You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Chronograph Diver's Watch Cal. 8R39. To ensure its
optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep
this manual handy for ready reference.
Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines automatischen SEIKO Taucher-Chronografen Kal. 8R39. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch, um ihre optimale Nutzung zu
gewährleisten. Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit wieder nachlesen zu können.
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre de plongée à chronomètre automatique SEIKO Cal. 8R39.
Pour en obtenir des performances optimales, veuillez lire attentivement cette brochure avant d'utiliser la
montre. Conservez ce manuel pour vous y référer en cas de besoin.
Grazie di aver acquistato questo nuovo Cronografo Automatico SEIKO Cal. 8R39. Per poter utilizzare
l’orologio al massimo delle sue prestazioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di
passare all’uso dell’orologio stesso, e conservarlo poi per qualsiasi eventuale futura consultazione.
Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj de Buceo Cronógrafo Automático de SEIKO Cal.
8R39. Para asegurar el óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones
contenidas en este manual antes de su uso. Guarde este manual en un lugar muy accesible para la
rápida referencia.
Você poderá sentir-se orgulhoso de possuir um SEIKO Cronógrafo Automático Relógio do Mergulhador
Cal.8R39. Para garantir o seu excelente movimento, leia atentamente as instruções contidas neste
opúsculo antes de usá-lo. Conserve este manual para consultas futuras.
Вы стали гордым обладателем автоматических часов SEIKO калибра 8R39. Чтобы использовать
часы оптимальным образом, внимательно прочитайте эту инструкцию, прежде чем приступать к
пользованию. Сохраните эту брошюру, чтобы обратиться к ней в случае необходимости.