Samsung Smart Space Koelkast (410 Liter) RB41J7035WW Manual
Læs gratis den danske manual til Samsung Smart Space Koelkast (410 Liter) RB41J7035WW (224 sider) i kategorien Køleskabe. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Samsung Smart Space Koelkast (410 Liter) RB41J7035WW, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/224

Réfrigérateur
manuel d'utilisation
SEBN Appareil non encastrable
RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7**
DA68-03174B-11.indb 1 2017. 9. 12. �� 9:47

2 French
Sommaire
Consignes de sécurité
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité 3
Consignes de sécurité 3
Installer le réfrigérateur 21
Avant d’installer le réfrigérateur 21
Mise à niveau du réfrigérateur 24
Fonctionnement de votre réfrigérateur 26
Utilisation du panneau de commande 26
Signal d’alarme de la température 31
Mode CHEF (en option) 31
Étagère du congélateur 32
Pièces et caractéristiques 33
Fonctions du compartiment du congélateur 36
Utilisation du distributeur d’eau (en option) 38
Retrait des parties internes 41
Remplacement de la DEL 46
Inversement de la porte (en option) 47
Renversement de la poignée (pour les modèles à POIGNÉE BARRE uniquement) 48
Inversement de la porte 50
Dépannage 61
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (RB33/36* models) 63
Kit d’installation 63
Dimensions 64
Installation 66
Installation en duo (modèles RB33/36*) 70
Kit d'installation 70
Dimensions 71
Installation 72
DA68-03174B-11.indb 2 2017. 9. 12. �� 9:47

French 3
Sommaire
Consignes de sécurité
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour toute référence ultérieure.
• N’utilisez cet appareil que conformément à l’usage auquel il est destiné,
en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Cet appareil
n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable
de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de
8ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une
personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus
dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations
susceptibles de se produire.
Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence
lors de l’installation, de l’entretien et du fonctionnement de l’appareil.
• Les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il
est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles spéciées dans ce manuel et que certains
symboles d’avertissement ne s’appliquent pas. Pour toute question,
contactez le centre d’assistance le plus proche ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vériez le gaz
réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur
située à l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique située
DA68-03174B-11.indb 3 2017. 9. 12. �� 9:47

4 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
à l’intérieur du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz
inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les
autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
• An d’éviter la création d’un mélange gaz-air inammable lorsqu’une
fuite se produit dans le circuit frigorique, la taille de la pièce où installer
l’appareil dépend de la rquantité de gaz réfrigérant utilisée.
• Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes
d’endommagement. En cas de doutes, contact7ez votre revendeur. La
pièce doit avoir un volume de 1m³ pour chaque 8g de gaz réfrigérant
R-600a à l’intérieur de l’appareil.
La quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut contenir est
indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Le gaz réfrigérant qui pourrait s’échapper des tuyaux risquerait de
s’enammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite
de réfrigérant, n’approchez pas de amme nue, éloignez tout objet
inammable de l’appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou
une explosion.
• Il est dangereux pour quiconque qui n’est pas un agent de maintenance
agréé d’entretenir cet appareil. Dans le Queensland – l’agent de
maintenance agréé DOIT être titulaire d’un permis de travail pour les
installations mettant en œuvre des gaz (Gas Work Authorisation) ou d’une
Licence pour les réfrigérants hydrocarbures, pour effectuer l’entretien
ou les réparations qui impliquent un retrait des carters. (Pour l’Australie
uniquement)
DA68-03174B-11.indb 4 2017. 9. 12. �� 9:47

French 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles:
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures
légères ou des dommages matériels.
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la che de la prise murale.
S’assurer que l’appareil est relié à la terre an d’éviter toute électrocution.
Contacter le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.
Remarque.
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr
an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
DA68-03174B-11.indb 5 2017. 9. 12. �� 9:47

6 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Symboles d’avertissement importants concernant le transport et le
lieu d’installation de l’appareil
• Veillez à ce qu’aucune pièce du circuit frigorique ne soit
endommagée pendant le transport ou l’installation de l’appareil.
- Risque d’incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant.
En cas de fuite, n’approchez pas de amme nue ou de matière
potentiellement inammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane
(R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée,
mais qui est aussi un combustible. Veillez à ce qu’aucune pièce du circuit
frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou l’installation de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Symboles d’avertissement importants concernant l’installation de
l’appareil
• Une détérioration de l’isolation des composants électriques est
susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• N’exposez pas ce réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou à la
chaleur d’un poêle, d’une cuisinière, d’un appareil de chauffage ou
d’autres appareils.
• Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique
indépendante dotée d’une tension nominale correspondant à celle
gurant sur la plaque signalétique.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une
surcharge des circuits électriques (risque d’incendie à la suite d’une
surchauffe des ls).
• Ne branchez pas la che d’alimentation dans une prise murale mal xée.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
DA68-03174B-11.indb 6 2017. 9. 12. �� 9:47

French 7
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• N’utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à
quelque endroit ou à l’une de ses extrémités.
• Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
• Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d’alimentation.
• N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne
placez pas un objet lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez pas
le cordon d’alimentation entre des objets, ou n’enfoncez pas le cordon
d’alimentation dans l’espace situé derrière l’appareil.
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu’il ne roule pas
sur le cordon d’alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce
dernier.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L’utilisation d’aérosols à proximité du réfrigérateur peut provoquer une
explosion ou un incendie.
- Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès et ne posez pas d’objets
lourds dessus.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux
instructions du présent guide, avant d’être utilisé.
• N’installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il
est susceptible d’être en contact avec de l’eau.
- Une détérioration de l’isolation des composants électriques est
susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Branchez la che d’alimentation de façon à ce que le cordon pende vers
le bas.
- Si vous branchez la che d’alimentation à l’envers, le l est susceptible de
se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose pas sur la che
d’alimentation (risque d’écrasement et d’endommagement des ls
électriques).
• Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu’il ne roule pas
sur le cordon d’alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce
DA68-03174B-11.indb 7 2017. 9. 12. �� 9:47

8 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
dernier.
- Il pourrait y avoir un risque d’incendie.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque de mort par suffocation si les enfants les mettent sur leur
tête.
• Cet appareil doit être positionné de sorte que la che d’alimentation soit
facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc
électrique ou un incendie en raison de fuites électriques.
• N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur ni d’un matériau
inammable.
• N’installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux,
ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l’eau (gouttes de
pluie).
• N’installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont
susceptibles de se produire.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Si vous constatez des traces de poussière ou d’eau dans le réfrigérateur,
débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung
Electronics.
- À défaut, il existe un risque d’incendie.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que du
linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des
produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution, un
incendie, des problèmes avec l’appareil ou des blessures corporelles.
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
• Pour la mise à la terre, ne raccordez pas l’appareil à une conduite de gaz,
à une conduite d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d’éviter les fuites électriques
ou les électrocutions provoquées par les fuites de courant de l’appareil.
DA68-03174B-11.indb 8 2017. 9. 12. �� 9:47

French 9
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution, un
incendie, une explosion ou des problèmes avec l’appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’a pas été
correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle est conforme aux
règlementations locales et nationales.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, un fournisseur de service ou toutes autres personnes
qualiées an d’éviter tout risque.
• Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualié ou
une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc
électrique ou des blessures corporelles.
ATTENTION
Symboles de prudence concernant l’installation
• N’obstruez pas l’ouverture de ventilation à l’intérieur du réfrigérateur
ou de son caisson.
• Laissez l’appareil reposer pendant 2heures avant de charger les aliments
à l’intérieur après son installation et sa mise sous tension.
• Il est conseillé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise
de dépannage pour installer ou faire réparer l’appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
DA68-03174B-11.indb 9 2017. 9. 12. �� 9:47

10 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Symboles d’avertissement importants concernant l’utilisation de
l’appareil
• Ne touchez pas la prise d’alimentation si vous avez les mains
mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
• N’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil.
- Ceux-ci pourraient en effet tomber au moment de l’ouverture ou de
la fermeture de la porte et provoquer des dommages matériels ou
physiques.
• Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le dessus du réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y
sont rangés si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
• N’utilisez pas et n’entreposez pas de substances thermosensibles (ex.:
pulvérisateurs ou objets inammables, glace sèche, médicaments ou
produits chimiques) à proximité du réfrigérateur.
Ne stockez pas d’objets ou de substances volatiles ou inammables
(benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéé et toute autre
substance similaire, etc.) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits
alimentaires.
- Le non-respect des consignes peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, scientiques, chimiques ou
sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent
pas être entreposés dans le réfrigérateur.
DA68-03174B-11.indb 10 2017. 9. 12. �� 9:47

French 11
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du
réfrigérateur/congélateur sauf s’il s’agit d’un type recommandé par le
fabricant.
• Si l’appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et communiquez avec votre centre de service technique
Samsung Electronics.
• En cas de traces de poussière ou d’eau dans le réfrigérateur, débranchez
la prise et communiquez avec le centre de service technique Samsung
Electronics.
- À défaut, il existe un risque d’incendie.
• En cas de fuite de gaz, n’approchez pas de amme nue ou de matière
potentiellement inammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
• N’utilisez pas d’appareil mécanique ni de dispositif susceptible d’accélérer
le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorique.
• Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu’un insecticide sur la
surface de l’appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé et risquent
en outre de provoquer une électrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour
éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d’eau potable uniquement (eau
minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir de thé, de jus de fruits ou de boissons
énergisantes car cela risquerait d’endommager le réfrigérateur.
• Ne vous asseyez pas ni ne vous suspendez pas à la porte ou aux tiroirs
du réfrigérateur.
- Cela pourrait provoquer le renversement du réfrigérateur, la séparation
de la porte ou votre main pourrait être prise dans l’entrebâillement de la
porte, entraînant des dommages matériels ou des blessures.
DA68-03174B-11.indb 11 2017. 9. 12. �� 9:47

12 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l’appareil n’est
pas sous surveillance an d’éviter qu’un enfant ne se glisse à l’intérieur
de l’appareil.
• Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher du tiroir.
- Risque d’étouffement ou de blessures.
• N’utilisez pas d’appareil mécanique ni de dispositif susceptible d’accélérer
le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorique.
• Ne placez pas les étagères du réfrigérateur à l’envers.
La butée des étagères ne fonctionnerait pas.
- Cela pourrait provoquer des blessures dues à la chute de l’étagère en
verre.
• En cas de fuite de gaz (ex.: propane, gaz liquéé, etc.), aérez
immédiatement la pièce sans toucher à la che d’alimentation. Ne
touchez pas à l’appareil ou au cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Utilisez uniquement les DEL fournies par le fabricant ou son fournisseur
de service.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
• Maintenez les doigts éloignés des zones de pincement; l’espace entre les
portes et la caisse doit nécessairement être restreint.
• Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l’appareil.
Dans le cas contraire, ils risqueraient de se blesser.
• Ils risqueraient de se retrouver enfermés.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur.
• Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu’elles ne
tombent.
• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un
environnement domestique uniquement.
DA68-03174B-11.indb 12 2017. 9. 12. �� 9:47

French 13
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets dans l’orice du
distributeur, le conduit d’écoulement et le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes
métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l’arrière de celui-ci.
- Risque de choc électrique ou des blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures
corporelles.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier l’appareil vous-même.
- N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d’acier, etc.) autre que le
fusible standard.
- Si une réparation ou une réinstallation de l’appareil est requise,
communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un
dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures
corporelles.
• Si l’appareil émet un bruit étrange, une odeur de brulé ou de la fumée,
débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation
le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
• Contactez un fournisseur de service si vous rencontrez des difcultés
pour remplacer l’ampoule.
• Si l’appareil est équipé d’une DEL, ne tentez pas de démonter vous-même
le cache et l’ampoule.
- Contactez un fournisseur de service.
DA68-03174B-11.indb 13 2017. 9. 12. �� 9:47

14 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Branchez fermement la che dans la prise murale.
N’utilisez pas de che d’alimentation endommagée, de cordon
d’alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur l’appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
• Ne xez jamais directement l’ampoule LED UV pendant une période
prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons
ultraviolets.
ATTENTION
Symboles de prudence concernant l’installation
• Pour un fonctionnement optimal de l’appareil:
- Ne placez pas d’aliments trop près des orices de ventilation à l’arrière de
l’appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l’air dans la
partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques
avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas des aliments non surgelés près des aliments déjà congelés
à l’intérieur du congélateur.
• Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
• Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées
aux aliments surgelés.
• Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous
absentez moins de trois semaines.
Cependant, retirez tous les aliments si vous prévoyez de vous absenter
trois semaines ou davantage.
Débranchez le réfrigérateur, nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.
DA68-03174B-11.indb 14 2017. 9. 12. �� 9:47

French 15
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Risque de blessures corporelles dues à l’éclatement du verre.
• Ne tentez pas de modier la fonctionnalité du réfrigérateur.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung; Samsung ne
peut être tenue responsable des problèmes de sécurité ou des dommages
résultant de modications apportées par un tiers.
• Ne bloquez pas les orices d’aération.
- Si les orices d’aération sont obstrués, notamment par un sac en
plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
• Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
- Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le développement
d’odeurs et de moisissure.
• Si le réfrigérateur est mouillé par l’eau, débranchez la prise et
communiquez avec le centre de service technique Samsung Electronics.
• N’appliquez pas de choc violent ou de force excessive sur la surface du
verre.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
• Ne conservez pas d’huile végétale dans les bacs de la porte de votre
réfrigérateur. L’huile risque de se solidier, de prendre un goût infect
et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l’huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir
ouvert un récipient d’huile, le mieux est de le conserver dans un endroit
frais et à l’abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d’huile végétale: huile d’olive, huile de maïs, huile de pépins de
raisin, etc.
DA68-03174B-11.indb 15 2017. 9. 12. �� 9:47

16 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
ATTENTION
Symboles de prudence concernant le nettoyage et l’entretien
• Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l’écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s’effacer.
• Lorsqu’un corps étranger tel que de l’eau a pénétré dans l’appareil,
débranchez ce dernier et communiquez avec le centre de service le plus
près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la
poussière ou l’eau des ches de la prise électrique et des points de
contact à l’aide d’un chiffon sec.
- Débranchez la che d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Ne nettoyez pas l’appareil en vaporisant de l’eau directement dessus.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’eau de Javel ou de chlorure pour
le nettoyage.
- Ces produits risquent d’endommager la surface de l’appareil et de
provoquer un incendie.
• Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets dans l’orice du
distributeur.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
• Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d’en
faire l’entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et
de l’eau tiède pour nettoyer le réfrigérateur.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres,
DA68-03174B-11.indb 16 2017. 9. 12. �� 9:47

French 17
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
produits de décapage, liquides inammables, acide chlorhydrique, cires
nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou
produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures
(portes et meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et
de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d’endommager le matériau.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l’eau tiède
lorsqu’ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se
casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou
à des chocs (coups ou chutes).
AVERTISSEMENT
Symboles d’avertissement importants concernant la mise au rebut
• Ne retirez pas les tablettes an que les enfants ne puissent pas
facilement monter dans le réfrigérateur.
• Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière de l’appareil n’est
endommagé avant la mise au rebut.
• Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a.
Pour savoir quel gaz réfrigérant est utilisé dans votre appareil, reportez-
vous à l’étiquette signalétique du compresseur située à l’arrière du
réfrigérateur ou à l’étiquette située à l’intérieur de l’appareil.
Lorsque ce produit contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a),
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant. Les gaz utilisés pour
l’isolation nécessitent une procédure d’élimination spéciale.
Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce
produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière des appareils n’est
endommagé avant la mise au rebut.
Les tuyaux pourraient se casser en espace ouvert.
• Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou de tout autre, retirez
la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte an que des
DA68-03174B-11.indb 17 2017. 9. 12. �� 9:47

18 French
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
jeunes enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à
l’intérieur.
Les enfants doivent être sous la surveillance d’un adulte an qu’ils ne
pénètrent pas et ne jouent pas avec l’appareil.
- Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l’intérieur, de se
blesser et de s’asphyxier.
• Jetez le matériel d’emballage de cet appareil dans le respect de
l’environnement.
• Conservez les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils
présentent un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s’il met sa tête dans un sac.
DA68-03174B-11.indb 18 2017. 9. 12. �� 9:47

French 19
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Conseils supplémentaires concernant l’utilisation
• En cas de coupure de courant, communiquez avec le bureau local de votre
fournisseur d’électricité an de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant corrigées dans l’heure ou dans les
deux heures qui suivent n’affectent pas les températures du réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d’ouvertures de la
porte pendant l’absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de 24heures, retirez tous les aliments
surgelés.
• L’appareil pourrait ne pas fonctionner d’une manière uniforme (possibilité
de décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la
température à l’intérieur du compartiment d’aliments surgelés) s’il est
placé pendant une longue période en dessous du seuil inférieur de la
plage de températures pour laquelle il a été conçu.
• En cas d’aliments particuliers, les conserver réfrigérés peut avoir un effet
négatif en raison de la préservation de ses propriétés.
• Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui
veut dire que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
• L’augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme
aux normesISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la
température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l’appareil,
emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple).
• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
DA68-03174B-11.indb 19 2017. 9. 12. �� 9:47

20 French
Consignes de sécurité
Installer le réfrigérateur
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Installer le réfrigérateur
Conseils en matière d’économie d’énergie
• Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée.
Vériez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez
jamais à proximité d’une source de chaleur (un radiateur par exemple).
• Pour obtenir une meilleure efcacité énergétique, il est conseillé de ne
pas bloquer les orices de ventilation ou les grilles de l’appareil.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l’intérieur de
l’appareil.
• Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser
décongeler.
Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés
dans le réfrigérateur.
• Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments
dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez.
Ceci an de réduire la formation de glace à l’intérieur du congélateur.
• Il est recommandé d’installer le réfrigérateur en laissant un espace à
l’arrière et sur les côtés.
Ceci vous permettra de réduire sa consommation d’énergie et ainsi vos
factures.
• Nous recommandons que la valeur de l’espace soit :
- Á droite, à gauche et à l’arrière: plus de 50mm
- Au dessus: plus de 100mm
• Pour l’utilisation la plus optimale de l’énergie, veuillez laisser tous les
accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur
position indiquée par le fabricant.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et
similaires telles que :
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
- les fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiels ;
- l’environnement de type « chambres d’hôtes » ;
- les applications de restauration et collectives similaires.
DA68-03174B-11.indb 20 2017. 9. 12. �� 9:47

French 21
Consignes de sécurité
Installer le réfrigérateur
Consignes de sécurité
Installer le réfrigérateur
Installer le réfrigérateur
Avant d’installer le réfrigérateur
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce
réfrigérateur Samsung.
Nous espérons que vous apprécierez les
fonctionnalités de pointe offertes par ce
nouvel appareil.
• Ce réfrigérateur doit être correctement
installé, conformément aux instructions
du présent guide, avant d’être utilisé.
• N’utilisez cet appareil que conformément
à l’usage auquel il est destiné, en suivant
scrupuleusement les instructions du
manuel.
• Il est fortement recommandé que toute
opération de maintenance soit effectuée
par une personne qualiée.
• Jetez le matériel d’emballage de
cet appareil dans le respect de
l’environnement.
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
• Choisissez un emplacement non exposé à
la lumière directe du soleil.
• Choisissez un emplacement avec une
surface plane (ou quasiment).
• Sélectionnez un emplacement avec un
espace sufsant permettant l’ouverture
facile des portes du réfrigérateur
• Ménagez un espace sufsant pour
installer le réfrigérateur sur une surface
plane.
- Si votre réfrigérateur n’est pas mis à
niveau, il est possible que le système de
refroidissement interne ne fonctionne
pas correctement.
- Espace nécessaire au bon
fonctionnement.
Reportez-vous à l’illustration et aux
dimensions indiquées ci-dessous.
DA68-03174B-11.indb 21 2017. 9. 12. �� 9:47

22 French
Installer le réfrigérateur
Installer le réfrigérateur
1.927mm
ou
2.017mm
• Ménagez sufsamment d’espace à
droite, à gauche, à l’arrière et au-
dessus de l’appareil, pour permettre
la circulation de l’air.
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d’énergie et ainsi vos
factures.
• N’installez pas le réfrigérateur à un
endroit où la température est susceptible
de descendre en dessous de 10°C.
• Vériez que l’appareil peut être déplacé
sans problèmes en cas d’entretien et de
dépannage.
RB41/38
RB36/33
a
155˚ 100˚
POIGNÉE ENCAST
RÉE
POIGNÉE BARRE POIGNÉE ENCAST
RÉE
POIGNÉE BARRE
A
900 mm
906 mm
1139 mm
1145 mm
B1330 mm 1137 mm 688 mm 732 mm
a
B
A
595 mm
595 mm ou 535 mm
1212,2 mm (BARRE 1218,2 mm
• Chaque mesure est basée sur
les dimensions de conception du
produit, elle peut donc varier en
fonction de la méthode de mesure.
ATTENTION
Lors de l’installation, l’entretien ou le
nettoyage à l’arrière du réfrigérateur,
veillez à le tirer et le pousser en ligne
droite.
Assurez-vous également que la surface est
sufsamment résistante pour supporter le
poids du réfrigérateur plein.
Dans le cas contraire, le sol peut être
endommagé.
DA68-03174B-11.indb 22 2017. 9. 12. �� 9:47

French 23
Installer le réfrigérateur
ATTENTION
Attachez la longueur excédante du cordon
d’alimentation à l’arrière du réfrigérateur
pour que ce cordon ne touche pas le sol
et ne soit pas écrasé par les roulettes lors
d’un déplacement.
Entretoise
Entretoise
<Derrière>
Retirez le papier sur l’entretoise puis
xez une entretoise (bloc gris) à
l’arrière du réfrigérateur pour obtenir
de meilleures performances. Assurez-
vous qu’une entretoise soit xée
comme indiqué sur l’image ci-dessus
lorsque vous installez le réfrigérateur.
Cela améliore les performances du
réfrigérateur.
Si vous installez le réfrigérateur parmi
les meubles, l’entretoise doit être
retirée pour effectuer le rinçage de la
porte avec les meubles.
Sol
Pour une installation correcte, ce
réfrigérateur doit être placé sur une
surface plane et dure située au même
niveau que le reste du sol. Cette surface
doit être sufsamment résistante pour
supporter le poids d’un réfrigérateur plein.
An de protéger la nition du plancher,
coupez un grand morceau de carton et
placez-le sous le réfrigérateur, à l’endroit
où vous travaillez.
• Si vous tirez ou poussez le
réfrigérateur, cela pourrait
endommager le sol.
Si vous déplacez le réfrigérateur
après son installation, cela pourrait
endommager le sol.
DA68-03174B-11.indb 23 2017. 9. 12. �� 9:47

24 French
Installer le réfrigérateur
Installer le réfrigérateur
Mise à niveau du réfrigérateur
< Cas1 > < Cas2 >
Si l’avant de l’appareil est légèrement
plus haut que l’arrière, l’ouverture et la
fermeture de la porte sont plus faciles.
Lors de l’installation du réfrigérateur,
assurez-vous que les deux pieds soient
en contact avec le sol pour garantir une
sécurité optimale.
Cas1: l’appareil est incliné vers la gauche.
Tournez le pied ajustable gauche dans
la direction de la èche jusqu’à ce que
l’appareil soit de niveau.
Cas2: l’appareil est incliné vers la droite.
Tournez le pied ajustable droit dans
la direction de la èche jusqu’à ce que
l’appareil soit de niveau.
Une fois votre nouveau réfrigérateur
installé et en place, réglez-le et protez de
toutes les fonctionnalités offertes.
Effectuez les étapes suivantes an que
votre réfrigérateur soit entièrement
opérationnel.
Dans le cas contraire, vériez tout d’abord
l’alimentation et la source d’électricité ou
reportez-vous à la section de dépannage
située à la n de ce manuel d’utilisation.
Pour toute autre question, communiquez
avec le centre de service Samsung
Electronics.
1. Placez le réfrigérateur à un
emplacement approprié, en veillant à
laisser un espace sufsant entre les
murs et l’appareil.
Consultez les consignes d’installation
dans le présent guide.
2. Avant d’utiliser le réfrigérateur, veuillez
retirer les clayettes d’angle supérieures
indiquées sur le schéma ci-dessous.
(La mousse-PE est utilisée pour xer
votre réfrigérateur durant le transport).
DA68-03174B-11.indb 24 2017. 9. 12. �� 9:47

French 25
Installer le réfrigérateur
3. Une fois le réfrigérateur branché,
assurez-vous que l’éclairage intérieur
s’allume à l’ouverture des portes.
4. Réglez la température sur la valeur la plus
basse et patientez une heure.
Le congélateur est légèrement réfrigéré et
le moteur tourne doucement.
5. Après le branchement du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour
atteindre la température adéquate.
Une fois la température sufsamment
basse, vous pouvez conserver des
aliments et des boissons dans le
réfrigérateur.
Après la mise sous tension
du réfrigérateur, l’alarme est
émise. Appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) ou Fridge
(Réfrigérateur).
DA68-03174B-11.indb 25 2017. 9. 12. �� 9:47

26 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Utilisation du panneau de commande
TYPE A TYPE B
TYPE A
TYPE A
01
02
03
04
TYPE C
TYPE C
TYPE D
TYPE D
TYPE C
TYPE D
01 02 03 04
À chaque pression sur les boutons du
panneau de commande, un bref signal
sonore retentit.
Si vous n’actionnez aucun bouton,
toutes les DEL sur l’écran s’éteignent
an de minimiser la consommation
d’énergie sauf pour l’alarme de la
porte. Mais les DEL des boutons
Power Freeze (Congélation rapide),
Power Cool (Refroidissement rapide),
Lock (Verrouillage) et Vacation
(Absence) sont allumés pour les
fonctions correspondantes.
DA68-03174B-11.indb 26 2017. 9. 12. �� 9:47

French 27
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
01 Fridge
(Réfrigérateur)
/ Power Cool
(Refroidissement
rapide) (3 s)
Fridge (Réfrigérateur)
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler
la température souhaitée entre 1°C et 7°C, la valeur par
défaut est de 3°C. À chaque pression, la température change
dans l’ordre suivant et l’indicateur de température afche la
température souhaitée.
6 °C5 °C4 °C
3 °C 2 °C 1 °C
7 °C
Power Cool (Refroidissement rapide)
Appuyez sur ce bouton pendant 3secondes pour activer la
fonction Power Cool (Refroidissement rapide).
Le voyant Power Cool (Refroidissement rapide) ( ) s’allume
et le réfrigérateur permet de réduire le temps nécessaire
pour le refroidissement.
Cette fonction sera activée durant plusieurs heures avant de
revenir à la température précédente.
Cette fonction s’éteint automatiquement.
Une fois le processus Power Cool (Refroidissement
rapide) terminé, l’indicateur correspondant s’éteint et le
réfrigérateur revient au réglage de température précédent.
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3secondes.
• Lorsque vous utilisez la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide), le refroidissement du
réfrigérateur est accéléré durant plusieurs heures.
• Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation
énergétique du réfrigérateur augmente.
N’oubliez pas de la désactiver lorsque vous ne
l’utilisez plus et de régler à nouveau le réfrigérateur
sur la température d’origine.
DA68-03174B-11.indb 27 2017. 9. 12. �� 9:47

28 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
02 Freezer (Congélateur)
/ Power Freeze (brzo
zamrzavanje) (3 s)
Freezer (Congélateur)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler
la température souhaitée entre -15°C et -23°C, la valeur
par défaut est de -19°C. À chaque pression, la température
change dans l’ordre suivant et l’indicateur de température
afche la température souhaitée.
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C
-23 °C-17 °C-18 °C -16 °C -15 °C
Power Freeze (Congélation rapide)
Appuyez sur ce bouton pendant 3secondes pour activer la
fonction Power Freeze (Congélation rapide).
L’indicateur Power Freeze (Congélation rapide) ( )
s’allume et le congélateur réduit le temps nécessaire pour la
congélation des aliments placés à l’intérieur.
Cette fonction est activée pendant 50heures et l’indicateur
du congélateur ne change pas d’afchage.
Cette fonction s’éteint automatiquement.
Une fois le processus Power Freeze (Congélation rapide)
terminé, l’indicateur correspondant s’éteint et le congélateur
revient au réglage de température précédent.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation
énergétique augmente.
N’oubliez pas de la désactiver lorsque vous ne l’utilisez plus
et de régler à nouveau le congélateur sur la température
d’origine. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le
bouton Freezer (Congélateur) pendant 3secondes.
Si vous devez congeler de grandes quantités d’aliments,
activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide)
20heures à l’avance.
DA68-03174B-11.indb 28 2017. 9. 12. �� 9:47

French 29
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
03 Door Alarm (Alarme
de la porte) / Handle
Lighting (Éclairage
de la poignée) (3 s)
Door Alarm (Alarme de la porte)
Le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) permet d’activer
la fonction d’alarme.
Le voyant de l’alarme ( ) s’allume et le réfrigérateur émet
un signal sonore si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant plus de 2minutes.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction.
Éclairage de la poignée (modèles de TYPE A et TYPE C
uniquement)
Appuyez sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte)
pendant 3secondes pour activer la fonction Handle Lighting
(Éclairage de la poignée).
Lorsque la fonction Handle Lighting (Éclairage de la poignée)
est activée, l’éclairage sous la porte du réfrigérateur est
toujours allumé.
Appuyez à nouveau sur le bouton Door Alarm (Alarme de
la porte) pendant 3secondes pour désactiver la fonction
Handle Lighting (Éclairage de la porte). L’éclairage est allumé
lorsque la porte du congélateur est ouverte.
(L’éclairage est éteint lorsque la porte du réfrigérateur
est ouverte ou lorsque les portes du congélateur et du
réfrigérateur sont ouvertes toutes les deux.)
DA68-03174B-11.indb 29 2017. 9. 12. �� 9:47

30 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
04 Vacation (Absence)
/ Control Lock
(Verrouillage de
commande) (3 s)
Vacation (Absence)
Appuyez sur le bouton Vacation (Absence) pour activer la
fonction Vacation (Absence). Le voyant Vacation (Absence)
( ) s’allume et le réfrigérateur règle la température en-
dessous de 17°C pour réduire la consommation d’énergie
lorsque vous partez en vacances ou pour un voyage
d’affaires pendant une longue période ou lorsque vous
n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur.. Lorsque la
fonction Vacation (Absence) est activée, le compartiment
congélateur reste allumé. La fonction Vacation (Absence)
se désactive automatiquement lorsque vous réglez la
température du réfrigérateur alors que la fonction Vacation
(Absence) est activée.
Assurez-vous de retirer les aliments du compartiment du
réfrigérateur avant d’utiliser la fonction Vacation (Absence).
Control Lock (Verrouillage de commande)
Appuyez sur ce bouton pendant 3secondes pour activer la
fonction Control Lock (Verrouillage de commande).
Le voyant Control Lock (Verrouillage de commande) ( )
s’allume et tous les boutons sont verrouillés et désactivés.
Appuyez sur ce bouton pendant 3secondes pour désactiver
le verrouillage de commande et réactiver les boutons.
DA68-03174B-11.indb 30 2017. 9. 12. �� 9:47

French 31
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Signal d’alarme de la température
• Lorsque le compartiment du congélateur
est trop chaud suite par exemple à une
coupure de courant, le signal «- -»
clignote à l’écran.
Lorsque le bouton Freezer (Congélateur)
ou Fridge (Réfrigérateur) est actionné, la
«température la plus chaude» atteinte
dans le compartiment clignote à l’écran
pendant 5secondes.
La température réelle s’afche ensuite.
Appuyez à nouveau sur le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte) pour annuler
la fonction.
• Cette alarme se déclenche:
- Lorsque l’appareil est mis en marche.
- Lorsque le compartiment du congélateur
est trop chaud suite à une panne de
courant.
Mode CHEF (en option)
Si la température du réfrigérateur est réglée sur 1 °C/2 °C, la BOÎTE Chef sera réglée sur
une température d’environ-1 °C/0 °C et l’éclairage « CHEF( )» s’allumera.
DA68-03174B-11.indb 31 2017. 9. 12. �� 9:47

32 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Étagère du congélateur
Pour récupérer plus de place, retirez les
tiroirs du haut et du milieu et placez l’
« Étagère du congélateur » sur la partie
inférieure du congélateur, car elle n’affecte
pas les caractéristiques thermiques et
mécaniques de l’appareil.
Le volume de stockage nominal du
compartiment d’aliments surgelés est
calculé sans ces tiroirs.
1. Retirez la bande xée sur l’étagère.
2. Sortez le tiroir du haut et du milieu
pour monter l’étagère.
3. Insérez l’étagère du congélateur, le
marquage « Front » (Avant) vers le
haut. Si le marquage « Front » (Avant)
ne peut pas être identié, insérez la
partie en relief de l’étagère en premier
comme indiqué sur la gure.
ATTENTION
• N’insérez pas l’étagère à l’envers
(retournée) ni dans la direction inverse.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’étagère du
congélateur, gardez-la en lieu sûr pour
une utilisation ultérieure.
En cas de stockage d’un conteneur en
verre sur l’étagère en verre trempé,
ces éléments peuvent être rayés par
frottement.
DA68-03174B-11.indb 32 2017. 9. 12. �� 9:47

French 33
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Pièces et caractéristiques
1
2
3
4
7
5
6
1. Casier à bouteilles de vin (en option)
2. Étagère pliante ou Étagère CHEF PAN (en option)
3. TIROIR DU RÉFRIGÉRATEUR
4. BOÎTE CHEF (en option)
5. Réservoir d’eau (en option)
6. BARRE DE RETENUE
7. TIROIR DU CONGÉLATEUR
DA68-03174B-11.indb 33 2017. 9. 12. �� 9:47

34 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
1
1
2
• Certaines fonctionnalités telles que
le réservoir d’eau et la BOÎTE CHEF
( 1 ) peuvent être différentes et
peuvent ne pas être disponibles en
fonction des modèles.
• Les fruits et légumes peuvent être
congelés dans la BOÎTE CHEF. (En option)
• Pour congeler rapidement de grandes
quantités d’aliments, utilisez le tiroir le
plus bas (2) (les aliments y congèlent
particulièrement vite).
ATTENTION
Veillez à ne pas impacter l’étagère pliante.
Lorsque vous retirez des articles de
l’étagère pliante, vous risquez de la faire
tomber.
DA68-03174B-11.indb 34 2017. 9. 12. �� 9:47

French 35
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
ATTENTION
L’arrière du casier à bouteilles de vin peut
tomber lorsque vous le retirez par l’avant.
Veillez à utiliser vos deux mains lorsque
vous retirez le casier à bouteilles de vin.
Si le casier à bouteilles de vin tombe lors
de son retrait, les éléments entreposés en-
dessous peuvent également tomber.
DA68-03174B-11.indb 35 2017. 9. 12. �� 9:47

36 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctions du compartiment du congélateur
Marque de congélation des aliments sur le panneau de la porte
Les chiffres au-dessus des symboles
indiquent la période de stockage autorisée
du produit pendant des mois. Lorsque vous
achetez des aliments surgelés, consultez
la date de fabrication ou la date de
péremption..
Congélation d’aliments
Congelez uniquement des aliments frais
et non abimés. Conservez les aliments
devant être congelés loin des aliments déjà
congelés. Pour prévenir la perte de saveur
ou le séchage des aliments, placez les dans
des récipients hermétiques.
Emballer les aliments correctement:
1.
Place les aliments dans l’emballage.
2.
Évacuez tout l’air.
3.
Enveloppez.
4.
Étiquetez l’emballage en indiquant son
contenu et la date.
Les produits suivants ne conviennent pas à
l’emballage des aliments:
le papier d’emballage, le papier sulfurisé,
le cellophane, les sacs-poubelles et les sacs
de plastiques utilisés.
Les produits suivants conviennent à
l’emballage des aliments:
le lm plastique, le lm en polyéthylène,
le papier aluminium et les glacières. Vous
pouvez acheter ces produits chez votre
revendeur.
Les produits suivants conviennent pour
sceller les aliments emballés:
les bandes élastiques, les clips en plastique,
la celle, du ruban adhésif résistant au
froid ou d’autres matières similaires. Les
sacs et lms en polyéthylène peuvent être
scellés à l’aide d’un isolant de lm.
DA68-03174B-11.indb 36 2017. 9. 12. �� 9:47

French 37
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Durée de conservation des aliments
surgelés
La durée de conservation dépend du type
d’aliment.
Température réglée à -18°C:
• Volaille fraîche (poulet entier), Viande
fraîche (steaks, rôtis): jusqu’à 12mois
• Poisson (Poisson maigre, Poisson cuit),
Crevette fraîche, Coquilles Saint-Jacques,
Calmars: jusqu’à 6mois
• Pizzas, Saucisses: jusqu’à 2mois
La durée de conservation est indiquée sur
le site Web FDA (http://www.fda.gov/).
ATTENTION
• Si vous ne respectez pas cette durée,
vous risquez un empoisonnement
alimentaire.
Achat et stockage des aliments surgelés
pendant une longue période
Lorsque vous achetez des aliments
surgelés, respectez les consignes
suivantes:
• Vériez que l’emballage ne soit pas
endommagé.
• Contrôlez la date de péremption.
• La température du congélateur du
supermarché doit être inférieure ou
égale à -18°C. Sinon, la durée de
conservation des aliments surgelés est
réduite.
• Achetez des aliments surgelés pour une
longue durée en dernier. Emballez les
aliments dans des journaux ou placez-
les dans un sac frais et ramenez les chez
vous.
• Chez vous, placez immédiatement les
aliments surgelés pour une longue durée
dans le compartiment du congélateur.
Consommez les aliments surgelés avant
que la date de péremption expire.
Décongélation lente des aliments surgelés
Selon le type et l’application, sélectionnez
l’une des options suivantes:
• A température ambiante.
• Dans le réfrigérateur.
• Dans un four électrique, avec/sans air
chaud évacué par ventilateur.
• Dans un four à micro-ondes.
• Ne recongelez pas des aliments qui
commencent à décongeler ou qui
sont déjà décongelés.
Les aliments ne peuvent pas être
recongelés jusqu’à ce qu’ils soient
préparés (bouillis ou frits).
• Ne stockez pas les produits surgelés plus
longtemps que la durée maximale de
stockage.
DA68-03174B-11.indb 37 2017. 9. 12. �� 9:47

38 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Utilisation du distributeur d’eau (en option)
Grâce au distributeur d’eau, vous pouvez facilement obtenir de l’eau fraîche sans ouvrir la
porte du réfrigérateur.
2
1
• Soulevez la barre de retenue ( 1 ).
• Soulevez et retirez le réservoir d’eau
(2).
- Tenez les poignées sur les deux côtés
pour retirer le réservoir.
- Nettoyez l’intérieur du réservoir avant
de l’utiliser pour la première fois.
• Remplissez le réservoir avec de l’eau en
vous assurant qu’il est dans une position
stable tenant compte de la sortie de
distribution d’eau en saillie.
- Le réservoir peut contenir jusqu’à
4,5litres. Si vous le remplissez au-delà, il
y a un risque de débordement lorsque le
couvercle est fermé.
- De l’eau peut s’écouler du réservoir d’eau
lors de son premier remplissage. Retirez
environ 500 ml d’eau si cela se produit.
- Il est impossible de remplir le réservoir
lorsqu’il est dans le réfrigérateur.
DA68-03174B-11.indb 38 2017. 9. 12. �� 9:47

French 39
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Réservoir
d'eau
Robinet du
distributeur
Couvercle
rond
• Méthode1:
Remplissez le réservoir en soulevant le
couvercle rond dans le sens de la èche
pour l’ouvrir.
• Méthode2:
Remplissez le réservoir avec de l’eau
en maintenant et en soulevant le grand
couvercle pour l’ouvrir.
ATTENTION
Lors du montage du réservoir d’eau
après le nettoyage, assurez-vous que le
distributeur est bien serré. Sinon, il peut y
avoir une fuite d’eau.
DA68-03174B-11.indb 39 2017. 9. 12. �� 9:47

40 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Après avoir installé le réservoir,
fermez la porte du réfrigérateur.
- Après avoir fermé la porte, vériez
que le robinet du distributeur se
trouve à l’extérieur.
ATTENTION
Fixez fermement le réservoir d’eau sur la
porte du réfrigérateur.
Sinon, le réservoir d’eau peut ne pas
fonctionner correctement.
N’utilisez pas le réfrigérateur sans le
réservoir d’eau. Dans le cas contraire,
l’efcacité ne peut pas être garantie.
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec
autre chose que de l’eau minérale ou de
l’eau puriée.
• Placez un verre sous la sortie d’eau et
poussez légèrement le levier distributeur
d’eau avec votre verre.
Assurez-vous que le verre soit aligné
avec le levier distributeur an d’éviter
que l’eau ne vous éclabousse.
Levier du
distributeur
Verrouiller Déverrouiller
ATTENTION
Vériez qu’aucun dispositif de
verrouillage ne soit placé sur «UNLOCK»
(DÉVERROUILLAGE).
Seule de l’eau peut être distribuée sur ce
réglage.
DA68-03174B-11.indb 40 2017. 9. 12. �� 9:47

French 41
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Retrait des parties internes
ATTENTION
Lors de l’assemblage, placez les clayettes
du réfrigérateur dans leur position correcte
et ne les retournez pas.. Cela pourrait
provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Lorsque vous replacez les étagères,
assurez-vous que le côté portant
l’étiquette « Front » (Avant) soit
orienté vers l’avant du réfrigérateur.
Clayettes / Étagère pliante (en option)
1. Pour déplacer l’étagère, tenez-la avec
les deux mains et soulevez-la pour la
retirer des supports arrière. Puis, tirez-
la à moitié vers l’avant.
a
2. Dans une zone (a) entre les supports,
inclinez l’étagère sur le côté avant sur
plus de 45 ˚ comme indiqué.
3. Vériez le niveau de l’étagère cible,
soulevez l’étagère vers l’avant de sorte
que les crochets avant se verrouillent
dans les supports avant du niveau cible.
DA68-03174B-11.indb 41 2017. 9. 12. �� 9:47

42 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
4. Tout en soulevant le côté avant, insérez
le côté arrière sur les supports arrière.
Soyez attentifs lorsque vous retirez
l’étagère an de ne pas vous cogner
contre la porte ou les barres de
retenue.
• Assurez-vous que l’étagère est
équilibrée sur chaque support.
• Assurez-vous que chaque crochet de
l’étagère se verrouille dans le bon
support.
Sortie d'air froid
ATTENTION
Si l’étagère du haut est positionnée sous
la sortie d’air froid, les aliments sur
cette étagère peuvent congeler (modèles
RB33/36*)
DA68-03174B-11.indb 42 2017. 9. 12. �� 9:47

French 43
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Barres de retenue de la porte
Saisissez fermement les barres de retenue
de la porte avec les deux mains et
soulevez-les légèrement pour les retirer.
• Lors de l’ouverture et de la
fermeture des portes, il y a un
risque de chute si des choses hautes
sont placées sur le dessous de la
barre de retenue de la porte.
• Ne stockez pas d’huile végétale
ouverte dans la barre de retenue du
réfrigérateur. L’huile pourrait durcir.
Pour empêcher qu’elle durcisse,
stockez l’huile dans un endroit frais.
(Huiles végétales : huile de soja,
huile d’olive, huile de sésame, etc.)
Réservoir d’eau (en option)
Soulevez la barre de retenue et saisissez
fermement le réservoir d’eau avec les deux
mains, soulevez-le légèrement et tirez-le
vers vous pour le retirer.
Le réservoir d’eau peut ne pas être
disponible en fonction du modèle.
Le réservoir d’eau peut ne pas être disponible en fonction du modèle.
Saisissez la poignée avant et tirez la BOÎTE
CHEF.
DA68-03174B-11.indb 43 2017. 9. 12. �� 9:47

44 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Saisissez les poignées latérales et retirez la
BOÎTE CHEF.
ATTENTION
N’ouvrez pas la BOÎTE CHEF sans utiliser la
poignée.
Ne placez rien sur le couvercle de la
BOÎTE CHEF.
La porte pourrait ne pas être fermée.
Conteneur Chef Pan (en option)
Ce conteneur peut être placé sous l’étagère
ou à l’intérieur de la BOÎTE CHEF ; il peut
également être utilisé dans le four.
ATTENTION
Si le conteneur Chef Pan est placé dans la
BOÎTE CHEF, il peut congeler.
DA68-03174B-11.indb 44 2017. 9. 12. �� 9:47

French 45
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
ATTENTION
Lors de l’utilisation du four, retirez le
couvercle du bac.
ATTENTION
Le conteneur Chef Pan n’est pas conçu pour
une utilisation en four à micro-ondes.
ATTENTION
Veillez à ne pas faire tomber le couvercle
du bac.
Tiroirs
Ouvrez les tiroirs à fond, puis soulevez-les
légèrement pour les retirer.
• Si les tiroirs sont bloqués par la porte,
retirez tout d’abord les clayettes, puis
retirez le tiroir en le soulevant.
En déplaçant les tiroirs, saisissez
fermement la poignée du tiroir.
ATTENTION
Si vous faites tomber le tiroir en le
déplaçant, vous risquez de vous blesser.
Nettoyage du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou
d’eau de Javel (Clorox™) pour le nettoyage.
Ces produits risquent d’endommager la
surface de l’appareil et de provoquer un
incendie.
ATTENTION
Ne vaporisez pas d’eau sur le réfrigérateur
lorsqu’il est branché; vous risqueriez
de vous électrocuter. Ne nettoyez pas
le réfrigérateur à l’aide de benzène, de
diluant ni de nettoyant pour voiture car
cela risque de provoquer un incendie.
DA68-03174B-11.indb 45 2017. 9. 12. �� 9:47

46 French
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Inversement de la porte (en option)
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Inversement de la porte (en option)
1. Débranchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux
sans peluche ou une serviette en papier
avec de l’eau.
N’utilisez pas n’importe quel type
de détergent pour nettoyer le
réfrigérateur car cela pourrait le
décolorer ou l’endommager.
3. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du
réfrigérateur jusqu’à ce qu’il soit propre
et sec.
4. Branchez le cordon d’alimentation du
réfrigérateur.
Lorsque le distributeur d’eau ne
délivre pas d’eau, poussez légèrement
le haut du réservoir d’eau vers le bas.
Remplacement de la DEL
Lorsque l’ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée, ne démontez pas
vous-même le cache de la lampe et
l’ampoule.
Veuillez communiquer avec vos
fournisseurs de service.
DA68-03174B-11.indb 46 2017. 9. 12. �� 9:47

French 47
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Inversement de la porte (en option)
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Avant d’inverser le sens d’ouverture de la
porte du réfrigérateur, veillez à débrancher
le réfrigérateur. Samsung recommande
de faire inverser le sens d’ouverture de
la porte uniquement par des fournisseurs
de service agréés par Samsung. Cela sera
facturé aux frais du client.
Tout endommagement provoqué par
une tentative d’inversion du sens
d’ouverture de la porte ne sera pas
couvert par la garantie du fabricant de
l’appareil.
Toute réparation nécessaire suite à
cela sera facturée aux frais du client.
Svi popravci zatraženi zbog te
okolnosti bit će izvršeni uz naplatu i
trošak su kupca.
1. Avant d’inverser les portes du
réfrigérateur, veillez à le débrancher de
l’alimentation électrique principale et à
retirer tous les aliments à l’intérieur de
l’appareil.
2. Si vous ne vous sentez pas en
mesure de respecter les instructions
de ce guide d’utilisation, contactez
un technicien de maintenance
Samsung qualié pour procéder à la
modication.
3. Ne rebranchez pas le réfrigérateur
directement après avoir inversé le sens
d’ouverture des portes. Patientez au
moins une heure.
Outils nécessaires (non fournis et pièces supplémentaires)
Le réfrigérateur offre 3 types de vis pour différentes utilisations.Notez que les vis sont
remplacées.
Non fournis
Tournevis
cruciforme (+) Tournevis plat (-)
Clé de 11 mm
(pour l’axe de
charnière)
Non fournis Pièce supplémentaire
Clé à douille 8 mm
(pour les boulons)
Clé hexagonale 5 mm
(pour la charnière
centrale)
Cache de la
charnière
Protection de
l’espace de la porte
ATTENTION
Lorsque vous renversez la porte, soyez particulièrement attentifs à ne pas renverser de
petites pièces (vis, protection, etc.) qui pourraient être récupérés par vos enfants.
DA68-03174B-11.indb 47 2017. 9. 12. �� 9:47

48 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Renversement de la poignée (pour les modèles à POIGNÉE BARRE
uniquement)
Soyez vigilant an d’éviter toute rayure lorsque vous sortez les poignées.
Ce processus de renversement s’applique aux deux poignées sur la zone de stockage
au froid et le congélateur.
1. Soulevez le crochet intérieur à l’aide
d’un tournevis à tête plate.
2. Poussez vers le haut pour retirer le
cache.
3. Répétez les mêmes étapes sur le cache
inférieur pour le retirer.
DA68-03174B-11.indb 48 2017. 9. 12. �� 9:47

French 49
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
4. Desserrez deux vis (supérieure et
inférieure) à l’aide d’un tournevis
cruciforme pour retirer la poignée.
5. Retirez deux protections (supérieure et
inférieure) autour de la poignée à l’aide
d’un tournevis à tête plate.
6. Utilisez le tournevis cruciforme pour
serrer la poignée.
7. Remettez le cache en place du crochet
intérieur en veillant à ce qu’il soit
parfaitement inséré. (il en est de même
pour le crochet extérieur)
DA68-03174B-11.indb 49 2017. 9. 12. �� 9:47

50 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
8. Réinsérez les protections retirées dans
les orices supérieur et inférieur.
Inversement de la porte
1
2
1. Retirez le cache du câble (1) et celui
de la porte L (2).
2. Retirez la charnière du cache pour
pousser le crochet comme illustré dans
les gures ci-dessous.
DA68-03174B-11.indb 50 2017. 9. 12. �� 9:47

French 51
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
3. Odvojite kućište.
Puis retirez 2 vis sur la charnière
supérieure.
ATTENTION
Vrata su teška pa pri uklanjanju pazite da
se ne ozlijedite.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
4. Retirez la porte du réfrigérateur de
la charnière centrale en soulevant
doucement la porte verticalement.
ATTENTION
La porte étant lourde, prenez garde à ne
pas vous blesser lors de son retrait.
DA68-03174B-11.indb 51 2017. 9. 12. �� 9:47

52 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
5. Démontez la charnière centrale.
6. Retirez la porte du congélateur de
la charnière inférieure en soulevant
doucement la porte verticalement.
ATTENTION
La porte étant lourde, prenez garde à ne
pas vous blesser lors de son retrait.
Inversez la position de la protection.
ATTENTION
Soyez vigilant an d’éviter toute rayure
lorsque vous sortez la protection.
2
1
7. Posez le réfrigérateur avec précaution.
Retirez le pied (1) et la charnière
inférieure (2).
DA68-03174B-11.indb 52 2017. 9. 12. �� 9:47

French 53
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Sur la porte du réfrigérateur (option 2)
2
1. Sur la porte du congélateur, retirez le
levier de fermeture automatique (2) en
dévissant les vis du levier et les vis du
côté opposé.
2. Insérez le levier de fermeture
automatique (2) du côté opposé et
revissez les vis.
Sur la porte du congelateur
1
1. Sur la porte du congélateur, retirez le
levier de fermeture automatique (1) en
dévissant les vis du levier et les vis du
côté opposé.
2. Insérez le levier de fermeture
automatique (1) du côté opposé et
revissez les vis.
Sur la porte du réfrigérateur (option 1)
à droiteà gauche 1. La position de la porte du
RÉFRIGÉRATEUR et de la porte du
CONGÉLATEUR peut être modiée en
utilisant certains composants.
( 2 ) Retirez le système de fermeture
automatique.
( 3 ) Retirez la butée.
( 4 ),( 5 ) Retirez la butée.
( 6 ) Retirez la vis du côté opposé.
( 7 ) Montez la butée du côté opposé.
( 8 ),( 9 ) Changez la position de la
butée et montez-la.
( 10 ) Installez la vis du côté opposé.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous blesser pendant
l’opération.
2. Inversez la position de la vis
d’assemblage.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous blesser pendant
l’opération.
DA68-03174B-11.indb 53 2017. 9. 12. �� 9:48

54 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
8. Assemblez la charnière centrale à
l’aide de la clé hexagonale de 5 mm.
Tout d’abord, assemblez la porte du
congélateur et la charnière centrale.
Puis assemblez la charnière inférieure
et la porte du congélateur avec la
charnière supérieure.
Procédure de montage de la porte
• Charnière centrale > Porte du
congélateur > Charnière inférieure
> Porte du congélateur avec la
charnière supérieure
• Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
ATTENTION
Veillez à ne pas vous blesser pendant
l’opération.
1
9. Inversez la position de la charnière
inférieure et du pied (Droite > Gauche).
Assemblez la charnière inférieure après
avoir placé la porte du congélateur sur
la charnière centrale.
• Démontez le système de fermeture
automatique du guide et
l’articulation de l’axe (1).
• Assemblez l’articulation de l’axe et le
système de fermeture automatique
du guide comme indiqué sur cette
gure.
• Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
DA68-03174B-11.indb 54 2017. 9. 12. �� 9:48

French 55
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
1 2
3 4
10. Placez la commande sur la protection à
l’extérieur de la commande sur le cache
comme indiqué sur l’image.
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
11. Après avoir démonter la commande
sur le cache (1), retournez la direction
du volet de protection des câbles (2)
sur le côté opposé sur la porte du
réfrigérateur (uniquement pour les
modèles avec afchage sur la porte).
Montez la commande sur le cache (A)
avec une vis comme indiqué sur la
gure (3).
ATTENTION
Veillez à ne pas vous blesser pendant
l’opération.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
DA68-03174B-11.indb 55 2017. 9. 12. �� 9:48

56 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
12
34
5
12. ( 1 ) Il n’est pas facile de séparer l’axe
de la charnière supérieure. Il faut donc
démonter l’axe avant de retirer la
charnière supérieure.
( 2 ) Utilisez une clé de 11 mm pour
séparer l’axe de la charnière supérieure.
( 3 ) Retournez la charnière supérieure
et remontez manuellement l’axe de la
charnière supérieure.
( 4 ) Retournez la charnière supérieure
et remontez manuellement l’axe de la
charnière supérieure.
( 5 ) Utilisez une clé de 11 mm pour
ajuster l’espace de plus de 4 mm entre
la ligne de marquage (4) et l’axe de la
charnière.
13. Insérez la charnière supérieure pour
légèrement agrandir le trou, puis
retirez la charnière supérieure pour
monter la porte du réfrigérateur.
Étape de montage
• Montez la charnière supérieure sur
la porte du réfrigérateur.
• Montez la charnière centrale sur la
porte du réfrigérateur.
• Insérez la charnière supérieure sur
le châssis.
• Montez la vis.
• Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
DA68-03174B-11.indb 56 2017. 9. 12. �� 9:48

French 57
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
14. Changez la direction de la porte et du
câble avec le côté opposé.
Branchez le câble, puis insérez-le dans
la commande sur le cache.
Insérez le câble dans la charnière du
cache.
(Assurez-vous que la bande blanche
sur le l est xée sur le crochet de la
charnière du cache.)
Puis repliez la partie xe qui n’est pas
à démonter comme indiqué sur l’image
ci-dessous.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
15. Insérez le câble entre les nervures de la
charnière du cache comme indiqué sur
l’image ci-dessous.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
DA68-03174B-11.indb 57 2017. 9. 12. �� 9:48

58 French
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
16. Montez la charnière du cache comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
DA68-03174B-11.indb 58 2017. 9. 12. �� 9:48

French 59
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
17. Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
18. Insérez le volet de protection des
câbles sur la partie supérieure de la
porte du réfrigérateur, puis poussez-le
pour le monter complètement.
Vériez la position des câbles qui
doivent se situer sur le côté arrière du
volet de protection.
ATTENTION
Prenez garde de ne pas endommager le
câble lors de l’opération.
DA68-03174B-11.indb 59 2017. 9. 12. �� 9:48

60 French
Inversement de la porte (en option)
Dépannage
Inversement de la porte (en option)
Inversement de la porte (en option)
Dépannage
19. Montez la commande sur la protection.
DA68-03174B-11.indb 60 2017. 9. 12. �� 9:48

French 61
Inversement de la porte (en option)
Dépannage
Inversement de la porte (en option)
Dépannage
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne
fonctionne pas
du tout ou la
température est
trop élevée.
• Vériez que la prise d’alimentation est correctement branchée.
• Le système de contrôle de la température du panneau avant est-il
réglé correctement?
• L’appareil est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à
proximité d’une source de chaleur?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir. Ne le
placez jamais à proximité de la lumière directe du soleil ou d’une
source de chaleur.
• L’arrière de l’appareil est-il trop près du mur?
Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir
sufsamment. Maintenez-le à une distance appropriée du mur.
• La quantité d’aliments à l’intérieur est-elle trop importante et
obstrue ainsi l’orice d’aération?
Pour maintenir le réfrigérateur à une température adaptée, ne le
remplissez pas avec trop d’aliments.
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
• Le système de contrôle de la température situé sur le panneau
avant est-il réglé sur la température la plus froide?
• La température ambiante est-elle trop basse?
• Avez-vous entreposé des aliments riches en eau dans la partie la
plus froide du réfrigérateur?
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
• Vériez que l’appareil est installé sur un sol plat et stable.
• L’arrière de l’appareil est-il trop près du mur?
• Des objets se trouvent-ils derrière ou sous l’appareil?
• Le compresseur de l’appareil émet-il un bruit?
• Un cliquetis est audible lorsque les différents accessoires se
rétractent ou se distendent.
Les coins avant
et les côtés de
l’appareil sont
chauds et de la
condensation
commence à se
former.
• Les tuyaux résistants à la chaleur sont installés dans les coins
avant de l’appareil an d’empêcher la formation de condensation.
Lorsque la température ambiante augmente, ils peuvent s’avérer
inefcaces. Cependant, cela n’est pas anormal.
• Dans un environnement très humide, de la condensation peut se
former à l’extérieur de l’appareil lorsque l’humidité de l’air entre
en contact avec la surface froide de l’appareil.
DA68-03174B-11.indb 61 2017. 9. 12. �� 9:48

62 French
Dépannage
Dépannage
Installation du dispo sitif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
PROBLÈME SOLUTION
Vous pouvez
entendre
le liquide
glouglouter dans
l’appareil.
• Il s’agit du réfrigérant qui refroidit l’intérieur de l’appareil.
Il y a une
mauvaise odeur
dans l’appareil.
• Un aliment gâté se trouve-t-il à l’intérieur du réfrigérateur?
• Vériez que les aliments qui sentent fort (du poisson, par
exemple) sont emballés hermétiquement.
• Nettoyez régulièrement votre réfrigérateur et jetez tout aliment
périmé ou suspect.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du réfrigérateur, entreposez
la nourriture ailleurs et débranchez l’appareil. Essuyez avec
un torchon sec après 2 à 3heures puis laisser circuler l’air à
l’intérieur du réfrigérateur.
Il y a une couche
de givre sur
les parois de
l’appareil.
• Les orices d’aération sont-ils obstrués par les aliments stockés
dans le réfrigérateur?
• Espacez les aliments autant que possible pour une meilleure
ventilation.
• Si le tiroir du congélateur n’est pas complètement fermé ou est
bloqué, l’humidité provenant de l’extérieur peut pénétrer et peut
entraîner une formation de givre.
De la
condensation se
forme à l’intérieur
de l’appareil
et autour des
légumes.
• Des aliments à forte teneur en eau ont été stockés sans être
couverts ou la porte est restée ouverte pendant une durée
prolongée.
• Stockez les aliments couverts ou dans des récipients hermétiques.
DA68-03174B-11.indb 62 2017. 9. 12. �� 9:48

French 63
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
Dépannage
Installation du dispo sitif de fixation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
Kit d’installation
2
3
4
1
Kit d’installation de l’ensemble
Non Nom de la pièce Code de la pièce Quantité (unitaire)
1GUIDE DA61-10557A 2
2FEUILLE B DA63-08121A 3
3MONTAGE DU PANIER DE PROTECTION DA97-15853A 2
4MOUSSE PE COUPE ÉTANCHE DA62-01136X 4
Installation du dispositif de xation dans
la cuisine (RB33/36* models)
DA68-03174B-11.indb 63 2017. 9. 12. �� 9:48

64 French
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
Installation du dispositif de xation dans
la cuisine (RB33/36* models)
Dimensions
Min 590mm
Mini.: avant installation
Maxi.: après installation
Min 595 mm
RB36
Min 2007 mm
Max 2017 mm
RB33
Min 1917 mm
Max 1927 mm
RB36
Min 2017 mm
Max 2027 mm
RB33
Min 1927 mm
Max 1937 mm
Dimensions recommandées pour une meilleure efcacité énergétique
50 X 400 mm
30 mm 30 mm
50 mm
10 mm
200 mm
220 mm
• Lorsque le produit est installé dans un châssis, il est recommandé d’installer le
réfrigérateur en laissant de l’espace et les orices du châssis comme décrit ci-
dessus.
• Si la taille des orices latéraux est réduite, la fonction de l’appareil ne sera pas
restreinte mais le réfrigérateur consommera plus d’énergie que la valeur de
consommation d’énergie nominale.
orice
Orices
latéraux
DA68-03174B-11.indb 64 2017. 9. 12. �� 9:48

French 65
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
590 mm 10,0 mm
Espace: 1,0 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2016 mm
RB33 1926 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
RB36 2016 mm
RB33 1926 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
Espace: 10,0 mm
10,0 mm
Faites tourner le pied avant de 9,0mm (8tours) dans
le sens des aiguilles d'une montre.
DA68-03174B-11.indb 65 2017. 9. 12. �� 9:48

66 French
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
Installation du dispositif de xation dans
la cuisine (RB33/36* models)
Installation
Positionnez les guides au niveau
des angles arrière du châssis.
Utilisez le niveau pour vérier si le sol où les guides
fournis sont installés est de niveau
ATTENTION
• Déballez le produit et tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Insérez le produit dans le châssis et ouvrez la porte avec précaution an de ne pas vous
faire pincer les doigts.
• Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation lors de l’installation du châssis.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Une fois le produit en place, branchez le câble d’alimentation dans la prise murale.
• Les guides fournis avec le kit d’installation permettent de xer le châssis. Ne les utilisez
pas à d’autres ns que celles pour lesquelles ils sont prévus.
• Si vous ne suivez pas la méthode d’installation fournie, votre consommation d’énergie va
augmenter.
DA68-03174B-11.indb 66 2017. 9. 12. �� 9:48

French 67
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
1. Faites tourner le pied sur 9,0mm
(8tours) dans le sens des aiguilles
d’une montre an de le desserrer.
360
360
2. Placez la moussePE fournie en
4endroits, à l’arrière du produit.
DA68-03174B-11.indb 67 2017. 9. 12. �� 9:48

68 French
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
Installation du dispositif de xation dans
la cuisine (RB33/36* models)
3. Alignez le bord gauche du produit
sur la paroi gauche du châssis, puis
orientez le côté droit du produit vers la
paroi droite du châssis, comme indiqué.
4. Insérez le produit dans le châssis, de
sorte que le fond du premier soit aligné
sur le fond de ce dernier.
DA68-03174B-11.indb 68 2017. 9. 12. �� 9:48

French 69
Installation du dispositif de xation dans la cuisine (modèles RB33/36*)
5. Réglez les pieds an de faire en sorte
que le produit et le châssis soient
alignés.
• Si la partie supérieure du produit est
trop haute: Faites tourner les pieds
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la mettre à niveau.
• Si la partie supérieure du produit est
trop basse: Faites tourner les pieds
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour la mettre à
niveau.
6. Insérez l’accessoire en forme de
“ㄱ” fourni sur l’un des côtés du
réfrigérateur entre le meuble et le
réfrigérateur comme indiqué pour
combler l’espace.
• Vous pouvez utiliser la « FEUILLE B »
fournie pour combler l’espace de chacun
des côtés.
DA68-03174B-11.indb 69 2017. 9. 12. �� 9:48

70 French
Installation en duo (modèles RB33/36*)
Installation en duo (modèles RB33/36*)
Kit d'installation
N° Nom de la pièce Code de la
pièce
Quantité
(unitaire)
1MOUSSE-PE DA62-01138X 1
2CROCHET DE
FIXATION DA61-10679A 1
3VIS 6002-000613 2
4PIED DE RENFORT-
BAS DA61-10671A 1
5DISPOSITIF DE
FIXATION
RB33:
DA61-10672A
RB36:
DA61-10672B
1
DA68-03174B-11.indb 70 2017. 9. 12. �� 9:48

French 71
Installation en duo (modèles RB33/36*)
Dimensions
1200 mm
1382 mm
100 °
535 mm
1139 mm
1212 mm
RB36* : 2017 mm
RB33* : 1927 mm
DA68-03174B-11.indb 71 2017. 9. 12. �� 9:48

72 French
Installation en duo (modèles RB33/36*)
Installation en duo (modèles RB33/36*)
Installation
1. Inversez le sens d'ouverture de la porte
du réfrigérateur installé à gauche.
※Si vous les installez en tant
qu'appareils sur pied, utilisez un
niveau pour ajuster le niveau du
réfrigérateur installé à gauche.
Mettez les deux niveaux sur les
coins supérieurs droit et gauche des
réfrigérateurs, puis ajustez les pieds
de mise à niveau pour mettre les
réfrigérateurs à niveau.
Ligne
directrice
440 mm
140 mm
2. Installez le composant MOUSSE-PE
en suivant la ligne directrice comme
indiqué.
※Ligne directrice : Zone d’installation
du composant MOUSSE-PE.
3. Reliez et serrez les côtés supérieurs des
deux réfrigérateurs à l'aide du crochet
de xation fourni et des vis.
4. Reportez-vous à la section <Installation
du dispositif de xation dans la cuisine>
et xez le réfrigérateur à l'armoire.
DA68-03174B-11.indb 72 2017. 9. 12. �� 9:48

French 73
Installation en duo (modèles RB33/36*)
5. Installez le composant PIED DE
RENFORT-BAS à l'emplacement du pied,
en bas du réfrigérateur.
1
2
Ligne directrice
6. Insérez le DISPOSITIF DE FIXATION
entre les deux réfrigérateurs. Utilisez
un tournevis à tête plate pour créer
un interstice dans le cache (1), puis
insérez le DISPOSITIF DE FIXATION (2).
※Insérez-le en suivant la ligne
directrice, comme indiqué sur
l'illustration à gauche.
DA68-03174B-11.indb 73 2017. 9. 12. �� 9:48

Température ambiante mini./maxi.
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner aux températures ambiantes spéciées par sa
classe de température mentionnée sur la plaque signalétique.
Classe Symbole Plage de température ambiante (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Climat tempéré étendu SN +10 à +32 +10 à +32
Climat tempéré N+16 à +32 +16 à +32
Climat subtropical ST +16 à +38 +18 à +38
Climat tropical T+16 à +43 +18 à +43
La température interne de l’appareil peut varier en fonction de l’emplacement du
réfrigérateur/congélateur, de la température ambiante et de la fréquence d’ouverture
de la porte.
Réglez la température comme il vous est conseillé dans le manuel an de compenser
les changements induits par les situations ci-dessus.
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque
audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le
produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateur BP 200 93404 Saint Ouen Cedex
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
DA68-03174B-11.indb 74 2017. 9. 12. �� 9:48

Kühl-/Gefrierkombination
Benutzerhandbuch
Standgerät
RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7**
SEBN
DA68-03174B-11.indb 1 2017. 9. 12. �� 9:48

2 German
Inhalt
Sicherheitsinformationen
Inhalt
Inhalt
Sicherheitsinformationen 3
Sicherheitsinformationen 3
Aufstellen des Geräts 20
Vor dem Aufstellen des Geräts 20
Ausrichten des geräts 23
Bedienung des Geräts 26
Übersicht über das Bedienfeld 26
Temperaturalarm 31
CHEF-Modus (optional) 31
Fachboden im Gefrierabteil 32
Bauteile und Funktionen 33
Features des Gefrierabteils 36
Verwenden des Wasserspenders (optional) 38
Herausnehmen der einsätze 41
Austauschen der LED-Lampe 46
Wechsel des Türanschlags (optional) 47
Vertauschen der Griffe (Bei Modellen mit Griffstange) 48
Wechsel des Türanschlags 51
Fehlerbehebung 62
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*) 64
Einbausatz 64
Abmessungen 65
Einbau 67
Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*) 72
Einbausatz 72
Abmessungen 73
Aufstellen 74
DA68-03174B-11.indb 2 2017. 9. 12. �� 9:48

German 3
Inhalt
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch
gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Zwecken. Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch
Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese
Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts
erhalten haben.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie
unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang
mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung
und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
• Die Warnungen und wichtigen Sicherheitsinformationen in diesem
Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und
Situationen ab.
Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige
Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät installieren, warten und
einsetzen.
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten,
können sich die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in diesem
Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle
Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an
Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und
Informationen online unter www.samsung.com.
DA68-03174B-11.indb 3 2017. 9. 12. �� 9:48

4 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet. Sie können
dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite Ihres Geräts oder dem
Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel für
Ihre Kühl-/Gefrierkombination verwendet wurde. Falls dieses Gerät
entzündliche Gase enthält (Kältemittel R-600a), wenden Sie sich bezüglich
einer sicheren Entsorgung an die örtlichen Behörden.
• Um die Entwicklung eines entammbaren Gas-Luftgemisches bei einem
Leck des Kühlkreislaufs zu vermeiden, muss die Raumgröße entsprechend
der eingesetzten Menge an Kältemitteln im Gerät gewählt werden.
• Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es Anzeichen von
Beschädigungen zeigt. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrem Händler
in Verbindung. Der für die Aufstellung des Geräts vorgesehene Raum
muss für je 8g des Kältemittels R-600a im Gerät ein Raumvolumen von
1m³ besitzen.
Die Menge des in Ihrem Gerät eingesetzten Kältemittels können Sie an
dem Typenschild im Innern des Geräts ablesen.
• Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder
zu Verletzungen an den Augen führen. Wenn Kältemittel aus den Rohren
austritt, vermeiden Sie offene Flammen, und nehmen Sie entzündliche
Gegenstände aus der Reichweite des Geräts. Lüften Sie außerdem sofort
den Raum.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von sachkundigem
Fachpersonal ausgeführt werden. Im Bundesstaat Queensland (Australien)
MUSS das sachkundige Fachpersonal über eine Genehmigung zur
Durchführung von Gasarbeiten (Gas Work Authorisation) oder eine Lizenz
für Arbeiten mit Kältemitteln auf Kohlenwasserstoffbasis verfügen,
um Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät durchführen
zu dürfen, für die das Entfernen des Gehäuses erforderlich ist. (Nur für
Australien)
DA68-03174B-11.indb 4 2017. 9. 12. �� 9:48

German 5
Sicherheitsinformationen
Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:
WARNUNG
Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Verhaltensweisen, die zu leichten Verletzungen
oder Sachschäden führen können.
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
NICHT berühren.
Befolgen Sie die Anweisungen genau.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Gerät
geerdet ist.
Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe.
Hinweis:
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen
schützen.
Befolgen Sie sie gewissenhaft. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam
durch, und bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen an
einem sicheren Ort auf.
DA68-03174B-11.indb 5 2017. 9. 12. �� 9:48

6 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Wichtige Warnhinweise für Transport und Aufstellungsort
• Achten Sie darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt
werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder aufstellen.
- Aus den Geräterohren austretendes Kältemittel kann sich entzünden oder
zu Verletzungen der Augen führen. Wenn Kältemittel austritt, vermeiden
Sie offene Flammen oder potenzielle Zündquellen, und lüften Sie einige
Minuten lang den Raum, in dem sich das Gerät bendet.
- Bei diesem Gerät wird eine geringe Menge des Isobutan-Kältemittels
R-600a eingesetzt, ein natürliches brennbares Gas mit hoher
Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, dass keine Teile des
Kühlkreislaufs beschädigt werden, wenn Sie das Gerät transportieren oder
aufstellen.
WARNUNG
Wichtige Warnhinweise für die Installation
• Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von elektrischen Teilen
kann zu einem Stromschlag oder Brand führen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, und stellen Sie
es nicht in der Nähe von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
auf.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in eine Steckdosenleiste, die
auch für verschiedene andere Geräten verwendet wird.
Das Gerät darf immer nur an eine ausschließlich für dieses Gerät
bestimmte Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung mit der auf
dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
- Dies gewährleistet eine optimale Leistung und verhindert eine
Überlastung der Stromkreise im Haus, die einen Brand aufgrund
überhitzter Leitungen auslösen könnte.
• Stecken Sie den Netzstecker nicht in eine lose Steckdose.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
DA68-03174B-11.indb 6 2017. 9. 12. �� 9:48

German 7
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie keine Kabel, die im Kabelverlauf oder an einem der Enden
Brüche oder Abnutzungsschäden aufweisen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht übermäßig.
• Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht
zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum
hinter dem Gerät.
- Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel
zu fahren und dieses zu beschädigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine Aerosole.
- Wenn Aerosole in der Nähe des Geräts verwendet werden, kann dies zu
Explosionen oder Feuer führen.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und stellen Sie keine
schweren Gegenstände darauf ab.
• Dieses Gerät muss vor der Inbetriebnahme in Übereinstimmung mit
den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch ordnungsgemäß
aufgestellt und installiert werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf, wo
es mit Wasser in Kontakt kommen kann.
- Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von elektrischen Teilen kann
zu einem Stromschlag oder Brand führen.
• Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß mit dem Kabel nach unten
an die Steckdose an.
- Wenn Sie den Netzstecker falsch herum (also mit dem Kabel nach oben)
in die Steckdose stecken, kann das Kabel durchtrennt werden und einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Netzstecker nicht durch die Rückwand
des Geräts geknickt oder beschädigt wird.
• Achten Sie darauf, das Gerät beim Verschieben nicht über das Netzkabel
zu fahren und dieses zu beschädigen.
DA68-03174B-11.indb 7 2017. 9. 12. �� 9:48

8 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
- Es besteht Erstickungsgefahr, wenn Kinder diese über den Kopf ziehen.
• Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich
ist.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands
aufgrund von Fehlströmen.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder
entammbaren Materialien auf.
• Stellen Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder
staubigen Ort noch an einem Platz auf, der direktem Sonnenlicht oder
Wassereinwirkungen (z. B. Regen) ausgesetzt ist.
• Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen
Sie die Stromversorgung, und wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine
Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr,
Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
• Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
• Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff
oder der Telefonleitung.
- Das Gerät muss geerdet werden, um durch Leckströme verursachte
Stromverluste und Stromschläge zu verhindern.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Brand, Explosion oder
Störungen des Geräts.
- Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht
DA68-03174B-11.indb 8 2017. 9. 12. �� 9:48

German 9
Sicherheitsinformationen
korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den
örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
• Die Sicherung des Geräts muss von einem qualizierten Techniker oder
einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
VORSICHT
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des Gerätegehäuses oder
der Halterung nicht blockiert ist.
• Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen und Einschalten 2 Stunden lang
ruhen, ehe Sie es mit Lebensmitteln befüllen.
• Wir empfehlen, die Installation des Geräts sowie Wartungs- und
Reparaturarbeiten von einer qualizierten Fachkraft oder vom
Kundendienst durchführen zu lassen.
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen, Explosionen oder Störungen des Geräts.
WARNUNG
Wichtige warnhinweise für den betrieb
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
• Stellen Sie keine Gegenstände oben auf das Gerät.
- Die Gegenstände könnten beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür
herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder Brands.
DA68-03174B-11.indb 9 2017. 9. 12. �� 9:48

10 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
• Berühren Sie die Innenseiten des Geräts oder die darin aufbewahrten
Lebensmittel nicht mit nassen Händen.
- Dies kann zu Erfrierungen führen.
• Verwenden Sie keine temperaturempndlichen Materialien, wie z. B.
entammbare Sprays und Gegenstände, Trockeneis, Medikamente oder
Chemikalien, in der Nähe des Geräts, und bewahren Sie sie nicht im Gerät auf.
Bewahren Sie keine üchtigen oder entammbaren Gegenstände oder
Stoffe (Reinigungsbenzin, Verdünner, Propangas, Alkohol, Äther, Erdgas
oder ähnliche Produkte) im Gerät auf.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Lebensmitteln
bestimmt.
- Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
• Bewahren Sie keine Pharmazeutika, lebensmittelfremden Materialien oder
temperaturempndliche Produkte im Gerät auf.
- Lebensmittel, die unter streng kontrollierten Temperaturbedingungen
gelagert werden müssen, dürfen nicht in diesem Gerät aufbewahrt
werden.
• Lagern bzw. verwenden Sie keine elektrischen Apparate oder Maschinen
im Gerät, sofern diese nicht vom Hersteller zugelassen sind.
• Wenn das Gerät nach Arzneimitteln oder Rauch riecht, trennen Sie
sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
• Wenn sich Staub oder Wasser im Gerät angesammelt haben, trennen
Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an das nächstgelegene
Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
• Wenn Gas austritt, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle
Zündquellen, und lüften Sie einige Minuten lang den Raum, in dem sich
das Gerät bendet.
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
• Unterbrechen Sie nicht den Kühlkreislauf.
DA68-03174B-11.indb 10 2017. 9. 12. �� 9:48

German 11
Sicherheitsinformationen
• Sprühen Sie kein üchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die
Oberäche des Geräts.
- Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht
außerdem die Gefahr eines Brands, eines Stromschlags oder einer Störung
des Geräts.
• Verwenden Sie keine Haartrockner, um das Innere des Geräts zu trocknen.
Stellen Sie keine brennende Duftkerze in das Gerät, um unangenehme
Gerüche zu beseitigen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Füllen Sie den Wassertank, das Eiswürfelfach und die Eiswürfelform nur
mit Trinkwasser (Mineralwasser oder gereinigtes Wasser).
- Füllen Sie den Wassertank nicht mit Tee, Säften oder Sportgetränken. Dies
kann zu Schäden am Gerät führen.
• Setzen und hängen Sie sich nicht auf die Schubfächer bzw. an die
Gerätetür.
- Dadurch kann das Gerät umkippen, die Gerätetür kann sich lösen und eine
Hand im Türspalt eingeklemmt werden, sodass es zu Sachschäden oder
Verletzungen kommt.
• Lassen Sie die Türen des Geräts nicht offen stehen, wenn dieses
unbeaufsichtigt ist, und lassen Sie Kinder nicht in das Gerät
hineinklettern.
• Lassen Sie Kinder oder Kleinkinder nicht in die Schubfächer klettern.
- Dies kann zum Tod durch Ersticken oder zu Verletzungen führen, wenn
die Kinder darin gefangen sind.
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
mechanischen Vorrichtungen oder Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
• Unterbrechen Sie nicht den Kühlkreislauf.
• Legen Sie die Fachböden nicht mit der Oberseite nach unten ein.
Dies könnte die Funktionsweise der Fachböden beeinträchtigen.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden durch herunterfallende
Glasfachböden führen.
DA68-03174B-11.indb 11 2017. 9. 12. �� 9:48

12 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
• Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie
den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie
weder das Gerät noch das Netzkabel.
- Verwenden Sie keinen Lüfter.
- Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
• Verwenden Sie nur die vom Hersteller oder Kundendienst empfohlenen
LED-Lampen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem
Gerät spielen.
• Halten Sie Ihre Finger aus den „Quetschungsbereichen“: die Abstände
zwischen den Türen und dem Gerät sind notwendigerweise recht schmal.
• Lassen Sie keine Kinder auf das Gerät oder die Gerätetür klettern.
Andernfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
• Es besteht die Gefahr, dass Kinder sich einschließen.
Lassen Sie Kinder nicht in das Gerät hineinklettern.
• Flaschen sollten dicht nebeneinander verstaut werden, damit sie nicht aus
dem Gerät fallen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
in Privathaushalten bestimmt.
• Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung der
Ausgabeeinheit, die Eisrutsche und den Eiswürfelbehälter ein.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Führen Sie weder Ihre Hände und Füße noch Metallgegenstände
(Essstäbchen usw.) von unten oder von hinten in das Gerät ein.
- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
- Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen.
• Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
- Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS
Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
- Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie
sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
DA68-03174B-11.indb 12 2017. 9. 12. �� 9:48

German 13
Sicherheitsinformationen
- Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von
Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
• Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch
entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie
sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Beleuchtung
im Innern des Geräts austauschen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Wenn Sie Schwierigkeiten beim Austauschen der Beleuchtung haben,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Wenn das Gerät mit einer LED-Lampe ausgestattet ist, entfernen Sie nicht
selbst die Lampenabdeckung und die Lampe an sich.
- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine
losen Steckdosen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
- Wenn das Wasser verschüttet wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder Brands.
• Schauen Sie niemals direkt für eine längere Zeit auf die LED-UV-Lampe.
- Andernfalls können Verletzungen der Augen aufgrund der UV-Strahlung
die Folge sein.
VORSICHT
Vorsichtsmassnahmen beim betrieb
• Um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten,
- stellen Sie keine Lebensmittel zu nah an die Belüftungsschlitze auf der
Rückseite des Geräts. Andernfalls kann die Luftzirkulation im Gerät
beeinträchtigt werden.
DA68-03174B-11.indb 13 2017. 9. 12. �� 9:48

14 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
- geben Sie die zu lagernden Lebensmittel in geeignete Kunststoffbeutel
oder in luftdichte Behälter, bevor Sie sie in das Gerät legen.
- Legen Sie Lebensmittel, die Sie frisch einfrieren möchten, nicht direkt
neben Gefriergut, das sich bereits längere Zeit im Gefrierabteil bendet.
• Bewahren Sie keine Glasbehälter, Flaschen oder kohlesäurehaltigen
Getränke im Gefrierabteil auf.
- Die Behälter könnten beim Einfrieren platzen und zu Verletzungen
führen.
• Beachten Sie bitte die maximale Aufbewahrungsdauer und das
Verfallsdatum von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
• Das Gerät muss nicht vom Stromnetz getrennt werden, wenn Sie weniger
als drei Wochen außer Haus sind.
Nehmen Sie jedoch alle Lebensmittel heraus, wenn Sie länger als drei
Wochen abwesend sind.
Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen, wischen und trocknen Sie das
Gerät anschließend.
• Legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in das Gerät.
Legen Sie keine Flaschen oder Glasbehälter in das Gerät.
- Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas platzen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
• Verändern und modizieren Sie nicht die Funktionalität des Geräts.
- Änderungen und Modikationen können zu Verletzungen und/oder
Sachschäden führen.
Veränderungen und Modikationen, die von einer Fremdpartei an diesem
Gerät durchgeführt werden, werden durch die Garantie von Samsung
nicht abgedeckt und Samsung haftet auch nicht für Sicherheitsprobleme
und Schäden, die durch solche von Fremdparteien vorgenommenen
Modikationen verursacht werden.
• Versperren Sie nicht die Luftöffnungen.
- Wenn die Luftöffnungen, insbesondere mit einer Kunststofftüte, versperrt
werden, wird das Gerät möglicherweise zu stark gekühlt.
• Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Eismaschine.
• Wischen Sie überschüssige Feuchtigkeit im Innern des Geräts ab, und
DA68-03174B-11.indb 14 2017. 9. 12. �� 9:48

German 15
Sicherheitsinformationen
lassen Sie die Gerätetür geöffnet.
- Andernfalls können sich schlechte Gerüche und Ablagerungen bilden.
• Wenn das Gerät durch den Kontakt mit Wasser nass geworden ist, ziehen
Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst von
Samsung Electronics.
• Vermeiden Sie heftige Erschütterungen oder übermäßige Krafteinwirkung
auf die Oberäche des Glases.
- Das Glas könnte brechen und zu Verletzungen und/oder Sachschäden
führen.
• Bewahren Sie kein Panzenöl in den Behältern der Kühlschranktür auf.
Das Öl kann zähüssig werden, sodass ungenießbar wird und schwer zu
gebrauchen ist. Darüber hinaus kann der offene Behälter auslaufen und
das ausgetretene Öl kann dazu führen, dass Türfach Risse bekommt.
Nach dem Öffnen eines Ölbehälters ist es am besten, den Behälter
an einem kühlen und schattigen Ort wie einem Schrank oder einer
Speisekammer aufzubewahren.
- Beispiele für Panzenöl: Olivenöl, Maisöl, Traubenkernöl usw.
VORSICHT
Vorsichtsmassnahmen bei Reinigung und Wartung
• Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display.
- Andernfalls können sich die Aufdrucke auf dem Display lösen.
• Wenn ein Fremdstoff, wie z. B. Wasser, in das Gerät eingedrungen ist,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie
Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
- Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen
Tuch.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
DA68-03174B-11.indb 15 2017. 9. 12. �� 9:48

16 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel
oder Chlor.
- Andernfalls können Schäden an der Oberäche des Geräts oder ein Brand
die Folge sein.
• Führen Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in die Öffnung der
Ausgabeeinheit ein.
- Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
• Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches Tuch, jeweils
in warmes Wasser und mildes Reinigungsmittel getränkt, um den
Kühlschrank zu reinigen.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel wie
Glasreinigersprays, Scheuermittel, brennbare Flüssigkeiten, Salzsäure,
Reinigungswachse, konzentrierte Reinigungsmittel, Bleichmittel oder
Reinigungsmittel, die Erdölprodukte enthalten, für die Reinigung
von Außenächen (Türen und Schränke), Kunststoffteilen, Tür- und
Innenauskleidungen und Dichtungen.
- Diese können das Material verkratzen oder beschädigen.
• Reinigen Sie keine Glaseinlegeböden oder Abdeckungen mit heißem
Wasser, wenn sie kalt sind. Glaseinlegeböden und Abdeckungen können
zerspringen, wenn sie plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt
sind oder Kräfteeinwirkungen wie Stöße abbekommen oder hinfallen.
DA68-03174B-11.indb 16 2017. 9. 12. �� 9:48

German 17
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Wichtige Warnhinweisi für die Entsorgung
• Lassen Sie die Fachböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht
hinein klettern können.
• Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der
Geräterückseite nicht beschädigt sind.
• Als Kältemittel werden R-600a oder R-134a verwendet.
Sie können dem Kompressoraufkleber auf der Rückseite des Geräts oder
dem Typenschild im Innern des Geräts entnehmen, welches Kältemittel
für Ihre Kühl-/Gefrierkombination verwendet wurde.
Falls dieses Gerät entzündliche Gase enthält (Kältemittel R-600a), wenden
Sie sich bezüglich einer sicheren Entsorgung an die örtlichen Behörden.
Zum Aufschäumen der Isolierung wird Cyclopentan verwendet.
Die im Isoliermaterial gebundenen Gase erfordern eine spezielle
Entsorgung.
Informationen zur umweltfreundlichen Entsorgung dieses Geräts erhalten
Sie bei den örtlichen Behörden.
Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der
Geräterückseite nicht beschädigt sind.
Die Rohre sollten im Freien geöffnet werden.
• Entfernen Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung die Gerätetüren
sowie die Dichtungen und die Verriegelung der Gerätetür, damit Kinder
oder Tiere nicht versehentlich im Gerät eingeschlossen werden können.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen und hineinklettern können.
- Wenn ein Kind im Gerät eingeschlossen ist, besteht Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung des
Verpackungsmaterials für dieses Gerät.
• Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
- Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
DA68-03174B-11.indb 17 2017. 9. 12. �� 9:48

18 German
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Weitere Tipps zur Ordnungsgemässen Verwendung
• Wenden Sie sich im Falle eines Stromausfalls an das örtliche Büro Ihres
Stromversorgungsunternehmens, und fragen Sie, wie lange der Ausfall
voraussichtlich dauern wird.
- Die meisten Stromausfälle können innerhalb von ein bis zwei Stunden
behoben werden und haben keine negativen Auswirkungen auf die im
Gerät herrschende Temperatur.
Während eines Stromausfalls sollten Sie jedoch die Gerätetür so selten
wie möglich öffnen.
- Sollte der Stromausfall länger als 24 Stunden andauern, entnehmen Sie
das gesamte Gefriergut.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum an einem Ort aufgestellt
wird, an dem die Temperaturen unter dem für das Gerät geltenden
Temperaturbereich liegen, verschlechtert sich möglicherweise die
Kühlleistung (Lebensmittel tauen auf oder die Temperatur im Gefrierabteil
steigt).
• Bestimmte temperaturempndliche Lebensmittel sollten nicht gekühlt
oder gar eingefroren werden, da sie ansonsten aufgrund ihrer speziellen
Eigenschaften verderben können.
• Ihr Gerät ist frostfrei, d. h. der Abtauvorgang erfolgt automatisch und
muss nicht von Ihnen manuell durchgeführt werden.
• Der Temperaturanstieg beim Abtauen erfüllt die ISO-Anforderungen.
Wenn Sie jedoch einen übermäßigen Temperaturanstieg beim Abtauen
des Geräts verhindern möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere
Lagen Zeitungspapier.
• Frieren Sie bereits vollständig aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
DA68-03174B-11.indb 18 2017. 9. 12. �� 9:48

German 19
Sicherheitsinformationen
Energiespartipps
• Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum mit ausreichender
Belüftung auf. Stellen Sie sicher, dass es keinem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt ist und nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen (z. B.
Heizkörper) aufgestellt wird.
• Für eine gute Energieefzienz wird empfohlen, die Lüfter und Gitter nicht
zu blockieren.
• Lassen Sie warme Lebensmittel erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät
stellen.
• Geben Sie tiefgefrorene Lebensmittel zum Auftauen in das Kühlabteil.
Die niedrigen Temperaturen der tiefgefrorenen Lebensmittel können dann
dazu genutzt werden, die übrigen Lebensmittel im Kühlabteil zu kühlen.
• Lassen Sie die Tür des Gerätes nicht zu lange offen stehen, wenn Sie
Lebensmittel hineinlegen oder herausnehmen.
Je kürzer die Zeit, in der die Tür geöffnet ist, desto weniger Eis bildet sich
im Innern des Geräts.
• Es wird empfohlen, beim Aufstellen des Geräts auf ausreichend Freiraum
an den Seiten und der Rückseite zu achten.
Dies wird dazu beitragen, den Stromverbrauch zu senken und Ihre
Energiekosten gering zu halten.
• Wir empfehlen folgende Abstände :
- Rechts, links und Rückseite: mehr als 50mm
- Oberseite: mehr als 100mm
• Für eine möglichst efziente Energienutzung wird empfohlen, alle
Einsätze, wie z. B. Türfächer, Schubfächer oder Fachböden, in der vom
Hersteller angegebenen Position im Gerät zu verwenden.
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und ähnlichen Umgebungen
bestimmt, wie z. B.:
- in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
- durch die Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen
- in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen;
- in Gastronomiebetrieben und ähnlichen Bereichen außerhalb des
Einzelhandels.
DA68-03174B-11.indb 19 2017. 9. 12. �� 9:48

20 German
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
Vor dem Aufstellen des Geräts
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät
von Samsung entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit den
vielfältigen modernen Funktionen und der
Leistung Ihres neuen Geräts.
• Dieses Gerät muss vor der
Inbetriebnahme in Übereinstimmung
mit den Anweisungen in diesem
Benutzerhandbuch ordnungsgemäß
aufgestellt und installiert werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur zu
den in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Zwecken.
• Wir empfehlen, Servicearbeiten nur von
qualizierten Fachkräften durchführen
zu lassen.
• Achten Sie auf eine umweltgerechte
Entsorgung des Verpackungsmaterials
für dieses Gerät.
Auswahl des Aufstellorts
• Wählen Sie einen Standort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
• Wählen Sie einen Standort mit
ebenem (oder zumindest fast ebenem)
Untergrund.
• Der Standort sollte genügend Platz
bieten, um die Gerätetüren ungehindert
öffnen zu können.
• Lassen Sie zu allen Seiten einen
ausreichenden Freiraum, wenn Sie das
Gerät auf einer achen Fläche aufstellen.
- Wenn das Gerät nicht auf einer ebenen
Fläche aufgestellt wird, arbeitet das
interne Kühlsystem möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
- Halten Sie die in diesem Handbuch
angegebenen Abstände ein.
Eine Darstellung mit Abmessungen
nden Sie in der Abbildung unten.
DA68-03174B-11.indb 20 2017. 9. 12. �� 9:48

German 21
Aufstellen des Geräts
1,927 mm
oder
2,017 mm
• Lassen Sie rechts, links, hinten und
oben am Gerät ausreichend Platz für
die Luftzirkulation.
Dies wird dazu beitragen, den
Stromverbrauch zu senken und Ihre
Energiekosten gering zu halten.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem Temperaturen unter 10 °C
herrschen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät frei
bewegt werden kann, falls Wartungs-
oder Reparaturarbeiten durchgeführt
werden müssen.
RB41/38 RB36/33
a
155˚
100˚
VERSE-NKTER GRIFF GRIFF- STANGE VERSE-NKTER GRIFF GRIFF- STANGE
A
900 mm
906 mm
1139 mm
1145 mm
B1330 mm 1137 mm 688 mm 732 mm
a
B
A
595 mm
595 mm bzw. 535 mm
1212,2 mm (mit Türgriff: 1218,2 mm)
• Die verschiedenen Maßangaben
hängen von den jeweiligen
Entwurfsmaßen ab und können
sich daher je nach Messverfahren
unterscheiden
VORSICHT
Achten Sie beim Aufstellen und Warten des
Geräts sowie beim Reinigen des dahinter
liegenden Raums darauf, dass Sie das Gerät
gerade herausziehen und anschließend
wieder gerade in die Endposition bewegen.
Vergewissern Sie sich auch, dass der
Untergrund die Last des vollständig
befüllten Geräts tragen kann.
Andernfalls könnte der Fußboden
beschädigt werden.
DA68-03174B-11.indb 21 2017. 9. 12. �� 9:48

22 German
Aufstellen des Geräts
Aufstellen des Geräts
VORSICHT
Binden Sie das überschüssige Netzkabel
an der Rückseite des Geräts so zusammen,
dass es nicht den Boden berührt und beim
Verschieben des Geräts nicht durch die
Rollen beschädigt wird.
Distanzstück
Distanzstück
<Rückseite>
Entfernen Sie die Schutzabdeckung
von den Distanzstücken, und
befestigen Sie für eine optimale
Leistung ein (graues) Distanzstück
an der Rückseite des Geräts. Achten
Sie darauf, dass Sie das Distanzstück
beim Aufstellen des Geräts wie unten
abgebildet befestigen. Dadurch wird
die Leistung des Geräts verbessert.
Wenn Sie das Gerät in einen Schrank
einbauen, müssen Sie das Distanzstück
entfernen, damit das Gerät bündig mit
dem Schrank abschließt und die Türen
problemlos geöffnet und geschlossen
werden können.
DA68-03174B-11.indb 22 2017. 9. 12. �� 9:48

German 23
Aufstellen des Geräts
BODENBELAG
Für eine ordnungsgemäße Installation
muss das Gerät auf einem ebenen und
festen Untergrund aufgestellt werden,
der die gleiche Höhe wie der restliche
Boden aufweist. Dieser Bereich muss
ausreichend stabil sein, um das Gewicht
des voll beladenen Geräts zu tragen. Um
den Bodenbelag zu schützen, schneiden Sie
ein großes Pappstück von der Verpackung
ab und legen Sie es an der Stelle unter das
Gerät, an der Sie arbeiten.
• Wenn Sie das Gerät über den Boden
schieben oder ziehen, könnte dieser
ansonsten beschädigt werden.
Beim Bewegen des Geräts nach
der Installation kann der Boden
ebenfalls beschädigt werden.
Ausrichten des geräts
< Beispiel 1> < Beispiel 2>
Wenn die Vorderseite des Geräts
geringfügig höher steht als die Rückseite,
können Sie die Gerätetüren leichter öffnen
und schließen.
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts
darauf, dass alle Justierfüße den Boden
berühren und das Gerät einen stabilen
Stand hat.
1. Fall: Das Gerät ist leicht nach links
geneigt.
Drehen Sie den linken Justierfuß in
Pfeilrichtung, bis das Gerät eben steht.
2. Fall: Das Gerät ist leicht nach rechts
geneigt.
Drehen Sie den rechten Justierfuß in
Pfeilrichtung, bis das Gerät eben steht.
DA68-03174B-11.indb 23 2017. 9. 12. �� 9:48

German 25
Aufstellen des Geräts
5. Nach dem Einschalten des Geräts
dauert es einige Stunden, bis die
gewünschte Betriebstemperatur
erreicht ist.
Sobald das Gerät ausreichend
heruntergekühlt ist, können Sie
Lebensmittel und Getränke darin
aufbewahren.
Nach dem Einschalten des Geräts
erklingt ein Signalton. Drücken Sie
die Taste „Fridge (Kühlabteil)“ oder
„Freezer (Gefrierabteil)“.
DA68-03174B-11.indb 25 2017. 9. 12. �� 9:48

26 German
Bedienung des Geräts
Bedienung des Geräts
Übersicht über das Bedienfeld
MODELL A MODELL B
TYPE A
TYPE A
01
02
03
04
MODELL C
TYPE C
TYPE D
MODELL D
TYPE C
TYPE D
01 02 03 04
Jeder Tastendruck wird mit einem
kurzen Signalton bestätigt.
Wenn Sie keine Taste drücken,
werden auf dem Display alle LEDs
ausgeschaltet, um minimalen
Energieverbrauch zu ermöglichen.
Aktiv bleibt jedoch der Türalarm.
Die LEDs für „Power Freeze
(Power-Kühlung)“, „Power Cool
(Turbokühlung)“, Kindersicherung
und „Vacation (Abwesenheit)“ werden
bei Aktivierung der entsprechenden
Funktionen eingeschaltet.
DA68-03174B-11.indb 26 2017. 9. 12. �� 9:48

German 27
Bedienung des Geräts
01 Fridge / Power Cool
(3 sec) (Kühlabteil
/ Turbokühlung (3
Sek.)
Fridge
Drücken Sie die Taste „Fridge (Kühlabteil)“, um im Kühlabteil
eine gewünschte Temperatur zwischen 1 °C und 7 °C
einzustellen. Die Standardtemperatur beträgt 3 °C. Mit
jedem Tastendruck ändert sich die Temperatur in der
folgenden Reihenfolge, und im Display wird die eingestellte
Temperatur angezeigt.
6 °C5 °C4 °C
3 °C 2 °C 1 °C
7 °C
Power Cool (Turbokühlung)
Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Funktion Power Cool (Turbokühlung) zu aktivieren.
Die Anzeige für „Power Cool (Turbokühlung)“ ( ) leuchtet
auf und die zum Herunterkühlen benötigte Zeit wird
verkürzt.
Diese Funktion bleibt einige Stunden aktiviert, danach wird
das Gerät wieder mit der vorher eingestellten Temperatur
betrieben.
Diese Funktion wird automatisch deaktiviert.
Wenn die Turbokühlung beendet ist, erlischt die Anzeige für
die Turbokühlung („Power Cool“) und das Gerät wird wieder
mit der vorherigen Temperatureinstellung betrieben.
Halten Sie zum Deaktivieren dieser Funktion die Taste
„Fridge (Kühlabteil)“ noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn Sie die Turbokühlung verwenden, wird das
Herunterkühlen des Geräts um einige Stunden
beschleunigt.
• Der Energieverbrauch steigt, wenn Sie diese Funktion
verwenden.
Denken Sie daran, diese Funktion zu deaktivieren,
wenn Sie sie nicht benötigen, und betreiben Sie das
Gerät mit der ursprünglichen Temperatureinstellung.
DA68-03174B-11.indb 27 2017. 9. 12. �� 9:48

28 German
Bedienung des Geräts
Bedienung des Geräts
02 Freezer / Power
Freeze (3 sec)
(Gefrierabteil /
Power-Kühlung (3
Sek.))
Freezer
Durch Drücken der Taste „Freezer (Gefrierabteil)“ können
Sie im Gefrierabteil eine Temperatur zwischen -15 °C und
-23 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt -19 °C.
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Temperatur in der
folgenden Reihenfolge, und im Display wird die eingestellte
Temperatur angezeigt.
-19 °C -20 °C -21 °C -22 °C
-23 °C-17 °C-18 °C -16 °C -15 °C
Power Freeze (Power-Kühlung)
Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Funktion „Power Freeze (Power-Kühlung)“ zu aktivieren.
Die Anzeige für die Power-Kühlung ( ) leuchtet, und die
für das Einfrieren von Lebensmitteln im Gerät benötigte Zeit
wird verkürzt.
Diese Funktion wird für 50 Stunden aktiviert und die
Anzeige am Gefrierabteil wird nicht geändert.
Diese Funktion wird automatisch deaktiviert.
Wenn die Power-Kühlung beendet ist, erlischt die Anzeige
für die Power-Kühlung („Power Freeze“) und das Gerät wird
wieder mit der vorherigen Temperatureinstellung betrieben.
Der Energieverbrauch steigt, wenn Sie diese Funktion
verwenden.
Denken Sie daran, diese Funktion zu deaktivieren, wenn
Sie sie nicht benötigen, und betreiben Sie das Gerät mit
der ursprünglichen Temperatureinstellung. Halten Sie
zum Deaktivieren dieser Funktion die Taste „Freezer
(Gefrierabteil)“ 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie eine große Menge an Lebensmitteln einfrieren
müssen, aktivieren Sie mindestens 20 Stunden im Voraus die
Funktion für die Power-Kühlung.
DA68-03174B-11.indb 28 2017. 9. 12. �� 9:48

German 29
Bedienung des Geräts
03 Door Alarm
(Türalarm) /
Türgriffbeleuchtung
(3 s)
Door Alarm
Drücken Sie zum Aktivieren dieser Funktion die Taste „Door
Alarm (Türalarm)“.
Die Alarmanzeige ( ) leuchtet, und es ertönt ein Signalton,
sobald die Tür des Geräts länger als 2 Minuten geöffnet ist.
Um die Alarmfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut
die Taste „Door Alarm (Türalarm)“.
Handle lightning (Türgriffbeleuchtung) (nur Modelle vom
TYP A und TYP C)
Halten Sie die Taste „Door Alarm (Türalarm)“ 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Türgriffbeleuchtung zu aktivieren.
Wenn die Türgriffbeleuchtung aktiviert wurde, ist
die Beleuchtung unter der Tür des Kühlabteils immer
eingeschaltet.
Halten Sie die Taste „Door Alarm (Türalarm)“ erneut 3
Sekunden lang gedrückt, um die Türgriffbeleuchtung
auszuschalten. Das Beleuchtung wird weiterhin aktiviert,
sobald die Tür des Gefrierabteils geöffnet wird.
(Die Beleuchtung ist ausgeschaltet, wenn die Tür des
Kühlabteils geöffnet wird oder wenn die beide Türen (für
Kühl- und Gefrierabteil) geöffnet sind.)
DA68-03174B-11.indb 29 2017. 9. 12. �� 9:48

30 German
Bedienung des Geräts
Bedienung des Geräts
04 Vacation / Control
Lock (3 sec)
(Abwesenheit /
Kindersicherung (3
Sek.))
Vacation
Durch Drücken der Taste „Vacation (Abwesenheit)“
aktivieren Sie die Abwesenheitsfunktion. Die Anzeige
für die Abwesenheitsfunktion ( ) leuchtet, und es
wird eine Temperatur unter 17 °C eingestellt, um den
Stromverbrauch des Geräts während eines längeren Urlaubs,
einer Geschäftsreise oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden, möglichst gering zu halten. Auch
wenn die Abwesenheitsfunktion aktiviert ist, bleibt das
Gefrierabteil weiterhin in Betrieb. Die Abwesenheitsfunktion
wird automatisch deaktiviert, sobald die aktuelle
Temperatureinstellung für das Kühlabteil geändert wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Lebensmittel aus
dem Kühlabteil entfernt haben, bevor Sie die
Abwesenheitsfunktion verwenden.
Bediensperre
Zum Aktivieren der Bediensperre halten Sie diese Taste 3
Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige für die Bediensperre ( ) leuchtet auf und alle
Tasten sind gesperrt und deaktiviert.
Halten Sie diese Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Bediensperre auszuschalten und die Tasten wieder zu
aktivieren.
DA68-03174B-11.indb 30 2017. 9. 12. �� 9:48

German 31
Bedienung des Geräts
Temperaturalarm
• Wenn die Temperatur im Gefrierabteil
aufgrund eines Stromausfalls zu hoch ist,
blinkt im Display die Anzeige „--“.
Wenn Sie die Taste „Freezer
(Gefrierabteil)“ oder „Fridge (Kühlabteil)“
drücken, wird die höchste im Gerät
erreichte Temperatur fünf Sekunden lang
blinkend im Display angezeigt.
Danach wird die aktuelle Temperatur
angezeigt.
Um die Temperaturalarmfunktion zu
deaktivieren, drücken Sie erneut die
Taste „Door Alarm (Türalarm)“.
• Diese Warnung wird ausgegeben, wenn:
- Sie das Gerät einschalten.
- die Temperatur im Innern des Geräts
aufgrund eines Stromausfalls zu hoch ist.
CHEF-Modus (optional)
Wenn Sie die Kühlschranktemperatur auf 1 °C/2 °C einstellen, beträgt die Temperatur im
Frischefach etwa -1 °C/0 °C und die Anzeige „CHEF ( )“ leuchtet auf.
DA68-03174B-11.indb 31 2017. 9. 12. �� 9:48

German 33
Bedienung des Geräts
Bauteile und Funktionen
1
2
3
4
7
5
6
1. Weinregal (optional)
2. Variabler Fachboden oder Frischhalteeinsatz (optional)
3. SCHUBFACH IM KÜHLABTEIL
4. Frischefach (optional)
5. Wassertank (Zubehör)
6. TÜRFACH
7. SCHUBFACH IM GEFRIERABTEIL
DA68-03174B-11.indb 33 2017. 9. 12. �� 9:48

German 35
Bedienung des Geräts
VORSICHT
Die Rückseite des Weinregals kann beim
Herausziehen des Weinregals nach vorn
herausfallen.
Denken Sie daran, das Weinregal beim
Herausziehen mit beiden Händen
anzufassen.
Wenn das Weinregal beim Herausziehen
hinfällt, kann das Kühlgut unter dem
Weinregal ebenfalls herunterfallen.
DA68-03174B-11.indb 35 2017. 9. 12. �� 9:48

German 37
Bedienung des Geräts
Die folgenden Produkte sind zum
Verschließen der verpackten Lebensmittel
geeignet:
Gummibänder, Kunststoffclips,
Drahtbänder, kältebeständiges Klebeband
oder ähnliches. Gefrierbeutel und
Polyethylenfolien können mit einer
Folienversiegelung verschlossen werden.
Haltbarkeit von Gefriergut
Die Lagerdauer hängt von der Art des
Gefrierguts ab.
Bei einer Temperatureinstellung von
-18°C:
• Frisches Geügel (ganzes Huhn), Fleisch
(Steaks, Braten): bis zu 12 Monate
• Fisch (magere Fischsorten, gekochter
Fisch), frische Garnelen, Jakobsmuscheln,
Tintensch: bis zu 6 Monate
• Pizza, Wurst: bis zu 2 Monate
Genauere Angaben zur Lagerdauer
erhalten Sie auf der FDA-Website (http://
www.fda.gov/).
VORSICHT
• Auch wenn es sich ein bisschen
extrem anhört, besteht die Gefahr von
Lebensmittelvergiftungen, wenn Sie
diese Zeiten überschreiten.
Kaufen und Lagern von Tiefkühlware
Beim Kauf von Tiefkühlwaren ist Folgendes
zu beachten:
• Kontrollieren Sie, dass die Verpackung
nicht beschädigt ist.
• Überprüfen Sie das
Mindesthaltbarkeitsdatum.
• Die Temperatur der Kühltruhe im
Geschäft muss mindestens -18 °C
betragen. Wenn nicht, sinkt die
Haltbarkeitsdauer der gefrorenen
Lebensmittel.
• Legen Sie Tiefkühlwaren zuletzt in Ihren
Einkaufswagen. Wickeln Sie gekaufte
Tiefkühlwaren für den Transport nach
Hause in Zeitungspapier ein oder legen
Sie sie in eine Kühltasche.
• Verstauen Sie die Tiefkühlwaren zu
Hause sofort in Ihren Gefrierschrank/
das Gefrierabteil Ihres Kombi-Geräts.
Verbrauchen Sie die Lebensmittel, ehe
das Verfallsdatum erreicht ist.
Auftauen von Gefriergut
Wählen Sie je nach Art und Anwendung
eine der folgenden Möglichkeiten:
• Bei Raumtemperatur.
• Im Kühlabteil.
• In einem elektrischen Ofen mit oder
ohne Heißluftunterstützung.
• In einem Mikrowellengerät.
• Sie dürfen angetaute oder
aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder einfrieren.
Die Lebensmittel dürfen nur
dann wieder eingefroren werden,
wenn sie zubereitet (gekocht oder
gebraten) wurden.
• Bewahren Sie Gefriergut niemals über
die maximale Lagerzeit hinaus auf.
DA68-03174B-11.indb 37 2017. 9. 12. �� 9:48

German 39
Bedienung des Geräts
Wassertank
Bezugshahn
Runder Deckel
• Methode 1:
Öffnen Sie den runden Deckel des
Wassertanks in Pfeilrichtung, und füllen
Sie Wasser ein.
• Methode 2:
Nehmen Sie das Oberteil des
Wassertanks vollständig ab, um diesen
mit Wasser zu füllen.
VORSICHT
Achten Sie beim Einsetzen des
Wassertanks nach der Reinigung darauf,
dass der Bezugshahn gut abgedichtet ist.
Andernfalls kann Wasser austreten.
DA68-03174B-11.indb 39 2017. 9. 12. �� 9:48

German 41
Bedienung des Geräts
Hebel
des
Wasser-
spenders
VERRI-EGELN
ENTRI-EGELN
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung
auf die Position „UNLOCK“ (ENTRIEGELN)
eingestellt ist.
Wasser kann nur bei dieser Einstellung
ausgegeben werden.
Herausnehmen der einsätze
VORSICHT
Achten Sie beim Einsetzen der Fachböden
in das Kühlabteil auf die richtige Position
und legen Sie sie nicht verkehrt herum
ein. Dies kann zu Verletzungen oder
Sachschäden führen.
Achten Sie beim Einlegen der
Fachböden darauf, dass die Seite, die
mit „Front (Vorderseite)“ markiert ist,
auch zur Vorderseite des Kühlabteils
zeigt.
Fachböden / Variabler Fachboden (optional)
1. Heben Sie den Fachboden zum
Herausnehmen mit beiden Händen
an. Heben Sie ihn dann über die
Auageächen an der Rückseite
hinweg. Ziehen Sie ihn anschließend
halb aus dem Gerät heraus.
DA68-03174B-11.indb 41 2017. 9. 12. �� 9:48

44 German
Bedienung des Geräts
Bedienung des Geräts
Frischefach (Optional)
Ziehen Sie das Frischhaltefach an der
vorderen Griffmulde nach vorne.
Fassen Sie mit beiden Händen an die
beiden seitlichen Griffmulden, und ziehen
Sie das Frischhaltefach heraus.
VORSICHT
Öffnen Sie das Frischhaltefach stets durch
Ziehen an der Griffmulde.
Stellen Sie kein Kühlgut auf das
Frischhaltefach.
Andernfalls kann die Gerätetür
möglicherweise nicht vollständig
geschlossen werden.
Frischhalteeinsatz (Optional)
Dieser kann sowohl unter dem Fachboden
oder im Frischhaltefach eingesetzt als auch
im Ofen verwendet werden.
VORSICHT
Der Frischhalteeinsatz kann einfrieren,
wenn Sie ihn im Frischhaltefach benutzen.
DA68-03174B-11.indb 44 2017. 9. 12. �� 9:48

German 45
Bedienung des Geräts
VORSICHT
Entfernen Sie stets die Abdeckung, bevor
Sie den Einsatz in einem Ofen verwenden.
VORSICHT
Der Frischehalteeinsatz ist nicht
mikrowellengeeignet.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass die Abdeckung
nicht herunterfällt.
Schubfächer
Ziehen Sie die Schubfächer vollständig
nach vorne, heben Sie sie dann vorsichtig
an, und nehmen Sie sie heraus.
• Wenn die Schubfächer an der Gerätetür
klemmen, entnehmen Sie zunächst die
Fachböden.
Fassen Sie die Schubfächer beim Transport
fest am Griff an.
VORSICHT
Sie können sich verletzen, wenn Sie das
Schubfach beim Tragen fallen lassen.
Reinigen des Geräts
WARNUNG
Reinigen Sie das Gerät niemals mit
Waschbenzin, Verdünner oder Clorox™.
Andernfalls können Schäden an der
Oberäche des Geräts oder ein Brand die
Folge sein.
VORSICHT
Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät,
solange es an das Stromnetz angeschlossen
ist. Andernfalls kann ein Stromschlag
die Folge sein. Reinigen Sie das Gerät
niemals mit Waschbenzin, Verdünner oder
Autoreinigungsmitteln. Andernfalls besteht
Brandgefahr.
DA68-03174B-11.indb 45 2017. 9. 12. �� 9:48

German 47
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
Bevor Sie den Anschlag der Gerätetür
wechseln, stellen Sie sicher, dass
Sie die Stromversorgung des Geräts
getrennt haben. Samsung empehlt,
das Wechseln des Türanschlags nur
vom einem von Samsung zugelassenen
Dienstleistungsanbieter durchführen
zu lassen. Diese Dienstleistung ist
gebührenpichtig und wird dem Kunden in
Rechnung gestellt.
Schäden, die beim Wechseln des
Türanschlags entstehen, fallen
nicht unter die Garantieleistung des
Herstellers.
Alle Kosten für Reparaturen, die
aufgrund dieser Schäden erforderlich
sind, werden vom Kunden getragen.
1. Bevor Sie die den Anschlag der
Gerätetür wechseln, stellen Sie sicher,
dass die Kühl-Gefrier-Kombination
vom Stromnetz getrennt ist und sich
keine Lebensmittel mehr in dem Gerät
benden.
2. Sollten Sie es sich nicht zutrauen, die
in diesem Handbuch beschriebenen
Schritte selbst durchzuführen,
fordern Sie einen qualizierten
Servicetechniker von Samsung an.
3. Schließen Sie die Kühl-Gefrier-
Kombination nach dem Wechsel des
Türanschlags nicht sofort wieder an
das Stromnetz an, sondern warten Sie
mindestens eine Stunde.
Benötigte Werkzeuge (Zusatzteile, nicht im Lieferumfang enthalten)
Das Gerät wird mit 3 verschiedenen Schraubentypen für unterschiedliche Zwecke geliefert.
Vergessen Sie nicht, die Schrauben wieder zu einzudrehen.
Nicht im Lieferumfang enthalten
Kreuzschlitzsch-
raubendreher (+)
Schlitzschrau-
bendreher (-)
Schraubenschlüss-
el, 11 mm (für
Scharnierbolzen)
Nicht im Lieferumfang enthalten Zusätzliche Teile
8-mm-
Steckschlüssel (für
Schrauben)
5 mm
Inbusschlüssel
(für das mittlere
Scharnier)
Scharnierabdeck-
ung
Abdeckung für die
Türaussparung
VORSICHT
Achten Sie beim Vertauschen der Türen sorgfältig auf die Kleinteile (Schraube, Kappe und
usw.), damit Kinder sie nicht entfernen.
DA68-03174B-11.indb 47 2017. 9. 12. �� 9:48

48 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
Vertauschen der Griffe (Bei Modellen mit Griffstange)
Achten Sie darauf, die Griffe und die Gerätetüren beim Lösen der Griffe nicht zu
zerkratzen.
Dieser Ablauf zum Vertauschen der Griffe gilt für beide Griffe (der am Kühlabteil und
der am Gefrierabteil).
1. Heben Sie den inneren Haken mit
einem Schlitzschraubendreher an.
2. Schieben Sie den Deckel nach oben ab.
3. Wiederholen Sie diese Schritte, wenn
Sie die untere Abdeckung entfernen.
DA68-03174B-11.indb 48 2017. 9. 12. �� 9:48

German 49
Wechsel des Türanschlags (optional)
4. Lockern Sie die zwei Schrauben
(oben und unten) mit einem
Kreuzschraubendreher, um den Griff zu
entfernen.
5. Entfernen Sie die zwei Kappen im
Griffbereich (oben und unten) mit dem
Schlitzschraubendreher.
6. Verwenden Sie den
Kreuzschlitzschraubendreher, um den
Griff zu befestigen.
7. Schieben Sie die Abdeckung des
inneren Hakens in ihre Position.
(ebenso am äußeren Haken)
DA68-03174B-11.indb 49 2017. 9. 12. �� 9:48

50 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
8. Setzen Sie die ausgebauten Kappen in
die obere und untere Öffnung.
DA68-03174B-11.indb 50 2017. 9. 12. �� 9:48

German 51
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags
1
2
1. Entfernen Sie die Kabelabdeckung
(1) und die Abdeckung für die
Türaussparung (2) auf der linken Seite.
2. Entfernen Sie wie in den
folgenden Abbildungen gezeigt die
Scharnierabdeckung.
DA68-03174B-11.indb 51 2017. 9. 12. �� 9:48

54 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
An der Kühlschranktüre (Option 2)
2
1. Den Auto Closer Hebel (2) von der
Kühlschranktüre entfernen, indem
Sie die Schrauben am Hebel und die
Schrauben auf der gegenüberliegenden
Seite lockern.
2. Den Auto Closer Hebel (2) auf der
gegenüberliegenden Seite einsetzen
und die Schrauben anziehen.
An der Gefrierschranktüre
1
1. Den Auto Closer Hebel (1) von der
Gefrierschranktüre entfernen, indem
Sie die Schrauben am Hebel und die
Schrauben auf der gegenüberliegenden
Seite lockern.
2. Den Auto Closer Hebel (1) auf der
gegenüberliegenden Seite einsetzen und
die Schrauben anziehen.
An der Kühlschranktüre (Option 1)
RechtsLinks 1. Die Türen von Kühl- und Gefrierabteil
können mit Hilfe einiger Bauteile
getauscht werden. (2) Entfernen Sie
den automatischen Türverschluss.
(3) Entfernen Sie den Anschlag.
(4), (5) Ändern Sie die Position der
Scharniertülle. (6) Entfernen Sie die
Schraube auf der entgegengesetzten
Seite. (7) Bauen Sie den Anschlag auf
der entgegengesetzten Seite wieder
ein. (8), (9) Tauschen Sie die Position
des Anschlags und bauen Sie alles
wieder zusammen.
(10) Setzen Sie die Schraube auf der
entgegengesetzten Seite wieder ein.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich
während des Vorgangs nicht verletzen.
2. Tauschen Sie die Position der
Kappenschraube.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich
während des Vorgangs nicht verletzen.
DA68-03174B-11.indb 54 2017. 9. 12. �� 9:48

German 55
Wechsel des Türanschlags (optional)
8. Bauen Sie das mittlere Scharnier mit
dem 5 mm-Innensechskantschlüssel
zusammen. Montieren Sie zunächst
das mittlere Scharnier an der Tür des
Gefrierabteils. Montieren Sie das untere
Scharnier an der Tür des Kühlabteils,
sodass das Scharnier nach oben weist.
Montagereihenfolge für die Gerätetüren
• Mittleres Scharnier > Tür des
Gefrierabteils > unteres Scharnier
> Tür des Kühlabteils mit Scharnier
nach oben
• Stellen Sie sicher, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich
während des Vorgangs nicht verletzen.
1
9. Tauschen Sie die Positionen für das
untere Scharnier und den Justierfuß
(von rechts > links).
Setzen Sie die Tür des Gefrierabteils
in das mittlere Scharnier ein, und
befestigen Sie dann das untere
Scharnier.
• Entfernen Sie auf der einen Seite
den Scharnierbolzen (1) und die
Führung für die Türschließautomatik.
• Bringen Sie den Scharnierbolzen
und die Führung für die
Türschließautomatik wie in der
Abbildung gezeigt auf der anderen
Seite an.
• Stellen Sie sicher, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
DA68-03174B-11.indb 55 2017. 9. 12. �� 9:48

56 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
1 2
3 4
10. Entfernen Sie die Abdecksicherung
wie in der Abbildung gezeigt von der
Abdeckleiste.
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
11. Nehmen Sie die Abdeckleiste (1)
ab, und verlegen Sie die Kabel
(2) in der Tür des Kühlabteils in
entgegengesetzter Richtung (nur
Modelle mit Display).
Befestigen Sie die Abdeckleiste mit
der Schraube (A) wieder wie in der
Abbildung gezeigt (3).
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich
während des Vorgangs nicht verletzen.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel
während des Vorgangs nicht beschädigen.
DA68-03174B-11.indb 56 2017. 9. 12. �� 9:48

German 57
Wechsel des Türanschlags (optional)
12
34
5
12. (1) Es ist nicht einfach, den oberen
Scharnierbolzen zu lösen. Bauen Sie
ihn daher aus, bevor Sie das obere
Scharnier ausbauen.
(2) Verwenden Sie einen 11 mm-
Schraubenschlüssel, um den oberen
Scharnierbolzen zu entfernen.
(3) Drehen Sie das obere Scharnier,
und bringen Sie den oberen
Scharnierbolzen dann wieder von Hand
an.
(4) Zeichnen Sie eine Linie zwischen
dem oberen Scharnier und dem Bolzen.
(5) Vergrößern Sie den Abstand
zwischen der Markierungslinie (4) und
dem Scharnierbolzen mit Hilfe eines 11
mm-Schraubenschlüssels auf mehr als
4 mm.
13. Setzen Sie den oberen Scharnierbolzen
wieder ein, und ziehen Sie ihn
dann leicht heraus, um die Tür des
Kühlabteils zu befestigen.
Montageschritte
• Befestigen Sie das obere Scharnier
an der Tür des Kühlabteils.
• Befestigen Sie das mittlere Scharnier
an der Tür des Kühlabteils.
• Setzen Sie den oberen
Scharnierbolzen in das Gehäuse des
Kühlabteils ein.
• Ziehen Sie die Schrauben an.
• Stellen Sie sicher, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
DA68-03174B-11.indb 57 2017. 9. 12. �� 9:48

58 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
14. Verlegen Sie das Kabel auf der
gegenüberliegenden Seite der Tür des
Kühlabteils.
Schließen Sie die Kabel wieder an, und
verlegen Sie sie in der Abdeckleiste.
Führen Sie das Kabel in die
Scharnierabdeckung ein.
(Achten Sie darauf, dass der weiß
gekennzeichnete Kabelabschnitt mit
dem Haken der Scharnierabdeckung
sicher befestigt ist.)
Klappen Sie die Halterung dann so
zusammen, dass sie nicht auseinander
fällt (siehe nachfolgende Abbildung).
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel
während des Vorgangs nicht beschädigen.
15. Führen Sie den Draht zwischen den
Rippen der Scharnierabdeckung ein
(siehe nachfolgende Abbildung).
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel
während des Vorgangs nicht beschädigen.
DA68-03174B-11.indb 58 2017. 9. 12. �� 9:48

German 59
Wechsel des Türanschlags (optional)
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
16. Bauen Sie die Scharnierabdeckung
so ein, wie in der nachfolgenden
Abbildung gezeigt.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel
während des Vorgangs nicht beschädigen.
DA68-03174B-11.indb 59 2017. 9. 12. �� 9:48

60 German
Wechsel des Türanschlags (optional)
Wechsel des Türanschlags (optional)
17. Befestigen Sie die Abdeckung für
die Türaussparung (Zubehör) auf der
Rückseite.
18. Schieben Sie die Kabelabdeckung oben
auf die Tür des Kühlabteils, bis sie
hörbar einrastet.
Überprüfen Sie noch einmal, ob
die Kabel an der Rückseite der
Kabelabdeckung richtig verlegt sind.
VORSICHT
Seien Sie vorsichtig, damit Sie das Kabel
während des Vorgangs nicht beschädigen.
DA68-03174B-11.indb 60 2017. 9. 12. �� 9:48

German 61
Wechsel des Türanschlags (optional)
19. Setzen Sie die Abdecksicherung wieder
ein.
DA68-03174B-11.indb 61 2017. 9. 12. �� 9:48

62 German
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
PROBLEM LÖSUNG
Das Gerät
funktioniert
nicht, oder die
Temperatur im
Geräteinnern ist
zu hoch.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist.
• Ist die Temperatur auf dem Bedienfeld an der Vorderseite richtig
eingestellt?
• Ist das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt oder bendet sich
eine Wärmequelle in der Nähe?
Wenn dem so ist, besteht die Gefahr, dass das Gerät nicht
ausreichend kühlen kann. Stellen Sie es an einer Stelle ohne
direkte Sonneneinstrahlung und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle auf.
• Steht die Rückseite des Geräts zu dicht an der Wand?
Wenn dem so ist, besteht die Gefahr, dass das Gerät nicht
ausreichend kühlen kann. Halten Sie einen ausreichenden
Abstand von der Wand ein.
• Benden sich zu viele Lebensmittel im Gerät, so dass die
Luftauslässe blockiert werden?
Um das Gerät auf einer angemessenen Temperatur zu halten,
dürfen Sie es nicht zu stark befüllen.
Die Lebensmittel
im Kühlabteil sind
gefroren.
• Ist am Bedienfeld auf der Vorderseite die niedrigste Temperatur
eingestellt?
• Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig?
• Haben Sie Lebensmittel mit hohem Wassergehalt im kältesten
Bereich des Kühlabteils aufbewahrt?
Das Gerät erzeugt
ungewöhnliche
Geräusche.
• Prüfen Sie, ob das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche
steht.
• Steht die Rückseite des Geräts zu dicht an der Wand?
• Benden sich Fremdkörper hinter oder unter dem Gerät?
• Wird das Geräusch vom Kompressor des Geräts erzeugt?
• Wenn sich die Zubehörteile im Geräteinnern ausdehnen oder
zusammenziehen, entstehen knackende Geräusche.
DA68-03174B-11.indb 62 2017. 9. 12. �� 9:48

German 65
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
Abmessungen
Min 590mm
Min: vor Montage
Max: nach Montage
Min 595 mm
RB36
Min 2007 mm
Max 2017 mm
RB33
Min 1917 mm
Max 1927 mm
RB36
Min 2017 mm
Max 2027 mm
RB33
Min 1927 mm
Max 1937 mm
Hinsichtlich der Energieefzienz empfohlene Abstände
50 X 400 mm
30 mm 30 mm
50 mm
10 mm
200 mm
220 mm
• Wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut werden soll, müssen die oben
abgebildeten Abstände und Öffnungen eingehalten bzw. verwendet werden.
• Wenn die seitlichen Öffnungen kleiner ausgeführt werden, wird die Funktion
des Geräts zwar nicht beeinträchtigt, jedoch benötigt es im Vergleich zum
Nennenergieverbrauchswert mehr Energie.
Öffnung
Seitliche
Öffnungen
DA68-03174B-11.indb 65 2017. 9. 12. �� 9:48

66 German
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
590 mm 10,0 mm
Abstand: 1,0 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2017 mm
RB33 1927 mm
RB36 2007 mm
RB33 1917 mm
RB36 2016 mm
RB33 1926 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
RB36 2016 mm
RB33 1926 mm
RB36 2027 mm
RB33 1937 mm
Abstand: 10,0 mm
10,0 mm
Drehen Sie den vorderen Justierfuß im
Uhrzeigersinn etwa 9,0 mm heraus (8 Umdrehungen).
DA68-03174B-11.indb 66 2017. 9. 12. �� 9:48

German 67
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
Einbau
Setzen Sie die Distanzstücke in die
beiden hinteren Ecken am
Boden des Einbauschranks ein.
Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Stelle, wo an der die
mitgelieferten Distanzstücke eingesetzt werden sollen, eben ist.
VORSICHT
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Gerät in den Schrank schieben oder die Gerätetür
öffnen. Sie könnten sich die Finger einklemmen.
• Achten Sie beim Einbau in einen Schrank darauf, dass Sie das Gerät nicht versehentlich
auf das Netzkabel stellen.
- Beschädigte Kabel können zu einem Stromschlag oder Brand führen.
• Stecken Sie nach dem Einbau des Geräts den Netzstecker in die Steckdose.
• Die im Lieferumfang des Einbausatzes enthaltenen Distanzstücke werden benötigt, um
das Gerät im Schrank auszurichten. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke.
• Wenn das Gerät nicht in der beschriebenen Weise aufgestellt wird, steigt der
Energieverbrauch.
DA68-03174B-11.indb 67 2017. 9. 12. �� 9:48

68 German
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
1. Drehen Sie den Justierfuß im
Uhrzeigersinn etwa 9,0 mm (8
Umdrehungen) heraus.
360
360
2. Befestigen Sie die mitgelieferten PE-
Formstücke an den 4 in der Abbildung
gekennzeichneten Stellen auf der
Rückseite des Geräts.
DA68-03174B-11.indb 68 2017. 9. 12. �� 9:48

German 69
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
3. Richten Sie die linke Kante des Geräts
an der linken Wand des Einbauschranks
aus und schieben Sie die rechte Kante
des Geräts anschließend entlang der
rechten Seitenwand in den Schrank
(siehe Abbildung).
4. Schieben Sie das Gerät so weit in
den Schrank hinein, dass sich die
Unterkante des Geräts in einer Linie
mit dem Boden des Einbauschranks
bendet.
DA68-03174B-11.indb 69 2017. 9. 12. �� 9:48

70 German
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
5. Richten Sie das Gerät mit Hilfe der
Justierfüße am Einbauschrank aus.
• Wenn der obere Bereich des Geräts
aus dem Schrank herausragt: Drehen
Sie die Justierfüße zum Nivellieren
im Uhrzeigersinn.
• Wenn der obere Bereich des
Geräts sich zu tief im Schrank
bendet: Drehen Sie die Justierfüße
zum Nivellieren gegen den
Uhrzeigersinn.
DA68-03174B-11.indb 70 2017. 9. 12. �� 9:48

German 71
Einbau in einen Küchenschrank (Modelle RB33/36*)
6. Setzen Sie das mitgelieferte „ㄱ“-
förmige Zubehörteil zu beiden Seiten
wie in der Abbildung dargestellt in die
Lücke zwischen Schrank und Gerät ein.
• Füllen Sie die verbleibende Lücke
bei Bedarf mit den im Lieferumfang
enthaltenen BLÄTTCHEN.
DA68-03174B-11.indb 71 2017. 9. 12. �� 9:48

72 German
Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*)
Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*)
Einbausatz
Nr. Teilebezeichnung Teilenummer Menge
(Stk.)
1PE-Schaumplatte DA62-01138X 1
2Verbindungsteil DA61-10679A 1
3Schraube 6002-000613 2
4
Justierfußverstärkung
DA61-10671A 1
5Fixierungsstange
RB33:
DA61-10672A
RB36:
DA61-10672B
1
DA68-03174B-11.indb 72 2017. 9. 12. �� 9:48

German 73
Side-by-Side-Aufstellung (Modelle RB33/36*)
Abmessungen
1200mm
1382 mm
100°
535 mm
1139 mm
1212 mm
RB36* : 2017 mm
RB33* : 1927 mm
DA68-03174B-11.indb 73 2017. 9. 12. �� 9:48

Raumtemperaturbereich
Das Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem
Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.
Klimaklasse Symbol Raumtemperaturbereich (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Kalt gemäßigt (subnormal) SN +10 bis +32 +10 bis +32
Warm gemäßigt (normal) N+16 bis +32 +16 bis +32
Subtropisch ST +16 bis +38 +18 bis +38
Tropisch T+16 bis +43 +18 bis +43
Die Temperaturen im Geräteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinusst,
wie z. B. dem Aufstellort des Geräts, der Raumtemperatur und der Häugkeit, mit der
die Gerätetüren geöffnet werden. Stellen Sie die Temperatur nach Bedarf so ein, dass
diese Faktoren kompensiert werden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile
(z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das
Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu
bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche
Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische
Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre
Kontaktaufnahme mit der Samsung-Kundenbetreuung
Samsung Electronics GmbH, Am Kronberger Hang 6, 65824 Schwalbach/Taunus
06196 9340275
www.samsung.com/de/support
DA68-03174B-11.indb 76 2017. 9. 12. �� 9:48

Koelkast
gebruiksaanwijzing
SEBN Losstaand apparaat
RB33J8** / RB36J8** / RB38J7** / RB41J7**
DA68-03174B-11.indb 1 2017. 9. 12. �� 9:48
Produkt Specifikationer
Mærke: | Samsung |
Kategori: | Køleskabe |
Model: | Smart Space Koelkast (410 Liter) RB41J7035WW |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Samsung Smart Space Koelkast (410 Liter) RB41J7035WW stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskabe Samsung Manualer
15 Januar 2025
6 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
Køleskabe Manualer
- V-Zug
- Bosch
- Asko
- Ignis
- BEKO
- Bertazzoni
- Hoover
- LG
- Scandomestic
- Grundig
- Electrolux
- AEG
- Gram
- Philco
- De Dietrich
Nyeste Køleskabe Manualer
15 Januar 2025
15 August 2024
11 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
7 Juli 2024
7 Juli 2024