Samsung NE63F6311SR Manual

Samsung Ovn NE63F6311SR

Læs gratis den danske manual til Samsung NE63F6311SR (2 sider) i kategorien Ovn. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Samsung NE63F6311SR, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
electric range tech sheet
cha técnica de cocina eléctrica
che technique de la cuisinière électrique
MODEL [MODELO] [MODÈLE] : NE63*631***
INFORMATION DISPLAY CODES
Possible check codes during use can be checked before service.
1. Press CLOCK 1, 2, 3, 4 and number “ ” pads.
2. Press START/SET pad.
4. Press number “ ” pad, the latest 5 check codes can be checked. But, if the oven turns off, the stored check codes and deleted.0
5. Press OFF/CLEAR pad to return to normal display mode.
DISPLAYED CODE SOLUTIONCAUSE
C-d1
This code occurs
if the door lock is
mispositioned.
1. Disconnect power. Open the cover back. Check whether harness has been connected with
door lock switch and motor.
2. Conrm whether resistance value of door lock motor is to be normal one or not.
3. With operating door lockout, measure a voltage of connector on harness which is linked
with door lock motor. (normal voltage : AC 120 V)
4. Check whether door locking switch is being worked normally.
C-20
The oven sensor is
open when the oven
is operating.
1. Check whether connector of pcb has been inserted.
2. Check whether connector of sensor has been inserted.
3. If there is not a problem occurred with connector on pcb, replace the sensor.
4. If can’t solve the problem, replace the pcb.
The oven sensor is
short when the oven
is operating.
C-21
This code occurs
if the internal
temperature rises
abnormally high.
1. Disconnect power. Open the cover back. Disconnect sensor harness. Measure sensor
resistance : 1080 Ω at the room temperature. If there are any problems, replace oven
sensor.
2. Check the broil and bake heater. Check the resistance of the each heater.
3. Check whether DLB of pcb, broil and bake heater relay are being worked normally.
4. Check whether there is any disconnection of harness on pcb.
NOTE: This sheet contains important Technical Service Data.
FOR SER
FOR SER
FOR SER
FOR SERVICE TECHNICIAN ONL
VICE TECHNICIAN ONL
VICE TECHNICIAN ONL
VICE TECHNICIAN ONLY DO NO
Y DO NO
Y DO NO
Y DO NOT REMOVE OR DESTR
T REMOVE OR DESTR
T REMOVE OR DESTR
T REMOVE OR DESTROY
OY
OY
OYFOR SERVICE TECHNICIAN ONLY DO NOT REMOVE OR DESTROY
PCB
Location Function Location Function
CNP100 AC Power Input Oven Lamp, Door Lock motorCNP201
RY200 DLB(Dual Line Breaker) Relay Warming Center HeaterCNP202
RY201 Broil Heater Control Relay Door Switch, Door Lock Switch, Meat probeCNS300
RY203 Bake Heater Control Relay
RED
WHT
BLK
WHT
ORG
YEL
BLU+BLU
ORG
YEL
BLU
ORG
BRN
BRN
BRN
BRN
OVEN
COOK OP T
OVEN
COOK OP T
3
BLK
YEL
BLU
CNP202
CNP201
DOOR
S/W
TEMP SENSOR
DOOR
LOCK
S/W
CNS300
RF BURNER
LF BURNER
RR BURNER
LR BURNER
L1
L1
L1
L1
4
4a
2
L2
L2
L2
L2
S1
S2
4a
4
S2
S1
2
H1
H2
LF RADIANT HEATER DUAL
2-P
H1
ORG
COOKTOP ON INDICATOR
BLU+BLU
WHT+WHT
LAMP
DOOR
LOCK
1
9
D/LOCK RELAY
LAMP RELAY
1
9
W/C RELAY
1
8
CNS450
1
5
HASS
2-P
H2
BLU+BLU
BLU+BLU
BLK+BLK
BLK+BLK
BLK+BLK
BLK+BLK
BLK+BLK
BLK+BLK
RED+RED
RED+RED
RED+RED
DIGOS DE INFORMACN EN PANTALLA
Pueden controlarse los posibles códigos de vericación durante el uso antes de acudir al servicio técnico.
1. Presione las teclas CLOCK (RELOJ) 1, 2, 3, 4 y “ .
2. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione las teclas CLOCK (RELOJ) 1 y “ ” al mismo tiempo durante 3 segundos. Se muestran los códigos de vericación.
4. Presione la tecla numérica “ con la que podrán controlarse los últimos 5 códigos de vericación. Pero si el horno se apaga, los códigos 0
de vericación almacenados se borran.
5. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) para regresar al modo de pantalla normal.
CÓDIGO MOSTRADO SOLUCIÓNCAUSA
C-d1
Este código se muestra si
el bloqueo de la puerta
está mal colocado.
1. Desconecte el tomacorriente. Abra la cubierta posterior. Revise si el arnés está
conectado con el switch de bloqueo de la puerta y el motor.
2.
Conrme si el valor de la resistencia del motor de bloqueo de la puerta es normal o no.
3.
Con el bloqueo de la puerta en funcionamiento, mida el voltaje del conector del arnés
que está conectado con el motor del bloqueo de la puerta. (voltaje normal: AC 120 V)
4. Revise si el switch de bloqueo de la puerta funciona normalmente.
C-20
El sensor del horno está
abierto cuando el horno
está funcionando.
1. Revise si el conector del PCB está insertado.
2. Revise si el conector del sensor está insertado.
3. Si no hay problemas con el conector del PCB, reemplace el sensor.
4. Si no se soluciona el problema, reemplace el PCB.
Hay un cortocircuito en el
sensor del horno cuando
el horno está funcionando.
C-21
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
1. D
esconecte el tomacorriente. Abra la cubierta posterior. Desconecte el arnés del sensor.
Mida la resistencia del sensor: 1080 Ω a temperatura ambiente.
Si hay algún problema,
reemplace el sensor del horno.
2. Revise el calentador para asar a la parrilla y para hornear. Revise la resistencia de
cada hornalla.
3. Revise el correcto funcionamiento del relé del interruptor de doble línea (DLB) del
PCB y del calentador para asar a la parrilla y para hornear.
4. Revise si hay algún arnés desconectado en el PCB.
NOTA: Esta página contiene información importante del Servicio Técnico.
P
P
P
PARA EL TÉCNIC
ARA EL TÉCNIC
ARA EL TÉCNIC
ARA EL TÉCNICO DE SERVICIO ÚNICAMENTE NO RETIRAR NI DESTRUIR
O DE SERVICIO ÚNICAMENTE NO RETIRAR NI DESTRUIR
O DE SERVICIO ÚNICAMENTE NO RETIRAR NI DESTRUIR
O DE SERVICIO ÚNICAMENTE NO RETIRAR NI DESTRUIR
PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO ÚNICAMENTE NO RETIRAR NI DESTRUIR
PCB
CODES D’AFFICHAGE DINFORMATIONS
Les codes de vérication possibles peuvent être vériés avant la réparation.
1. Appuyez sur CLOCK (HORLOGE) 1, 2, 3, 4 et sur une touche numérique « ».
2. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez simultanément sur CLOCK (HORLOGE) numérique 1 et sur la touche pendant 3secondes. Les codes de vérication s’afchent.
4. Appuyez sur la touche numérique « ». Les 5 derniers codes de vérication peuvent alors être consultés. Lorsque le four s’éteint, les 0
codes de vérication enregistrés sont effacés.
5. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) pour revenir au mode d’afchage normal.
CODE AFFICHÉ SOLUTIONCAUSE
C-d1
Ce code apparaît
si le verrouillage
de la porte est mal
positionné.
1. Coupez l'alimentation. Ouvrez le couvercle arrière. Vériez si les ls couplés sont connectés au
commutateur de verrouillage de la porte et au moteur.
2. Vériez que la valeur de résistance du moteur de verrouillage de la porte est normale.
3. Lors du déverrouillage de la porte, mesurez la tension du connecteur des ls couplés reliés au
moteur de verrouillage de la porte. (tension normale: 120VCA)
4. Vériez que le commutateur de verrouillage de la porte fonctionne normalement.
C-20
Le capteur du four
est ouvert lorsque
le four est utilisé.
1. Vériez que le connecteur de la carte de circuit imprimé a bien été inséré.
2. Vériez si le connecteur du capteur a bien été inséré.
3. Si le connecteur de la carte de circuit imprimé ne présente aucun problème, remplacez le capteur.
4. Si le problème persiste, remplacez la carte de circuit imprimé.
Le capteur du four est
court-circuité lorsque
le four est utilisé.
C-21
Ce code apparaît
si la température
interne augmente
à un niveau
anormalement
élevé.
1. Coupez l'alimentation. Ouvrez le couvercle arrière. Débranchez les ls couplés du capteur. Mesurez la
résistance du capteur: 1080Ω à température ambiante. En cas de problème, remplacez le capteur
du four.
2. Vériez les foyers du gril et de la cuisson. Vériez la résistance de chaque foyer.
3. Vériez si le disjoncteur bipolaire de la carte de circuit imprimé et les relais des foyers du gril et de
cuisson fonctionnent normalement.
4. Vériez que les ls couplés reliés à la carte de circuit imprimé ne sont pas débranchés.
REMARQUE: Cette che contient d’importantes données de maintenance technique.
CARTE DE CIRCUIT IMPRIMÉ
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
NOTE
1. Circuit shown with all controls set to off
2. Oven door opened and unlocked
COLOR
RED RED YEL YELLOW GRN GREEN
BLK BLACK BLUE GRAYBLU GRY
WHT WHITE ORANGEORG
BRN BROWN VIO VIOLET
NOTA
1.
Circuito mostrado con todos los controles
apagados
2. Puerta del horno abierta y no bloqueada
COLOR
RED YEL AMARILLO GRN VERDEROJO
BLK NEGRO AZUL GRISBLU GRY
WHT BLANCO NARANJAORG
BRN MARRÓN VIO VIOLETA
REMARQUE
1.
Circuit afché avec toutes les commandes
réglées sur désactivée
2. Porte du four ouverte et déverrouillée
COULEUR
RED ROUGE YEL GRN VERTJAUNE
BLK NOIR BLEU GRISBLU GRY
WHT BLANC ORANGEORG
BRN MARRON VIO VIOLET
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS
WIRE DIAGRAM [DIAGRAMA DEL CABLEADO] [SCMA DE CÂBLAGE]
DG68-01355A-01
COOKTOP ELEMENT [ELEMENTO DE LA CUBIERTA] [ÉLÉMENT DE LA TABLE DE CUISSON]
COMPONENTS [COMPONENTES] [COMPOSANTS]
INPUT [ENTRADA]
[ALIMENTATION]
WATTAGE [VATIAJE] [PUISSANCE
ÉLECTRIQUE (WATTS)]
RF RADIANT HEATER
[CALENTADOR RADIANTE DELANTERO DERECHO]
[FOYER RADIANT AvD]
240 V 1400 W / 3300 W
LF RADIANT HEATER
[CALENTADOR RADIANTE DELANTERO IZQUIERDO]
[FOYER RADIANT AvG]
240 V 1400 W / 3300 W
RR RADIANT HEATER
[CALENTADOR RADIANTE TRASERO DERECHO]
[FOYER RADIANT ArD]
240 V 1200 W
LR RADIANT HEATER
[CALENTADOR RADIANTE TRASERO IZQUIERDO]
[FOYER RADIANT ArG]
240 V 1200 W
WARMING CENTER [CENTRO DE CALENTAMIENTO]
[ZONE CHAUFFE-PLAT]
240 V 100 W
OVEN HEATING ELEMENT [ELEMENTO CALENTADOR DEL HORNO]
[ÉLÉMENT CHAUFFANT DU FOUR]
COMPONENTS [COMPONENTES]
[COMPOSANTS]
INPUT
[ENTRADA]
[ALIMENTATION]
WATTAGE [VATIAJE]
[PUISSANCE
ÉLECTRIQUE (WATTS)]
BROIL HEATER
[CALENTADOR PARA ASAR A LA
PARRILLA]
[RÉSISTANCE DE CUISSON AU GRIL]
240 V 3400 W
BAKE HEATER
[CALENTADOR PARA HORNEAR]
[RÉSISTANCE DE CUISSON
TRADITIONNELLE]
240 V 2400 W
Ubicación Función Ubicación Función
CNP100 CNP201Entrada de CA
Lámpara del horno, Motor de bloqueo de
puerta
RY200 Relé del DLB (interruptor de doble línea) Calentador del centro de calentamientoCNP202
RY201
Relé de control del calentador para asar a la
parrilla
CNS300
Interruptor de puerta, Interruptor de bloqueo
de puerta, Sonda para carne
RY203 Relé de control de calentador para hornear
Emplacement Fonction Emplacement Fonction
CNP100 CNP201Entrée d’alimentation en CA
Lampe du four, Moteur de verrouillage de
porte
RY200 Relais DLB (disjoncteur bipolaire) Foyer du centre de chauffageCNP202
RY201 Relais de commande du foyer du gril CNS300
Interrupteur de porte, Interrupteur de
verrouillage de porte, Sonde à viande
RY203 Relais de commande du foyer de cuisson
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 1
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 1
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 1
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 1MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 1
2024-08-16 오후 5:20:52
2024-08-16 오후 5:20:52
2024-08-16 오후 5:20:52
2024-08-16 오후 5:20:522024-08-16 오후 5:20:52
OTHER COMPONENT TESTS
OVEN SENSOR OHMMETER TEST
Oven sensor resistance (Temperature vs. Sensor resistance), Ro = 1000 Ohms (0˚C), RP = 2757 Ohms, Up = 5 V, a = 0.00375
degree F 0 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104
degree C -17.8 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
ohms 932.12 961.86 980.95 1000.00 1019.02 1038.02 1056.99 1075.92 1094.83 1113.71 1132.56 1151.38
degree F 113 122 212 302 392 482 572 662 752 842 932 1000
degree C 45 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 538
ohms 1170.17 1188.93 1374.93 1558.01 1738.06 1915.39 2089.69 2261.07 2429.52 2595.05 2757.65 2878.57
OTRAS PRUEBAS DE LOS COMPONENTES
PRUEBA DEL SENSOR DEL OHMETRO DEL HORNO
FIGURA MEDIDAS DE LAS PRUEBAS RESULTADOS
Hornalla para asar a la parrilla
Hornalla para asar a la parrilla
Hornalla para asar a la parrilla
Hornalla para asar a la parrillaHornalla para asar a la parrilla
Mida los valores de la resistencia de la
terminal de la hornalla después de quitar
el arnés de la hornalla.
Mida el voltaje de la terminal de la
hornalla después de hacer que el horno
funcione presionando la tecla de asar a la
parrilla.
Aprox.: 13-16 Ω (a temperatura
ambiente)
Voltaje de la terminal de la
hornalla para asar a la parrilla:
CA 240 V
Reemplace o repare el arnés
Reemplace o repare el PCB principal
Hornalla para hornear
Hornalla para hornear
Hornalla para hornear
Hornalla para hornearHornalla para hornear
Mida los valores de la resistencia de la
terminal de la hornalla después de quitar
el arnés de la hornalla.
Mida el voltaje de la terminal de la hornalla
después de hacer que el horno funcione
presionando la tecla de hornear. (Asegúrese
de que el voltaje se mida durante más de 1
minuto porque se supone que la hornalla debe
funcionar en ciclos de encendido y apagado.)
Aprox.: 18-21 Ω (a temperatura
ambiente)
Voltaje de la terminal de la
hornalla para hornear: CA 240 V
Reemplace o repare el arnés
Reemplace o repare el PCB
principal
Bloqueo de la puerta
Bloqueo de la puerta
Bloqueo de la puerta
Bloqueo de la puertaBloqueo de la puerta
Mida el estado del micro switch y del
motor después de quitar el arnés de la
hornalla.
Revise si el bloqueo funciona normalmente
presionando el botón de tiempo de cocción
y el teclado de inicio retardado al mismo
tiempo durante 3 segundos.
Motor de bloqueo
Resistencia: 1830
~
2050 Ω
(a temperatura ambiente)
voltaje : 120 V
Micro switch COM-NO, COM-NC
Vuelva a colocar o repare si
el arnés se p2-ha soltado o está
desconectado.
Sensor del horno
Sensor del horno
Sensor del horno
Sensor del hornoSensor del horno
Controle si los valores de la resistencia
del sensor del horno coinciden con los del
cuadro.
Controle si se han soltado o desconectado
el cable o el gabinete.
Aprox.
A temperatura ambiente: 1080 Ω
Resistencia del sensor del horno (temperatura c. resistencia del sensor), Ro = 1000 Ohms (0˚C), RP = 2757 Ohms, Sup. = 5 V, a = 0.00375
ºF 0 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104
ºC -17.8 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
ohms 932.12 961.86 980.95 1000.00 1019.02 1038.02 1056.99 1075.92 1094.83 1113.71 1132.56 1151.38
ºF 113 122 212 302 392 482 572 662 752 842 932 1000
ºC 45 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 538
ohms 1170.17 1188.93 1374.93 1558.01 1738.06 1915.39 2089.69 2261.07 2429.52 2595.05 2757.65 2878.57
AUTRES TESTS DE COMPOSANTS
ESSAI DE LOHMMÈTRE DU CAPTEUR DE FOUR
FIGURE MESURE TEST RÉSULTATS
Résistanc
Résistanc
Résistanc
Résistance du gril
e du gril
e du gril
e du grilRésistance du gril
Mesurez les valeurs ohmiques des bornes
de la résistance après en avoir retiré les
ls couplés.
Mesurez la tension des bornes de la
résistance après avoir fait fonctionner le
four en actionnant la touche du gril.
Environ: 13 à 16Ω
(à température ambiante)
Tension aux bornes de la
résistance du gril: 240VCA
Remplacez ou réparez les ls couplés.
Remplacez ou réparez la carte de
circuit imprimé principale
Résistanc
Résistanc
Résistanc
Résistance de cuisson
e de cuisson
e de cuisson
e de cuissonRésistance de cuisson
Mesurez les valeurs ohmiques des bornes
de la résistance après en avoir retiré les
ls couplés.
Mesurez la tension des bornes de la
résistance après avoir fait fonctionner le
four en actionnant la touche de cuisson.
(Assurez-vous que la tension est mesurée
pendant plus d'une minute car la résistance
s'éteint et s'allume régulièrement durant
son fonctionnement.)
Environ: 18 à 21Ω
(à température ambiante)
Tension aux bornes de la
résistance de cuisson: 240VCA
Remplacez ou réparez les ls
couplés.
Remplacez ou réparez la carte de
circuit imprimé principale
Verr
Verr
Verr
Verrouillage de la porte
ouillage de la porte
ouillage de la porte
ouillage de la porteVerrouillage de la porte
Mesurez l'état du microcontact et du
moteur après avoir retiré les ls couplés
de la résistance.
Vériez que le verrouillage fonctionne
normalement en appuyant simultanément
sur le bouton de réglage du temps de
cuisson et la touche de départ différé
pendant 3secondes.
Moteur de verrouillage
Résistance électrique: 1830 à
2050Ω (à température ambiante)
Tension: 120 V
Microcontact COM-NO, COM-NC
Remplacez ou réparez si les ls
couplés sont mal connectés ou
débranchés.
Capteur du f
Capteur du f
Capteur du f
Capteur du four
our
our
our
Capteur du four
Vériez que les valeurs de résistance du
capteur du four sont identiques à celles
gurant dans le tableau.
Vériez si le câble ou la protection est
desserré(e) ou déconnecté(e).
Environ
À température ambiante: 1080Ω
sistance du capteur de four (temrature par rapport à la résistance du capteur), Ro = 1000ohms (0˚C), RP = 2757ohms, Up = 5V, a = 0,00375
Degré F 0 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104
Degré C -17,8 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40
ohms 932,12 961,86 980,95 1000,00 1019,02 1038,02 1056,99 1075,92 1094,83 1113,71 1132,56 1151,38
Degré F 113 122 212 302 392 482 572 662 752 842 932 1000
Degré C 45 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 538
ohms 1170,17 1188,93 1374,93 1558,01 1738,06 1915,39 2089,69 2261,07 2429,52 2595,05 2757,65 2878,57
FIGURE TESTS MEASURE RESULTS
Broil Heater
Broil Heater
Broil Heater
Broil Heater
Broil Heater
Measure resistance values of heater’s
terminal after taking off harness from
heater.
Measure voltage of heater’s terminal
after making oven work by pressing broil
keypad.
Approx : 13-16 Ω (at the
room temperature)
Terminal voltage of Broil
heater : AC 240 V
Replace or repair harness
Replace or repair main PCB
Bake Heater
Bake Heater
Bake Heater
Bake HeaterBake Heater
Measure resistance values of heater’s
terminal after taking off harness from
heater.
Measure voltage of heater’s terminal
after making oven work by pressing bake
keypad. (Make sure that voltage has to be
measured for more than 1 minute because
heater is supposed to on-off cycling work.)
Approx : 18-21 Ω (at the
room temperature)
Terminal voltage of bake
heater : AC 240 V
Replace or repair harness
Replace or repair main PCB
Door lock
Door lock
Door lock
Door lockDoor lock
Measure the state of micro switch and
motor after taking off harness from the
heater.
Check whether lock work normally
by pressing cooking time button and
delay start keypad at the same time for
3seconds.
Lock motor
Resistance : 1830
~
2050 Ω
(at the room temperature)
voltage : 120 V
Micro switch COM-NO, COM-NC
Replace or repair if
harness has been loosen or
disconnected.
Oven Sensor
Oven Sensor
Oven Sensor
Oven SensorOven Sensor
Check whether the resistance values of
oven sensor is same with a chart’s one.
Check whether wire or housing has been
loosen or disconnected.
Approx.
At the room temperature :
1080 Ω
COMPONENT TESTS
WARNING
Disconnect power before servicing the oven.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Having a short circuit might cause re or damage of innite switch if harness is
misconnected during cooktop is being worked.
It is very dangerous when radiant heater is working in case that harness has misconnected.
PRUEBAS DE LOS COMPONENTES
ADVERTENCIA
Desconecte el tomacorriente antes de hacer el mantenimiento del horno.
No hacerlo puede provocar muerte o descarga eléctrica.
Los cortocircuitos pueden provocar incendios o daños al switch innito si el arnés se
conecta mal mientras que se acciona la cubierta.
Es muy peligroso que la hornalla radiante funcione si se p2-ha conectado mal el arnés.
TESTS DE COMPOSANTS
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation avant de réparer le four.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une
électrocution.
Un court-circuit est susceptible d'entraîner un incendie ou d'endommager l'interrupteur
intermittent si les ls couplés sont déconnectés durant le fonctionnement de la table de cuisson.
L'utilisation du foyer radiant s'avère dangereuse lorsque les ls couplés sont mal connectés.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
LR (single element)
Position color Position ohms
2 brown 1b-2b ∞ Ω
A orange 452-A
~
51 Ω
1b yellow+black (at the room
temperature)
2b yellow+yellow
LF (dual element)
Position color Position ohms
2 brown 1b-2b ∞ Ω
A orange 262-A
~
35 Ω
B yellow 2-B 37
~
46 Ω
1b black (at the room
temperature)
2b yellow+yellow
RR (single element)
Position color Position ohms
2 brown 1b-2b ∞ Ω
A orange 452-A
~
51 Ω
1b black+black (at the room
temperature)
2b yellow+yellow
RF (dual element)
Position color Position ohms
2 brown 1b-2b ∞ Ω
A orange 262-A
~
35 Ω
B yellow 2-B 37
~
45 Ω
1b black (at the room
temperature)
2b yellow
RC (warmer element)
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
Position color Position ohms
A violet (red) 560A”-“B”
~
600 Ω
“B” red (black) ∞ Ω“C”-“D”
“C yellow (at the room
temperature)
“D yellow+
yellow
Radiant Element Innite switch
LR
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L25-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L13-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H24-H2
Position color
3-L1 black+black
5-L2 red+red
2-P blue
1-H1 orange
4-H2 brown
LF
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
2
2
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1S1
4A
4A
4A
4A4A
4
4
4
44
Position color
P1 red+red
P2 black+black
2 brown
4 orange
4A yellow
S1 black+black
S2 blue+blue
RR
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L25-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H24-H2
Position color
3-L1 black+black
5-L2 red
2-P blue+blue
1-H1 orange
4-H2 brown
RF
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
2
2
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1S1
4A
4A
4A
4A4A
4
4
4
44
Position color
P1 red+red
P2 black+black
2 brown
4 orange
4A yellow
S1 black+black
S2 blue+blue
RC
Warming c
Warming c
Warming c
Warming center relay
enter relay
enter relay
enter relay
Warming center relay
RY209
RY209
RY209
RY209
RY209
* Check whether PCB pattern have a short
circuit or Relay (RY209) has been damaged.
* Tighten terminal of harness by
compressing not to be loosen.
A
A
A
AA
A
A
A
AA
A
A
A
AA
B
B
B
BB
A
A
A
AA
B
B
B
BB
TI (elemento único)
Posición Color Posición ohms
2 marrón 1b-2b ∞ Ω
A
naranja
2-A
45
~
51 Ω
1b
amarillo+negro
(a temperatura
ambiente)
2b
amarillo+amarillo
DI (elemento doble)
Posición Color Posición ohms
2 marrón 1b-2b ∞ Ω
A
naranja
2-A
26
~
35 Ω
B
amarillo
2-B
37
~
46 Ω
1b negro (a temperatura
ambiente)
2b
amarillo+amarillo
TD (elemento único)
Posición Color Posición ohms
2 marrón 1b-2b ∞ Ω
A
naranja
2-A
45
~
51 Ω
1b
negro+negro
(a temperatura
ambiente)
2b
amarillo+amarillo
DD (elemento doble)
Posición Color Posición ohms
2 marrón 1b-2b ∞ Ω
A
naranja
2-A
26
~
35 Ω
B
amarillo
2-B
37
~
45 Ω
1b negro (a temperatura
ambiente)
2b amarillo
RC (elemento de calentamiento)
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
Posición Color Posición ohms
A violeta (rojo) 560A”-“B”
~
600 Ω
“B” rojo (negro) ∞ ΩC”-“D”
“C amarillo (a temperatura
ambiente)
“D amarillo+
amarillo
ArG (élément unique)
Position Couleur Position Ohms
2 marron 1b-2b ∞ Ω
A
orange
2-A
45
~
51Ω
1b
jaune+noir
(à température
ambiante)
2b jaune+jaune
AvG (élément double)
Position Couleur Position Ohms
2 marron 1b-2b ∞ Ω
A
orange
2-A
26
~
35Ω
B
jaune
2-B
37
~
46 Ω
1b noir (à température
ambiante)
2b jaune+jaune
ArD (élément unique)
Position Couleur Position Ohms
2 marron 1b-2b ∞ Ω
A
orange
2-A
45
~
51Ω
1b
noir+noir
(à température
ambiante)
2b jaune+jaune
AvD (élément double)
Position Couleur Position Ohms
2 marron 1b-2b ∞ Ω
A
orange
2-A
26
~
35Ω
B
jaune
2-B
37
~
45 Ω
1b noir (à température
ambiante)
2b jaune
ArC (élément chauffant)
C
C
C
C
C
D
D
D
D
D
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
Position Couleur Position Ohms
«A» violet (rouge)
«A»-«B» 560
~
600 Ω
«B» rouge (noir)
«C»-«D» ∞ Ω
«C» jaune (à température
ambiante)
«D» jaune+
jaune
Elemento radiante Foyer radiantSwitch innito
Interrupteur intermittent
TI
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L2
5-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L13-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H24-H2
Posición Color
3-L1 negro+negro
5-L2 rojo+rojo
2-P azul
1-H1 naranja
4-H2 marrón
DI
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
22
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1S1
4A
4A
4A
4A4A
4
4
4
44
Posición Color
P1 rojo+rojo
P2 negro+negro
2 marrón
4 naranja
4A amarillo
S1 negro+negro
S2 azul+azul
TD
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L2
5-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H24-H2
Posición Color
3-L1 negro+negro
5-L2 rojo
2-P azul+azul
1-H1 naranja
4-H2 marrón
DD
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
22
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1S1
4A
4A
4A
4A4A
4
4
4
44
Posición Color
P1 rojo+rojo
P2 negro+negro
2 marrón
4 naranja
4A amarillo
S1 negro+negro
S2 azul+azul
RC
Warming c
Warming c
Warming c
Warming center relay
enter relay
enter relay
enter relay Warming center relay
RY209
RY209
RY209
RY209RY209
* Controle si el patrón PCB tiene un cortocircuito
o si se p2-ha dañado el Relé (RY209).
* Ajuste la terminal del arnés comprimiéndola
para que no se desajuste.
ArG
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L25-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H2
4-H2
Position Couleur
3-L1 noir+noir
5-L2
rouge+rouge
2-P bleu
1-H1 orange
4-H2 marron
AvG
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
22
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1
S1
4A
4A
4A
4A
4A
4
4
4
4
4
Position Couleur
P1
rouge+rouge
P2 noir+noir
2 marron
4 orange
4A jaune
S1 noir+noir
S2 bleu+bleu
ArD
1-H1
1-H1
1-H1
1-H11-H1
2-P
2-P
2-P
2-P2-P
5-L2
5-L2
5-L2
5-L25-L2
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
3-L1
4-H2
4-H2
4-H2
4-H24-H2
Position Couleur
3-L1 noir+noir
5-L2 rouge
2-P bleu+bleu
1-H1 orange
4-H2 marron
AvD
P1
P1
P1
P1
P1
2
2
2
22
P2
P2
P2
P2P2
S2
S2
S2
S2S2
S1
S1
S1
S1
S1
4A
4A
4A
4A
4A
4
4
4
4
4
Position Couleur
P1
rouge+rouge
P2 noir+noir
2 marron
4 orange
4A jaune
S1 noir+noir
S2 bleu+bleu
ArC
Warming c
Warming c
Warming c
Warming center relay
enter relay
enter relay
enter relay
Warming center relay
RY209
RY209
RY209
RY209RY209
* Vériez si la carte de circuit imprimé est court-
circuitée ou si le relais (RY209) est endommagé.
* Serrez les bornes des ls couplés en les compressant.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
B
B
B
B
B
A
A
A
AA
B
B
B
BB
A
A
A
AA
B
B
B
B
B
A
A
A
AA
B
B
B
BB
A
A
A
AA
A
A
A
AA
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 2
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 2
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 2
MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 2MINI_T FS_NE63A6311S_AA_DG68-01355A-00_EN+MES+CFR.indd 2
2024-08-16 오후 5:20:54
2024-08-16 오후 5:20:54
2024-08-16 오후 5:20:54
2024-08-16 오후 5:20:542024-08-16 오후 5:20:54


Produkt Specifikationer

Mærke: Samsung
Kategori: Ovn
Model: NE63F6311SR

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Samsung NE63F6311SR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig