Salora CT1401T Manual


Læs gratis den danske manual til Salora CT1401T (42 sider) i kategorien televisión. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Salora CT1401T, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/42
065 001 053 070
MODE D’EMPLOI & GEBRUIKSAANWIJZING
CT 1401 T SILVER
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 1
2
CHER CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FONCTIONNALITES DE VOTRE TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TELECOMMANDE (TLC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CONNEXION DE L'ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONNECTION D’UN MAGNETOSCOPE, D’UN ORDINATEUR OU D’UN DECODEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FONCTIONS DU TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
REGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENU DE REGLAGE DE L'IMAGE (PICTURE), MENU DE REGLAGE DU SON (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENU CASQUE (HEADPHONE), MENU FONCTIONS (AUTRES), CLE PARENTALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MENU DE VERROUILLAGE ENFANT (CHILD LOCK), MENU D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
TELETEXTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TABLE DES MATIERES
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 2
CHER CLIENT
3
F
F
F
F
é
é
é
él
l
l
l
li
i
i
i
ic
c
c
c
ci
i
i
i
it
t
t
t
ta
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
ns
s
s
s
s!
!
!
!
!
Vous avez fait un excellent choix. Votre nouveau téléviseur sera source de plaisir et de divertissement dans votre maison.
Avant de l'utiliser et avant même de l'installer, lisez attentivement ce manuel, que vous rangerez à un endroit aisément
accessible pour toute consultation ultérieure.
C
C
C
C
Ca
a
a
a
ar
r
r
r
ra
a
a
a
ac
c
c
c
ct
t
t
t
é
é
é
ér
r
r
r
ri
i
i
i
is
s
s
s
st
t
t
t
ti
i
i
i
iq
q
q
q
qu
u
u
u
ue
e
e
e
es
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
v
v
v
v
vo
o
o
o
ot
t
t
t
tr
r
r
r
re
e
e
e
e
t
t
t
t
é
é
é
él
l
l
l
lé
é
é
é
év
v
v
v
vi
i
i
i
is
s
s
s
se
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
r:
:
:
:
:
* Téléviseur couleur avec télécommande.
* Réglage des commandes vidéo et audio par le biais de menus.
* Sélection de la langue du menu
* Possibilité d'enregistrer 100 chaînes dans les bandes VHF, UHF et S.
* Compatibilité avec les chaînes câblées.
* Système de recherche automatique des chnes (ATS) permettant de trouver, mémoriser et nommer aisément les chaînes.
* Possibilité de programmer un arrêt automatique de votre téléviseur après 15 à 180 minutes, par incréments de 15 minutes.
* Arrêt automatique du téléviseur et passage en mode de veille cinq minutes après la fin des émissions.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
A
A
A
A
AT
T
T
T
TT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N:
:
:
:
:
P
P
P
P
PO
O
O
O
OU
U
U
U
UR
R
R
R
R
R
R
R
R
É
É
É
ÉD
D
D
D
DU
U
U
U
UI
I
I
I
IR
R
R
R
RE
E
E
E
E
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
R
R
R
R
RI
I
I
I
IS
S
S
S
SQ
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UE
E
E
E
E
D
D
D
D
D’
’E
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TR
R
R
R
RO
O
O
O
OC
C
C
C
CU
U
U
U
UT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N,
,
,
,
,
N
N
N
N
NE
E
E
E
E
P
P
P
P
PA
A
A
A
AS
S
S
S
S
R
R
R
R
RE
E
E
E
ET
T
T
T
TI
I
I
I
IR
R
R
R
RE
E
E
E
ER
R
R
R
R
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
C
C
C
C
CA
A
A
A
AP
P
P
P
PO
O
O
O
OT
T
T
T
T
(
(
(
(
(O
O
O
O
OU
U
U
U
U
L
L
L
L
L’
’A
A
A
A
AR
R
R
R
RR
R
R
R
RI
I
I
I
È
È
È
ÈR
R
R
R
RE
E
E
E
E)
)
)
)
)
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
V
V
V
V
VO
O
O
O
OT
T
T
T
TR
R
R
R
RE
E
E
E
E
T
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EV
V
V
V
VI
I
I
I
IS
S
S
S
SE
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
R.
.
.
.
.
C
C
C
C
CE
E
E
E
ET
T
T
T
T
A
A
A
A
AP
P
P
P
PP
P
P
P
PA
A
A
A
AR
R
R
R
RE
E
E
E
EI
I
I
I
IL
L
L
L
L
N
N
N
N
NE
E
E
E
E
C
C
C
C
CO
O
O
O
ON
N
N
N
NT
T
T
T
TI
I
I
I
IE
E
E
E
EN
N
N
N
NT
T
T
T
T
A
A
A
A
AU
U
U
U
UC
C
C
C
CU
U
U
U
UN
N
N
N
NE
E
E
E
E
P
P
P
P
PI
I
I
I
È
È
È
ÈC
C
C
C
CE
E
E
E
E
S
S
S
S
SU
U
U
U
US
S
S
S
SC
C
C
C
CE
E
E
E
EP
P
P
P
PT
T
T
T
TI
I
I
I
IB
B
B
B
BL
L
L
L
LE
E
E
E
E
D
D
D
D
D'
'
'
'
'E
E
E
E
ET
T
T
T
TR
R
R
R
RE
E
E
E
E
R
R
R
R
RE
E
E
E
EP
P
P
P
PA
A
A
A
AR
R
R
R
RE
E
E
E
EE
E
E
E
E
P
P
P
P
PA
A
A
A
AR
R
R
R
R
L
L
L
L
L’
’U
U
U
U
UT
T
T
T
TI
I
I
I
IL
L
L
L
LI
I
I
I
IS
S
S
S
SA
A
A
A
AT
T
T
T
TE
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
R.
.
.
.
.
P
P
P
P
PO
O
O
O
OU
U
U
U
UR
R
R
R
R
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
D
D
D
D
É
É
É
ÉP
P
P
P
PA
A
A
A
AN
N
N
N
NN
N
N
N
NA
A
A
A
AG
G
G
G
GE
E
E
E
E,
,
,
,
,
A
A
A
A
AD
D
D
D
DR
R
R
R
RE
E
E
E
ES
S
S
S
SS
S
S
S
SE
E
E
E
EZ
Z
Z
Z
Z-
-
-
-
-
V
V
V
V
VO
O
O
O
OU
U
U
U
US
S
S
S
S
A
A
A
A
A
U
U
U
U
UN
N
N
N
N
P
P
P
P
PE
E
E
E
ER
R
R
R
RS
S
S
S
SO
O
O
O
ON
N
N
N
NN
N
N
N
NE
E
E
E
EL
L
L
L
L
Q
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UA
A
A
A
AL
L
L
L
LI
I
I
I
IF
F
F
F
FI
I
I
I
É
É
É
É.
.
.
.
.
S
S
S
S
So
o
o
o
ou
u
u
u
ur
r
r
r
rc
c
c
c
ce
e
e
e
e
d
d
d
d
d'
'
'
'
'a
a
a
a
al
l
l
l
li
i
i
i
im
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
ta
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
Ne branchez la TV qu'à un secteur de 230 à 240 V CA, 50 Hz.
Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne tension.
C
C
C
C
â
â
â
âb
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
d
d
d
d
d'
'
'
'
'a
a
a
a
al
l
l
l
li
i
i
i
im
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
ta
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
e
e
e
e
et
t
t
t
t
a
a
a
a
au
u
u
u
ut
t
t
t
tr
r
r
r
re
e
e
e
es
s
s
s
s
c
c
c
c
câ
â
â
â
âb
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
Positionnez le câble d'alimentation et les autres câbles de sorte
qu'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'ils ne soient pas
coincés par des objets placés sur ou contre eux. Portez une
attention particulière au point d'entrée des câbles dans la prise
de courant, ainsi qu'à leur point de sortie de la TV.
H
H
H
H
Hu
u
u
u
um
m
m
m
mi
i
i
i
id
d
d
d
di
i
i
i
it
t
t
t
é
é
é
é
e
e
e
e
et
t
t
t
t
e
e
e
e
ea
a
a
a
au
u
u
u
u
Ne placez pas votre téléviseur dans une zone humide ou moite.
L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures,
car celles-ci peuvent s'arer dangereuses. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu'un vase, ne doit être pla sur l'appareil.
A
A
A
A
Au
u
u
u
uc
c
c
c
cu
u
u
u
un
n
n
n
ne
e
e
e
e
f
f
f
f
fl
l
l
l
la
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
e
n
n
n
n
nu
u
u
u
ue
e
e
e
e
Aucune source de flammes nues telles que les bougies allumées,
ne doit être placée sur l'appareil.
E
E
E
E
Ev
v
v
v
va
a
a
a
ac
c
c
c
cu
u
u
u
ua
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
d
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
p
p
p
p
pi
i
i
i
il
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
v
v
v
v
vi
i
i
i
id
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
Veuillez tenir compte des aspects environnementaux au
moment de jeter la pile de la télécommande à infrarouge.
C
C
C
C
Cl
l
l
l
li
i
i
i
im
m
m
m
ma
a
a
a
at
t
t
t
ts
s
s
s
s
Il est recommandé d'attirer l'attention de l'utilisateur sur toutes
les limitations relatives à l'utilisation de l'appareil dans des
climats tropicaux et/ou tempérés.
N
N
N
N
Ne
e
e
e
et
t
t
t
tt
t
t
t
to
o
o
o
oy
y
y
y
ya
a
a
a
ag
g
g
g
ge
e
e
e
e
Débranchez la TV avant de la nettoyer. N'utilisez pas de
nettoyants liquides ni d'aérosols. Nettoyez votre TV à l'aide
d'un chiffon doux et légèrement humide.
V
V
V
V
Ve
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
ti
i
i
i
il
l
l
l
la
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
Les fentes et ouvertures situées sur la TV sont servées à la
ventilation. Evitez de les couvrir ou de les obstruer car cela
pourrait entraîner une surchauffe.
F
F
F
F
Fo
o
o
o
ou
u
u
u
ud
d
d
d
dr
r
r
r
re
e
e
e
e
Débranchez la TV de la prise murale en cas de tempête ou de
foudre, ou si vous partez en vacances.
P
P
P
P
Pi
i
i
i
è
è
è
èc
c
c
c
ce
e
e
e
es
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
r
r
r
r
re
e
e
e
ec
c
c
c
ch
h
h
h
ha
a
a
a
an
n
n
n
ng
g
g
g
ge
e
e
e
e
Si votre TV nécessite de nouvelles pièces, veillez à ce que la
personne chargée du remplacement utilise des pièces
recommandées par le fabricant ou conformes aux spécifications de
la pièce d'origine. Les pièces non conformes peuvent provoquer
des incendies, des chocs électriques ou d'autres dangers.
E
E
E
E
En
n
n
n
nt
t
t
t
tr
r
r
r
re
e
e
e
et
t
t
t
ti
i
i
i
ie
e
e
e
en
n
n
n
n
Assurez-vous que la personne chargée de panner votre TV
soit qualifiée pour le faire. Ne retirez pas le capot vous-même
car vous pourriez subir un choc électrique.
G
G
G
G
é
é
é
én
n
n
n
é
é
é
ér
r
r
r
ra
a
a
a
al
l
l
l
li
i
i
i
it
t
t
t
é
é
é
és
s
s
s
s
* Abstenez-vous de brancher ou ajuster les câbles lorsque la TV
est branchée.
* Ne placez pas la TV dans une zone chaude, froide ou humide.
* Nous sommes fiers de vous proposer un produit de haute
qualité. Pour maintenir ce niveau de qualité, votre TV doit être
entretenue dans un centre de dépannage agréé.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 4
QUELLE PARTIE DE VOTRE TELEVISEUR SERT A QUOI
5
FACADE
1
1
1
1
1.
.
.
.
. Le commutateur
2
2
2
2
2 Le recepteur de la télécommande et le LED.
3
3
3
3
3.
.
.
.
. Les hauts-parleurs
4
4
4
4
4.
.
.
.
. Boutons Programme d'avant / Programme d'après
5
5
5
5
5.
.
.
.
. Boutons de réglage du volume
6
6
6
6
6.
.
.
.
. Prise casque
ENTRÉE ANTENNE
7
7
7
7
7.
.
.
.
.Prise antenne
8
8
8
8
8.
.
.
.
. "Prise Scart" (Grâce à cette prise vous pouvez brancher
votre téléviseur aux engins comme les ordinateurs, les
décodeurs et les VCRs)
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 5
TELECOMMANDE
6
1. Touche de mise en veille (Stand-by)
2. Sélecteur de programme
3. Touche de changement de programme
4. Sourdine
5. Touche du menu principal
6. Touche TV
7. Touche de recherche de programme en mode TV,
touche de changement de page en mode Télétexte,
sélecteur haut (+) et bas (-) pour les menus
8. Réglage du volume (haut (+) et bas (-)) et configuration
des menus
9. Touche de sortie
10. Touche de normalisation - utilisateur
11. Touche information (i)
12*. Enregistre le son et les paramètres des couleurs actuels
pour les téléviseurs Mono.
Dans les téléviseurs Stéréo, cette touche est utilisée pour
alterner entre les sons Stéréo, Mono ou DUAL.
13. Cette touche sert de touche d'auto-programmation dans
le menu d'installation.
14. Touche AV
15. (Touche bleue)
*16.(Touche jaune)
17. (Touche verte)
18. (Touche rouge)
19. Sélection du format d'image
R
R
R
R
Re
e
e
e
em
m
m
m
ma
a
a
a
ar
r
r
r
rq
q
q
q
qu
u
u
u
ue
e
e
e
e:
:
:
:
:
pour connaître les autres fonctions associées aux
touches, consultez l'illustration de la télécommande aux
rubriques TELETEXTE.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 6
TELECOMMANDE
7
Ne jamais faire tomber votre télécommande .
Ne jamais tenter d'ouvrir votre télécommande.
Ne jamais appuyer sur deux boutons de votre télécommande
à la fois.
Enlever les piles de la télécommande au cas vous ne
l'utiliserez pas pour une longue durée.
N
N
N
N
No
o
o
o
ot
t
t
t
te
e
e
e
e:
:
:
:
:
Votre commande contrôle votre téléviseur d'une
distance de 7 mètres et d'un angle de 30 degrés.
M
M
M
M
MI
I
I
I
IS
S
S
S
SE
E
E
E
E
E
E
E
E
EN
N
N
N
N
P
P
P
P
PL
L
L
L
LA
A
A
A
AC
C
C
C
CE
E
E
E
E
D
D
D
D
DE
E
E
E
ES
S
S
S
S
P
P
P
P
PI
I
I
I
IL
L
L
L
LE
E
E
E
ES
S
S
S
S
(
(
(
(
(2
2
2
2
2
p
p
p
p
pi
i
i
i
il
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
A
A
A
A
AA
A
A
A
AA
A
A
A
A
d
d
d
d
de
e
e
e
e
1
1
1
1
1.
.
.
.
.5
5
5
5
5V
V
V
V
V)
)
)
)
)
Ouvrez le couvercle.
• Ranger les piles.
• Refermer le couvercle.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 7
CONNECTION DE L'ANTENNE
8
C
C
C
C
CO
O
O
O
ON
N
N
N
NN
N
N
N
NE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
L
L
L
L
L'
'
'
'
'A
A
A
A
AN
N
N
N
NT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NN
N
N
N
NE
E
E
E
E
E
E
E
E
EX
X
X
X
XT
T
T
T
TE
E
E
E
ER
R
R
R
RI
I
I
I
IE
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
RE
E
E
E
E
La meilleure réception des images et des couleurs nécessite une antenne
extérieure.
Brancher la fiche de l'antenne à sa prise (voir schéma A-1) moyennant
un cable coaxial (75 ohm, voir schéma A-2).
Prise antenne
(Schéma A-1
Cable coaxial
(Schéma A-2)
Couvercle de derrière
Antenne Connection de l'enregistreur vidéo
RF entrée
RF sortie
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 8
CONNECTION DU VCR, DE L'ORDINATEUR ET DU DECODEUR
9
P
P
P
P
PR
R
R
R
RI
I
I
I
IS
S
S
S
SE
E
E
E
E
E
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
RO
O
O
O
O-
-
-
-
-S
S
S
S
SC
C
C
C
CA
A
A
A
AR
R
R
R
RT
T
T
T
T
L'enregistreur vidéo, machine à projection vidéo, jeux de TV, ordinateur ou vidéo-caméra peuvent être connectés à
cette prise AV moyennant un cable approprié.
Si le mode "AV" est choisi en mode de programme, le téléviseur est directement verrouilau mode d'entrée de
vidéo, et les premières parties RF du récepteur sont coupées.
F
F
F
F
FA
A
A
A
AI
I
I
I
IR
R
R
R
RE
E
E
E
E
M
M
M
M
MA
A
A
A
AR
R
R
R
RC
C
C
C
CH
H
H
H
HE
E
E
E
ER
R
R
R
R
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
V
V
V
V
VC
C
C
C
CR
R
R
R
R
M
M
M
M
MO
O
O
O
OY
Y
Y
Y
YE
E
E
E
EN
N
N
N
NN
N
N
N
NA
A
A
A
AN
N
N
N
NT
T
T
T
T
L
L
L
L
LA
A
A
A
A
S
S
S
S
SO
O
O
O
OR
R
R
R
RT
T
T
T
TI
I
I
I
IE
E
E
E
E
R
R
R
R
RF
F
F
F
F
• Pour connecter le VCR au récepteur, attacher un cable
coaxial entre la RF sortie (RF OUT) du VCR et la prise
antenne du téléviseur; brancher le cable qui vient de
l'antenne à la prise entrée (RF IN) de l'enregistreur.
• Choisir le programme numéro 0 (en TV).
• Appuyer sur le bouton PLAY (sur le vidéo).
Chercher la chaîne RF du VCR en appuyant sur le
bouton AUTO (de la télécommande).
Mémoriser la chaîne RF trouvée, comme programme 0.
F
F
F
F
FA
A
A
A
AI
I
I
I
IR
R
R
R
RE
E
E
E
E
M
M
M
M
MA
A
A
A
AR
R
R
R
RC
C
C
C
CH
H
H
H
HE
E
E
E
ER
R
R
R
R
L
L
L
L
LE
E
E
E
E
V
V
V
V
VC
C
C
C
CR
R
R
R
R
M
M
M
M
MO
O
O
O
OY
Y
Y
Y
YE
E
E
E
EN
N
N
N
NN
N
N
N
NA
A
A
A
AN
N
N
N
NT
T
T
T
T
L
L
L
L
L'
'
'
'
'E
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
RO
O
O
O
O-
-
-
-
-
S
S
S
S
SC
C
C
C
CA
A
A
A
AR
R
R
R
RT
T
T
T
T
Votre récepteur est muni d'une prise EURO-SCART;
connecter celle-ci au VCR moyennant un connecteur
scart.
Choisir l'AV en pressant le bouton AV de la
télécommande.
• Appuyer sur le bouton PLAY.
L'avantage de cette connection est qu'elle fournit une
meilleure image et une meilleure qualité de son.
AC230V~
50Hz/ 30W
AC230V~
50Hz/ 30W
à RF IN
Cable coaxial –
du RF OUT
Antenne
à la prise antenne
au RF IN
EURO SCART (au VCR)
EUROSCART à la TV
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 9
FONCTIONS DU TELEVISEUR
10
1
1
1
1
1.
.
.
.
.
M
M
M
M
MI
I
I
I
IS
S
S
S
SE
E
E
E
E
S
S
S
S
SO
O
O
O
OU
U
U
U
US
S
S
S
S
T
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NS
S
S
S
SI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
a
a
a
a
a.
.
.
.
.
M
M
M
M
Mi
i
i
i
is
s
s
s
se
e
e
e
e
s
s
s
s
so
o
o
o
ou
u
u
u
us
s
s
s
s
t
t
t
t
te
e
e
e
en
n
n
n
ns
s
s
s
si
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
d
d
d
d
de
e
e
e
e
l
l
l
l
la
a
a
a
a
T
T
T
T
TV
V
V
V
V
Appuyez sur la touche marche/arrêt à l'avant du téléviseur.
Votre téléviseur passe en mode veille.
b
b
b
b
b.
.
.
.
.
M
M
M
M
Mo
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
e
v
v
v
v
ve
e
e
e
ei
i
i
i
il
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
e
Lorsque le téléviseur est en mode veille, vous pouvez
l'allumer en appuyant sur une touche de sélection des
programmes (0-9), sur les touches P+/P- de la télécommande
ou sur les touches P+/P- du téléviseur.
2
2
2
2
2.
.
.
.
.
A
A
A
A
AR
R
R
R
RR
R
R
R
RE
E
E
E
ET
T
T
T
T
a
a
a
a
a.
.
.
.
.
A
A
A
A
Ar
r
r
r
rr
r
r
r
ê
ê
ê
êt
t
t
t
t
d
d
d
d
du
u
u
u
u
t
t
t
t
é
é
é
él
l
l
l
lé
é
é
é
év
v
v
v
vi
i
i
i
is
s
s
s
se
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
r
Pour arrêter votre téléviseur, appuyez sur la touche
marche/arrêt.
b
b
b
b
b.
.
.
.
.
M
M
M
M
Mo
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
e
v
v
v
v
ve
e
e
e
ei
i
i
i
il
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
e
Pour arrêter temporairement votre téléviseur, appuyez sur la
touche de mise en veille (Stand-by) de la télécommande.
3
3
3
3
3.
.
.
.
.
S
S
S
S
SE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
D
D
D
D
DU
U
U
U
U
N
N
N
N
NU
U
U
U
UM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RO
O
O
O
O
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
P
P
P
P
PR
R
R
R
RO
O
O
O
OG
G
G
G
GR
R
R
R
RA
A
A
A
AM
M
M
M
MM
M
M
M
ME
E
E
E
E
* Appuyez sur les touches P+/P- du panneau de commande de
la TV afin de lectionner le numéro de programme souhai.
• Sélectionnez un programme de 0 à 9 à l'aide des touches
0 - 9 de la télécommande. Vous pouvez maintenir la touche
enfoncée pour obtenir le deuxième chiffre.
Pour sélectionner un programme de 10 à 99, appuyez sur
les touches numériques de la télécommande sans observer
d'intervalle.
E
E
E
E
Ex
x
x
x
xe
e
e
e
em
m
m
m
mp
p
p
p
pl
l
l
l
le
e
e
e
e:
:
:
:
:
pour sélectionner le programme 14, appuyez sur la
touche 1. Le message "1-" s'affiche dans le coin surieur
gauche de l'écran. Si vous maintenez cette touche enfoncée,
la TV passe au programme n° 1. Si vous appuyez sur la
touche 4 pendant que ce message s'affiche (3 secondes), la
TV passera au programme 14. Si vous n'appuyez pas sur la
touche 4 dans les 3 secondes, la TV reste au programme 1.
4
4
4
4
4.
.
.
.
.
S
S
S
S
SO
O
O
O
OU
U
U
U
UR
R
R
R
RD
D
D
D
DI
I
I
I
IN
N
N
N
NE
E
E
E
E
Pour couper le son immédiatement, appuyez sur la touche
de coupure du son (MUTE) de la télécommande. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour rétablir le son avec le même
volume.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.
T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
1
1
1
1
16
6
6
6
6:
:
:
:
:9
9
9
9
9:
:
:
:
:
Permet de modifier le format de l'image: 4:3,
16:9, Cinema, Subtitle.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 10
FONCTIONS DU TELEVISEUR
11
6
6
6
6
6.
.
.
.
.
T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
d
d
d
d
d'
'
'
'
'i
i
i
i
in
n
n
n
nf
f
f
f
fo
o
o
o
or
r
r
r
rm
m
m
m
ma
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n:
:
:
:
:
(i) affiche les informations relatives
au niveau du son pendant 3 secondes: mono/ stéréo,
présélection audio et image, numéro et nom du programme
ainsi que l'horloge en temps réel si celle-ci est disponible.
7
7
7
7
7.
.
.
.
.
P
P
P
P
PP
P
P
P
P
(
(
(
(
(N
N
N
N
No
o
o
o
or
r
r
r
rm
m
m
m
ma
a
a
a
al
l
l
l
li
i
i
i
is
s
s
s
sa
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n)
)
)
)
):
:
:
:
:
ramène les paramètres introduits pour
le son et l'image aux valeurs enregistrées lors de la dernière
sauvegarde (valeurs-utilisateur).
*
*
*
*
*
Si vous appuyez deux fois sur la touche PP, les valeurs par
défaut (non modifiables) s'afficheront sous la forme des
sélections suivantes: "Cinema", "Music" et "Sport".
*
*
*
*
*
(
(
(
(
(c
c
c
c
ce
e
e
e
e
b
b
b
b
bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
n
n
n
n
n
ne
e
e
e
e
f
f
f
f
fo
o
o
o
on
n
n
n
nc
c
c
c
ct
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
nn
n
n
n
ne
e
e
e
e
p
p
p
p
pa
a
a
a
as
s
s
s
s
à
à
à
à
à
q
q
q
q
qu
u
u
u
ue
e
e
e
el
l
l
l
lq
q
q
q
qu
u
u
u
ue
e
e
e
es
s
s
s
s
m
m
m
m
mo
o
o
o
od
d
d
d
è
è
è
èl
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s)
)
)
)
)
8
8
8
8
8.
.
.
.
.
T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
d
d
d
d
de
e
e
e
e
c
c
c
c
ch
h
h
h
ha
a
a
a
an
n
n
n
ng
g
g
g
ge
e
e
e
em
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
t
d
d
d
d
de
e
e
e
e
p
p
p
p
pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
gr
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
e:
:
:
:
:
permet de revenir
au programme précédent.
9
9
9
9
9.
.
.
.
.
T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
S
S
S
S
S/
/
/
/
/M
M
M
M
M/
/
/
/
/D
D
D
D
D:
:
:
:
:
Enregistre le son et les paramètres de
couleurs actuels pour les téléviseurs Mono.
Dans les léviseurs Stéo, cette touche est utilisée pour
alterner entre les sons Stéréo, Mono ou DUAL.
R
R
R
R
RE
E
E
E
EM
M
M
M
MA
A
A
A
AR
R
R
R
RQ
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UE
E
E
E
E:
:
:
:
:
cette touche ne peut sélectionner les options
stéréo, mono ou dual si votre TV est un modèle mono.
1
1
1
1
10
0
0
0
0.
.
.
.
.
A
A
A
A
AV
V
V
V
V:
:
:
:
:
appuyez sur cette touche de la télécommande pour
sélectionner le mode AV. Pour revenir au mode TV, appuyez
sur le numéro du programme ou sur la touche TV. Chaque
fois que vous appuyez sur AV, le système parcourt la
quence canal AV- 1, canal AV- 2 et dernière chaîne TV
sélectionnée.
Vous ne pouvez pas passer en mode AV tant que lcran
affiche un menu.
En mode AV, vous ne pouvez pas accéder aux chaînes TV.
R
R
R
R
RE
E
E
E
EM
M
M
M
MA
A
A
A
AR
R
R
R
RQ
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UE
E
E
E
E:
:
:
:
:
certains modèles ne disposent pas du canal AV-2.
1
1
1
1
11
1
1
1
1.
.
.
.
.
A
A
A
A
AR
R
R
R
RR
R
R
R
RE
E
E
E
ET
T
T
T
T
A
A
A
A
AU
U
U
U
UT
T
T
T
TO
O
O
O
OM
M
M
M
MA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IQ
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UE
E
E
E
E
Quand il n'y a plus de signal de diffusion, le téléviseur
s'arrête automatiquement après cinq minutes.
R
R
R
R
RE
E
E
E
EM
M
M
M
MA
A
A
A
AR
R
R
R
RQ
Q
Q
Q
QU
U
U
U
UE
E
E
E
E:
:
:
:
:
la fonction d'arrêt automatique ne coupe pas le
téléviseur en mode AV.
F
F
F
F
Fo
o
o
o
on
n
n
n
nc
c
c
c
ct
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
ns
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
b
b
b
b
bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
ns
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
c
c
c
c
co
o
o
o
ou
u
u
u
ul
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
r
B
B
B
B
Bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
n
b
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
u
:
:
:
:
:Menu d'ajustement d'image (à quelques
modèles, ce bouton fonctionne pour l'image a prérég les
valeurs, qui sont "utilisateur", des "riches", "Multimedya",
"norme".
B
B
B
B
Bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
n
j
j
j
j
ja
a
a
a
au
u
u
u
un
n
n
n
ne
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Menu sain pour les modèles stéréo (à
quelques modèles, ce bouton fonctionne pour le bruit a
préréglé les valeurs, qui sont "utilisateur", "cinéma",
"musique", "sport".
B
B
B
B
Bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
n
v
v
v
v
ve
e
e
e
er
r
r
r
rt
t
t
t
t
:
:
:
:
:
Menu de dispositifs (ne fonctionne pas à
quelques modèles)
B
B
B
B
Bo
o
o
o
ou
u
u
u
ut
t
t
t
to
o
o
o
on
n
n
n
n
r
r
r
r
ro
o
o
o
ou
u
u
u
ug
g
g
g
ge
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Menu de table de programme (ne fonctionne
pas à quelques modèles)
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 11
REGLAGES
12
L’opération de programmation automatique pour votre appareil a
été expliqe ci-dessous. Il existe également des explications plus
larges relatives aux réglages et aux menus dans les pages suivantes.
Dans les menus de TV, vous pouvez agir, en utilisant les touches de
P- (en bas) et P+ (en haut) et entrer dans les menus inférieurs en se
servant des touches de V-,V+ et dans les alternatives de menu, faire
des changements.
1
1
1
1
1)
)
)
)
)
Effectuez les branchements de votre appareil, de la sorte qu’on
précise dans les pages précédentes et mettez votre appareil en
position de monstration.
2
2
2
2
2)
)
)
)
)
En se servant de MENU, PROGRAMME et SON sur la
commande, venez au menu de propriété. Dans ce menu,
contrôlez si l’alternative de Langue est en «FRANCAIS» ; si elle ne
l’est pas, mettez-la en position de «FRANCAIS».
3
3
3
3
3)
)
)
)
)
En utilisant les touches de MENU, PROGRAMME ET SON sur la
commande, accédez dans le menu de « TABLEAU DE PROGRAMME ».
4
4
4
4
4)
)
)
)
)
Appuyer sur la touche "blanche". Le menu "AUTO
PROGRAM." s'affiche. Dans ce menu:
A
A
A
A
A)
)
)
)
)
Choisissez P1 dans l'option "Commence par".
B
B
B
B
B)
)
)
)
)
Placez l'option "système" sur la sélection adéquate:
"EUROPE" pour les pays européens, sauf la France.
C
C
C
C
C)
)
)
)
)
Modifiez la position "ARRET" dans le menu
"RECHERCHE" à l'aide de la touche V+ et lancez
la recherche.
5
5
5
5
5)
)
)
)
)
L'appareil passe automatiquement en revue tous les
canaux. Ensuite, le menu "INSTALLATION" s'affiche à
l'écran. Pour sortir de ce menu, utilisez la touche "TV". Votre
téléviseur a placé tous les programmes par ordre de
fréquence.
Voir menu "descriptions" pour nommer, effacer ou modifier
l'emplacement des programmes ou pour effectuer le réglage
manuellement.
Rec. Auto.
0 119 MHz -----
1 126 MHz -----
2 133 MHz -----
3 140 MHz -----
4 147 MHz -----
5 154 MHz -----
6 161 MHz -----
7 168 MHz -----
8 175 MHz -----
9 182 MHz -----
Choisir
Deplacer
Effacer
Rec. Manuelle
Rec. Auto
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 12
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
13
M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
P
P
P
P
PR
R
R
R
RI
I
I
I
IN
N
N
N
NC
C
C
C
CI
I
I
I
IP
P
P
P
PA
A
A
A
AL
L
L
L
L
:
:
:
:
:
Pour accéder ce menu, appuyez sur la
touche de menu. Vous pouvez venir sur les alternatives dans le
menu principal par le touches de P+ (en haut) et P- (en bas) et
rendre efficaces les alternatives par les touches de
V
V
V
V
V+
+
+
+
+
/
/
/
/
/
V
V
V
V
V-
-
-
-
-.
.
.
.
.
1
1
1
1
1.
.
.
.
.M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
D
D
D
D
DE
E
E
E
ES
S
S
S
S
R
R
R
R
RE
E
E
E
EG
G
G
G
GL
L
L
L
LA
A
A
A
AG
G
G
G
GE
E
E
E
ES
S
S
S
S
D
D
D
D
D
’I
I
I
I
IM
M
M
M
MA
A
A
A
AG
G
G
G
GE
E
E
E
ES
S
S
S
S
En utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et DE SON,
vous pouvez accéder au menu des réglages d’images. On
peut changer plusieurs valeurs, relatives à l’image dans le
menu des réglages d’image. L’utilisateur peut réaliser à son
propre gré les réglages de clarté, de contraste, de couleur et
de tranchant. On vient sur l’alternative dont on veut faire le
réglage par les touches de P+ / P- sur la commande. Vous
pouvez augmenter ou diminuer la valeur de réglage par les
touches de V+ / V-.
Après la réalisation de changement, vous pouvez enregistrer
les nouvelles valeurs dans la mémoire grâce aux touches de
V+ / V- en venant sur l’alternative de mémoire. Vous pouvez
sortir de ce menu en appuyant sur la touche de MENU.
2
2
2
2
2.
.
.
.
.M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
D
D
D
D
DE
E
E
E
ES
S
S
S
S
R
R
R
R
RE
E
E
E
EG
G
G
G
GL
L
L
L
LA
A
A
A
AG
G
G
G
GE
E
E
E
ES
S
S
S
S
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
S
S
S
S
SO
O
O
O
ON
N
N
N
N
(
(
(
(
(C
C
C
C
Ce
e
e
e
e
m
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nu
u
u
u
u
n
n
n
n
n
’e
e
e
e
ex
x
x
x
xi
i
i
i
is
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
e
p
p
p
p
pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
da
a
a
a
an
n
n
n
ns
s
s
s
s
l
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
m
m
m
m
mo
o
o
o
on
n
n
n
no
o
o
o
o
T
T
T
T
TV
V
V
V
V)
)
)
)
)
Vous pouvez accéder au menu des réglages de son en utilisant
la touche de MENU, PROGRAMME et SON. Dan ce menu,
on peut changer les réglages et les enregistrer dans la
moire en étant sélectionnées les touches de P+ / P- et en
utilisant les touches de V+ / V-.
S
S
S
S
So
o
o
o
on
n
n
n
n
:
:
:
:
:
On peut régler le niveau de sortie de son de TV.
B
B
B
B
Ba
a
a
a
al
l
l
l
la
a
a
a
an
n
n
n
nc
c
c
c
ce
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Elle indique l’équilibre entre les sorties de chnes
gauches et droites. Lorsque la barre de menu mobile se
trouve juste au niveau moyen, elle est apparue en deux
barres.
A
A
A
A
Ai
i
i
i
ig
g
g
g
gu
u
u
u
u
:
:
:
:
:
Lutilisateur peut régler le niveau aigu de cette
alternative, comme bon lui semble.
B
B
B
B
Ba
a
a
a
as
s
s
s
s
:
:
:
:
:
Lutilisateur peut régler le niveau aigu de cette
alternative, comme bon lui semble.
L
L
L
L
Lo
o
o
o
ou
u
u
u
ud
d
d
d
dn
n
n
n
ne
e
e
e
es
s
s
s
ss
s
s
s
s
:
:
:
:
:
Elle assure le passage de l’intensité de son en
position ouverte/fermée :
Fermée / Ouverte
Mémoriser
------II-------
------II-------
------II-------
------
------
------
------
------
Luminosité
Contraste
Couleur
Contour
Mémoriser
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 13
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
14
(Ce menu n’existe pas dans les monos TV).
E
E
E
E
Ef
f
f
f
ff
f
f
f
fe
e
e
e
et
t
t
t
t
d
d
d
d
de
e
e
e
e
S
S
S
S
So
o
o
o
on
n
n
n
n
:
:
:
:
:
Vous pouvez mettre lintensité de son en
position ouverte ou fermée.
Dans les modèles stéréo, elle a la propriété d’AVL. Elle ne se
voit pas dans les menus. Elle est pour ses limitations
automatiques, c’est-à-dire que lorsqu’on réalise un passage
inter canaux, elle tient le niveau de son en une violence
convenable. A cause de cette opération, le son vient après
l’image dans les passages de chaîne.
Ces caractéristiques ne travaillent pas dans les TV monos et
ne sont pas vues sur l’écran.
2
2
2
2
2.
.
.
.
.1
1
1
1
1.
.
.
.
.
M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
D
D
D
D
D
’E
E
E
E
EC
C
C
C
CO
O
O
O
OU
U
U
U
UT
T
T
T
TE
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
R
(
(
(
(
(C
C
C
C
Ce
e
e
e
e
m
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nu
u
u
u
u
n
n
n
n
n
’e
e
e
e
ex
x
x
x
xi
i
i
i
is
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
e
p
p
p
p
pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
da
a
a
a
an
n
n
n
ns
s
s
s
s
c
c
c
c
ce
e
e
e
er
r
r
r
rt
t
t
t
ta
a
a
a
ai
i
i
i
in
n
n
n
ne
e
e
e
es
s
s
s
s
T
T
T
T
TV
V
V
V
V)
)
)
)
)
Pendant qu’on était dans le menu de réglages de son, on
peut passer au menu découteur, lorsquon appuie sur la
touche «blanche».
Les valeurs précédemment accédées peuvent être changées
dans ce menu. Vous pouvez enregistrer les valeurs nouvelles
en utilisant les touches de V+/V- et en venant sur l’alternative
de mémoire après le changement réalisé.
Les réglages de Son, Balance et de contle de Bas sont tels
qu’on explique dans le menu des réglages de son.
Vous pouvez choisir l’alternative de chne de son ou en
tant Mono et après avoir fait les réglages que vous désirez,
les enregistrez dans la mémoire de l’alternative de
mémoire.
Lorsqu’on met l’écouteur, le son venant des haut-parleurs est
coupé dans certaines TV. Dans certains modèles, pour
couper le son, on doit appuyer sur la touche de faire taire le
son sur la télécommande.
Vous pouvez sortir de ce menu en appuyant sur la touche de
menu.
3
3
3
3
3.
.
.
.
.M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
P
P
P
P
PR
R
R
R
RO
O
O
O
OP
P
P
P
PR
R
R
R
RI
I
I
I
IE
E
E
E
ET
T
T
T
TE
E
E
E
E
Vous pouvez accéder à ce menu en utilisant la touche de
MENU, PROGRAMME et de AUTRESMENU.
La langue a la propriété de se fermer automatiquement.
L
L
L
L
La
a
a
a
an
n
n
n
ng
g
g
g
gu
u
u
u
ue
e
e
e
e
:
:
:
:
: La langue, utilisée dans les menus peut être
changée par cette alternative. Le menu commence à être
apparu dans la langue choisie.
A
A
A
A
Ar
r
r
r
rr
r
r
r
re
e
e
e
et
t
t
t
t
P
P
P
P
Pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
g.
.
.
.
.
:
:
:
:
:
TV passe en position d’attente (Stand-By) entre
15 à 180 minutes à la fin de la durée que vous avez réglée.
Vous pouvez augmenter et diminuer la durée de fermeture
en échelons de 15 minutes. Vous pouvez suivre sa tranche
de temps de dernière 60 seconde sur l’écran.
En appuyant sur la touche de MENU, vous pouvez sortir de
ce menu.
Mémoriser
------II-------
------II-------
------II-------
------
Audio
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 14
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
15
4
4
4
4
4.
.
.
.
.
S
S
S
S
SE
E
E
E
ER
R
R
R
RR
R
R
R
RU
U
U
U
UR
R
R
R
RE
E
E
E
E
D
D
D
D
D
’E
E
E
E
EN
N
N
N
NF
F
F
F
FA
A
A
A
AN
N
N
N
NT
T
T
T
T
:
:
:
:
:Cette propriété est en position «
fermée » en tant que valeur dusine et les premiers numéros
du chiffre sont 1, 2, 3 et 4. Pour rendre active la propriété de
verrouillage, il faut que vous entriez un chiffre de 4 nombres
entre 0000 et 9999.
(Lorsque vous avez oublié le chiffre que vous aviez entré,
regardez la partie ATTENTION). Chaque chiffre accédé est
apparu en forme (X). Lorsque vous avez acdé juste au
chiffre, lalternative de «Serrure dEnfant » apparaît au-
dessous du chiffre. Si vous faites ouvertement cette
alternative, votre appareil demandera le chiffre en étant
ouvert et au cas vous accéderiez au chiffre juste, il sera
ouvert. Pour accéder au nouveau chiffre, lorsque vous êtes
sur lalternative de «Nouveau Chiffre», accédez à un
nombre à 4 chiffre entre 0000 et 9999, après avoir appuyé
sur la touche de « V+ ». L’alternative de «Répète» apparaît et
lorsque vous accédez ici le même numéro, le nouveau
chiffre est approuvé.
-
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
-
A
A
A
A
AT
T
T
T
TT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
:
:
:
:
:
Au cas le chiffre serait oublié, vous devez appuyer très
rapidement l’un après l’autre sur « 2 », « 3 », « 0 », « 8 », « 6
» sur UK au lieu l’on accédera au code de «serrure ».
Ainsi, la « Serrure d’Enfant » vient en position « fermée ». Et
le chiffre est devenu « 1, 2, 3,4 ».
-
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
-
N
N
N
N
No
o
o
o
ot
t
t
t
te
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Lorsque la serrure dEnfant est actif, les touches
se trouvant sur le panel préalable de votre TV ne
fonctionne pas (excepté la touche ON/OFF).
5
5
5
5
5.
.
.
.
.
I
I
I
I
IN
N
N
N
NS
S
S
S
ST
T
T
T
TA
A
A
A
AL
L
L
L
LL
L
L
L
LA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
Vous pouvez accéder au menu de Tableau de Programme en
utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et de
INSTALLATION.
M
M
M
M
Me
e
e
e
en
n
n
n
nu
u
u
u
u
d
d
d
d
de
e
e
e
e
T
T
T
T
Ta
a
a
a
ab
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
ea
a
a
a
au
u
u
u
u
d
d
d
d
de
e
e
e
e
P
P
P
P
Pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
gr
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Lorsque vous êtes dans
ce menu, vous pouvez assurer les trouvailles des
programmes en faisant chercher automatiquement des
chnes et lenregistrement dans la moire, annuler les
programmes que vous ne désirez pas et faire le réglage
manuel ou fin par lalternative de Man. Prog.
(Programmation manuelle). Vous pouvez venir sur la ligne
de programme que vous désirez en utilisant la barre de menu
mobile et les touches de direction de la télécommande. Vous
pouvez agir en haut et en bas par les touches P+/P- sur les
programmes listés et se vous appuyez sur la touche bleue de
Sélection sur UK, vous pouvez contempler la chaîne dans ce
programme-là. Et par les touches V+/V-, vous pouvez
avancer le programme 10 programme en avant et en arrière.
E
E
E
E
Ex
x
x
x
xe
e
e
e
em
m
m
m
mp
p
p
p
pl
l
l
l
le
e
e
e
e
:
:
:
:
: Si vous êtes dans le 29ème programme et si vous
0 119 MHz -----
1 126 MHz -----
2 133 MHz -----
3 140 MHz -----
4 147 MHz -----
5 154 MHz -----
6 161 MHz -----
7 168 MHz -----
8 175 MHz -----
9 182 MHz -----
Choisir
Deplacer
Effacer
Rec. Manuelle
Rec. Auto
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 15
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
16
appuyez sur la touche V+, vous passez à 39ème programme
et si vous appuyez sur lak touche V-, au 19ème programme.
En appuyant sur la touche blanche sur UK, vous pouvez
accéder au Menu de Programmation automatique.
Vous pouvez sortir de ce menu, en appuyant sur la touche de
MENU.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.1
1
1
1
1.
.
.
.
.
A
A
A
A
AU
U
U
U
UT
T
T
T
TO
O
O
O
OM
M
M
M
MA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HE
E
E
E
E
P
P
P
P
PR
R
R
R
RO
O
O
O
OG
G
G
G
GR
R
R
R
RA
A
A
A
AM
M
M
M
MM
M
M
M
MI
I
I
I
IE
E
E
E
ER
R
R
R
RU
U
U
U
UN
N
N
N
NG
G
G
G
G
(
(
(
(
(w
w
w
w
we
e
e
e
ei
i
i
i
ß
ß
ß
ße
e
e
e
e
T
T
T
T
Ta
a
a
a
as
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
e)
)
)
)
)
Pendant que vous êtes dans le menu de «Tableau de
Programme », si vous touchez sur la touche blanche, vous
accédez au menu de programmation automatique.
Dans le menu de Programmation Automatique, il y a les
alternatives de commencement, de Système et de Recherche.
C
C
C
C
Co
o
o
o
om
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nc
c
c
c
ce
e
e
e
em
m
m
m
me
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
t
:
:
:
:
:
En vous servant de la touche de V+ dans
cette alternative, vous pouvez régler ce que vous
commencerez de quel numéro de programme parmi 0 à 99
programmes pour la recherche.
S
S
S
S
Sy
y
y
y
ys
s
s
s
st
t
t
t
è
è
è
èm
m
m
m
me
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Vous pouvez régler pour quel système vous ferez
réaliser le recherche dans sa sélection. (Le système que vous
avez choisi doit être EUROPE pour la Turquie).
R
R
R
R
Re
e
e
e
ec
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
er
r
r
r
rc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
:
:
:
:
: Vous pouvez déclencher lopération de
recherche par les touches de V+ / V-.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.2
2
2
2
2.
.
.
.
.
A
A
A
A
AN
N
N
N
NN
N
N
N
NU
U
U
U
UL
L
L
L
LE
E
E
E
E-
-
-
-
-L
L
L
L
LE
E
E
E
E
(
(
(
(
(T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
r
r
r
r
ro
o
o
o
ou
u
u
u
ug
g
g
g
ge
e
e
e
e)
)
)
)
)
Cette fonction permet à l’utilisateur d’annuler le programme
que vous ne désirez pas, pendant qu’il était dans le tableau
de Programme. Lorsque vous désirez annuler l’opération, il
suffit dappuyer sur la touche «rouge» en venant sur le
programme concerné à l’aide des touches de P+ / P- et V+ /
V-.Le programme annulé peut être enregistré de nouveau
dans la mémoire du menu de Man.Prog. accéderons du
menu de TABLEAU DE PROGRAMME, en touchant
Man.Prog. (touche verte sur UK).
Vous pouvez sortir de ce menu en appuyant sur la touche de
MENU.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.3
3
3
3
3.
.
.
.
.
P
P
P
P
Pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
gr
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
ma
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
M
M
M
M
Ma
a
a
a
an
n
n
n
nu
u
u
u
ue
e
e
e
el
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
e
(
(
(
(
(T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
v
v
v
v
ve
e
e
e
er
r
r
r
rt
t
t
t
te
e
e
e
e)
)
)
)
)
Lorsque vous êtes dans le menu de TABLEAU DE
PROGRAMME, vous pouvez accéder au menu de «Man.
Prog.» en appuyant sur la touche verte de «Man.Prog sur
UK.
Dans le menu de Programmation Manuelle, il existe les
alternatives de Programme, de Nom, Sysme, Recherche,
Réglage fin et de mémoire.
Rec. Manuelle
------II-------
Program P 1
Nom -----
Systéme EURO.
Recherche 126 MHz
Reglage Fin
Mémoriser
Rec. Auto.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 16
FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
17
P
P
P
P
Pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
gr
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Il n’a pas de fonction tout seul. En choisissant le
nuro de programme à enregistrer dans la mémoire par V+ /
V-, enregistrez-le par l’alternative de mémoire.
N
N
N
N
No
o
o
o
om
m
m
m
m
:
:
:
:
:
Il permet de dénommer les programmes. Venez sur la
ligne de nom par les touches de P+ / P- et appuyez sur la
touche de V+ pour écrire le nom que vous donnerez au
programme. Le premier caractère commencera à clignoter.
Commencez à écrire par les touches de P+ / P- le nom que
vous donnerez au programme. Après chaque caractère, vous
pouvez passer par les touches de V+ / V- au caractère suivant.
Aps que l’opération de daction sera accomplie, venez à
lalternative de mémoire par les touches de P+ / P- et
enregistrez dans la mémoire le nom que vous avez écrit.
Système : Si votre TV possède de différents systèmes, vous
pouvez les changer par les touches de V+ / V- et enregistrer le
système convenable dans lamoire.
R
R
R
R
Re
e
e
e
ec
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
er
r
r
r
rc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Vous pouvez faire commencer l’opération de
recherche par les touches de V- (en arrière) et V+ (en avant).
La recherche sera aboutie au programme trouvé
premièrement. Si cela n’est pas le programme voulu, vous
pouvez clencher de nouveau la recherche en appuyant sur la
touche de V+ ou celle de V-. Su vous savez le numéro de
fquence du programme que vous sirez, vous pouvez
réaliser directement l’accès en utilisant les touches de nombre
sur la commande..
R
R
R
R
é
é
é
ég
g
g
g
gl
l
l
l
la
a
a
a
ag
g
g
g
ge
e
e
e
e
f
f
f
f
fi
i
i
i
in
n
n
n
n
:
:
:
:
:
Cette alternative permet à l’utilisateur de pouvoir
faire le réglage fin de la chaîne qu’il sire à son propre gré. Ce
réglage est fait à l’aide des touches de V+ / V-.
M
M
M
M
é
é
é
ém
m
m
m
mo
o
o
o
oi
i
i
i
ir
r
r
r
re
e
e
e
e
:
:
:
:
:
Par cette alternative, vous pouvez faire les réglages
d’alternatives ou bien un à un ou en une seule fois.
En appuyant sur la touche de MENU, vous pouvez sortir de ce
menu.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.4
4
4
4
4.
.
.
.
.
S
S
S
S
SE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
(
(
(
(
(T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
b
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ue
e
e
e
e)
)
)
)
)
Lorsque le TABLEAU de PROGRAMME est dans son menu (en
ce moment-là, les écritures de programme que vous
contemplées apparaissent en jaune), en vous promenant sur les
programmes par les touches de P+ / P-, si vous appuyez sur
cette touche pour suivre un autre programme (bleu), le
programme que vous êtes en train de contempler se transforme
en programme que vous avez choisi et les écritures en noir
deviennent en jaune. En appuyant sur la touche de MENU,
vous pouvez sortir de ce menu.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.5
5
5
5
5.
.
.
.
.
T
T
T
T
Tr
r
r
r
ra
a
a
a
an
n
n
n
ns
s
s
s
sp
p
p
p
po
o
o
o
or
r
r
r
rt
t
t
t
te
e
e
e
e
(
(
(
(
(
T
T
T
T
To
o
o
o
ou
u
u
u
uc
c
c
c
ch
h
h
h
he
e
e
e
e
j
j
j
j
ja
a
a
a
au
u
u
u
un
n
n
n
ne
e
e
e
e)
)
)
)
)
Elle est utilisée pour changer le lieu d’un programme du
Tableau de Programme. Apportez la barre de menu mobile sur
le programme que vous sirez transporter ( vous pouvez
mettre en mouvement en utilisant les touches de (P+ /P- et V+
/V/) et appuyez sur la touche jaune. Lorsque la barre de menu
mobile vient à l’endroit que vous désirez, appuyez encore sur
la touche jaune. Ainsi, le programme que vous désirez sera
transporté et la partie restant de la liste sera disposée de
nouveau. (Le programme transpor met les autres programmes
en arrière et les numéros des programmes ultérieurs
augmentent 1 numéro.)
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 17
LE TELETEXTE
18
M
M
M
M
MO
O
O
O
OD
D
D
D
DE
E
E
E
E
T
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
ET
T
T
T
TE
E
E
E
EX
X
X
X
XT
T
T
T
TE
E
E
E
E
S'il y a de l'émission télétexte sur la chaîne que vous
regardez,vous pouvez commuter en mode télétexte et faire
des commandes en utilisant les touches décrites ci-dessous.
1
1
1
1
1)
)
)
)
)
T
T
T
T
Té
é
é
é
él
l
l
l
lé
é
é
é
ét
t
t
t
te
e
e
e
ex
x
x
x
xt
t
t
t
te
e
e
e
e:
:
:
:
:
: Cette touche vous permet de
commuter en mode télétexte.
2
2
2
2
2)
)
)
)
)
T
T
T
T
TV
V
V
V
V :Lorsque vous êtes en mode télétexte,cette
touche vous permet de retourner en mode TV.
3
3
3
3
3)
)
)
)
)
R
R
R
R
é
é
é
év
v
v
v
é
é
é
él
l
l
l
la
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
.
.
.
.
.
: Cette touche vous permet d'avoir
accès à des informations cachées lorsque vous êtes en
mode tétexte.
4
4
4
4
4)
)
)
)
)
H
H
H
H
Ho
o
o
o
or
r
r
r
rl
l
l
l
lo
o
o
o
og
g
g
g
ge
e
e
e
e
: Cette touche vous permet de voir
l'heure du texte lorsque vous êtes en mode TV.Si
vous êtes en mode létexte et que celui-ci a des sous-
pages,vous pouvez sélectionner ces sous-pages en
appuyant sur cette touche,il apparaît alors sur l'écran
l'inscription "-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-".
5
5
5
5
5)
)
)
)
)
A
A
A
A
An
n
n
n
nn
n
n
n
nu
u
u
u
ul
l
l
l
l a
a
a
a
at
t
t
t
t i
i
i
i
io
o
o
o
o n
n
n
n
n : Lorsque vous êtes en mode
texte et que vous appuyez sur cette touche,vous
retournez en mode TV.Toutefois le texte continue
de fonctionner,et si vous entrez un nouveau numéro de
page il va la chercher. Lorsque la page demandée est
1
1
1
1
1.
.
.
.
.Touche télétexte
2
2
2
2
2.
.
.
.
.Touche TV
3
3
3
3
3.
.
.
.
.Touche révélation/
dissimulation
4
4
4
4
4.
.
.
.
.Touche horloge
5
5
5
5
5.
.
.
.
.Touche annulation
6
6
6
6
6.
.
.
.
.Touche taille
7
7
7
7
7.
.
.
.
.Touche mélange
8
8
8
8
8.
.
.
.
.Touche pause
9
9
9
9
9.
.
.
.
.Touche sommaire
1
1
1
1
10
0
0
0
0.
.
.
.
.Touches colorées
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 18
LE TELETEXTE
19
trouvée,son numéro apparaîtra sur l'écran. A l'aide de
la touche information vous pouvez faire apparaître sur
l'écran la première ligne de cette page tout en restant
en mode TV.
6
6
6
6
6)
)
)
)
)
T
T
T
T
Ta
a
a
a
ai
i
i
i
il
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
e : Cette touche vous permet de pouvoir
regarder le télétexte en deux tailles différentes:soit la
totalité du texte en taille normale,soit la moitié du texte
en double taille avec sur l'écran soit la moitié haute soit
la moitié basse du texte.
7
7
7
7
7)
)
)
)
)
M
M
M
M
Mi
i
i
i
ix
x
x
x
xa
a
a
a
ag
g
g
g
ge
e
e
e
e : En mode TV, ce bouton donne la
possibilité de choisir l'un des trois catégories pour les
menus à l'écran, soient "semi-transparent" et "complet".
En mode télétext, il permet de montrer le programme de
la chaîne et les informations de télétext en même temps,
sur le même écran. Si vous appuyez sur le bouton Mix de
nouveau, vous retournez au mode télétext.
8
8
8
8
8)
)
)
)
)
P
P
P
P
Pa
a
a
a
au
u
u
u
us
s
s
s
se
e
e
e
e : Si une page télétexte a des sous-
pages,ces sous pages apparaîtront sur l'écran de façon
cyclique.Dans ce cas pour maintenir une page en
permanence sur l'écran il suffit d'appuyer sur la touche
pause (hold).Quand la page est maintenue par la touche
pause (hold) vous pouvez appercevoir le sigle "hold" en
haut et à gauche de la page.En appuyant de nouveau sur
cette touche vous sortirez du mode pause(hold).
9
9
9
9
9)
)
)
)
)
S
S
S
S
So
o
o
o
om
m
m
m
mm
m
m
m
ma
a
a
a
ai
i
i
i
ir
r
r
r
re
e
e
e
e
: Cette touche permet d'accéder
directement à la page sommaire du télétexte.
1
1
1
1
10
0
0
0
0)
)
)
)
)R
R
R
R
Ro
o
o
o
ou
u
u
u
ug
g
g
g
ge
e
e
e
e/
/
/
/
/V
V
V
V
Ve
e
e
e
er
r
r
r
rt
t
t
t
te
e
e
e
e/
/
/
/
/J
J
J
J
Ja
a
a
a
au
u
u
u
un
n
n
n
ne
e
e
e
e/
/
/
/
/B
B
B
B
Bl
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ue
e
e
e
e:
:
:
:
:Ces touches ne sont
opérationnelles que sur le fast text(tétexte rapide).A
l'aide de ces touches colorées vous pouvez acder
plus rapidement aux informations du télétexte
E
E
E
E
EX
X
X
X
XE
E
E
E
EM
M
M
M
MP
P
P
P
PL
L
L
L
LE
E
E
E
E:
:
:
:
:
G
G
G
G
GU
U
U
U
UI
I
I
I
ID
D
D
D
DE
E
E
E
E
T
T
T
T
TV
V
V
V
V
S
S
S
S
SP
P
P
P
PO
O
O
O
OR
R
R
R
RT
T
T
T
TS
S
S
S
S
I
I
I
I
IN
N
N
N
NF
F
F
F
FO
O
O
O
OR
R
R
R
RM
M
M
M
MA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
NS
S
S
S
S
M
M
M
M
ME
E
E
E
ET
T
T
T
TE
E
E
E
EO
O
O
O
O
(Ces exemples sont des informations.L'accès direct par
les couleurs peut changer suivant la page).
Appuyez sur la
touche rouge
pour avoir le
guide TV
Appuyez sur la
touche verte
pour avoir les
infos de sport
Appuyez sur la
touche jaune
pour avoir les
nouvelles
Appuyez sur
la touche
bleue pour
avoir la météo
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 19
AVANT DE VOUS ADRESSER AU SERVICE
20
D
D
D
D
DE
E
E
E
EC
C
C
C
CO
O
O
O
OL
L
L
L
LO
O
O
O
OR
R
R
R
RI
I
I
I
IS
S
S
S
SA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IO
O
O
O
ON
N
N
N
N
Si vous changez l'emplacement ou la direction de votre
téléviseur, ou s'il est près des appareils produisant un champs
magnétique comme le haut-parleur d'une cabine musicale, il
est naturel que des segments de couleur se produisent sur
lcran. Dans ce cas, fermez votre appareil moyennant le
commutateur et ouvrez-le de nouveau dans 15 minutes
environs. Ceci activera la bobine DE-GAUSS qui se trouve
dans l'appareil et le problème de décolorisation sera resolu.
Quand il y a un problème avec l'image ou le son, comparez-
les d'abord avec les "Erreurs constatés" ci-dessous et faites ce
qui est indiqen face, sous le titre "Contrôle et réglage". Si
vous ne pouvez pas déterminer le problème, adressez-vous
au service autorisé.
P
P
P
P
Pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
v
v
v
v
vu
u
u
u
ue
e
e
e
e
(
(
(
(
(L
L
L
L
L'
'
'
'
é
é
é
éc
c
c
c
cr
r
r
r
ra
a
a
a
an
n
n
n
n
n
n
n
n
ne
e
e
e
e
s
s
s
s
s'
'
'
'
'o
o
o
o
ou
u
u
u
uv
v
v
v
vr
r
r
r
re
e
e
e
e
p
p
p
p
pa
a
a
a
as
s
s
s
s)
)
)
)
)
P
P
P
P
Pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
s
s
s
s
so
o
o
o
on
n
n
n
n
• Branchez votre téléviseur à une prise qui marche.
• Appuyez sur le commutateur du téléviseur.
• Si le LED d'attente de l'appareil est allumé, appuyez sur les
boutons numériques de la télécommande ou les boutons PR
de votre téléviseur.
P
P
P
P
Pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
v
v
v
v
vu
u
u
u
ue
e
e
e
e
o
o
o
o
ou
u
u
u
u
l
l
l
l
la
a
a
a
a
v
v
v
v
vu
u
u
u
ue
e
e
e
e
e
e
e
e
es
s
s
s
st
t
t
t
t
t
t
t
t
tr
r
r
r
rè
è
è
è
ès
s
s
s
s
f
f
f
f
fa
a
a
a
ai
i
i
i
ib
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
e
• Contrôlez l'antenne.
• Réglez l'intensité et le contraste de couleur ou de vue.
• Contrôlez la prise vidéo.
V
V
V
V
Vu
u
u
u
ue
e
e
e
e
n
n
n
n
no
o
o
o
or
r
r
r
rm
m
m
m
ma
a
a
a
al
l
l
l
le
e
e
e
e
P
P
P
P
Pa
a
a
a
as
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
s
s
s
s
so
o
o
o
on
n
n
n
n
Si le symbole est montré, appuyez le bouton de
nouveau sur la télécommande.
• Augmentez le volume moyennant les boutons de contrôle
de son sur votre téléviseur ou sur la télécommande.
• Contrôlez les connections vidéo.
U
U
U
U
Un
n
n
n
n
p
p
p
p
pr
r
r
r
ro
o
o
o
og
g
g
g
gr
r
r
r
ra
a
a
a
am
m
m
m
mm
m
m
m
me
e
e
e
e
c
c
c
c
co
o
o
o
ol
l
l
l
lo
o
o
o
or
r
r
r
ré
é
é
é
é
e
e
e
e
es
s
s
s
st
t
t
t
t
d
d
d
d
é
é
é
éc
c
c
c
co
o
o
o
ol
l
l
l
lo
o
o
o
or
r
r
r
ré
é
é
é
é.
.
.
.
.
O
O
O
O
Ou
u
u
u
u
l
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
c
c
c
c
co
o
o
o
ou
u
u
u
ul
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
rs
s
s
s
s
n
n
n
n
ne
e
e
e
e
s
s
s
s
so
o
o
o
on
n
n
n
nt
t
t
t
t
p
p
p
p
pa
a
a
a
as
s
s
s
s
n
n
n
n
no
o
o
o
or
r
r
r
rm
m
m
m
ma
a
a
a
al
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s.
.
.
.
.
• Contrôlez les valeurs réglées.
• Faites un réglage sensible pour une meilleure image.
L
L
L
L
La
a
a
a
a
v
v
v
v
vu
u
u
u
ue
e
e
e
e
e
e
e
e
es
s
s
s
st
t
t
t
t
n
n
n
n
ne
e
e
e
ei
i
i
i
ig
g
g
g
é
é
é
ée
e
e
e
e
e
e
e
e
et
t
t
t
t
l
l
l
l
l'
'
'
'
'a
a
a
a
ap
p
p
p
pp
p
p
p
pa
a
a
a
ar
r
r
r
re
e
e
e
ei
i
i
i
il
l
l
l
l
f
f
f
f
fa
a
a
a
ai
i
i
i
it
t
t
t
t
u
u
u
u
un
n
n
n
n
b
b
b
b
br
r
r
r
ru
u
u
u
ui
i
i
i
it
t
t
t
t.
.
.
.
.
• Faites un réglage sensible.
• Contrôlez l'antenne.
D
D
D
D
De
e
e
e
es
s
s
s
s
l
l
l
l
li
i
i
i
ig
g
g
g
gn
n
n
n
ne
e
e
e
es
s
s
s
s
p
p
p
p
po
o
o
o
oi
i
i
i
in
n
n
n
nt
t
t
t
ti
i
i
i
il
l
l
l
ll
l
l
l
lé
é
é
é
ée
e
e
e
es
s
s
s
s
o
o
o
o
ou
u
u
u
u
d
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
b
b
b
b
ba
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
Peut être le résultat du bruit (des voitures, des ons, des
choirs etc.). Orientez l'antenne dans la direction la plus
paisible.
D
D
D
D
De
e
e
e
es
s
s
s
s
v
v
v
v
vu
u
u
u
ue
e
e
e
es
s
s
s
s
d
d
d
d
do
o
o
o
ou
u
u
u
ub
b
b
b
bl
l
l
l
le
e
e
e
es
s
s
s
s
o
o
o
o
ou
u
u
u
u
d
d
d
d
de
e
e
e
es
s
s
s
s
o
o
o
o
om
m
m
m
mb
b
b
b
br
r
r
r
re
e
e
e
es
s
s
s
s
Peut être le résultat de l'acoustique provenant des
timents et des montagnes dans l'approximité. Peut être
résolu en haussant l'antenne.
D
D
D
D
é
é
é
éc
c
c
c
co
o
o
o
om
m
m
m
mp
p
p
p
po
o
o
o
os
s
s
s
si
i
i
i
it
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
n
d
d
d
d
de
e
e
e
e
c
c
c
c
co
o
o
o
ou
u
u
u
ul
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
r
a
a
a
a
au
u
u
u
ux
x
x
x
x
c
c
c
c
co
o
o
o
oi
i
i
i
in
n
n
n
ns
s
s
s
s
d
d
d
d
de
e
e
e
e
l
l
l
l
l'
'
'
'
é
é
é
éc
c
c
c
cr
r
r
r
ra
a
a
a
an
n
n
n
n
Eloignez la cabine musicale, le transformateur, le haut-
parleur etc.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 20
PARTICULARITES TECHNIQUES
21
Dimension de l'écran 14"
Valeur de rappel standard (cm) 37
Dimension auxiliaire diagonale (cm) 34
Consommation d'énergie (Watt) 60
Stress sous fonctionnement 230 V (AC) 50 Hz
Système téléviseur Pal BG
Bande chaîne VHF I chaîne 2-4
VHF III chaîne 5-12
UHF chaîne 21-69
S chaîne S1-S41
Prise antenne Prise standard d'antenne 75 ohm
Capacité (nombre de programmes) 100 + AV
Intensité du son (Watt) rms 2
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 21
INHOUDSOPGAVE
22
GEACHTE KLANTEN...........................................................................................................................................................23
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN UW TELEVISIETOESTEL ...............................................................................................24
FUNCTIE VAN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN VAN UW TELEVISIETOESTEL............................................................25
AFSTANDSBEDIENING......................................................................................................................................................26
AANSLUITING VAN DE ANTENNE....................................................................................................................................28
AANSLUITING VAN EEN VIDEORECORDER, EEN COMPUTER OF EEN DECODER .........................................................29
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL...........................................................................................................................30
INSTELLINGEN...........................................................................................................................32
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL (MENU'S)...........................................................................................................33
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL (MENU'S) EN PROGRAMMATIEMENU..............................................................36
PROGRAMMATIEMENU....................................................................................................................................................37
TELETEKST.........................................................................................................................................................................38
VOORALEER U MET DE HERSTELDIENST CONTACT OPNEEMT.....................................................................................40
TECHNISCHE KENMERKEN ...............................................................................................................................................41
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 22
GEACHTE KLANTEN
23
G
G
G
G
Ge
e
e
e
ef
f
f
f
fe
e
e
e
el
l
l
l
li
i
i
i
ic
c
c
c
ci
i
i
i
it
t
t
t
te
e
e
e
ee
e
e
e
er
r
r
r
rd
d
d
d
d!
!
!
!
!
U hebt een goede keuze gemaakt. Uw nieuwe televisietoestel zal u veel voldoening schenken. We raden u aan, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen vooraleer u uw televisie gebruikt en zelfs nog voor u tot de installatie overgaat. Houd
de gebruiksaanwijzing bij de hand, zodat u ze steeds kunt inkijken.
D
D
D
D
Di
i
i
i
it
t
t
t
t
z
z
z
z
zi
i
i
i
ij
j
j
j
jn
n
n
n
n
d
d
d
d
de
e
e
e
e
k
k
k
k
ke
e
e
e
en
n
n
n
nm
m
m
m
me
e
e
e
er
r
r
r
rk
k
k
k
ke
e
e
e
en
n
n
n
n
v
v
v
v
va
a
a
a
an
n
n
n
n
u
u
u
u
uw
w
w
w
w
t
t
t
t
te
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
ev
v
v
v
vi
i
i
i
is
s
s
s
si
i
i
i
ie
e
e
e
et
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
es
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
el
l
l
l
l:
:
:
:
:
• Het is een kleurentelevisie met afstandsbediening.
• Het regelen van geluid en beeld gebeurt via menu’s op het scherm (On Screen Display).
• U kunt de taal van de menu's kiezen.
• U kunt tot 100 zenders (VHF, UHF en S) in het geheugen opslaan.
• U kunt de zenders van het kabeltelevisienet ontvangen.
• U kunt de zenders moeiteloos vinden dankzij een aangepast systeem (ATS), u kunt ze in het geheugen opslaan en ze een
naam geven.
• U kunt uw televisietoestel zo programmeren dat het na 15 à 180 min (periodes van 15 minuten) wordt uitgeschakeld.
Het televisietoestel wordt automatisch uitgeschakeld, vijf minuten na het einde van de uitzending (Auto Shut Off) en komt
dan in de wachtstand (Stand-by).
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 23
VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN UW TELEVISIETOESTEL
24
O
O
O
O
OP
P
P
P
PG
G
G
G
GE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
ET
T
T
T
T:
:
:
:
:
O
O
O
O
OM
M
M
M
M
H
H
H
H
HE
E
E
E
ET
T
T
T
T
G
G
G
G
GE
E
E
E
EV
V
V
V
VA
A
A
A
AA
A
A
A
AR
R
R
R
R
V
V
V
V
VO
O
O
O
OO
O
O
O
OR
R
R
R
R
E
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EK
K
K
K
KT
T
T
T
TR
R
R
R
RI
I
I
I
IS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HE
E
E
E
E
S
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HO
O
O
O
OK
K
K
K
KK
K
K
K
KE
E
E
E
EN
N
N
N
N
Z
Z
Z
Z
ZO
O
O
O
OV
V
V
V
VE
E
E
E
EE
E
E
E
EL
L
L
L
L
M
M
M
M
MO
O
O
O
OG
G
G
G
GE
E
E
E
EL
L
L
L
LI
I
I
I
IJ
J
J
J
JK
K
K
K
K
T
T
T
T
TE
E
E
E
E
B
B
B
B
BE
E
E
E
EP
P
P
P
PE
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KE
E
E
E
EN
N
N
N
N,
,
,
,
,
M
M
M
M
MA
A
A
A
AG
G
G
G
G
U
U
U
U
U
U
U
U
U
UW
W
W
W
W
T
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EV
V
V
V
VI
I
I
I
IS
S
S
S
SI
I
I
I
IE
E
E
E
ET
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ES
S
S
S
ST
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
L
N
N
N
N
NI
I
I
I
IE
E
E
E
ET
T
T
T
T
O
O
O
O
OP
P
P
P
PE
E
E
E
EN
N
N
N
NE
E
E
E
EN
N
N
N
N.
.
.
.
.
D
D
D
D
DI
I
I
I
IT
T
T
T
T
T
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ES
S
S
S
ST
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
L
B
B
B
B
BE
E
E
E
EV
V
V
V
VA
A
A
A
AT
T
T
T
T
G
G
G
G
GE
E
E
E
EE
E
E
E
EN
N
N
N
N
E
E
E
E
EN
N
N
N
NK
K
K
K
KE
E
E
E
EL
L
L
L
L
O
O
O
O
ON
N
N
N
ND
D
D
D
DE
E
E
E
ER
R
R
R
RD
D
D
D
DE
E
E
E
EE
E
E
E
EL
L
L
L
L
D
D
D
D
DA
A
A
A
AT
T
T
T
T
D
D
D
D
DO
O
O
O
OO
O
O
O
OR
R
R
R
R
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
G
G
G
G
GE
E
E
E
EB
B
B
B
BR
R
R
R
RU
U
U
U
UI
I
I
I
IK
K
K
K
KE
E
E
E
ER
R
R
R
R
K
K
K
K
KA
A
A
A
AN
N
N
N
N
W
W
W
W
WO
O
O
O
OR
R
R
R
RD
D
D
D
DE
E
E
E
EN
N
N
N
N
G
G
G
G
GE
E
E
E
EB
B
B
B
BR
R
R
R
RU
U
U
U
UI
I
I
I
IK
K
K
K
KT
T
T
T
T.
.
.
.
.
D
D
D
D
DO
O
O
O
OE
E
E
E
E
V
V
V
V
VO
O
O
O
OO
O
O
O
OR
R
R
R
R
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
H
H
H
H
HE
E
E
E
ER
R
R
R
RS
S
S
S
ST
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LL
L
L
L
LI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
E
E
E
E
EE
E
E
E
EN
N
N
N
N
B
B
B
B
BE
E
E
E
ER
R
R
R
RO
O
O
O
OE
E
E
E
EP
P
P
P
P
O
O
O
O
OP
P
P
P
P
E
E
E
E
EE
E
E
E
EN
N
N
N
N
E
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KE
E
E
E
EN
N
N
N
ND
D
D
D
DE
E
E
E
E
H
H
H
H
HE
E
E
E
ER
R
R
R
RS
S
S
S
ST
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LD
D
D
D
DI
I
I
I
IE
E
E
E
EN
N
N
N
NS
S
S
S
ST
T
T
T
T.
.
.
.
.
V
V
V
V
Vo
o
o
o
oe
e
e
e
ed
d
d
d
di
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
gs
s
s
s
sb
b
b
b
br
r
r
r
ro
o
o
o
on
n
n
n
n
U mag uw televisietoestel uitsluitend op een elektriciteitsnet van
230 à 240V (AC), 50 Hz aansluiten. Controleer of u de juiste
netspanning voor uw televisie hebt geselecteerd.
V
V
V
V
Vo
o
o
o
oe
e
e
e
ed
d
d
d
di
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
gs
s
s
s
sk
k
k
k
ka
a
a
a
ab
b
b
b
be
e
e
e
el
l
l
l
ls
s
s
s
s
e
e
e
e
en
n
n
n
n
a
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
re
e
e
e
e
k
k
k
k
ka
a
a
a
ab
b
b
b
be
e
e
e
el
l
l
l
ls
s
s
s
s
Leg de voedingskabel en de andere kabels zo dat niemand erop kan
trappen en dat ze niet worden gehinderd door voorwerpen die erop
of ertegen worden geplaatst. Besteed extra aandacht aan de plaats
waar de kabels in het stopcontact gaan en aan de plaats waar ze uit
het televisietoestel komen.
V
V
V
V
Vo
o
o
o
oc
c
c
c
ch
h
h
h
ht
t
t
t
t
e
e
e
e
en
n
n
n
n
w
w
w
w
wa
a
a
a
at
t
t
t
te
e
e
e
er
r
r
r
r
Plaats uw televisie niet in een vochtige of klamme ruimte. Het
toestel mag niet aan druppels of spatten worden blootgesteld, want
dat kan gevaar opleveren. Plaats geen voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals bloemenvazen, op uw televisietoestel.
G
G
G
G
Ge
e
e
e
ee
e
e
e
en
n
n
n
n
o
o
o
o
op
p
p
p
pe
e
e
e
en
n
n
n
n
v
v
v
v
vl
l
l
l
la
a
a
a
am
m
m
m
m
Wij bevelen de gebruiker ten zeerste aan om geen voorwerpen met
open vlam, zoals brandende kaarsen, op het televisietoestel te plaatsen.
V
V
V
V
Ve
e
e
e
er
r
r
r
rw
w
w
w
wi
i
i
i
ij
j
j
j
jd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
re
e
e
e
en
n
n
n
n
v
v
v
v
va
a
a
a
an
n
n
n
n
d
d
d
d
de
e
e
e
e
b
b
b
b
ba
a
a
a
at
t
t
t
tt
t
t
t
te
e
e
e
er
r
r
r
ri
i
i
i
ij
j
j
j
je
e
e
e
en
n
n
n
n
Wij vestigen de aandacht van de gebruiker op de milieuaspecten
die op de batterijen van de infraroodafstandsbediening betrekking
hebben.
K
K
K
K
Kl
l
l
l
li
i
i
i
im
m
m
m
ma
a
a
a
aa
a
a
a
at
t
t
t
t
Wij vestigen de aandacht van de gebruiker op alle mogelijke
beperkingen van het gebruik van het televisietoestel in een tropisch
en/of gematigd klimaat.
S
S
S
S
Sc
c
c
c
ch
h
h
h
ho
o
o
o
oo
o
o
o
on
n
n
n
nm
m
m
m
ma
a
a
a
aa
a
a
a
ak
k
k
k
k
Zet uw televisietoestel uit alvorens u het schoonmaakt. Gebruik
geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen. Maak uw
televisie schoon met een zachte en lichtjes vochtig gemaakte doek.
V
V
V
V
Ve
e
e
e
en
n
n
n
nt
t
t
t
ti
i
i
i
il
l
l
l
la
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
ie
e
e
e
e
In uw televisietoestel zijn voor de ventilatie spleten en openingen
voorzien. Bedek of blokkeer deze niet, om oververhitting te
voorkomen.
B
B
B
B
Bl
l
l
l
li
i
i
i
ik
k
k
k
ks
s
s
s
se
e
e
e
em
m
m
m
m
Haal de stekker van uw televisie uit het stopcontact bij onweer of
bliksem, of als u met vakantie gaat.
R
R
R
R
Re
e
e
e
es
s
s
s
se
e
e
e
er
r
r
r
rv
v
v
v
ve
e
e
e
eo
o
o
o
on
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
rd
d
d
d
de
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
en
n
n
n
n
Indien er in uw televisie stukken moeten worden vervangen, moet u
ervoor zorgen dat de persoon die de stukken vervangt, alleen door
de fabrikant aanbevolen stukken gebruikt of stukken met
gelijkaardige kenmerken als de oorspronkelijke stukken.
Onderdelen die niet aan deze voorwaarden voldoen, kunnen
brand, elektrische schokken of andere vormen van gevaar
veroorzaken.
O
O
O
O
On
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
rh
h
h
h
ho
o
o
o
ou
u
u
u
ud
d
d
d
d
Zorg ervoor dat de persoon die uw televisietoestel herstelt, daarvoor
de nodige kennis en ervaring heeft. Verwijder het deksel van uw
televisie niet zelf - u zou een elektrische schok kunnen krijgen.
A
A
A
A
Al
l
l
l
lg
g
g
g
ge
e
e
e
em
m
m
m
me
e
e
e
ee
e
e
e
en
n
n
n
n
Steek geen kabels in uw televisietoestel of herschik geen kabels,
als uw televisie aanstaat.
• Plaats uw televisie niet in een warme, koude of vochtige ruimte.
Wij zijn er trots op, u een product van hoge kwaliteit te kunnen
aanbieden. Om dit hoge kwaliteits-niveau te behouden moet uw
televisietoestel door een erkende hersteldienst worden onderhouden.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 24
FUNCTIE VAN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN VAN UW TELEVISIETOESTEL
25
VOORZIJDE
1
1
1
1
1.
.
.
.
. Aan/uit schakelaar
2
2
2
2
2.
.
.
.
.Sensor afstandsbediening en indicatie
3
3
3
3
3.
.
.
.
.Luidspreker
4
4
4
4
4.
.
.
.
.Programma hoger/lager
5
5
5
5
5.
.
.
.
.Volume hoger/lager
6
6
6
6
6.
.
.
.
. Hoofdtelefoonuitgang
ACHTERZIJDE
7
7
7
7
7.
.
.
.
. Antenne ingang
8
8
8
8
8.
.
.
.
. Scart aansluiting (voor verbinding met computer,
decoders en VCR).
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 25
AFSTANDSBEDIENING
26
1. Standby toets
2. Numerieke toetsen
3. Wisseltoets
4. Mute toets
5. Menu selectietoets
6. TV toets
7. Programmatoets bij TV, pagina naar boven (+) of beneden
(-) bij teletekst, naar boven bewegen (+) of naar beneden
(-) in de menu's
8. Volume hoger (+) of lager (-) of instellingen in de menu's
9. Exit toets
10. Persoonlijke instellingen toets
11. Status toets
12. * Bewaart de huidige geluid en beeldinstellingen bij mono
TV's. Schakelt tussen Stereo, Mono en Dual bij stereo
televisies
13. Automatisch zoeken in instelmenu.
14. AV toets
15. (Blauwe toets)
*16. (Gele toets)
17. (Groene toets)
18. (Rode toets)
19. Selectie beeldformaat
(
(
(
(
(*
*
*
*
*)
)
)
)
)
A
A
A
A
Al
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
ee
e
e
e
en
n
n
n
n
g
g
g
g
ge
e
e
e
el
l
l
l
ld
d
d
d
di
i
i
i
ig
g
g
g
g
v
v
v
v
vo
o
o
o
oo
o
o
o
or
r
r
r
r
h
h
h
h
he
e
e
e
et
t
t
t
t
s
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
er
r
r
r
re
e
e
e
eo
o
o
o
om
m
m
m
mo
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
el
l
l
l
l
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 26
AFSTANDSBEDIENING
27
Laat uw afstandsbediening nooit vallen.
Probeer uw afstandsbediening nooit te openen.
Druk op uw afstandsbediening nooit op twee toetsen
tegelijkertijd.
Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien u
deze voor lange tijd niet zult gebruiken.
O
O
O
O
Op
p
p
p
pg
g
g
g
ge
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
et
t
t
t
t!
!
!
!
!
Als u de oude batterijen uit uw afstandsbediening
haalt, gelieve dan de van toepassing zijnde wetgeving inzake
de opruiming ervan in acht te nemen. Wij verzoeken u, de
batterijen op een daarvoor voorziene plaats achter te laten,
opdat ze op een veilige manier en met respect voor de natuur
kunnen worden opgeruimd.
O
O
O
O
Op
p
p
p
pm
m
m
m
me
e
e
e
er
r
r
r
rk
k
k
k
ki
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
g:
:
:
:
:Uw afstandsbediening bestuurt uw
televisietoestel op een afstand van 7 meter en in een hoek
van 30 graden.
.
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
B
B
B
B
BA
A
A
A
AT
T
T
T
TT
T
T
T
TE
E
E
E
ER
R
R
R
RI
I
I
I
IJ
J
J
J
JE
E
E
E
EN
N
N
N
N
A
A
A
A
AA
A
A
A
AN
N
N
N
NB
B
B
B
BR
R
R
R
RE
E
E
E
EN
N
N
N
NG
G
G
G
GE
E
E
E
EN
N
N
N
N
(
(
(
(
(2
2
2
2
2
A
A
A
A
AA
A
A
A
AA
A
A
A
A-
-
-
-
-b
b
b
b
ba
a
a
a
at
t
t
t
tt
t
t
t
te
e
e
e
er
r
r
r
ri
i
i
i
ij
j
j
j
je
e
e
e
en
n
n
n
n
v
v
v
v
va
a
a
a
an
n
n
n
n
1
1
1
1
1,
,
,
,
,5
5
5
5
5V
V
V
V
V)
)
)
)
)
• Open het deksel.
• Stop de batterijen in het vak, zoals aangegeven.
• Sluit het deksel.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 27
AANSLUITING VAN DE ANTENNE
28
A
A
A
A
AA
A
A
A
AN
N
N
N
NS
S
S
S
SL
L
L
L
LU
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
V
V
V
V
VA
A
A
A
AN
N
N
N
N
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
B
B
B
B
BU
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NA
A
A
A
AN
N
N
N
NT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
NN
N
N
N
NE
E
E
E
E
Voor een betere ontvangst van beeld en kleur hebt u een buitenantenne nodig.
Stop de antenneplug van de coaxkabel (75 ohm, zie schema A-2) in de antenne-uitgang
(zie schema A-1).
Antenneplug
(Schema A-1)
Coaxkabel
(Schema A-2)
Deksel achterkant
Antenne Aansluiting videorecorder
RF-ingang
RF-uitgang
RF-ingang
Scart socket
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 28
AANSLUITING VAN EEN VIDEORECORDER, EEN COMPUTER OF EEN DECODER
29
E
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
RO
O
O
O
OS
S
S
S
SC
C
C
C
CA
A
A
A
AR
R
R
R
RT
T
T
T
T-
-
-
-
-I
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
GA
A
A
A
AN
N
N
N
NG
G
G
G
G
U kunt op uw televisie, via deze AV-ingang en door middel van de gepaste kabel, een videorecorder, een videoprojector,
een spelconsole, een computer of een videocamera aansluiten.
Als in de programmamodus de "AV"-modus, is geselecteerd, staat het televisietoestel automatisch in de video-
ingangsmodus.
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
V
V
V
V
VI
I
I
I
ID
D
D
D
DE
E
E
E
EO
O
O
O
OR
R
R
R
RE
E
E
E
EC
C
C
C
CO
O
O
O
OR
R
R
R
RD
D
D
D
DE
E
E
E
ER
R
R
R
R
A
A
A
A
AA
A
A
A
AN
N
N
N
NS
S
S
S
SL
L
L
L
LU
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
N
V
V
V
V
VI
I
I
I
IA
A
A
A
A
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
R
R
R
R
RF
F
F
F
F-
-
-
-
-
U
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TG
G
G
G
GA
A
A
A
AN
N
N
N
NG
G
G
G
G
• Om de videorecorder op het televisietoestel aan te sluiten,
verbindt u de RF-uitgang (RF OUT) van de videorecorder
via een coaxkabel met de antenne-uitgang van de televisie;
de kabel die van de antenne komt, stopt u in de RF-ingang
(RF IN) van de videorecorder.
• Selecteer (in tv-modus) het programma nummer 0.
• Druk op de afspeeltoets (van de videorecorder).
Zoek het RF-kanaal van de videorecorder door op de
AUTO-toets (van de afstandsbediening) te drukken.
Sla het gevonden RF-kanaal in het geheugen op als
programma 0.
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
V
V
V
V
VI
I
I
I
ID
D
D
D
DE
E
E
E
EO
O
O
O
OR
R
R
R
RE
E
E
E
EC
C
C
C
CO
O
O
O
OR
R
R
R
RD
D
D
D
DE
E
E
E
ER
R
R
R
R
A
A
A
A
AA
A
A
A
AN
N
N
N
NS
S
S
S
SL
L
L
L
LU
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
N
V
V
V
V
VI
I
I
I
IA
A
A
A
A
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
E
E
E
E
EU
U
U
U
UR
R
R
R
RO
O
O
O
OS
S
S
S
SC
C
C
C
CA
A
A
A
AR
R
R
R
RT
T
T
T
T
• Uw televisietoestel is van een EUROSCART-ingang
voorzien; verbind deze via een scart-kabel met de
videorecorder.
• Selecteer AV door op de AV-toets van de
afstandsbediening te drukken.
• Druk op de afspeeltoets.
Het voordeel van deze aansluiting is dat u zo een betere
beeld- en geluidskwaliteit krijgt.
AC230V~
50Hz/30W
naar RF IN
Coaxkabel
van de RF OUT
Antenne
naar de antenne-uitgang
naar de RF IN
EUROSCART-kabel (naar de videorecorder)
EUROSCART-kabel naar de tv
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 29
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL
30
1
1
1
1
1.
.
.
.
.
A
A
A
A
AA
A
A
A
AN
N
N
N
NZ
Z
Z
Z
ZE
E
E
E
ET
T
T
T
TT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
N
a
a
a
a
a.
.
.
.
.
D
D
D
D
De
e
e
e
e
t
t
t
t
te
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
ev
v
v
v
vi
i
i
i
is
s
s
s
si
i
i
i
ie
e
e
e
e
o
o
o
o
on
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
r
s
s
s
s
sp
p
p
p
pa
a
a
a
an
n
n
n
nn
n
n
n
ni
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
g
b
b
b
b
br
r
r
r
re
e
e
e
en
n
n
n
ng
g
g
g
ge
e
e
e
en
n
n
n
n
Druk op de aan/uit-schakelaar vooraan op uw
televisietoestel. Uw televisie staat nu in de wachtstand
(stand-by).
b
b
b
b
b.
.
.
.
.
D
D
D
D
De
e
e
e
e
w
w
w
w
wa
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ht
t
t
t
ts
s
s
s
st
t
t
t
ta
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
d
(
(
(
(
(S
S
S
S
St
t
t
t
ta
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
d-
-
-
-
-b
b
b
b
by
y
y
y
y)
)
)
)
)
Als het televisietoestel in de wachtstand staat, kunt u het
aanzetten door op om het even welke keuzetoets (0- 9) of op
een van de toetsen P+/P- van de afstandsbediening te
drukken, of door op een van de toetsen P+/P- van de televisie
zelf te drukken.
2
2
2
2
2.
.
.
.
.
U
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TZ
Z
Z
Z
ZE
E
E
E
ET
T
T
T
TT
T
T
T
TE
E
E
E
EN
N
N
N
N
a
a
a
a
a.
.
.
.
.
D
D
D
D
De
e
e
e
e
t
t
t
t
te
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
ev
v
v
v
vi
i
i
i
is
s
s
s
si
i
i
i
ie
e
e
e
e
u
u
u
u
ui
i
i
i
it
t
t
t
tz
z
z
z
ze
e
e
e
et
t
t
t
tt
t
t
t
te
e
e
e
en
n
n
n
n
Als u uw televisietoestel wenst uit te zetten, drukt u op de
aan/uit-schakelaar vooraan op het toestel zelf.
b
b
b
b
b.
.
.
.
.
D
D
D
D
De
e
e
e
e
w
w
w
w
wa
a
a
a
ac
c
c
c
ch
h
h
h
ht
t
t
t
ts
s
s
s
st
t
t
t
ta
a
a
a
an
n
n
n
nd
d
d
d
d
Om uw televisietoestel voor korte tijd uit te zetten, drukt u op de
wachtstandtoets op de afstandsbediening.
3
3
3
3
3.
.
.
.
.
S
S
S
S
SE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TI
I
I
I
IE
E
E
E
E
V
V
V
V
VA
A
A
A
AN
N
N
N
N
H
H
H
H
HE
E
E
E
ET
T
T
T
T
P
P
P
P
PR
R
R
R
RO
O
O
O
OG
G
G
G
GR
R
R
R
RA
A
A
A
AM
M
M
M
MM
M
M
M
MA
A
A
A
AN
N
N
N
NU
U
U
U
UM
M
M
M
MM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
R
Om het nummer van het programma dat u wenst te bekijken,
te selecteren, drukt u op de toetsen P+/P- van de
afstandsbediening.
Om een programmanummer tussen 0 en 9 te selecteren,
drukt u op de cijfertoets in kwestie; houd deze toets
ingedrukt tot de tijd die voor het indrukken van de tweede
toets is gereserveerd, voorbij is.
• Om een programmanummer tussen 10 en 99 te selecteren,
drukt u op de afstandsbediening achtereenvolgens op elk van
de twee cijfertoetsen.
V
V
V
V
Vo
o
o
o
oo
o
o
o
or
r
r
r
rb
b
b
b
be
e
e
e
ee
e
e
e
el
l
l
l
ld
d
d
d
d:
:
:
:
:
Wanneer u programma 14 wilt selecteren, drukt
u eerst op "1". Er verschijnt een "1" in de linkerbovenhoek
van het scherm. Als u deze toets ingedrukt houdt, wordt
programma nr. 1 geselecteerd. Drukt u op toets 4 terwijl de
"1" op het scherm staat (3 seconden), dan wordt programma
14 geselecteerd. Wordt toets 4 niet ingedrukt, dan wordt
programma 1 geselecteerd.
4
4
4
4
4.
.
.
.
.
M
M
M
M
MU
U
U
U
UT
T
T
T
TE
E
E
E
E
(
(
(
(
(G
G
G
G
GE
E
E
E
EL
L
L
L
LU
U
U
U
UI
I
I
I
ID
D
D
D
D
U
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
T)
)
)
)
)
Om het geluid onmiddellijk uit te zetten, drukt u op de
"MUTE"-toets van de afstandsbediening. Door nogmaals op
deze toets te drukken wordt het oorspronkelijke geluidsniveau
weer hersteld.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 30
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL
31
5
5
5
5
5.
.
.
.
.
D
D
D
D
DE
E
E
E
E
T
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ET
T
T
T
TS
S
S
S
S
1
1
1
1
16
6
6
6
6:
:
:
:
:9
9
9
9
9
Met deze toets kunt u de afmetingen van het beeld wijzigen.
Met één enkele toets kunt u de afmetingen 4:3, 16:9 of het
gebruikersformaat instellen.
6
6
6
6
6.
.
.
.
.
S
S
S
S
ST
T
T
T
TA
A
A
A
AT
T
T
T
TU
U
U
U
US
S
S
S
S
T
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ET
T
T
T
TS
S
S
S
S
:
:
:
:
:
(i) bij het indrukken van deze toets
verschijnt er gedurende 3 seconden op het scherm informatie
betreffende het geluidsvolume, of de uitzending in mono of
stereo gebeurt, beeld en geluidsinstellingen, zendernummer
en naam, en de tijd (indien aanwezig).
P
P
P
P
P.
.
.
.
.S
S
S
S
S.
.
.
.
.
Op mono toestellen wordt alleen het zendernummer
weergegeven. Alle andere informatie is alleen beschikbaar
bij stereo modellen.
7
7
7
7
7.
.
.
.
.
P
P
P
P
PP
P
P
P
P
(
(
(
(
(G
G
G
G
Ge
e
e
e
eb
b
b
b
br
r
r
r
ru
u
u
u
ui
i
i
i
ik
k
k
k
ke
e
e
e
er
r
r
r
rs
s
s
s
s
i
i
i
i
in
n
n
n
ns
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
el
l
l
l
ll
l
l
l
li
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
g
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
:
:
:
:
:
toont de instellingen van
beeld en geluid, zoals die het laatst via de menu’s werden
opgeslagen.
Indien u de PP toets tweemaal na elkaar indrukt, worden
de fabrieksinstellingen getoond onder de vorm van
“cinema”, “muziek” en “sport”.
(
(
(
(
(D
D
D
D
De
e
e
e
ez
z
z
z
ze
e
e
e
e
k
k
k
k
kn
n
n
n
no
o
o
o
oo
o
o
o
op
p
p
p
p
f
f
f
f
fu
u
u
u
un
n
n
n
nc
c
c
c
ct
t
t
t
ti
i
i
i
io
o
o
o
on
n
n
n
ne
e
e
e
ee
e
e
e
er
r
r
r
rt
t
t
t
t
n
n
n
n
ni
i
i
i
ie
e
e
e
et
t
t
t
t
b
b
b
b
bi
i
i
i
ij
j
j
j
j
s
s
s
s
so
o
o
o
om
m
m
m
mm
m
m
m
mi
i
i
i
ig
g
g
g
ge
e
e
e
e
m
m
m
m
mo
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
el
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
en
n
n
n
n)
)
)
)
)
8
8
8
8
8.
.
.
.
.
S
S
S
S
SW
W
W
W
WA
A
A
A
AP
P
P
P
P
T
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ET
T
T
T
TS
S
S
S
S
:
:
:
:
:
met deze toets kunt u wisselen tussen de
huidige en de vorige zender. Indien er minder dan twee
zenders beschikbaar zijn, zal het zendernummer bij gebruik
van deze toets niet veranderen.
9
9
9
9
9.
.
.
.
.
S
S
S
S
S/
/
/
/
/M
M
M
M
M/
/
/
/
/D
D
D
D
D
T
T
T
T
TO
O
O
O
OE
E
E
E
ET
T
T
T
TS
S
S
S
S
:
:
:
:
:
bewaart de huidige geluid en
beeldinstellingen bij mono modellen. Om te schakelen
tussen stereo, mono en dual bij stereo televisies.
O
O
O
O
OP
P
P
P
PM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
:
:
:
:
:
deze toets selecteert geen stereo, mono of
dual geluidsweergave als het toestel een mono model is.
1
1
1
1
10
0
0
0
0.
.
.
.
.
A
A
A
A
AV
V
V
V
V.
.
.
.
.
:
:
:
:
:
druk deze toets op de afstandsbediening om de AV
modus te kiezen. Om terug in de TV modus te komen, druk
op een zendernummer of op de TV toets. Iedere keer er op
deze toets gedrukt wordt, wordt er geselecteerd tussen AV-1,
AV-2 en het laatst bekeken zendernummer.
Zo lang er een menu op het scherm aanwezig is, kan de AV
modus niet gekozen worden.
O
O
O
O
OP
P
P
P
PM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
:
:
:
:
:
sommige modellen beschikken niet over AV-2.
1
1
1
1
11
1
1
1
1.
.
.
.
.
A
A
A
A
AU
U
U
U
UT
T
T
T
TO
O
O
O
OM
M
M
M
MA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
H
U
U
U
U
UI
I
I
I
IT
T
T
T
TS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HA
A
A
A
AK
K
K
K
KE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EN
N
N
N
N
Als er geen televisiesignaal is, zal het toestel automatisch na
vijf minuten uitschakelen.
O
O
O
O
OP
P
P
P
PM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
:
:
:
:
:
het automatisch uitschakelen werkt niet als
het toestel zich in AV modus bevindt.
F
F
F
F
Fu
u
u
u
un
n
n
n
nc
c
c
c
ct
t
t
t
ti
i
i
i
ie
e
e
e
es
s
s
s
s
v
v
v
v
va
a
a
a
an
n
n
n
n
k
k
k
k
kl
l
l
l
le
e
e
e
eu
u
u
u
ur
r
r
r
re
e
e
e
en
n
n
n
nk
k
k
k
kn
n
n
n
no
o
o
o
op
p
p
p
pe
e
e
e
en
n
n
n
n
B
B
B
B
Bl
l
l
l
la
a
a
a
au
u
u
u
uw
w
w
w
we
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s:
:
:
:
:De aanpassingsmenu van het beeld (bij
sommige modellen, functioneert deze knoop voor Beeld
vooraf ingestelde waarden, die "Gebruiker" zijn, "Rijken",
"Multimedya", "Norm".
G
G
G
G
Ge
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s:
:
:
:
:
Correct menu voor stereomodellen (bij sommige
modellen, functioneert deze knoop voor Geluid vooraf
ingestelde waarden, die "Gebruiker" zijn, "Bioskoop",
"Muziek", "Sport".
G
G
G
G
Gr
r
r
r
ro
o
o
o
oe
e
e
e
en
n
n
n
ne
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s:
:
:
:
: Kenmerkt Menu (functioneert niet bij sommige
modellen)
R
R
R
R
Ro
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s:
:
:
:
:De lijstmenu van het programma (functioneert
niet bij sommige modellen)
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 31
INSTELLINGEN
32
De verrichting van automatische programmering voor uw
apparaat werd hieronder uitgelegd. Er bestaat eveneens bredere
verklaringen betreffende het regelen en de menu's in de volgende
bladzijdes. In de menu's van TV, kunt u handelen, door de
toetsen van P - (in onderkanten) en P te gebruiken + (in top) en de
lagere menu's door van de toetsen van V, V gebruik te maken +
en de alternatieven van menu ingaan, veranderingen doen.
1
1
1
1
1)
)
)
)
)
Voert de vertakkingen van uw apparaat uit, zo dat men in de
vorige bladzijdes aangeeft en uw apparaat in positie van
demonstratie zet.
2
2
2
2
2)
)
)
)
)
Door van MENU, PROGRAMMA en ZIJN voor de bestelling
gebruik te maken, komt aan het menu van eigendom. In dit
menu, controleert als het alternatief van Taal in "het DUTCH" is;
als zij het niet is, zet in standpunt van "het DUTCH".
3
3
3
3
3)
)
)
)
)
Door de toetsen van MENU, PROGRAMMA EN ZIJN voor de
bestelling te gebruiken, bereikt in het menu van "INSTALLEREN".
4
4
4
4
4)
)
)
)
)
Druk op de "witte" toets om in het menu "zenderzoeken" te
komen.
A
A
A
A
A)
)
)
)
)
Kies P1 in de optie start.
B
B
B
B
B)
)
)
)
)
Kies het gewenste systeem. Deze staat standaard op
EUROPA.
C
C
C
C
C)
)
)
)
)
Wijzig de zoekoptie van "uit" in "aan" met de V+ toets
en start het zoeken.
5
5
5
5
5)
)
)
)
)
Nadat alle zenders opgezocht zijn verschijnt het
"installatiemenu" opnieuw op het scherm. Verlaat dit menu
door op de TV toets te drukken. Alle zenders zijn nu
opgeslagen in de volgorde van de frequenties.
Zie verder om de zenders een naam te geven, te annuleren en
te verplaatsen.
0 119 MHz -----
1 126 MHz -----
2 133 MHz -----
3 140 MHz -----
4 147 MHz -----
5 154 MHz -----
6 161 MHz -----
7 168 MHz -----
8 175 MHz -----
9 182 MHz -----
Kiezen
Invoegen
Wissen
Handm. Inst.
Auto prog.
INSTALLEREN
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 32
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL (MENU'S)
34
Wanneer deze functie geopend wordt in stand-by, zal deze
zich steeds in “uit” bevinden.
(
(
(
(
(*
*
*
*
*)
)
)
)
)
Deze functies zijn niet beschikbaar bij mono modellen.
2
2
2
2
2.
.
.
.
.1
1
1
1
1
M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
H
H
H
H
HO
O
O
O
OO
O
O
O
OF
F
F
F
FD
D
D
D
DT
T
T
T
TE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EF
F
F
F
FO
O
O
O
OO
O
O
O
ON
N
N
N
N
Als de “witte toets” tijdens het menu voor de geluidsinstelling
wordt ingedrukt, wordt het menu voor de hoofdtelefoon
geactiveerd. De regeling van de hoofdtelefoon is mogelijk
als de hoofdtelefoon optie geactiveerd is. In dit menu
kunnen vroeger ingestelde waarden gewijzigd worden. Na
het aanbrengen van de wijzigingen, ga naar de “Store” regel
en druk op de V+ toets om de nieuwe instellingen te
memoriseren.
Volume, balans, hoge en lage tonen kunnen ingesteld
worden. Bij mono televisies wordt het geluid van de
luidsprekers uitgeschakeld als een hoofdtelefoon gebruikt
wordt. Bij stereo televisies wordt het geluid van de
luidsprekers bij gebruik van een hoofdtelefoon niet
uitgeschakeld en dient u de Mute toets te gebruiken om de
luidsprekers uit te schakelen.
O
O
O
O
OP
P
P
P
PM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RK
K
K
K
KI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
:
:
:
:
: sommige modellen hebben geen
hoofdtelefoon aansluiting.
Als u op de MENU toets drukt gaat u terug naar het vorige
menu; als u op de EXIT toets drukt, verlaat u alle menu’s.
3
3
3
3
3.
.
.
.
.
M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
E
E
E
E
EI
I
I
I
IG
G
G
G
GE
E
E
E
EN
N
N
N
NS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HA
A
A
A
AP
P
P
P
PP
P
P
P
PE
E
E
E
EN
N
N
N
N
Het eigenschappenmenu wordt betreden door één van beide
knoop van het MENU tot het "Menu van Eigenschappen te
drukken" appeares. Dit menu bestaat "Taal", de selecties van
de Slaap "van de Tijdopnemer".
T
T
T
T
Ta
a
a
a
aa
a
a
a
al
l
l
l
l
:
:
:
:
:
U kan naar deze regel gaan door gebruik te maken van
de P+ of P- toetsen en de taal te kiezen met de V+ of V-
toetsen.
Het menu wordt vervolgens weergegeven in de gekozen taal.
S
S
S
S
Sl
l
l
l
le
e
e
e
ee
e
e
e
ep
p
p
p
p
t
t
t
t
ti
i
i
i
im
m
m
m
me
e
e
e
er
r
r
r
r
:
:
:
:
:
kan naar deze regel gaan door gebruik te maken
van de P+ of P- toetsen en met de V+/V- toetsen kan u kiezen
tussen : uitgeschakeld, 15 min, 180 min. De laatste 60
seconden worden afgeteld en weergegeven op het scherm.
4
4
4
4
4.
.
.
.
.
M
M
M
M
ME
E
E
E
EN
N
N
N
NU
U
U
U
U
K
K
K
K
KI
I
I
I
IN
N
N
N
ND
D
D
D
DE
E
E
E
ER
R
R
R
RS
S
S
S
SL
L
L
L
LO
O
O
O
OT
T
T
T
T
(
(
(
(
(n
n
n
n
ni
i
i
i
ie
e
e
e
et
t
t
t
t
b
b
b
b
be
e
e
e
es
s
s
s
sc
c
c
c
ch
h
h
h
hi
i
i
i
ik
k
k
k
kb
b
b
b
ba
a
a
a
aa
a
a
a
ar
r
r
r
r
o
o
o
o
op
p
p
p
p
a
a
a
a
al
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
e
m
m
m
m
mo
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
el
l
l
l
ll
l
l
l
le
e
e
e
en
n
n
n
n)
)
)
)
).
.
.
.
.
Deze instelling staat normaal in “uit”. Het kinderslot kan via
een paswoord ingeschakeld worden. Het standaard
paswoord is 1,2,3,4 maar kan gewijzigd worden. Een geldig
paswoord bestaat uit vier cijfers tussen 0000 en 9999.
(Indien u uw paswoord bent vergeten, zie dan verder bij
WAARSCHUWING). Elk cijfer dat u inbrengt verschijnt als
“*” op het scherm. Indien het paswoord correct werd
------II-------
------II-------
------II-------
------
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 34
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL (MENU'S)
36
Als het automatisch opzoeken van alle zenders voltooid is
verschijnt de mededeling “klaar”. Druk EXIT om het menu te
verlaten.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.1
1
1
1
1
A
A
A
A
AU
U
U
U
UT
T
T
T
TO
O
O
O
OM
M
M
M
MA
A
A
A
AT
T
T
T
TI
I
I
I
IS
S
S
S
SC
C
C
C
CH
H
H
H
HE
E
E
E
E
Z
Z
Z
Z
ZE
E
E
E
EN
N
N
N
ND
D
D
D
DE
E
E
E
ER
R
R
R
RA
A
A
A
AF
F
F
F
FS
S
S
S
ST
T
T
T
TE
E
E
E
EM
M
M
M
MM
M
M
M
MI
I
I
I
IN
N
N
N
NG
G
G
G
G
(
(
(
(
(W
W
W
W
Wi
i
i
i
it
t
t
t
tt
t
t
t
te
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
Indien u in het Installatie menu de witte toets indrukt,
verschijnt het menu voor de automatische
zenderafstemming. U kan vervolgens de volgende selecties
uitvoeren : “Starten van”, “Systeem” en “Zoeken”.
S
S
S
S
St
t
t
t
ta
a
a
a
ar
r
r
r
rt
t
t
t
te
e
e
e
en
n
n
n
n
v
v
v
v
va
a
a
a
an
n
n
n
n
:
:
:
:
:
deze selectie laat toe om de automatische
zenderafstemming te beginnen vanaf eender welk
voorkeuzenummer tussen 0 en 99.
S
S
S
S
Sy
y
y
y
ys
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
ee
e
e
e
em
m
m
m
m
:
:
:
:
:
u kan het in uw land gebruikte Tv-systeem instellen.
Dit is echter alleen mogelijk op Multi-TV modellen. Op
andere modellen wordt deze selectie automatisch uitgevoerd.
Z
Z
Z
Z
Zo
o
o
o
oe
e
e
e
ek
k
k
k
ke
e
e
e
en
n
n
n
n
:
:
:
:
:
u kan voorwaarts zoeken met de V+ toets en
achterwaarts met de V- toets.
N
N
N
N
No
o
o
o
ot
t
t
t
ta
a
a
a
a
:
:
:
:
:
indien u een zender geannuleerd heeft en wil deze
terug selecteren, kan dat door "Man. Prog" in het
installatiemenu te gebruiken (groene toets).
5
5
5
5
5.
.
.
.
.2
2
2
2
2
A
A
A
A
AN
N
N
N
NN
N
N
N
NU
U
U
U
UL
L
L
L
LE
E
E
E
ER
R
R
R
RE
E
E
E
EN
N
N
N
N
(
(
(
(
(r
r
r
r
ro
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
Deze toets laat toe om ongewenste zenders uit de zenderlijst
te verwijderen. Gebruik de P+/P- toetsen om de te
verwijderen zender aan te duiden. Druk vervolgens op de
rode toets en hou deze gedurende enkele seconden
ingedrukt om de zender te verwijderen. De aangeduide
zender verdwijnt en alle volgende zenders schuiven één
plaats op.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.3
3
3
3
3
M
M
M
M
MA
A
A
A
AN
N
N
N
NU
U
U
U
UE
E
E
E
EE
E
E
E
EL
L
L
L
L
P
P
P
P
PR
R
R
R
RO
O
O
O
OG
G
G
G
GR
R
R
R
RA
A
A
A
AM
M
M
M
MM
M
M
M
ME
E
E
E
ER
R
R
R
RE
E
E
E
EN
N
N
N
N
(
(
(
(
(g
g
g
g
gr
r
r
r
ro
o
o
o
oe
e
e
e
en
n
n
n
ne
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
U kan in het “Installatie menu” het “tuning menu” bereiken
door op de groene toets te drukken. Vervolgens kunt u
kiezen uit de volgende selecties : Zender nummer,
“Naam”, “Systeem”, “Zoeken”, “Fijnafstemming” en “Store”.
Z
Z
Z
Z
Ze
e
e
e
en
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
r
:
:
:
:
: u kan het gewenste zendernummer
(voorkeuzenummer) kiezen met de V+/V- toetsen en naar de
“Store” regel gaan om de instelling vast te leggen.
Z
Z
Z
Z
Ze
e
e
e
en
n
n
n
nd
d
d
d
de
e
e
e
er
r
r
r
rn
n
n
n
na
a
a
a
aa
a
a
a
am
m
m
m
m
:
:
:
:
: U kan aan de zenders een naam geven.
Selecteer de “naam” regel en gebruik de V+ of (V-) toets om
de naam van de zender in te brengen. De eerste letter
knippert en deze kan gewijzigd worden met de P+/P-
toetsen. Gebruik de V+ toets om naar de volgende letter te
gaan. Als alle letters van de zendernaam zijn ingebracht, ga
Handm. Inst.
Prog. P 1
Naam -----
Systeem EURO.
Zoeken 126 MHz
Fijnafstem.
Opslaan ------II-------
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 36
FUNCTIES VAN HET TELEVISIETOESTEL (MENU'S)
37
naar de “store” regel en druk op de V+ toets om de naam te
memoriseren.
S
S
S
S
Sy
y
y
y
ys
s
s
s
st
t
t
t
te
e
e
e
ee
e
e
e
em
m
m
m
m
:
:
:
:
: dit heeft dezelfde functie als de “systeem” selectie
in het menu “automatische zenderafstemming”. U kan het in
uw land gebruikte Tv-systeem inbrengen (alleen als de TV
een multi TV is).
Z
Z
Z
Z
Zo
o
o
o
oe
e
e
e
ek
k
k
k
ke
e
e
e
en
n
n
n
n
:
:
:
:
:
U kan het zoekproces starten door op de V+ toets
te drukken. Als een zender gevonden is, stop het zoekproces
en wacht op uw beslissing. Als u een andere zender wil
zoeken drukt u opnieuw op de V+ toets. U kan de zender
memoriseren door naar de “Store” regel te gaan met de P+
toets en vervolgens op de V+ toets te drukken.
Fijnafstemming : hiermee kan u naar eigen wens een
fijnafstemming op een zender doen. Gebruik daarvoor de
V+/V- toetsen.
S
S
S
S
St
t
t
t
to
o
o
o
or
r
r
r
re
e
e
e
e
:
:
:
:
: met deze regel kunt u de gevonden zenders
memoriseren. Ga naar deze regel met de P+ toets en leg de
zender vast met de V+ toets. Druk EXIT om dit menu te
verlaten.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.4
4
4
4
4
S
S
S
S
SE
E
E
E
EL
L
L
L
LE
E
E
E
EC
C
C
C
CT
T
T
T
TE
E
E
E
ER
R
R
R
RE
E
E
E
EN
N
N
N
N
(
(
(
(
(b
b
b
b
bl
l
l
l
la
a
a
a
au
u
u
u
uw
w
w
w
we
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
Als u de blauwe toets indrukt wordt de geselecteerde
zenderlijn geel en wordt het programma op de achtergrond
zichtbaar. Indien u door de zenders loopt met de P+/P-
toetsen kunt u op deze wijze de gewenste zender selecteren
door opnieuw op de blauwe toets te drukken. U kan naar het
volgende menu gaan door de MENU toets te drukken of alle
menu’s verlaten door op de toets EXIT te drukken.
5
5
5
5
5.
.
.
.
.5
5
5
5
5
V
V
V
V
VE
E
E
E
ER
R
R
R
RP
P
P
P
PL
L
L
L
LA
A
A
A
AA
A
A
A
AT
T
T
T
TS
S
S
S
SE
E
E
E
EN
N
N
N
N
(
(
(
(
(g
g
g
g
ge
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
e
t
t
t
t
to
o
o
o
oe
e
e
e
et
t
t
t
ts
s
s
s
s)
)
)
)
)
U kan aan de zenders een ander zendernummer geven. Ga
naar de regel van de zender die u wil verplaatsen en druk op
de gele toets. Duid vervolgens de regel aan waarnaar u de
zender wil verplaatsen en druk opnieuw op de gele toets. De
geselecteerde zender wordt nu op deze plaats gebracht en
alle andere volgende zenders worden automatisch
opgeschoven. Ga naar een volgend menu door op de MENU
toets te drukken of verlaat alle menus door op EXIT te
drukken.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 37
TELETEKST
39
6
6
6
6
6.
.
.
.
.
A
A
A
A
Af
f
f
f
fm
m
m
m
me
e
e
e
et
t
t
t
ti
i
i
i
in
n
n
n
ng
g
g
g
ge
e
e
e
en
n
n
n
n
:
:
:
:
: Met deze toets kunt u de teletekst in
twee vers chil lende afmetingen bekijk en: ofwel de
volledige tekst in normaal formaat, ofwel de helft van de
tekst in dubbel formaat met op het scherm hetzij de
bovenste, hetzij de onderste helft van de tekst.
7
7
7
7
7.
.
.
.
.
C
C
C
C
Co
o
o
o
om
m
m
m
mb
b
b
b
bi
i
i
i
in
n
n
n
na
a
a
a
at
t
t
t
ti
i
i
i
ie
e
e
e
e
:
:
:
:
:
In tv-modus biedt deze toets de
mogelijkheid om een van de twee categorieën voor de
menu's op het scherm te kiezen, hetzij "doorzichtig", hetzij
"volledig". In teletekstmodus,- kunt u met deze toets het tv-
programma bekijken en tegelijkertijd de informatie van de
teletekst lezen, op hetzelfde scherm. Als u nogmaals op de
combinatietoets drukt, keert u naar de teletekstmodus terug.
8
8
8
8
8.
.
.
.
.
P
P
P
P
Pa
a
a
a
au
u
u
u
uz
z
z
z
ze
e
e
e
e
:
:
:
:
: Als een teletekstpagina subpagina's heeft,
dan verschijnen deze pagina's onafgebroken de ene na de
andere op het scherm. Indien u een subpagina op het scherm
wilt laten staan, hoeft u alleen op de pauzetoets (hold) te
drukken. Als de pagina met de pauzetoets (hold)
weerhouden is, kunt u linksboven op de pagina het "hold"-
teken zien. Als u nogmaals op deze toets drukt, verlaat u de
pauzemodus (hold).
9
9
9
9
9.
.
.
.
.
I
I
I
I
In
n
n
n
nh
h
h
h
ho
o
o
o
ou
u
u
u
ud
d
d
d
ds
s
s
s
so
o
o
o
op
p
p
p
pg
g
g
g
ga
a
a
a
av
v
v
v
ve
e
e
e
e :
:
:
:
:Met deze toets komt u rechtstreeks
op de pagina met de inhoudsopgave van de teletekst.
1
1
1
1
10
0
0
0
0.
.
.
.
.
R
R
R
R
Ro
o
o
o
oo
o
o
o
od
d
d
d
d/
/
/
/
/G
G
G
G
Gr
r
r
r
ro
o
o
o
oe
e
e
e
en
n
n
n
n/
/
/
/
/G
G
G
G
Ge
e
e
e
ee
e
e
e
el
l
l
l
l/
/
/
/
/B
B
B
B
Bl
l
l
l
la
a
a
a
au
u
u
u
uw
w
w
w
w:
:
:
:
:
Deze toetsen werken alleen in "fast text" (snelle teletekst).
Met deze kleurtoetsen kunt u sneller naar de informatie van
de teletekst gaan.
V
V
V
V
VO
O
O
O
OO
O
O
O
OR
R
R
R
RB
B
B
B
BE
E
E
E
EE
E
E
E
EL
L
L
L
LD
D
D
D
D:
:
:
:
:
T
T
T
T
TV
V
V
V
V-
-
-
-
-G
G
G
G
GI
I
I
I
ID
D
D
D
DS
S
S
S
S S
S
S
S
SP
P
P
P
PO
O
O
O
OR
R
R
R
RT
T
T
T
T N
N
N
N
NI
I
I
I
IE
E
E
E
EU
U
U
U
UW
W
W
W
WS
S
S
S
S
W
W
W
W
WE
E
E
E
EE
E
E
E
ER
R
R
R
RB
B
B
B
BE
E
E
E
ER
R
R
R
RI
I
I
I
IC
C
C
C
CH
H
H
H
HT
T
T
T
T
(Bovenstaande informatie is louter als voorbeeld bedoeld. De
rechtstreekse toegang via de kleurtoetsen kan van pagina tot
pagina verschillen).
Druk op de
r
r
r
r
ro
o
o
o
od
d
d
d
de
e
e
e
etoets
voor de tv-
gids.
Druk op de
g
g
g
g
gr
r
r
r
ro
o
o
o
oe
e
e
e
en
n
n
n
ne
e
e
e
etoets
voor de
sportinformatie.
Druk op de
g
g
g
g
ge
e
e
e
el
l
l
l
le
e
e
e
etoets
voor het
nieuws.
Druk op de
b
b
b
b
bl
l
l
l
la
a
a
a
au
u
u
u
uw
w
w
w
we
e
e
e
e toets
voor het
weerbericht.
065001053070 2RC V4/V5 15/2/06 10:50 Page 39


Produkt Specifikationer

Mærke: Salora
Kategori: televisión
Model: CT1401T

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salora CT1401T stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




televisión Salora Manualer

Salora

Salora 43QLED320 Manual

15 Januar 2025
Salora

Salora 24HMS5904 Manual

14 Januar 2025
Salora

Salora ctf2135tdvx Manual

11 Januar 2025
Salora

Salora ctfw-2838tn Manual

10 Januar 2025
Salora

Salora LCD 1941 DVX Manual

14 Oktober 2024
Salora

Salora CTF2135TNDVX Manual

20 September 2024
Salora

Salora CT-2108T Manual

20 September 2024
Salora

Salora LCD1514T Manual

14 September 2024

televisión Manualer

Nyeste televisión Manualer