltar oko
2 Uronite ltar naopako u vrč s hladnom vodom i sačekajte dok
više ne izlaze mjehurići (sl. 2)
3 Uklonite spremnik s vodom iz stroja i umetnite ltar vertikalno
na spoj ltra (sl. 3). Pritišćite prema dolje dok se više ne može
4 Napunite spremnik za vodu svježom čistom vodom i vratite ga
5 Koristite dostavljenu naljepnicu da upišete datum aktivacije
ltra. Stavite naljepnicu na spremnik za vodu (sl. 5).
Napomena: ako nije naznačeno na stroju, mijenjajte AquaClean
ltar najmanje svaka 3 mjeseca
6 Ako stroj ima zaslon, pazite da aktivirate ltar na izborniku
stroja. Slijedite korisničke upute dostavljene sa strojem (sl. 6).
Napomena: Navod „Do 5000 šalica bez uklanjanja kamenca*“
je valjan samo za strojeve koji imaju AquaClean naljepnicu na
spremniku za vodu. * Stvaran broj šalica ovisi o odabranoj vrsti
kave te načinima ispiranja i čišćenja.
a ispiranje ltra, ostavite da pola litre vode istekne iz mlaznice ili
cijevi za paru espresso stroja. Bacite ovu vodu. (sl. 7)
Napomena: Ako niste kraće vrijeme koristili stroj (npr. 2 tjedna),
obavite korake od 1 do 4 s instaliranim AquaClean ltrom.
Zatim izbacite šalicu tople vode (0.250 L).
Filtar i aparat sada su spremni za uporabu.
Mijenjajte AquaClean ltar najmanje svaka 3 mjeseca ili kada to
Naručivanje dodatnog pribora
Da kupite AquaClean ltar, posjetite www.philips.com/aquaclean,
idite svom Philips dobavljaču ili u ovlašteni servis.
Ukoliko su Vam potrebni informacija ili podrška, možete kontaktirati
Philips pozivnu liniju. Možete pronaći informacije
o kontaktu na www.philips.com/support
Il ltro AquaClean è progettato per ridurre la formazione di calcare
all’interno della vostra macchina da caè assicurando prestazioni
ottimali in termini di erogazione, pressione e temperatura, fornendo
acqua ltrata che garantisce l’aroma e il gusto intenso di ogni caè.
Nelle macchine cha hanno l’adesivo AquaClean sul serbatoio acqua
in dotazione, l’uso di 8 ltri AquaClean (secondo le indicazioni fornite
dal manuale e dalla macchina) vi permetterà di decalcicare la
macchina dopo aver erogato no a 5000 tazze (da 0,1 lt). Per ulteriori
informazioni sul ltro, potete visitare la nostra pagina web dedicata al
http://www.philips.com/aquaclean-compatibility.
Prima di utilizzare la cartuccia del ltro, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per eventuali
-La cartuccia per il ltro dell’acqua AquaClean è stata progettata
solo per l’utilizzo con acqua di rubinetto cittadina trattata,
costantemente controllata e sicura da bere in base alle
normative legali, e con acqua proveniente da forniture private,
approvata come potabile. Se le autorità locali dichiarano che
l’acqua deve essere bollita, dovete bollire anche l’acqua ltrata.
Quando eventuali ordinanze per far bollire l’acqua non sono
più in vigore, dovete pulire l’intera macchina per caè e inserire
-Pulite periodicamente il serbatoio dell’acqua.
-Per alcuni tipologie di persone (ad esempio persone con sistemi
immunitari deboli e neonati) è generalmente consigliato far bollire
l’acqua del rubinetto. Questo vale anche per l’acqua ltrata. Per
motivi igienici, il materiale della cartuccia per il ltro dell’acqua è
sottoposto a un trattamento speciale con argento. Una piccola
quantità di argento, innocua per la salute, può nire nell’acqua
ltrata; si tratta di una quantità conforme alle raccomandazioni
dell’Organizzazione Mondiale della Sanità per l’acqua potabile.
-Se sorite di disturbi ai reni, siete sottoposti a dialisi e/o seguite
una dieta iposodica, vi consigliamo di consultare un medico
prima di utilizzare l’acqua ltrata, poiché durante il processo
di ltraggio il sodio contenuto potrebbe essere leggermente
-Quando eseguite la pulizia anticalcare dalla macchina per caè,
rimuovete sempre la cartuccia per il ltro dell’acqua all’interno
del serbatoio. Quindi, pulitelo accuratamente e sostituite la
cartuccia per il -ltro dell’acqua.
-Philips non si assume alcuna responsabilità se le suddette
raccomandazioni per l’uso e la sostituzione della cartuccia per il
ltro dell’acqua AquaClean non sono rispettate.
-Conservate le cartucce di ricambio per il ltro dell’acqua in un
luogo fresco e asciutto, nella loro confezione sigillata originale.
-Poiché l’acqua è un elemento utilizzato a scopo alimentare,
quest’ultima deve essere utilizzata entro 1-2 giorni.
-Se prevedete di non utilizzare la macchina per caè per un
periodo di tempo prolungato (ad esempio quando siete in
vacanza), vi raccomandiamo di procedere come descritto nel
capitolo „Preparazione per l’uso“.
Ulteriori informazioni sul prodotto
Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare
manutenzione periodica al ne di garantire i requisiti di potabilita’
dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti
come dichiarati dal produttore. Apparecchio per il trattamento
di acqua potabile: cartuccia filtrante per impiego nelle macchine
da caé. Utilizzare il ltro per l’erogazione di prodotti attraverso
la macchina da caè e non per consumo diretto di acqua ltrata.
Attenzione: è importante seguire le indicazioni di utilizzo,
manutenzione e sostituzione del ltro e della macchina da caè
al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua trattata ed il
mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore.
Il filtro AquaClean è conforme al decreto ministeriale 6 aprile
2004, n. 174, all’articolo 9 del decreto legislativo n. 31 del 2001,
al regolamento (CE) n. 1935/2004 nonché alle finalità specifiche
cui l’apparecchiatura è destinata. L’acqua filtrata può dierire
dall’Allegato C del D. lgs.31/2001 per alcuni parametri, in base
al grado di durezza e alla tipologia di acqua potabile utilizzata
per la ltrazione: concentrazione di idrogeno (pH): la variazione
massima può portare al valore 4,5 pH in casi estremi. Durezza
temporanea: può essere mediamente ridotta, durante la vita
del ltro, no a 10 gradi francesi. Le informazioni legate alle
caratteristiche dell’acqua utilizzata per la ltrazione possono essere
da Voi richieste all’acquedotto del luogo in cui prelevate l’acqua.
È necessario sostituire il filtro quando richiesto dalla macchina o
dopo 60 litri; inoltre, il periodo massimo di utilizzo del filtro è di tre
mesi dall’installazione, per motivi igienici e di performance. Il filtro
AquaClean deve essere utilizzato esclusivamente con acqua potabile
rispondente alle prescrizioni della normativa applicabile sulla qualità
delle acque destinate al consumo umano. Il filtro AquaClean contiene
un mix di scambiatori ionici e carboni attivi, testati per la compatibilità
alimentare. Gli scambiatori ionici possono ridurre, se presenti
nell’acqua di rubinetto, alcuni metalli come piombo e rame ed anche
la durezza temporanea, prevenendo così la formazione del calcare. I
carboni attivi riducono, se presenti nell’acqua di rubinetto, sostanze
quali il cloro e i suoi composti, che possono alterarne il gusto (riduzione
vericata in accordo con decreto ministeriale n.25/2012). Il filtro può
rilasciare o alterare le quantità delle seguenti sostanze nell’acqua:
Argento, Ammonio, Fosfati, Sodio.
Nota: se non utilizzate la macchina da caè per un periodo
prolungato (ad esempio perché siete in vacanza o per qualsiasi
periodo che superi i 3 mesi dal giorno di installazione del ltro nella
macchina da caè), eseguite la procedura descritta di seguito.
1 Rimuovete il ltro AquaClean dalla confezione. Scuotere il ltro
per circa 5 secondi (g. 1).
2 Immergete il ltro capovolto in acqua fredda per far uscire le
3 Estraete il serbatoio dell’acqua dalla macchina e inserite il ltro
verticalmente sopra il punto di aggancio nel serbatoio. Premere
il ltro vero il basso no a raggiunge il fondo della sede. Inserite
il ltro quando è ancora bagnato (g. 3).
4 Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto e reinserirlo nella
macchina da caè. (g. 4)
5 Usate l’adesivo che trovate sul pacchetto del ltro per
scrivere la data della prossima sostituzione ltro (3 mesi dopo
l’installazione) e posizionatelo sull’esterno del serbatoio acqua.
6 Se la macchina ha il display, assicuratevi di attivare la funzione
del ltro AquaClean nel menu della macchina. Seguite le
istruzioni in dotazione alla vostra macchina da caè per
Nota: Il claim „Fino a 5.000 tazze prima di dover eettuare la
pulizia anticalcare“ *Il numero eettivo di tazze dipende dalle
varietà di caè selezionate e dai metodi adottati per il risciacquo
e la pulizia“ è valido solo per le macchine che hanno l’adesivo
AquaClean sul serbatoio acqua in dotazione.
7 Per risciacquare il ltro, erogate 0,5 litri di acqua attraverso il
tubo vapore o l’erogatore acqua della vostra macchina e poi
Il ltro e la macchina sono ora pronti per l’uso.
Nota: Se non utilizzate la macchina per un breve periodo
(ad esempio 2 settimane) raccomandiamo di procedere come
indicato nei punti da 1 a 4 della precedente lista, con lo stesso
ltro AquaClean che avete precedentemente installato nella vostra
Sostituite il ltro AquaClean almeno ogni 3 mesi dall’installazione o
quando la vostra macchina lo richiede.
Per acquistare il ltro AquaClean, visitate www.philips.com/
aquaclean, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o ad un centro
Per informazioni o supporto, contattate il numero locale Philips.
Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito web
AquaClean ltrs nodrošina ltrētu ūdeni, lai aizsargātu kajas
automātu un nodrošinātu izteiktu kajas aromātu un garšu..
Pirms AquaClean ltra lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
-AquaClean ltrs ir izstrādāts tikai izmantošanai ar pilsētas krāna
ūdeni (kurš tiek pastāvīgi pārbaudīts un ir drošs dzeršanai
atbilstoši juridiskajiem noteikumiem) un ūdeni no privātā
pievada, kas apstiprināts kā dzeršanai drošs. Ja no pašvaldības
iestādēm ir saņemts norādījums, ka pašvaldības nodrošinātajam
ūdenim jābūt vārītam, ltrētais ūdens ir arī jāvāra. Ja norādījums
par ūdens vārīšanu vairs nav spēkā, viss kajas automāts jāiztīra
un jāievieto jauna kasetne.
-Regulāri iztīriet ūdens tvertni.
-Noteiktām personu grupām (piemēram, cilvēkiem ar novājinātu
imūnsistēmu un zīdaiņiem) parasti ieteicams krāna ūdeni pirms
lietošanas vārīt. Tas attiecas arī uz ltrētu ūdeni.
-Higiēnas apsvērumu dēļ AquaClean ltra kasetnes materiāls
tiek īpaši apstrādāts ar sudrabu. Neliels daudzums sudraba,
kas ir nekaitīgs veselībai, var nokļūt ltrētajā ūdenī. Tas atbilst
Pasaules Veselības organizācijas (PVO) ieteikumiem par
-Ja jums ir nieru slimība, jūs esat dialīzes pacients un/vai ieturat
diētu ar ierobežotu nātrija patēriņu, lūdzu, ņemiet vērā, ka
ltrēšanas procesa laikā nātrija saturs ūdenī var būt nedaudz
palielināts. Pirms ltrēta ūdens lietošanas uzturā iesakām
-Pirms kajas automāta atkaļķošanas izņemiet AquaClean ltru
no ūdens tvertnes. Pēc tam rūpīgi iztīriet visu ūdens tvertni un
nomainiet AquaClean ltru.
-Philips neuzņemas atbildību vai saistības, ja netiek ievēroti
iepriekš minētie ieteikumi par AquaClean ltra lietošanu un
-Glabājiet rezerves AquaClean ltrus vēsā un sausā vietā to
oriģinālajā, slēgtajā iepakojumā.
-Tā kā ūdens tiek lietots pārtikā, ūdens tvertnē jāizlieto
-Ja ilgstoši neesat lietojis kajas automātu (piemēram,
brīvdienās, vairāk nekā 3mēnešus kopš uzstādīšanas vai kad ir
nepieciešams jauns ltrs), veiciet procedūru,
kas aprakstīta nodaļā “Sagatavošana lietošanai”.
1 Izņemiet AquaClean ltru no iepakojuma. Kratiet ltru aptuveni
2 Apvērstā veidā iegremdējiet ltru traukā ar aukstu ūdeni un
uzgaidiet, līdz vairs nav redzami gaisa burbuļi (att. 2).
3 Izņemiet ūdens tvertni no kajas automāta un novietojiet ltru
vertikāli uz ltra savienojuma (att. 3). Nospiediet to,
līdz ltrs vairs nepārvietojas.
4 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu, tīru ūdeni un ievietojiet to
atpakaļ automātā (att. 4).
Izmantojiet komplektācijā iekļauto uzlīmi, lai norādītu ltra
aktivizācijas datumu. Novietojiet uzlīmi uz ūdens tvertnes (att. 5).
6 Ja automāts ir aprīkots ar displeju, noteikti aktivizējiet ltru
ierīces izvēlnē. Izpildiet ierīces (att. 6) komplektācijā iekļautos
Piezīme. Apgalvojums “Līdz 5000 tasītēm bez atkaļķošanas*” ir
attiecas tikai uz automātiem, uz kuru ūdens tvertnes ir AquaClean
uzlīme. *Faktiskais tasīšu skaits ir atkarīgs no izvēlētajiem kajas
dzērieniem, skalošanas un tīrīšanas biežuma.
7 Lai skalotu ltru, ļaujiet puslitram ūdens izplūst no espresso
automāta padeves teknes vai tvaika caurules. Izlejiet šo ūdeni
Piezīme. Ja īslaicīgi neesat lietojis kajas automātu (piemēram,
2nedēļas), uzstādītajam AquaClean ltram veiciet 1.–4.darbību. Pēc
tam izlejiet tasīti karsta ūdens (0,250l).
Filtrs un kajas automāts ir gatavs lietošanai.
Nomainiet AquaClean ltru vismaz reizi 3mēnešos vai pēc kajas
Lai iegādātos AquaClean ltru, apmeklējiet vietni www.philips.
com/aquaclean, vērsieties pie sava Philips izplatītāja vai dodieties uz
pilnvarotu servisa centru.
Ja jums ir nepieciešama informācija vai atbalsts, varat zvanīt uz
Philips uzziņu tālruni. Kontaktinformācija ir atrodama vietnē
„AquaClean“ ltras tiekia ltruotą vandenį, kad būtų apsaugota
jūsų kavos virimo mašina ir užtikrintas intensyvus jūsų kavos skonis
Prieš pradėdami naudoti „AquaClean“ ltrą atidžiai perskaitykite šią
svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
-„AquaClean“ ltras skirtas naudoti tik apdorotam vandeniui iš
komunalinių tinklų (kuris yra nuolat kontroliuojamas ir saugus
gerti pagal vietos teisinius reikalavimus) ir vandeniui iš privačių
šaltinių, patvirtintų kaip saugūs gerti. Jei gaunamas pareigūnų
nurodymas, kad komunaliniais tinklais tiekiamas vanduo turi
būti virinamas, ltruotą vandenį taip pat būtina virinti. Kai
nurodymas virinti vandenį nustoja galioti, visą kavos mašiną
būtina išvalyti ir įdėti naują kasetę.
-Reguliariai valykite vandens bakelį.
-Tam tikrų žmonių grupei (pvz., kurių imuninė sistema yra
susilpnėjusi ir kūdikiams) rekomenduojama virinti vandenį
iš čiaupo. Tai taip pat taikoma ltruotam vandeniui.
-Higienos sumetimais „AquaClean“ ltro medžiaga yra specialiai
apdorota sidabru. Mažas sidabro kiekis, nepavojingas sveikatai,
gali būti ltruotame vandenyje. Tai atitinka Pasaulio sveikatos
organizacijos (PSO) rekomendacijas geriamam vandeniui.
-Jei sergate inkstų liga, jei jums atliekamos dializės procedūros ir
(arba) galite valgyti tik mažai natrio turintį maistą, nepamirškite,
kad ltruojant natrio kiekis gali šiek tiek padidėti. Patariame
prieš naudojant ltruotą vandenį pasitarti su gydytoju.
-Kai šalinate nuoviras iš kavos mašinos, visada išimkite
„AquaClean“ ltrą iš vandens bako. Paskui kruopščiai išvalykite
visą vandens baką ir pakeiskite „AquaClean“ ltrą.
-„Philips“ neprisiima jokios atsakomybės, jei nesilaikoma minėtų
rekomendacijų dėl „AquaClean“ ltro naudojimo ir keitimo.
-Atsarginį „AquaClean“ ltrą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje
originalioje uždarytoje pakuotėje.
-Kadangi vanduo yra maisto produktas, vandens bake esantį
vandenį reikia suvartoti per 1–2 dienas.
-Jei kavos mašinos nenaudojote ilgesnį laiką (pvz. per atostogas,
ilgiau kaip 3 mėnesius po sumontavimo, ar kai reikia naujo
ltro), atlikite skyriuje „Paruošimas naudoti“ aprašytą
1 Iš pakuotės išimkite „AquaClean“ ltrą. Pakratykite ltrą apie
2 Įmerkite apverstą ltrą į ąsotį su šaltu vandeniu ir palaukite,
kol nustos kilti oro burbuliukai. (pav. 2)
3 Iš mašinos išimkite vandens baką ir vertikaliai įstatykite ltrą į
ltro jungtį (pav. 3). Spauskite žemyn iki galo.
4 Į vandens baką įpilkite šviežio švaraus vandens ir įstatykite jį
5 Pasinaudokite tiekiamu lipduku, kad užrašytumėte ltro
aktyvinimo datą. Prilipdykite lipduką prie vandens bako
6 Jei mašina aprūpinta ekranu, būtinai aktyvinkite ltrą mašinos
meniu. Laikykitės naudotojo instrukcijų, pateikiamų su mašina
Pastaba. Tvirtinimas „Iki 5000 kavos puodelių neatliekant
kalkių šalinimo procedūros*“ galioja tik mašinoms, turinčioms
„AquaClean“ lipduką ant vandens bako.
* Tikrasis puodelių skaičius priklauso nuo pasirinktos kavos
rūšies, valymo ir skalavimo įpročių.
7 Kad išplautumėte ltrą, leiskite iš espreso mašinos išpylimo
snapelio arba garų vamzdelio ištekėti pusei litro vandens.
Pašalinkite šitą vandenį. (pav. 7)
Pastaba. Jei kavos mašinos nenaudojote trumpą laiką (pvz. 2 savaites),
atlikite 1–4 veiksmus, esant sumontuotam „AquaClean“ ltrui. Paskui
išleiskite puoduką karšto vandens (0,250 l).
Dabar ltras ir kavos aparatas yra paruošti naudoti.
„AquaClean“ ltrą keiskite bent kas 3 mėnesius arba nurodžius
Norėdami nusipirkti „AquaClean“ ltrą apsilankykite
www.philips.com/aquaclean, kreipkitės į „Philips“ platintoją arba
apsilankykite įgaliotame priežiūros centre.
Jei jums reikia informacijos ar pagalbos, galite susisiekti su
„Philips“ pagalbos linija. Kontaktinius duomenis galite rasti
Az AquaClean szűrő szűrt vizet biztosít a kávéfőző védelme és a
kávé intenzív ízének és aromájának biztosítása érdekében.
Az AquaClean szűrő használata előtt gyelmesen olvassa el az
alábbi fontos tudnivalókat, és őrizze meg a dokumentumot későbbi
-A készülékbe töltendő ivóvíz hőmérséklete nem haladhatja
-Az AquaClean vízszűrőpatron csak hatóságilag kezelt
(folyamatosan ellenőrzött és a törvényi előírásoknak megfelelően
biztonsággal fogyasztható) csapvízzel vagy saját készletből
származó, bevizsgált, iható vízzel használható.
Ha olyan utasítás érkezik a hatóságok felől, hogy a csapvizet
fel kell forralni, akkor a szűrt vizet is fel kell forralni. Ha a víz
forralására vonatkozó utasítás már nincs érvényben, a teljes
kávéfőzőt ki kell tisztítani, és új patront kell behelyezni.
-Rendszeresen tisztítsa a víztartályt.
-Bizonyos emberek (például a gyenge immunrendszerrel
rendelkezők és a csecsemők) számára általában ajánlott
felforralni a csapvizet. Ugyanez vonatkozik a szűrt vízre is.
-Higiéniai okokból az AquaClean szűrő anyagán speciális,
ezüsttel végzett kezelés történik. Egy kevés, az egészségre
ártalmatlan mennyiségű ezüst bekerülhet a szűrt vízbe.
Ez megfelel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ivóvízre
-Ha vesebetegségben szenved, dialíziskezelésben részesül, és/
vagy nátriummegszorításos diétát folytat, gyelembe kell
vennie, hogy a szűrőfolyamat során a víz nátriumtartalma kissé
növekedhet. Javasoljuk, hogy a szűrt víz használata előtt kérje ki
-Ha vízkőmentesíti a kávéfőzőt, mindig vegye ki az AquaClean
szűrőpatront a víztartályból. Ezután alaposan tisztítsa meg a
teljes víztartályt, és cserélje ki az AquaClean szűrőt.
-A Philips nem vállal semmilyen felelősséget, ha az AquaClean
szűrő használatára és cseréjére vonatkozó fenti javaslatokat
-A tartalék AquaClean szűrőt tárolja száraz, hűvös helyen,
az eredeti, lezárt csomagolásban.
-Mivel a víz élelmiszer, a víztartályban található vizet 1–2 napon
belül fel kell használni.
-Ha hosszabb ideig nem használta a kávéfőzőt (például
nyaraláskor, a beszereléstől eltelt 3 hónap után, illetve ha új
szűrő szükséges), végezze el az „Előkészítés a használatra” című
fejezetben ismertetett lépéseket.
Előkészítés a használatra
1 Vegye ki az AquaClean szűrőt a csomagolásából. Rázza a szűrőt
körülbelül 5 másodpercig (ábra 1).
2 Merítse a szűrőt a tetejével lefelé egy hideg vizet tartalmazó
edénybe, és várjon addig, amíg meg nem szűnik a levegő
3 Vegye ki a víztartályt a készülékből, és helyezze a szűrőt
függőlegesen a szűrő csatlakozójára (ábra 3). Nyomja lefelé
4 Töltse fel a víztartályt friss tiszta vízzel, és helyezze vissza a
5 A mellékelt matricára írja rá a szűrő aktiválásának dátumát.
Ragassza a matricát a víztartályra (ábra 5).
6 Ha a készülék rendelkezik kijelzővel, aktiválja a szűrő cseréjét
a készülék menüjében. Kövesse a készülékhez mellékelt
felhasználói utasításokat (ábra 6).
Megjegyzés: Az „Akár 5000 csésze vízkőmentesítés nélkül*”
csak azokra a készülékekre vonatkozik, amelyeken a
víztartályon AquaClean matrica található.* A csészék tényleges
száma függ a kiválasztott kávétípusoktól,
illetve az öblítési és tisztítási szokásoktól.
7 A szűrő átöblítéséhez engedjen távozni fél liter vizet az
eszpresszógép adagoló kifolyójából vagy gőztömlőjéből. Öntse
Megjegyzés: Ha rövidebb ideig (például 2 hétig) nem használta a
kávéfőzőt, végezze el az 1–4. lépést a beszerelt AquaClean szűrővel.
Ezután adagoljon egy csésze (0,25 l) forró vizet.
A szűrő és a készülék most már használatra kész.
Cserélje ki az AquaClean szűrőt 3 havonta vagy akkor,
amikor a készülék erre kéri.
Az AquaClean szűrő megvásárlásához látogasson el a
www.philips.com/aquaclean weboldalra, forduljon a Philips
márkakereskedőjéhez, vagy látogasson el egy hivatalos
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, hívhatja a Philips
forródrótot. Elérhetőségeink megtalálhatók a
www.philips.com/support weboldalon.
Het AquaClean-lter levert gelterd water om uw koezetapparaat
te beschermen en een intense smaak en een verjnd aroma te
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het
AquaClean-lter gebruikt en bewaar dit document om het indien
nodig later te kunnen raadplegen.
-Het AquaClean-lter is alleen ontworpen voor gebruik
met door het waterbedrijf behandeld kraanwater
(dat voortdurend wordt gecontroleerd en volgens de wettelijke
voorschriften veilig is om te drinken) en met particulier water
dat is goedgekeurd om te drinken. Als u van de autoriteiten
een instructie ontvangt dat het water van het waterbedrijf
moet worden gekookt, moet het gelterde water ook worden
gekookt. Wanneer de instructie om het water te koken niet
meer van kracht is, moet het hele koezetapparaat worden
schoongemaakt en moet er een nieuwe cartridge worden
-Maak het waterreservoir regelmatig schoon.
-Voor bepaalde groepen (bijvoorbeeld mensen met een zwakker
immuunsysteem en baby‘s) wordt het doorgaans aangeraden
kraanwater te koken. Dit geldt ook voor gelterd water.
-Het materiaal van het AquaClean-lter wordt om redenen van
hygiëne behandeld met zilver. Er kan een kleine hoeveelheid
zilver, die niet schadelijk is voor de gezondheid, in het gelterde
water terechtkomen. Dit is in overeenstemming met de
aanbevelingen van de WHO (World Health Organisation) voor
-Als u een nierziekte hebt, afhankelijk bent van dialyse en/of een
natriumarm dieet volgt, moet u er rekening mee houden dat
het natriumgehalte tijdens het lterproces mogelijk enigszins
hoger wordt. We raden u aan om eerst uw arts te raadplegen
voor u gelterd water gebruikt.
-Wanneer u het koezetapparaat ontkalkt, moet u altijd het
AquaClean-lter uit het waterreservoir verwijderen. Maak
het waterreservoir vervolgens grondig schoon en vervang het
-Philips aanvaardt geen verantwoordelijkheid of
aansprakelijkheid indien de bovenstaande aanbevelingen voor
het gebruik en het vervangen van het AquaClean-lter niet
-Bewaar vervangende AquaClean-lters op een koele en droge
plaats in de originele, gesloten verpakking.
-Water is een levensmiddel en het water in het waterreservoir
moet daarom binnen 1 tot 2 dagen worden gebruikt.
-Als u het koezetapparaat gedurende een langere periode niet
hebt gebruikt (bijvoorbeeld tijdens een vakantie, als u het lter
langer dan 3 maanden geleden hebt geplaatst of wanneer u
een nieuw lter plaatst), moet u de procedure volgen die in het
hoofdstuk ‚Klaarmaken voor gebruik‘
1 Verwijder het AquaClean-lter uit de verpakking. Schud het
lter gedurende 5 seconden (Fig. 1).
2 Dompel het lter ondersteboven onder in een bak met koud
water en wacht totdat er geen luchtbellen meer uit (Fig. 2) het
3 Verwijder het waterreservoir uit de machine en plaats het lter
verticaal op de lteraansluiting (Fig. 3). Druk het lter naar
beneden totdat het niet verder kan.
4 Vul het waterreservoir met vers, schoon water en plaats het
reservoir terug in de machine (Fig. 4).
5 Gebruik de meegeleverde sticker om de datum op te schrijven
waarop u het lter hebt geactiveerd. Plaats de sticker op het
6 Als de machine een display heeft, moet u het lter in het
machinemenu activeren. Volg de gebruikersinstructies die bij
de machine (Fig. 6) zijn geleverd.
Opmerking: de mededeling „Tot 5000 kopjes zonder
ontkalken*“ geldt alleen voor machines met de AquaClean-
sticker op het waterreservoir,* Het werkelijke aantal kopjes
is afhankelijk van de gekozen koevarianten en van het
afspoelen en schoonmaken.
7 Voor het spoelen van het lter laat u een halve liter water uit de
uitlooptuit of de stoomtuit van de espressomachine stromen.
Gooi dit water (Fig. 7) weg.
Opmerking: als u uw koezetapparaat gedurende een korte
periode (bijvoorbeeld 2 weken) niet hebt gebruikt, voert u de
stappen 1 tot en met 4 uit met het AquaClean-lter geplaatst. Laat
vervolgens een kop heet water (0,250 liter) uit de uitloop stromen.
Het lter en het apparaat kunnen nu worden gebruikt.
Vervang het AquaClean-lter ten minste elke 3 maanden of
wanneer de machine dit aangeeft.
Als u het AquaClean-lter wilt kopen, gaat u naar
www.philips.com/aquaclean, naar uw Philips-leverancier of naar
een geautoriseerd servicecentrum.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, kunt u contact
opnemen met de Philips-hotline. De contactgegevens vindt u op
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
AquaClean-lteret, og ta vare på den for senere referanse.
-AquaClean-lteret er bare utformet for bruk med oentlig
behandlet springvann (som blir kontrollert kontinuerlig, og er
trygt å drikke ifølge lover og forskrifter) og med vann fra private
forsyninger som har blitt godkjent som trygt å drikke. Hvis du
mottar instruksjoner fra myndighetene om at vann fra springen
må kokes, må det ltrerte vannet også kokes. Når instruksjonen
om å koke vann ikke lenger er i kraft, må du rengjøre hele
kaemaskinen og sette inn en ny patron.
-Rengjør vannbeholderen regelmessig.
-For enkelte mennesker (f.eks. for personer med nedsatt
immunforsvar og for babyer) anbefales det vanligvis å koke
vann fra springen. Dette gjelder også for ltrert vann.
-Av hygieniske årsaker blir materialet i AquaClean-lteret utsatt
for en spesialbehandling med sølv. En ørliten mengde sølv, som
ikke utgjør noen som helst helsefare, kan ende opp i det ltrerte
vannet. Dette er i overensstemmelse med anbefalingene fra
Verdens helseorganisasjon (WHO) for drikkevann.
-Hvis du har en nyresykdom, er en dialysepasient og/eller følger
en diett med natriumbegrensning, må du være klar over at
natriuminnholdet kan økes noe under ltreringsprosessen. Vi
anbefaler deg at du kontakter fastlegen din før du bruker det
-Når du skal avkalke kaemaskinen, må du alltid ta av
AquaClean-lteret fra vannbeholderen. Deretter må du
rengjøre hele vannbeholderen grundig og sette AquaClean-
-Philips kan ikke påta seg ansvaret hvis du ikke følger
anbefalingene ovenfor for bruk av og bytte av AquaClean-
-Oppbevar ekstra AquaClean-ltre forseglet
i originalemballasjen på et kjølig og tørt sted.
-Siden vann kan regnes som ferskvare, må vannet
i vannbeholderen brukes opp i løpet av et par dager.
-Hvis du ikke har brukt kaemaskinen over et lengre
tidsrom (f.eks. en ferie, en periode på over tre måneder fra
installasjonen eller når du trenger et nytt lter), må du utføre
prosedyren beskrevet i avsnittet „Før bruk“.
Filtr AquaClean ltruje wodę w celu ochrony ekspresu do kawy
i zapewnienia intensywnego smaku i aromatu kawy.
Przed rozpoczęciem korzystania z ltra AquaClean należy zapoznać
się dokładnie z podanymi informacjami i zachować je na przyszłość.
-Filtr AquaClean jest przeznaczony do użytku wyłącznie z
wodą z wodociągów miejskich (która podlega stałej kontroli i
zgodnie z przepisami jest bezpieczna do picia) oraz z wodą z
prywatnych źródeł, która została zatwierdzona jako bezpieczna
do picia. Jeśli władze wydadzą instrukcje, zgodnie z którymi
należy przegotowywać wodę z wodociągów miejskich, będzie
to również dotyczyło wody przeltrowanej. Gdy instrukcja
dotycząca gotowania wody przestanie obowiązywać, należy
wyczyścić cały ekspres i włożyć nowy wkład.
-Należy regularnie czyścić zbiornik wody.
-Niektórym grupom ludzi (np. osobom o osłabionym układzie
odpornościowym i dzieciom) na ogół zaleca się spożywanie
przegotowanej wody z kranu. Dotyczy to również wody
-Ze względów higienicznych materiał, z którego wykonany jest
ltr AquaClean, wzbogacono dodatkiem srebra. Niewielka