
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ENG DESCRIPTION KAZ СИПАТТАМА RUS УСТРОЙСТВО
•Please read this instruction manual carefully before use.
•Before switching on the appliance for the rst time please check if the technical
specications indicated on the unit correspond to the mains parameters.
•For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any
other purposes than described in this instruction manual.
•Do not use outdoors or in damp area.
•Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in
•To prevent risk of electric shock and re, do not immerse the appliance in water or any
other liquids. If it has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately
and check in a service center.
•Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
•Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
•Do not use other attachments than those supplied.
•Never carry or suspend the appliance by the cord.
•Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
•Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening.
•Keep the air inlet lter dust and u free.
•Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
•The attachments become hot during operation.
•If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use, because
nearness of water is dangerous even if the appliance is switched o.
•For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a
rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit
supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
•The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person
(including children) or for person with lack of life experience or knowledge, if only they
are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Сleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.
•In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture
or service department or the other high-skill person to avoid any danger.
•Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and other vessels
•The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design
without prior notice, unless such changes inuence signicantly the product safety,
performance, and functions.
•If the product has been exposed to temperatures below 0
C for some time it should be
kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
•Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the
malfunctioning appliance in the nearest service center.
•Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying
documents in the following format XX.XXXX where rst two gures XX is the month of
production, and following four gures XXXX is the year of production.
•The device is designed for drying and styling hair
•Insert the plug into the power supply.
•Select the desired speed and temperature
SPEED AND TEMPERATURE CONTROL
button on the handle of the device switches the air ow rates:
» – medium-strength air ow
button on the handle of the device switches the temperature of the air ow. The model
is equipped with a light indication:
Sequential repetitive change of the color display from blue to red - circulation of cold and
•The air concentrator is for bundling and directing the airow for selective drying.
•Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that
sometimes appears in the hair while drying it. Besides, this technology enhances the
eect of hair products: the hair becomes smoother, softer and more shining.
Ionization is activated automatically during the operation of the hair dryer and is active in
all speed and temperature modes (cold air, warm air, hot air, cold and hot air circulation).
•The hair dryer is equipped with a “COLD AIR” function. In this mode, you can quickly
cool your hair by xing the styling. To turn on the mode, press the
handle of the device until the blue color indicator turns on. To return to warm or hot
button on the handle of the device until the desired mode is selected.
COLD AND HOT AIR CIRCULATION MODE
•The hair dryer is equipped with a “COLD AND HOT AIR CIRCULATION” function. In this
mode, the device automatically adjusts the time of alternating hot and cold air supply,
thereby minimizing damage to the hair during drying. To turn on the mode, hold the
button on the handle of the device until the sequential change of the color indication
from blue to red is enabled. To return to warm or hot air, press the
handle of the device until the desired mode is selected.
MEMORY FUNCTION OF THE LAST USED MODE
• The hair dryer is equipped with a memory function of the last mode. When the device
is turned on, the air speed and temperature mode that was set before switching o is
•Switch o the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully.
•Clean the device with a damp cloth.
•Do not use abrasive cleaners.
•This model is equipped with a lter located on the handle of the device.
•Disconnect the magnetic lter grate by pulling it down slightly.
•To avoid damage, do not rinse the lter with water and do not put too much pressure
•Remove the dust from the lter with a soft, smooth cloth. Attach the magnetic grid of
•Ensure that the hair dryer is completely cool and dry.
•Do not wrap the cord around the appliane, as this may cause damage.
•Keep the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used
electrical and electronic units should not be toss in the garbage with ordinary
household garbage. These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on
the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
•Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации.
•Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети.
•Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
•Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы его
•Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ
БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в
Сервисный центр для проверки.
•Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
•Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
•Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы, пыль или
•Не закрывайте входные и выходные воздуховоды, так как двигатель и нагревательные
элементы фена могут сгореть.
•Будьте осторожны, во время работы насадка сильно нагревается!
•При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от сети
после использования, так как близость воды представляет опасность, даже когда
•Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в
цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться за консультацией
•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под