Scancool GUF600W Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Scancool GUF600W (173 sider) i kategorien Fryser. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/173

Scandomesc A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomesc.dk
GUR 600 W
GUF 600 W
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Bruksmanual
Instruções de Manutenção e Utilização
Instrucciones de Mantenimiento y Utilización
Instructions de Maintenance et Utilisation
Manuale d'uso e manutenzione

Kære kunde!
• Læs denne brugsanvisning før du tager produktet
i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bru-
ge og vedligeholde det korrekt samt forlænge le-
vetiden.
• Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis dette
skulle blive nødvendigt og sørg for, at vejlednin-
gen følger, hvis produktet skifter ejermand.
Denne brugsanvisning indeholder sikkerhedsinstrukti-
oner, betjeningsvejledninger, installationsinstruktio-
ner og tips til problemløsning mm.
Før du ringer
efter
service:
• Gennemgå afsnittet om tips til problemløsning.
Dette vil hjælpe dig med selv at løse nogle de
mest almindelige problemer.
• Hvis du ikke selv kan løse problemerne, ring da
efter hjælp fra professionelle teknikere.
Når De ringer op:
• Skal De angive apparatets fulde reference (mo-
del, type, serienummer). Disse oplysninger står
på typeskiltet, der sidder på apparatet.
• Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler pro-
duktet er købt hos, samt oplyse købsdatoen.
Uberettiget tilkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder,
det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om ud-
bedring er uberettiget, påhviler det kunden selv at be-
tale de omkostninger, der er forbundet med at have
tilkaldt service.
Reklamationsfrist:
Reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye
produkter indkøbt i Danmark. Reklamationsfristen er
gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvitte-
ring, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdatoen
fremgår. Funktionsvigt på produkterne, der skyldes in-
stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamati-
onsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke kø-
bers rettigheder iflg. lovgivningen.
Reklamationsfristen omfatter ikke:
• Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte
som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skø-
deløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse,
fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning,
spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser
eller ved reparation udført af andre end Scando-
mestic A/S autoriserede teknikere.
• Fejl eller skader opstået som følge af erhvervs-
mæssig eller anden brug af produkter, der er be-
regnet til private husholdninger.
• Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder
skader på andre genstande, driftstab etc., med-
mindre andet er lovmæssigt fastlagt
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens
levering hos kunden, er primært en sag mellem kun-
den og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har
stået for transporten af produktet, påtager leverandø-
ren sig ingen forpligtelser i forbindelse med evt.
transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes
omgående og senest 24 timer efter, at varen er leve-
ret. I modsat fald vil kundens krav kunne afvises.
Erhvervskøb:
Erhvervskøb er ethvert køb af produkter, der ikke skal
bruges i en privat husholdning, men anvendes til er-
hverv eller erhvervslign oende f rmål (restaurant, café,
kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden an-
vendelse, der omfatter flere brugere. I forbindelse
med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt
udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
Vigtigt!
Vær opmærksom på, at producenten, som følge af
konstant udvikling og ajourføring af produktet, kan fo-
retage ændringer uden forudgående varsel.

Bortskaffelse
B ortskaf produktets emballage korrekt.
I henhold til WEEE’s direktiver må dette
produkt ikke smides i skraldespanden.
Det skal afleveres på en genbrugsstation.
På den måde hjælper du med at beskyt-
te miljøet.
ADVARSEL!
Emballagen kan være farlig for børn!
Plastdele er mærket med de internationale standard-
forkortelser:
PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien
PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet
PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips
PP - polypropylen, f.eks. salttragten
AB S - - -acrylonitril butadien styren, f.eks. kontrolpane-
let.
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder mate-
rialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og
skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når
affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke
bortskaffes korrekt.
Produkter, der er mærket med nedenstående “over-
krydsede skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at
affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bort-
skaffes sammen med usorteret husholdningsaffald,
men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsam-
lingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk
udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugs-
stationer eller andre indsamlingssteder eller hentes
direkte fra husholdningerne. Nærmere information
skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning.

DA
1.
GENEREL
INFORMATION
1.1.
GENERELLE
BETINGELSER
For din sikkerhed og korrekt brug af udstyret bedes du læse disse instruktioner
omhyggeligt og overholde advarslerne og anbefalingerne deri, før du installerer
udstyret for første gang.
Du bør opbevare disse instruktioner på et sikkert og tørt sted og altid tilgængeligt
for brugeren, da de indeholder vigtige oplysninger om udstyrsinstallation,
betjening og vedligeholdelse. Opbevar al dokumentation til eget brug eller for en
anden person, der måtte komme til at eje dette udstyr i fremtiden.
Korrekt installation og rationel brug i overensstemmelse med disse instruktioner
vil muliggøre en bedre ydeevne af udstyret.
1.2.
BRUGSBEGRÆNSNINGER OG VEDLIGEHOLDELSE
Modellerne ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV
400; ARV 430; ARV 450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600; ASP
400; AGP 700; AGP 1400; BRS; BRG; BRSB; BRGB; BPP; BPG; FGB; RK og MRK (og
deres varianter) er designet til nedkøling og konservering af friske produkter og
drikkevarer.
Modellerne ACE 66; ACE 150; ACE 400; ASP 400 N; ACV 420; ACE 430; ACE 450;
MM5N; ATG 600 N; AP 600 N; AGP 700 N; AGP 1400 N (og deres varianter) er
designet til konservering af frosne produkter.
De uigennemsigtige dørvarianter af modellerne ARV 36; ARV 66; ARV 100, ARV
150, FGB, BRS, BRG, BRSB og BRGB betragtes som kølediske til professionelt
brug.
De uigennemsigtige dørvarianter af modellerne AP 600, MM5, ATG 600, ARV 450, ASP
400, ARV 800, AGP 700 og AGP 1400, ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV
430;
ARV 600 og ATP 500 er vertikale køleudstyr til professionelt brug. Modellerne
ASP 400 N, AGP 700 N og AGP 1400 N er vertikale fryseopbevaringsudstyr til
professionelt brug.
Glasdør varianterne af modellerne ARV 4 FV, ARV 36, ARV 66, ACE 66, ARV 100, ARV
150, ACE 150, ARV 200, ARV 250, ARV 350, ARV 400, ACE 400, ASP 400, ARV
430, ACE 430, ARV 450, MM5, ATP 500, AP600, ARV 600, ATG 600, AGP 700, ARV
800, AGP 1400, BRS, BRG og FGB samt MRK 6, MRK 102, OC150, Fast
Line og MRV 400 betragtes som køleudstyr med en direkte salgsfunktion.

DA
Bemærk 1:
ARV (lodret køleskab) // 4; 36; 66; 100; 150; 200; 250; 350; 400; 430;
450; 600; 800 (størrelse/serie)
Note 2
: MM5 (Marecos kabinet 500 liter); ATP (Bager bordskab 600x400, 500 liter); AP 600
(Konditorskab GN 2/1, 600 liter); ATG 600 (Gastronomisk bordplade
GN2
/
1, 600 liter);
ASP 400 (Professionelt Snack skab, 400 liter); AGP 700/1400
(Professionelt
Gastronomi skab, 700 eller 1400 Lts) ACV 420 (Ventileret fryseskab).
Positive og negative
modeller (N).
Note 3:
BRS (køledisk til snacks); BRG (køledisk til gastronomi); BRSB (lav
køledisk til snacks);
BRGB (lav køledisk til gastronomi); BPP (Pizza
tilberednings-disk); BPG (Gastronomisk
tilberednings-disk).
Note 4:
FGB (minibar); RK (Vandret køler); MRK (Vandret køler).
Note 5:
ACE (fast køler) // 66; 150; 400; 430 (dimensioner/serie).
Note 6:
OC (Åben køler, 150 Lts); MRV (Vægkøler).
2.
SIKKERHED
INSTRUKTIONER
2.1.
GENEREL
SIKKERHED
Brug og håndtering af dette udstyr anbefales
ikke til børn og personer med nedsatte
mentale, fysiske eller sensoriske evner. Brug
af udstyret af personer med
begrænseterfaring eller kendskab til
betjeningen af
udstyret anbefales heller ikke,
medmindre de er ledsaget og overvåget af en
person, der er blevet behørigt instrueret og gjort
ansvarlig
for deres sikkerhed.
Børn bør ikke lege med udstyret.
Opbevar emballagen og alle dens
komponenter
utilgængeligt for børn.

DA
Udskiftning af det elektriske kabel og
andre reparationer må kun udføres af
kvalificeret servicepersonale for at undgå
farlige situationer. Forkert installation og
reparationer kan resultere i en række farer for
brugeren.
2.3. ANVENDELSESANBEFALINGER
-
Rør ikke ved apparatet med våde eller
fugtige hænder og fødder;
-
Tag udstyret ud af stikkontakten ved
at
trække i stikket, ikke i strømkablet;
-
Brug aldrig elektriske apparater inde i
udstyret (f.eks. varmeapparater, elektriske
ismaskiner osv.) Risiko for eksplosion!
-
Opbevar ikke brændbare produkter i
apparatet (f.eks. spraydåser) og eksplosive
produkter. Risiko for eksplosion!
-
Opbevar alkoholholdige væsker med et
højt alkoholindhold i en hermetisk lukket
beholder og i lodret position;
-
For at afrime og rengøre apparatet skal
du trække stikketud af stikkontakten;

DA
- Anvendelse af en beholder til flaskehætter:
For
placering:
For at
fjerne:
1
– Indsæt den nederste rille i beslaget
2 – Træk den op og sæt den øverste rille
på beslaget
3 – Sænk fangeren
1 – Få fangeren til at gå opad
2 – Løsne den fra den øverste rille
3
– Sænk fangeren, indtil den kommer
ud af det nederste beslag
3.5.
FØR DUTÆNDER
Før du starter apparatet første gang, bør du rengøre det indvendigt med en
ikke-alkalisk rengøringsopløsning (brug ikke ætsende produkter) og
derefter tørre det grundigt. Udstyret skal være frakoblet fra stikkontakten,
mens dette gøres.
3.6.
TILSLUT TIL STRØMMEN
Før du tilslutter udstyret til stikkontakten, skal du kontrollere, at spænding
og frekvens er i overensstemmelse med specifikationerne på typeskiltet.
Apparatet skal tilsluttes en jordet stikkontakt; sørg for, at tilslutningskablet
ikke bliver viklet ind.
Hvis kablets længde ikke er langt nok, skal det udskiftes af en fagperson.
Brug ikke
en forlængerledning.

DA
MODO (ENS (ENERGY
S
A
V
I
N
G
)
/
ECO (HVOR DET ER AKTUELT)
ENS/ ECO Energibesparelse - - efter 2 timer uden at åbne døren, skifter udstyret
automatisk til Energibesparelse, slukker lyset og øger indstillingspunktet
med +
3ºC. Efter 4 timer vender skabet tilbage til sin normale temperatur. For at
skifte
fra ENS/ECO til normal drift skal du blot åbne døren i mere end 10
sekunder eller
trykke på ES-knappen på den digitale
(kontakt ON, lys altid tændt).
Når skabet er fuldt lastet, er det muligt, at alarmen går i gang efter 2 timer, hvis
skabet ikke har nået den indstillede temperatur, og "Hi" er synlig i displayet. Tryk
på "mute"-knappen for at slukke for alarmen og vent 12 timer på, at
temperaturen stabiliserer sig. Hvis den indstillede temperatur ikke er nået
inden for denne tid, bedes du kontakte vores tekniske service.
Med denne kommando har udstyret sine egne egenskaber:
-
En dag- -og natte tilstand (ENS/ECO natte-tilstand synlig på displayet).
Automatisk
temperaturjustering for energibesparelse uden behov for at følge den
almindelige
praksis med at slukke for udstyret;
- Produkterne opbevares f.eks. ved fire (4) grader i løbet af dagen og
ved 7
grader natten over, alt efter fabriksindstilling;
-
Lyset og energibesparelses-tilstanden er indstillet til at tænde og slukke
afhængigt af, hvor længe døren holdes lukket. Der er dog en lysknap, hvis du
foretrækker at have lyset tændt hele tiden;
-
Optimering af automatisk afrimning;
- Reduktion af strømforbruget ved at stoppe ventilatoren, når den ikke er nødvendig;
- Justerbar skabstemperatur;
- Den automatiske registrering af is i fordamperen og registrering af gasmangel.
4.1.2. DIXELL
XR60CH / XR70CH

DA
Udstyrets drift styres i sin helhed af den digitale termostat, som gør det
muligt at vælge temperaturen og styre driften af belysningen (hvis den er til
stede).
Tilslut udstyret til stikkontakten. Hvis "OFF" vises i det digitale display, skal du
trykke
på ON/OFF- knappen i 3 sekunder.
Fabriksindstillingen på positivt køleudstyr er +2 °C, og kan justeres på
termostaten mellem - 2ºC og +8ºC.
Fabriksindstillingen på positivt koldt udstyr til fisk er + 2 °C, og kan indstilles på
termostaten mellem 0ºC og + 5ºC.
I de negative kolde modeller er fabriksindstillingen -20 °C, og kan justeres i
termostaten mellem - - 10ºC til 22ºC.
Termostaten er låst i fabriksindstillingen, så det kun er muligt at justere
indstillingspunktet. For at gøre dette skal du trykke på "Set"-tasten, efter at den
programmerede værdi begynder at blinke, kommer du til
den ønskede værdi
med ""
▲
"og"
▼
- -tasterne "og tryk på" Set " tasten igen for at indstille
værdien.
Følgende meddelelser kan vises på termostaten:
Betjeningsmeddelelser
Besked
Beskrivelse
P1
Fejl i den omgivende sonde
P2
Fejl i fordamper sonde
P3
Fejl i tredje sonde
HA
Maksimal temperatur alarm
LA
Minimum temperatur alarm
dA
Åben
dør
EA
Ekstern
alarm
CA
Alvorlig ekstern alarm (i2F=bAL)
CA
Trykalarm (i2F=bAL)
rtc
Realtidsur
rtF
Fejl i realtidsklokke pladen
For at slukke enheden skal du trykke på ON/OFF-knappen (information
"OFF" på displayet, udstyr slukket) eller tage stikket ud af stikkontakten.
Vent 10 minutter, før du tænder for udstyret igen.

DA
4.2.
ANALOG TERMOSTAT MODELLER
Analog
termostat
Digitalt
termometer
Betjeningen af udstyret styres af en generel 0/1-kontakt, en lyskontakt og et
termostat, der giver mulighed for temperaturvalg inde i enheden. Serien er
opdelt i 4 positioner:
- Position 0: Udstyr virker ikke;
- Position 1: Minimum (temperatur +6ºC; 10ºC;
- Position 2: Medium (temperatur +3°C +6°C);
- Position 3: Maksimum (temperatur +1ºC, +3ºC).
- Posição 0: O equipamento não funciona;
Note:
I position 3 kan udstyrets indre temperatur være 0°C eller lavere, hvilket gør
det farligt
for nogle drikkevarer eller fødevarer at fryse dem.
Udstyret med analog termostat har et termometer til aflæsning af udstyrets
indvendige temperatur. Dette termometer kan være analogt (normalt
placeret
inde i udstyret) eller digitalt (eksempel på det forrige billede, placeret på
ydersiden
af udstyret, normalt i frontgrillen).
I glasdørs-modellerne styres den indvendige belysning via lyskontakten.
For større energibesparelser bør den indvendige belysning være slukket,
eksempelvisom natten.
For at slukke for apparatet skal du trykke på 0/1-kontakten, dreje
termostaten til "0"-positionen eller blot tage stikket ud af stikkontakten. Vent
10 minutter, før du tænder for udstyret igen.
4.3.
PRODUKTINDLÆSNING
Læg produkterne i udstyret og sørg for, at de er pakket korrekt, så du undgår
ulykker under håndteringen.
Noget udstyr kan have en belastningsgrænse og er markeret med en speciel
mærkat, hvis dette er tilfældet. Anbring ikke produkter over denne grænse, da det vil
påvirke
enhedens normale drift. Den maksimalt tilladte belastning pr. hylde er
40 kg/m.

DA
På digitale termostater, når udstyret er fuldt lastet, er det muligt, at
alarmen
går i gang efter 2 timer, hvis den endnu ikke har nået den indstillede temperatur.
Tryk på
"mute"-knappen for at slukke for alarmen og vent i 12 timer på, at
temperaturen stabiliserer sig. Hvis den indstillede temperatur ikke er nået
inden for denne tid, bedes du kontakte vores tekniske service eller vores
forhandlere.
4.4. AFRIMNING
4.4.1.
POSITIVE KØLEMODELLER
Ved modeller med digital termostat sker afrimningen automatisk og
styres af
termostaten selv. Cyklussen er forudindstillet fra fabrikken til 20 minutter
hver 4.
time, undtagen for udstyr med to sonder, hvor tiden mellem
afrimning er 6 timer i
20 minutter (kun hvis nødvendigt), og i tilfælde af ARV 36; ARV 66: ARV 150; ARV
350, og ARV 450, hvor tiden mellem afrimning er 5
timer i 20 minutter.
Vandet fra afrimningsprocessen drænes gennem et hul til en beholder og
fordampes efterfølgende, undtagen i ASP 400 modellen, hvor der er et
drænhul i
bunden af udstyret, med tilslutning til en bakke, der manuelt skal tømmes
efter behov.
Sørg for, at drænhullet ikke er blokeret.
På modeller med analoge termostater er afrimningen manuel, og udstyret skal
være slukket i mindst 2 timer. Vandet fra afrimningsprocessen ledes til
kompressorrummet gennem et hul i en beholder og fordampes
efterfølgende. Sørg for, at drænhullet ikke er blokeret. Hvis det er muligt,
skal drænhullet forbindes med kloaksystemet.
4.4.2.
NEGATIVE KØLE OPBEVARINGSMODELLER
I ASP 400 N og ACV 420 modellerne er afrimningen automatisk og styret af
termostaten selv. Cyklussen er forudindstillet fra fabrikken til at køre hver 6. time i
20 minutter (kun hvis nødvendigt).
Vandet fra afrimningsprocessen ledes gennem et hul til en beholder i
bunden af
udstyret, som skal tømmes manuelt efter behov
Sørg for, at drænhullet ikke er
blokeret.
For andet negativt koldt udstyr er afrimningen manuel og bør udføres mindst
hver 6. måned. Træk stikket ud af stikkontakten, oglad apparatet afrime.

DA
Placer en beholder under det forreste drænrør, fjern proppen fra det indre
drænhul, og vent, til isen tøer op (brug ikke varmt vand).
Brug ikke skarpe genstande til at fjerne is, da disse kan beskadige udstyrets
inderside. Brug ikke mekaniske, elektriske eller kemiske processer til at
fremskynde
afrimningsprocessen.
5.
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Udstyrets strømkabel skal tages ud af stikkontakten
før enhver
inspektion, vedligeholdelse og rengøring for at undgå elektrisk
stød eller skade.
Under vedligeholdelse må du ikke indånde støv eller aerosoler i nærheden af
udstyret, da de kan være skadelige for dit helbred.
Hyppig og korrekt vedligeholdelse er afgørende for at sikre udstyrets
ydeevne og funktionalitet, derfor anbefales vedligeholdelse mindst to gange
om året og rengøring mindst en gang om måneden;
Følgende operationer skal udføres for at opnå en effektiv vedligeholdelse:
- Smør hængsler og pakninger. Tør overskydende smøremiddel af;
- Kontroller, at apparatet er i vater. Juster om nødvendigt niveauerne/fødderne;
- Efterse alle tætninger og pakninger. Sørg for, at de stadig er bløde og fleksible.
Hold udstyret rent ved at undgå opbygning af støv eller andre materialer i
ventilationsristene.
Vedligeholdelsesoperationer skal udføres af producenten, serviceagenter
eller kvalificeret personale for at undgå fare. De bør ikke
udføres af børn
uden opsyn.
5.1. RENGØRING
Udstyret bør rengøres mindst en gang om måneden. Følgende operationer
skal
udføres:
-
Hold altid udstyret fri for is. Brug en blød klud eller blød børste til at fjerne
løs is.
Brug aldrig skarpt værktøj, og pas på ikke at beskadige tætningen. At holde
udstyret fri for is forlænger dets levetid;
- Rengør ydersiden og indersiden af apparatet med en tør, blød klud eller vand og
en
neutral rengøringsmiddelopløsning;
- Rengør alle tætninger og pakninger med en fugtig klud. Fjern alt snavs og tør efter
med
en tør klud;
- Spild ikke vand direkte i udstyret. Vandspild kan beskadige isoleringsmaterialer
og
elektriske komponenter;

DA
-
Fjern støv fra indersiden af kompressorrummet ved kun at anvende en tør
børste eller støvsuger;
-
Kølesystemets dele af denne enhed er fuldstændig forseglet. De kræver ingen
smøring.
6.
ÆNDRING AF DØRENS RETNING
Instruktioner gælder for modellerne ARV 36, ARV 66, ARV 150, ARV 350, ARV 450
i alle versioner og for modellerne ACE 66, ACE 150, ARV 400, ACE 400,
ASP 400,
ARV 430, ACE 430, AP 600, MM5, ATP 500 og ATG 600 med uigennemsigtige døre.
For andre modeller,
ændringen skal foretages på fabrikken.
Udstyret skal være afbrudt fra strømmen. Skru topdækslet eller
bundgitteret af,
ved at fjerne de to skruer på forsiden og bagsiden eller i bunden og toppen. Vær
opmærksom på den digitale termostats tilslutninger, så de ikke bliver afbrudt.
Fjern bundbeslaget fra døren og løsn dørens øverste fjeder ved hjælp af en
stjerneskruetrækker og en unbrakonøgle 10 mm.
Fjern døren og drej den 180º. Sæt fjederhængslet og lejet på igen, så
der er nok
fjedertryk til at lukke døren.
Spænd fjederen på det øverste beslag og spænd det nederste beslag.
Håndtaget skal indsættes i de eksisterende huller.
Juster døren, så den har en korrekt tætning. Bekræft, at tilslutningerne til den
digitale termostat forbliver tilsluttet korrekt, og luk topdækslet.
7.
UDSKIFTNING AF BELYSNING (gældende modeller)
LED-lys, med effekt svarende til 12W/m. 12V DC strømforsyning.
Denne handling skal udføres af fabrikanten, autoriserede repræsentanter
eller kvalificeret personale for at undgå fare.

DA
8.
FEJLFINDING
GUIDE
Problem
Løsning
Apparatet virker ikke
Tjek for strømafbrydelse
Tjek om der er strøm i stikkontakten
Udstyret virker, men er ikke
særlig koldt
Kontroller for opbygning af støv på kondensatoren
Kontroller kontroller indstillingen
Tjek, om ventilatorer (hvis relevant)
virker
eller sidder fast
Kontroller isopbygning på fordamperen
Kontroller, at døren er ordentligt lukket
Der kommer vand fra bunden af
udstyret
Tjek at drænhullet ikke er blokeret eller at
røret ikke befinder sig i retning af modtageren i
kompressorrummet
Kontroller udstyrets nivellering
Høj temperatur alarm (HI)
Kontroller isopbygning på fordamperen
Kontroller, at ventilatorerne fungerer (hvisdet er
relevant)
Sørg for, at døren ikke har stået åben for længe
Lav temperatur alarm (LO)
Tjek termostattemperaturen
Sluk udstyret i 5 minutter og derefter
tænd igen
Belysning virker ikke
Tænd/sluk den digitale nøgle med lyskontakt
funktionen
Overdreven opbygning af is
(negative
køle
opbevaringsmodeller)
Kontroller temperaturen og fugtigheden i det
miljø, som udstyret er anbragt i, i henhold til den
klimaklasse, der er angivet på
navneskilt.
Tjek dørtætningen
Beskadiget strømkabel
Hvis strømkablet er beskadiget, skal detudskiftes
af producenten, af en autoriseret serviceagent eller
kvalificeret personale for at undgå fare

DA
8.1.
REPARATION
GUIDE
Den indvendige virker ikke
Temperatur under grænserne
LED-lys lyser ikke
Lyset slukker ikke
LED lys blinker
Opnår ikke temperaturen, men stopper og starter
Sugeledning is
Den er kold, den når ikke op på den temperatur
Mulig årsag / Reparationer
•
Ventilatorledninger slukket /Kontroller forbindelsen
•
•
Forkert ledning i termostaten
•
•
•
Dør åben (dør åben alarm/luk døren og se døren
mikroforbindelse)
•
•
Defekt ventilator/ Udskiftventilator
•
Defekt digitalt termostat relæ/ Udskift digital termostat
•
Temperatur i fordamperen er over 10ºC, ventilator slukket/
Ventpå
udstyr til at køle ned
•
•
Ventilator sidder fast/ Tjek ventilator positionen
•
Setpunktstemperatur / Kontrollerindstillinger
•
•
Forkerte termostatforbindelser / Kontrollerforbindelser
•
•
Sikkerhedstermostat/ Se position
•
•
Glasdør Termostat/ Tryk på AUX
•
•
Uigennemsigtig dør/ Luk dør åben dør
•
•
Forkerte transformator ledninger/ Kontrollerforbindelser
•
•
Defekt transformer/ Udskift transformer
Defekte LED- -lys / Udskift led lys
•
•
For meget gas/Tjek gasladning
Hvis fejlen fortsætter efter disse kontroller, skal der anmodes om teknisk
assistance fra din autoriserede forhandler.
Angiv venligst typen af funktionsfejl, apparattype, serienummer og købsdato (faktura).
Serienummeret og typen af apparat er beskrevet på udstyrets informationsmærkat
(normalt placeret inde i udstyret, på side).
I tilfælde af behov for tilbehør eller reservedele, bør du også anmode om dem hos
din
autoriserede forhandler, altid med angivelse af udstyrsdataene beskrevet ovenfor.
Note: For at beskytte personer og ejendom mod direkte/indirekte kontakt, er det obligatorisk at
anvende en differential beskyttelse af stikkontakten direkte til dette udstyr med en
udløsningsfølsomhed på 300 mA.

DA
9.
GENBRUG
INSTRUKTIONER
9.1.
GENBRUG AF EMBALLAGEN
Emballagen beskytter dit udstyr mod beskadigelse under transport. De anvendte
materialer er genanvendelige.
Vær opmærksom på opbevaringsområdet for de produkter, der bruges til
emballering af udstyret,
og opbevar dem altid utilgængeligt for børn, og
efterlad dem, når det er muligt, et sted, hvor de kan genbruges.
Hjælp os med at beskytte miljøet ved at genbruge emballagen. Kontakt din
serviceagent
eller borgerservice for at få oplysninger om, hvordan du kommer
videre herfra.
9.2.
GENBRUG AF BRUGT UDSTYR
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19
EF om elektrisk og elektronisk udstyr (affald af elektrisk og elektronisk udstyr
- WEEE). Direktivet definerer måden for indsamling og behandling af
udtjente
apparater i EU e. Brugte apparater er ikke værdiløst affald. -land
Bortskaffelse af dem med respekt for miljøet vil give os mulighed for at få
værdifulde råvarer tilbage.
ADVARSEL!
Dette er en enhed, der ikke længere er i drift,derfor:
Træk stikket ud af stikkontakten;
Brug
ikke strømforsyningskablet.
Køleudstyr indeholder kølemiddel og kemiske forbindelser i isoleringen.
Begge skal bortskaffes korrekt.
Vær forsigtig med ikke at beskadige køleslangen, før
den er
genanvendt korrekt.
Kompressoren eller rørledningerne må ikke punkteres
(risiko for eksplosionog oliespild).

25
EN
1. General Information …………………………………..…………………………………………………
1.1. General Conditions …………………….…….………………………………………………
1.2. Restrictions of Usage and Maintenance ………………………….………….……………. 2
2. Safety Instructions ………………………….………………………………………………………….…
2.1. General Safety ………………………….……………………………………………………
2.2. Technical Safety ………………………….……………………………………………………
2.3. Recommendations for Use ……………………….……………………………………………
3. Installation ………………………….……………………………………………………………………
3.1. Unpacking the Equipment ………………………….………………………………….……
3.2. Transport and Handling of Equipment ………………………….………………….……….
3.3. Positioning of the Equipment ………………………….…………………………….………
3.4. Application of Accessories ………………………….………………………………….……
3.5. Before Switching On ………………………….…………………….…………………….…
3.6. Connecting to the Electricity Mains ……………………………………………….…………
4. Operation ………………………….…………………………………………………………..…………
4.1. Digital Thermostat Models …………..…………….………………………………….………
4.1.1. Carel ………………………….……………………………….……………….…
4.1.2. Dixell ………………………….……………………………………………….…
4.2. Analog Thermostat Models …………………….……………….…………………….………
4.3. Product Load ………………………….………………………………….…………………
4.4. Defrosting ………………………….…………………………………………………………
4.4.1. Positive Storage Models ………………………….…………………………….
4.4.2. Negative Storage Models …………………………………………….…………
5. Maintenance ………………………….…………………………………………………….……………
5.1. Cleaning ………………………….………………………………….………………………
6. Door Reversal ………………………….………………………………….………………………………
7. Replacement of Lights (models where applicable) ………………………….…………………………..
8. Troubleshooting Guide ………………………….………………………………….……………………
8.1. Repair Guide ………………………….…………………………………..…………………
9. Recycling Instructions ………………………….…………………………………….……………………
9.1. Recycling the Packaging ………………………….….………………………………….……
9.2. Recycling of Used Equipment …………………………..………………………………….…
Annexes I - Wiring Diagram
Anexo II – Declaration of Conformity
Annexes III - Product Data Sheet (when applicable)

26
1.1. GENERAL CONDITIONS
carefully and comply with the warnings and recommendations contained therein
before installing the equipment for the first time.
You should keep these instructions in a safe and dry place and always accessible to
the user as they contain important information on equipment installation,
operation, and maintenance. Keep all documentation for your own use or for
another person who may come to own this equipment in the future.
Proper installation and rational use, in accordance with these instructions, will
enable a better performance of the equipment.
1.2. RESTRICTIONS OF USAGE AND MAINTENANCE
The models ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV
400; ARV 430; ARV 450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600; ASP
400; AGP 700; AGP 1400; BRS; BRG; BRSB; BRGB; BPP; BPG; FGB; RK, and MRK (and
their variants) are designed for the chilling and preservation of fresh produce and
beverages.
The models ACE 66; ACE 150; ACE 400; ASP 400 N; ACV 420; ACE 430; ACE 450;
MM5 N; ATG 600 N; AP 600 N; AGP 700 N; AGP 1400 N (and their variants) are
designed for the preservation of frozen products.
The opaque door variants of the models ARV 36; ARV 66; ARV 100, ARV 150, FGB,
BRS, BRG, BRSB and BRGB are considered refrigerated counters for professional
The opaque door variants of the models AP 600, MM5, ATG 600, ARV 450, ASP 400,
ARV 800, AGP 700 and AGP 1400, ARV 200; ARV 250; ARV 350; ARV 400; ARV 430;
ARV 600 and ATP 500 are vertical refrigerated equipment for professional use.
The models ASP 400 N, AGP 700 N and AGP 1400 N are vertical frozen storage
equipment for professional use.
The glass door variants of the models ARV 4 FV, ARV 36, ARV 66, ACE 66, ARV 100,
ARV 150, ACE 150, ARV 200, ARV 250, ARV 350, ARV 400, ACE 400, ASP 400, ARV
430, ACE 430, ARV 450, MM5, ATP 500, AP600, ARV 600, ATG 600, AGP 700, ARV
800, AGP 1400, BRS, BRG, and FGB, as well as the MRK 6, MRK 102, OC150, Fast
Line, and MRV 400 are considered refrigerated equipment with a direct sales
function.

27
EN
Note1: ARV (Vertical Refrigerated Cabinet) // 4; 36; 66; 100; 150; 200; 250; 350; 400; 430;
450; 600; 800 (size/series)
Note 2: MM5 (Marecos Cabinet 500 litres); ATP (Bakery Countertop Cabinet 600x400, 500
liters); AP 600 (Pastry Cabinet GN 2/1, 600 liters); ATG 600 (Countertop Gastronomy Cabinet
GN2 / 1, 600 liters); ASP 400 (Professional Snack Cabinet, 400 liters); AGP 700/1400
(Professional Gastronomy Cabinet, 700 or 1400 Lts) ACV 420 (Ventilated Freezing Cabinet).
Positive and negative models (N).
Note 3: BRS (Snack Refrigerated Counter); BRG (Gastronomy Refrigerated Bench); BRSB (Low
Snack Refrigerated Counter); BRGB (Low Gastronomy Refrigerated Counter); BPP (Pizza
Preparation Counter); BPG (Gastronomy Preparation Counter).
Note 4: FGB (Minibar); RK (Horizontal Cooler); MRK (Horizontal Cooler).
Note 5 : ACE (Fixed Cooler) // 66; 150; 400; 430 (dimension/ series).
Note 6: OC (Open Cooler, 150 Lts); MRV (Wall Cooler).
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1. GENERAL SAFETY
The use and handling of this equipment is not
recommended for children and persons with
reduced mental, physical, or sensory abilities.
The use of the equipment by persons with little
experience or knowledge of the operation of
the equipment is also not recommended unless
accompanied and supervised by a person who
has been duly instructed and made responsible
for their safety.
Children should not play with the equipment.
Keep the packaging and all its components
out of the reach of children.

28
EN
Choking hazard! The package may contain
cartons or films.
Before connecting the equipment, check if the
cable and power cord have been damaged
during transport. In the event of damage, it
must be replaced immediately by the
manufacturer or its authorized dealer in order
to avoid risk of electrocution.
The operating conditions of the equipment are
shown on the nameplate inside the equipment,
by means of the climate class indicator. The
equipment can be classified according to the
classes below:
Climate Class Max. Environment Temperature Max. Relative Humidity
3 25 °C 60%
4 30 °C 55%
5 40 °C 40%
The minimum operating temperature is 10 °C.
2.2. TECHNICAL SAFETY
This equipment has a small amount of
refrigerant (R600a or R290, depending on
the model) which, while not non-polluting, is
flammable.

29
EN
Care should be taken to ensure that the
refrigerant tube is not damaged during
transportation or assembly. The refrigerant
may cause damage to the eyes or ignite when
released.
In case of damage:
- Keep the equipment away from naked
flames or ignition sources;
- Air out the cabinet well for a few minutes;
- Disconnect the plug from the mains;
- Contact the technical service.
The compartment where the equipment is
installed should be as big as necessary for
the refrigerant in the appliance. In very small
spaces and in the event of a leak, a flammable
gas/air mixture may form.
The compartment should be at least 1m3
for every 8 gr of refrigerant.
The amount of refrigerant in the appliance is
indicated on the rating plate inside the same
appliance.

30
EN
Replacement of the electrical cable and
other repairs may only be carried out by
qualified service personnel in order to prevent
dangerous situations. Improper installation and
repairs can result in a number of hazards to the
user.
2.3. USAGE RECOMMENDATIONS
- Do not touch the appliance with wet or damp
hands and feet;
- Disconnect the equipment from the socket by
pulling on the plug, not the power cord;
- Never use electrical appliances inside the
equipment (e.g. heaters, electric ice cream
makers, etc.) Risk of explosion!
- Do not store flammable products in the
appliance (e.g. spray cans) and explosive
products. Risk of explosion!
- Keep alcoholic liquids with a high alcohol
content in a hermetically sealed container and
in a vertical position;
- To defrost and clean, unplug the appliance
from the wall socket;

31
EN
- Never use mechanical devices or other means
to speed up the defrosting process other than
those recommended by the manufacturer (e.g.
defrosting or cleaning the appliance with a
steam cleaner! The steam can reach the
electrical components and cause a short circuit.
Electrical shock hazard!
- Do not use any pointy objects or with sharp
edges to remove single or layered ice. This may
damage the tubing where the refrigerant
circulates, and this may freeze, ignite, or cause
injury to the eyes! Do not damage the
refrigerant circuit;
- In the case of lockable appliances, keep the
key out of the reach of children!
3. INSTALLATION
3.1. UNPACKING THE EQUIPMENT
Unpack the cabinet by removing the packaging as well as its protective packaging
and packing base. Choose the storage place for the removed products carefully,
keeping them out of the reach of the children, trying whenever possible to leave
them in a place where they can be recycled.
3.2. TRANSPORT AND HANDLING OF EQUIPMENT
Make sure the equipment has not been damaged during transportation. If you find
any damage, you must notify the carrier and mention it on the delivery note.

32
EN
If the equipment is moved horizontally during transportation, it must remain
vertically for a period of not less than six hours before being connected to the
mains.
Lifting, moving, and transporting the appliance without proper equipment can
cause personal injury or damages. Use proper lifting means to load, unload, and
move equipment whenever necessary.
Never move the equipment with products inside. Before moving the equipment,
unplug the equipment from the socket and remove the products from inside,
storing them away.
After proper storage, check that the power cord is not damaged. A damaged power
cord may cause electric shock or fire. If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, authorized dealer, or qualified personnel in order to
avoid danger.
3.3. POSITIONING OF THE EQUIPMENT
The equipment must be installed in a dry and ventilated area, on a levelled floor
with the capacity to support its weight, including its maximum load. It must be
positioned so that the plug is accessible.
You should avoid moving the cabinet when it has products inside.
Install the equipment leaving 5 cm between the appliance and any other furniture
or wall, thus allowing for a natural circulation of air.
In order to reduce energy consumption, the equipment should be kept away from
any source of heat and out of direct sunlight. Do not obstruct the lower and/or
upper fan grills to allow for ventilation and maintenance.
5 cm
5 cm
5 cm
5 cm

33
EN
3.4. APPLICATION OF ACCESSORIES
The following accessories must be installed as applicable:
- Apply the two levellers underneath the equipment at the front by screwing them
into the two holes;
- Apply stainless steel feet or rollers to the holes in the lower part of the unit using
an Allen key;
- Place the handle on the rear and the door of the appliance by tightening the
screws in the holes.
- Before placing the shelves, apply the brackets provided inside the equipment to
the respective shelf rails.
- Place the recipient provided inside the equipment under it, according to the
following image.
Ensure that the drain pipe is directed towards the recipient.

35
EN
4. OPERATION
4.1. DIGITAL THERMOSTAT MODELS
4.1.1. CAREL
PYOL1H0531 PY0L2K0532
The operation of the equipment is totally controlled by the digital thermostat,
which allows for the selection of temperature and controls the operation of the
lighting using the button models with glass door and opaque door with lighting).
Connect the equipment to the mains. If "OFF" appears in the digital display, press
the ON/OFF button for 3 seconds.
The factory set point in positive refrigerated equipment is +3 °C, and can be set on
the thermostat between + 1ºC and + 10ºC.
In the negative cold models, the factory set point is -20 °C, and can be adjusted in
the thermostat between -16ºC to -22ºC.
In sub-zero models, the factory set point is -2 °C, and can be adjusted between -3ºC
and + 10ºC.
The ACE 66 model, developed as a glass freezer, has a factory set point of -10 °C,
allowing the temperature to be regulated between -8 °C and -12 °C.
In ACE 150 models with a glass door, the factory set point is -18 °C, allowing the
temperature to be regulated between -12 °C and -22 °C.
Led Function
1 Compressor
2 Fan
3 Defrost
4 Auxiliary Output
5 Clock (RTC) (some models)
6 Alarm
7 Algorithms
ON/OFF
Button
De
frost
Set/Change
Light Button

36
EN
The thermostat is locked at the factory, allowing only the set point to be adjusted.
To do this, press the "Set" button, after the set value starts blinking, get to the
desired value with the "" " and " " buttons and press the "Set" key again to set ▲ ▼
the value.
The temperature shown on the display is the equipment's internal temperature.
The equipment's noise level is less than 70dB.
Note: The equipment's difference in temperature (difference between maximum and
minimum permissible temperature) is set at 3°C at the factory for the refrigerated counters
and backbar coolers, in models BRS, BRG, BPP, BPG, and FGB, the difference is 4° C, and in
models ARV 36; ARV 66, ARV 150, ARV 350, and ARV 450 the difference is 2° C.
When fully loading the cabinet, it is possible for the alarm to go off after 2 hours if
it has not reached the set temperature, and "Hi" is visible in the display. Press the
"mute" button to turn the alarm off and wait 12 hours for the temperature to
stabilize. If the set temperature has not been reached within this time, please
contact our technical service.
The following messages may appear on the thermostat:
To switch off, press the ON/OFF button (information "OFF" on the display,
equipment off) or disconnect the plug from the mains. Wait 10 minutes before
turning the equipment back on.
Operating Message
Message Description
E0 Ambient Probe Failure
E1 Defrost Probe Failure
L0 Low Temperature Alarm
HI High Temperature Alarm
DF Defrosting in progress
OFF Standby
Dor Open Door
ENS Energy Saving Mode

37
EN
MODO (ENS (ENERGY SAVING)/ ECO (WHERE APPLICABLE)
PJS4C4H001
ENS/ ECO - Energy saving - after 2 hours without opening the door, the equipment
automatically switches to Energy saving, turning off the light and increasing the set
point by + 3ºC. After 4 hours, the cabinet will return to the normal temperature. To
switch from ENS/ECO to normal operation, simply open the door for more than 10
seconds or press the ES button on the digital
(switch ON, light always on).
When fully loading the cabinet, it is possible for the alarm to go off after 2 hours if
it has not reached the set temperature, and "Hi" is visible in the display. Press the
"mute" button to turn the alarm off and wait 12 hours for the temperature to
stabilize. If the set temperature has not been reached within this time, please
contact our technical service.
With this command, the equipment has its own characteristics:
- A day and night mode (ENS/ ECO night mode visible on the display). Automatic
temperature adjustment for energy saving without the need to follow the common
practice of turning the equipment off;
- The products are preserved, for example, at four (4) degrees during the day and
at 7 degrees overnight, according to factory setting;
- The lights and the power saving mode are set to switch on and off according to
the time the door is kept closed. There is, however, a lighting button if you prefer
to keep the light always on;
- Optimization of automatic defrost;
- Reducing power consumption by stopping the fan when it is not needed;
- Adjustable cabinet temperature;
- The automatic detection of ice in the evaporator and detection of lack of gas.
4.1.2. DIXELL
XR60CH / XR70CH

38
EN
The operation of the equipment is controlled in its entirety by the digital
thermostat, which allows for the selection of the temperature and controls the
operation of the lighting (if any).
Connect the equipment to the mains. If "OFF" appears in the digital display, press
the ON/OFF button for 3 seconds.
The factory set point on positive refrigerated equipment is +2 °C, and can be
adjusted on the thermostat between -2ºC and + 8ºC.
The factory set point on positive cold equipment for Fish is + 2 °C, and can be set
on the thermostat between 0ºC and + 5ºC.
In the negative cold models, the factory set point is -20 °C, and can be adjusted in
the thermostat between -10ºC to -22ºC.
The thermostat is locked at the factory, allowing only the set point to be adjusted.
To do this, press the “Set” key, after the programmed value starts to blink, get to
the desired value with the ““ ▲ ”and“ keys ”and press the“ Set ”key again to set ▼
the value.
The following messages may appear on the thermostat:
To switch off, press the ON/OFF button (information "OFF" on the display,
equipment off) or disconnect the plug from the mains. Wait 10 minutes before
turning the equipment back on.
Operating Messages
Message Description
P1 Ambient Probe Failure
P2 Evaporator Probe Failure
P3 Third Probe Failure
HA Maximum Temperature Alarm
LA Minimum Temperature Alarm
dA Open Door
EA External Alarm
CA Severe External Alarm (i2F=bAL)
CA Pressure Alarm (i2F=bAL)
rtc Real-time clock
rtF Real Time Clock Plate Failure

39
EN
4.2. ANALOG THERMOSTAT MODELS
Analog Thermostat Digital Thermometer
The operation of the equipment is controlled by a general 0/1 switch, a lighting
switch and a thermostat that allows for the temperature selection inside the unit.
The range is divided into 4 positions:
- Position 0: Equipment does not work;
- Position 1: Minimum (temperature +6ºC; 10ºC;
- Position 2: Medium (temperature +3°C +6°C);
- Position 3: Maximum (temperature +1ºC, +3ºC).
- Posição 0: O equipamento não funciona;
Note: In position 3, the internal temperature of the equipment may be 0°C or lower, making
it dangerous for some beverages or food by freezing them.
The equipment with an analogue thermostat has a thermometer for reading the
equipment's internal temperature. This thermometer can be analogue (usually
placed inside the equipment), or digital (example of the previous image, placed on
the outside of the equipment, usually in the front grill).
In glass door models, the internal lighting is controlled by the light switch. For
greater energy savings, the internal lighting should be switched off, for example,
during the night.
To turn off the appliance, press the 0/1 switch, turn the thermostat to the "0"
position, or simply unplug the appliance. Wait 10 minutes before turning the
equipment back on.
4.3. PRODUCT LOADING
Load the products in the equipment ensuring they are properly packed, avoiding
accidents when handling.
Some equipment may have a load limit and are marked with a special sticker if this
is the case. Do not place products above this limit otherwise it will affect the normal
operation of the unit. The maximum permissible load per shelf is 40 kg/m.

40
EN
On digital thermostats, when the equipment is fully loaded, it is possible for the
alarm to go off after 2 hours if it has not yet reached the set temperature. Press the
"mute" button to turn the alarm off and wait for 12 hours for the temperature to
stabilize. If the set temperature has not been reached within that time, please
contact our technical services or our dealers.
4.4. DEFROSTING
4.4.1. POSITIVE COLD STORAGE MODELS
In the case of models with digital thermostat, defrosting is automatic and
controlled by the thermostat itself. The cycle is pre-set at the factory for 20 minutes
every 4 hours, except for equipment with two probes in which the time between
defrosting is 6 hours for 20 minutes (only if necessary), and in the case of ARV 36;
ARV 66: ARV 150; ARV 350, and ARV 450, where the time between defrosting is 5
hours for 20 minutes.
The water from the defrosting process is drained through a hole to a recipient and
subsequently evaporated, except in the ASP 400 model, where there is a drainage
hole in the bottom of the equipment, with connection to a tray that must be
manually dumped when necessary.
Make sure that the drain hole is not blocked.
On models with analogue thermostats, defrosting is manual and the equipment
must be turned off for at least 2 hours. The water from the defrost process is
drained to the compressor compartment through a hole into a recipient and is
subsequently evaporated. Make sure that the drain hole isnot blocked. When
possible, connect the drain hole to the sewage system.
4.4.2. NEGATIVE COLD STORAGE MODELS
In the ASP 400 N and ACV 420 models, defrosting is automatic and controlled by
the thermostat itself. The cycle is pre-set at the factory to run every 6 hours for 20
minutes (only if necessary).
The water from the defrosting process is drained through a hole to a recipient in
the bottom of the equipment, which must be manually dumped when necessary
Make sure that the drain hole is not blocked.
For other negative cold equipment, defrosting is manual and should be carried
out at least every 6 months. Disconnect the mains plug from the wall outlet and
allow the unit to defrost.

41
EN
Place a container under the front drain pipe, remove the plug from the inner drain
hole and wait for the ice to thaw (do not use hot water).
Do not use sharp objects to remove ice as these may damage the inside of the
equipment. Do not use mechanical, electrical, or chemical processes to speed
up the defrosting process.
5. MAINTENANCE
CAUTION: The equipment's power cord must be disconnected from the mains
before any inspection, maintenance, and cleaning work so as to avoid any electrical
shock or injury. During maintenance, do not breathe in dust or aerosols near the
equipment as they may be harmful to your health.
Frequent and correct maintenance is essential to ensure performance and
functionality of the equipment, consequently, maintenance is recommended at
least twice a year and cleaning at least once a month;
The following operations must be carried out for efficient maintenance:
- Lubricate the hinges and gaskets. Wipe off any excess lubricant;
- Check that the appliance is levelled. If necessary, adjust the levellers/feet;
- Inspect all seals and gaskets. Make sure they are still soft and flexible.
Keep the equipment clean by avoiding the build-up of dust or other materials in
the ventilation grills.
Maintenance operations must be carried out by the manufacturer, the service
agents, or qualified personnel in order to avoid danger. They should not be
carried out by children without supervision.
5.1. CLEANING
The equipment should be cleaned at least once a month. The following operations
are to be carried out:
- Always keep the equipment free of ice. Use a soft cloth or soft brush to remove
loose ice. Never use sharp tools and be careful not to damage the seal. Keeping the
equipment free of ice prolongs its useful life;
- Clean the outside and inside of the appliance with a dry, soft cloth or water and a
neutral detergent solution;
- Clean all seals and gaskets using a damp cloth. Remove all dirt and wipe off with
a dry cloth afterwards;
- Do not spill water directly into the equipment. Water spills can damage insulation
materials and electrical components;

42
EN
- Remove dust from the inside of the compressor compartment using only a dry
brush or vacuum cleaner;
- The cooling system parts of this unit are completely sealed. They do not require
any lubrication.
6. REVERSING THE DIRECTION OF THE DOOR
Instructions applicable to models ARV 36, ARV 66, ARV 150, ARV 350, ARV 450 in
all versions, and in the opaque door models ACE 66, ACE 150, ARV 400, ACE 400,
ASP 400, ARV 430, ACE 430, AP 600, MM5, ATP 500, and ATG 600. For other models,
the change must be made at the factory.
The equipment must be disconnected from the mains. Unscrew the top cover or
bottom grill, removing the two screws on the front and rear or bottom and top. Pay
attention to the connections of the digital thermostat, so that they do not become
disconnected.
Remove the bottom bracket from the door and loosen the door's top spring using
a star screwdriver and an Allen key 10mm.
Remove the door and turn it 180º. Reapply the spring hinge and the bearing so that
there is enough spring pressure to close the door.
Tighten the spring on the top bracket and tighten the lower bracket. The handle
should be inserted into the existing holes.
Adjust the door so that it has a correct seal. Confirm that the connections of the
digital thermostat remain connected properly and close the top cover.
7. REPLACEMENT OF LIGHTING (applicable Models)
LED lights, with power equal to 12W/m. 12V DC power supply.
This operation must be carried out by the manufacturer, authorized
representatives, or qualified personnel in order to avoid danger.

SV
1.
ALLMÄN
INFORMATION
1.1.
ALLMÄNNA
VILLKOR
För din säkerhet och korrekt användning av utrustningen, läs dessa instruktioner
noggrant och följ varningarna och rekommendationerna i dem innan du
installerar utrustningen för första gången.
Du bör förvara dessa instruktioner på en säker och torr plats och de ska alltid
finnas tillgängliga för användaren eftersom de innehåller viktig information om
installation, drift och underhåll av utrustningen. Behåll all dokumentation för eget
bruk eller för annan person som kan komma att äga denna utrustning i framtiden.
Korrekt installation och användning, i enlighet med dessa instruktioner, möjliggör
en bättre prestanda för utrustningen.
1.2.
ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR OCH UNDERHÅLL
Modellerna ARV 36; ARV 66; ARV 100; ARV 150; ARV 200; ARV 250; ARV 350;
ARV
400; ARV 430; ARV 450; ARV 600; ARV 800; MM5; ATP 500; AP 600; ATG 600;
ASP
400; AGP 700; AGP 1400; BRS; BRG; BRSB; BRGB; BPP; BPG; FGB; RK och
MRK (och
deras varianter) är designade för kylning och konservering av färskvaror och
drycker.
Modellerna ACE 66; ACE 150; ACE 400; ASP 400 N; ACV 420; ACE 430; ACE
450;
MM5 N; ATG 600 N; AP 600 N; AGP 700 N; AGP 1400 N (och deras varianter)
är utformade för förvaring av frysta produkter.
De ogenomskinliga dörrvarianterna av modellerna ARV 36; ARV 66; ARV 100,
ARV 150, FGB, BRS, BRG, BRSB och BRGB betraktas som kyldiskar för
professionellt bruk.
De ogenomskinliga dörrvarianterna av modellerna AP 600, MM5, ATG 600, ARV
450, ASP 400, ARV 800, AGP 700 och AGP 1400, ARV 200; ARV 250; ARV
350; ARV 400; ARV 430;
ARV 600 och ATP 500 är vertikal kylutrustning för professionellt bruk. Modellerna
ASP 400 N, AGP 700 N och AGP 1400 N är vertikal frysförvaringsutrustning för
professionellt bruk.
Glasdörrsvarianterna av modellerna ARV 4 FV, ARV 36, ARV 66, ACE 66, ARV
100, ARV 150, ACE 150, ARV 200, ARV 250, ARV 350, ARV 400, ACE 400,
ASP 400, ARV
430, ACE 430, ARV 450, MM5, ATP 500, AP600, ARV 600, ATG 600, AGP 700,
ARV
800, AGP 1400, BRS, BRG och FGB, samt MRK 6, MRK 102, OC150, Fast
Line och MRV 400 betraktas som kylutrustning med direktförsäljningsfunktion.

SV
Kvävningsrisk! Förpackningen kan
innehålla papp eller folier.
Innan du ansluter utrustningen, kontrollera
om kabeln och nätsladden har skadats under
transporten. I händelse av skada ska den
omedelbart bytas ut av tillverkaren eller dess
auktoriserade återförsäljare för att undvika
risk för elstöt.
Utrustningens driftvillkor visas på
informationsskylten inuti utrustningen, med
hjälp av klimatklassindikatorn. Utrustningen
kan klassificeras enligt nedanstående klasser:
Klimatklass
Max omgivningstemperatur
Max relativ luftfuktighet
3
25 °C
60 %
4
30 °C
55 %
5
40 °C
40 %
Minsta driftstemperatur är 10 °C.
2.2.
TEKNISK SÄKERHET
Denna utrustning innehåller en liten
mängd köldmedium (R600a eller R290,
beroende på
modellen) som, även om den inte är
miljöfarlig, är brandfarlig.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Scancool |
Kategori: | Fryser |
Model: | GUF600W |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Scancool GUF600W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Fryser Scancool Manualer

16 November 2024

4 September 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

25 August 2024

19 August 2024

17 August 2024

16 August 2024
Fryser Manualer
- Fryser DeLonghi
- Fryser Sinbo
- Fryser Bosch
- Fryser SilverCrest
- Fryser OBH Nordica
- Fryser PKM
- Fryser Gram
- Fryser Sencor
- Fryser Singer
- Fryser Krups
- Fryser Wolkenstein
- Fryser Siemens
- Fryser Samsung
- Fryser Scandomestic
- Fryser Wilfa
- Fryser GE
- Fryser Breville
- Fryser Zanussi
- Fryser Cylinda
- Fryser Panasonic
- Fryser Candy
- Fryser Fisher & Paykel
- Fryser Gorenje
- Fryser Husqvarna
- Fryser VOX
- Fryser Miele
- Fryser Ninja
- Fryser Blomberg
- Fryser Philips
- Fryser Caso
- Fryser Concept
- Fryser Steba
- Fryser Teka
- Fryser Rommelsbacher
- Fryser OK
- Fryser LG
- Fryser AEG
- Fryser Electrolux
- Fryser Bauknecht
- Fryser Whirlpool
- Fryser Vestfrost
- Fryser Mitsubishi
- Fryser Sharp
- Fryser Magimix
- Fryser Hotpoint
- Fryser Dacor
- Fryser Atag
- Fryser Kenwood
- Fryser Sage
- Fryser Hoover
- Fryser Daewoo
- Fryser Arçelik
- Fryser Junker
- Fryser Sanyo
- Fryser Carel
- Fryser Grundig
- Fryser Progress
- Fryser Presto
- Fryser De Dietrich
- Fryser Indesit
- Fryser Gigabyte
- Fryser Hotpoint Ariston
- Fryser Livoo
- Fryser Toshiba
- Fryser Klarstein
- Fryser Ardo
- Fryser Etna
- Fryser Tefal
- Fryser Infiniton
- Fryser Trisa
- Fryser Princess
- Fryser Matsui
- Fryser Nedis
- Fryser Emerio
- Fryser Severin
- Fryser Scholtès
- Fryser Hansa
- Fryser Logik
- Fryser Hendi
- Fryser Bartscher
- Fryser Polar
- Fryser Moulinex
- Fryser Sunbeam
- Fryser Sauber
- Fryser Westinghouse
- Fryser Ilve
- Fryser Element
- Fryser Thomson
- Fryser Constructa
- Fryser Hyundai
- Fryser Proctor Silex
- Fryser AKAI
- Fryser Hisense
- Fryser TriStar
- Fryser Clas Ohlson
- Fryser Brandt
- Fryser Adler
- Fryser Black And Decker
- Fryser Camry
- Fryser Dometic
- Fryser Blaupunkt
- Fryser Tomado
- Fryser AEG-Electrolux
- Fryser Asko
- Fryser Atlas
- Fryser Becken
- Fryser BEKO
- Fryser Elvita
- Fryser Gaggenau
- Fryser Helkama
- Fryser Iberna
- Fryser Ignis
- Fryser Küppersbusch
- Fryser Neff
- Fryser Privileg
- Fryser Sandstrøm
- Fryser Smeg
- Fryser Viva
- Fryser Wasco
- Fryser Costway
- Fryser Honeywell
- Fryser Champion
- Fryser Clatronic
- Fryser Quigg
- Fryser SEB
- Fryser Hitachi
- Fryser Buffalo
- Fryser Proficook
- Fryser Noveen
- Fryser Medion
- Fryser Liebherr
- Fryser Fagor
- Fryser Haier
- Fryser Bomann
- Fryser Morphy Richards
- Fryser Russell Hobbs
- Fryser Ariete
- Fryser KitchenAid
- Fryser Zelmer
- Fryser Boretti
- Fryser Vivax
- Fryser Alaska
- Fryser Crosley
- Fryser UPO
- Fryser Zanker
- Fryser Galanz
- Fryser Amana
- Fryser Amica
- Fryser Arthur Martin-Electrolux
- Fryser Euromaid
- Fryser Comfee
- Fryser Finlux
- Fryser Telefunken
- Fryser Kernau
- Fryser ALNO
- Fryser Caple
- Fryser SIBIR
- Fryser Zerowatt
- Fryser Cuisinart
- Fryser Primo
- Fryser Orbegozo
- Fryser Viking
- Fryser CaterChef
- Fryser Koenig
- Fryser Taurus
- Fryser Veripart
- Fryser Zenith
- Fryser Balay
- Fryser Exquisit
- Fryser Pelgrim
- Fryser Elba
- Fryser Faure
- Fryser Juno
- Fryser Rommer
- Fryser Schneider
- Fryser MPM
- Fryser Profilo
- Fryser Tesla
- Fryser Hanseatic
- Fryser G3 Ferrari
- Fryser Elcold
- Fryser Frigor
- Fryser Diplomat
- Fryser Maytag
- Fryser Gourmetmaxx
- Fryser Domo
- Fryser Mellerware
- Fryser Saro
- Fryser Bush
- Fryser Hamilton Beach
- Fryser Ambiano
- Fryser Elco
- Fryser Unold
- Fryser Aspes
- Fryser Bellini
- Fryser Salora
- Fryser Nevir
- Fryser Imperial
- Fryser Eden
- Fryser Inventum
- Fryser Swan
- Fryser White Knight
- Fryser Khind
- Fryser Midea
- Fryser CDA
- Fryser Frigidaire
- Fryser Frilec
- Fryser Fridgemaster
- Fryser Bimar
- Fryser Ridgid
- Fryser Ardes
- Fryser Husky
- Fryser Esatto
- Fryser SVAN
- Fryser Everglades
- Fryser Danby
- Fryser Sogo
- Fryser RCA
- Fryser Koenic
- Fryser Currys Essentials
- Fryser ECG
- Fryser Nova
- Fryser Eurochef
- Fryser Trebs
- Fryser Fritel
- Fryser Eldom
- Fryser H.Koenig
- Fryser Proline
- Fryser Stirling
- Fryser Gladiator
- Fryser RGV
- Fryser Eta
- Fryser Bella
- Fryser Lynx
- Fryser Kalorik
- Fryser Cecotec
- Fryser Cosori
- Fryser Royal Catering
- Fryser Friac
- Fryser Seiki
- Fryser Baumatic
- Fryser Barazza
- Fryser Chefman
- Fryser Meireles
- Fryser Steinberg
- Fryser Marvel
- Fryser Titanium
- Fryser PowerXL
- Fryser Commercial Chef
- Fryser Emeril Lagasse
- Fryser CRUX
- Fryser Cook's Essentials
- Fryser Montana
- Fryser Tower
- Fryser Molino Home
- Fryser Kenmore
- Fryser Brentwood
- Fryser Avanti
- Fryser Vestel
- Fryser U-Line
- Fryser Continental Edison
- Fryser Cookology
- Fryser Arendo
- Fryser Corbero
- Fryser CHiQ
- Fryser Orima
- Fryser Lenoxx
- Fryser Whynter
- Fryser Magic Chef
- Fryser Duronic
- Fryser True
- Fryser Lamona
- Fryser Philco
- Fryser Benavent
- Fryser Sôlt
- Fryser Rex
- Fryser TurboTronic
- Fryser Summit
- Fryser Kogan
- Fryser LERAN
- Fryser New Pol
- Fryser Fulgor Milano
- Fryser Hoshizaki
- Fryser Insignia
- Fryser Oster
- Fryser Jocel
- Fryser Signature
- Fryser Ufesa
- Fryser Manta
- Fryser FrigeluX
- Fryser Comelec
- Fryser Electra
- Fryser Orava
- Fryser NewAir
- Fryser Lauben
- Fryser Maestro
- Fryser Haeger
- Fryser DPM
- Fryser Create
- Fryser Nutrichef
- Fryser Mistral
- Fryser Premium Levella
- Fryser Fhiaba
- Fryser Lemair
- Fryser Beverage-Air
- Fryser Thermador
- Fryser Bass Polska
- Fryser Atosa
- Fryser Hestan
- Fryser Aconatic
- Fryser Wisberg
- Fryser Acec
- Fryser Aldi
- Fryser Kluge
- Fryser AYA
- Fryser Vedette
- Fryser Salton
- Fryser Palsonic
- Fryser Nordland
- Fryser John Lewis
- Fryser Monogram
- Fryser Accucold
- Fryser Heinner
- Fryser Nabo
- Fryser Guzzanti
- Fryser Defy
- Fryser Igloo
- Fryser Premium
- Fryser Nordmende
- Fryser WLA
- Fryser Ansonic
- Fryser Kelvinator
- Fryser Jenn-Air
- Fryser Limit
- Fryser Freggia
- Fryser Edesa
- Fryser Milectric
- Fryser New World
- Fryser Changhong
- Fryser Godrej
- Fryser Mx Onda
- Fryser Igenix
- Fryser Essentiel B
- Fryser Edy
- Fryser Altus
- Fryser Edgestar
- Fryser Eurotech
- Fryser Equator
- Fryser Profoto
- Fryser Zeegma
- Fryser Coline
- Fryser Home Electric
- Fryser Imarflex
- Fryser Wëasy
- Fryser Sub-Zero
- Fryser Flavel
- Fryser Bluesky
- Fryser Instant
- Fryser Icecool
- Fryser Cobal
- Fryser T-fal
- Fryser Girmi
- Fryser Mayer
- Fryser Lec
- Fryser Turbo Air
- Fryser DAYA
- Fryser James
- Fryser CombiSteel
- Fryser Elements
- Fryser Perlick
- Fryser Tisira
- Fryser Eudora
- Fryser Avantco
- Fryser Norlake
- Fryser Arctic Air
- Fryser Snaigė
- Fryser Vulcan
- Fryser Romo
- Fryser Koolatron
- Fryser Magic Cool
- Fryser Petra Electric
- Fryser SPT
- Fryser Kolpak
- Fryser Koliber
- Fryser Bushman
- Fryser Master-Bilt
- Fryser Delfield
- Fryser Ocean
- Fryser Cosmo
- Fryser BioChef
- Fryser TroniTechnik
- Fryser Bromic
- Fryser Orline
- Fryser Newpol
- Fryser Catler
- Fryser Commercial Cool
- Fryser Vinotemp
- Fryser Electroline
- Fryser Lec Medical
- Fryser CEEM
- Fryser Master Kitchen
- Fryser PITSOS
- Fryser Masterpro
- Fryser Momcube
- Fryser Imprasio
Nyeste Fryser Manualer

8 April 2025

8 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

30 Marts 2025

24 Marts 2025

21 Marts 2025

10 Marts 2025

9 Marts 2025

6 Marts 2025