Sensiplast IAN 298610 Manual


Læs gratis den danske manual til Sensiplast IAN 298610 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 39 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 20 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sensiplast IAN 298610, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
DE AT CH GB IE FR
NL BE CZ ES PT
FUSSGELENK-BANDAGE
ANKLE SUPPORT BANDAGE
CHEVILLÈRE
DE AT CH
FUSSGELENK-BANDAGE
Gebrauchsanweisung
GB IE
ANKLE SUPPORT BANDAGE
Instructions for use
FR BE
CHEVILLÈRE
Mode demploi
NL BE
ENKELBANDAGE
Gebruiksaanwijzingen
CZ
KOTNÍKOVÁ BANDÁŽ
vod k použití
ES
TOBILLERA
Instrucciones de uso
PT
LIGADURA PARA
ARTICULAÇÃO DO PÉ
Manual de instruções
IAN 298610
S/M: 22–32 cm
L/XL: 2636 cm
DE AT CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie entlt wichtige Hinweise für Sicherheit und
Gebrauch. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur in einwandfreiem Zustand, wie beschrieben und
r die angegebenen Einsatzbereiche. Bitte bewahren Sie die
Verpackung einschließlich dieser Beilage für die Verwendungs-
dauer Ihrer Bandage auf und händigen Sie diese bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Lieferumfang
1 x Fußgelenk-Bandage
1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gelenkstützende Wirkung und sanfte Kompression
Anwendungsgebiete:
Kann bei Reizzuständen, Schwellungen, nach Verletzungen und
bei rheumatischen Beschwerden wohltuend wirken
Anwendungsbeschränkungen
Nur für den Privatgebrauch. Wenden Sie sich an Ihren Arzt bei:
• Unsicherheit über die Verwendung
• akuten Verletzungen
auftretenden Problemen
Tragen Sie die Bandage nur nachcksprache über mehrere
Stunden und nicht zusammen mit anderen Medizinprodukten,
wie z. B. Cremes und Salben. Die Bandage darf nur auf
nicht-verletzter Haut zur Anwendung kommen. Achten Sie auf
eine gute Durchblutung! Wie alle Metalle, kann Kupfer
allergische Reaktionen aussen. Achten Sie auf individuelle
Vertglichkeit.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie dabei die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kon-
trolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und
entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgeßer Behandlung.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei et-
waigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten ste-
hende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vor-
gehen schnellstglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall pernlich beraten. Die Garantiezeit wird durch et-
waige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für er-
setzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Deutschland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Gebrauchsanweisung beachten
Chargenbezeichnung
Haltbarkeit
Hersteller
Konform mit der Richtlinie 93/42/EWG
GB IE
Congratulations on the purchase of your new product. You have
chosen a high-quality article. The instructions for use are part of
this product. They contain important information on safety and
use. Please familiarise yourself with the instructions and safety
information before using this product. Use the product only in
perfect condition, as described and for the specified area of
use. Please keep all packaging including this leaflet for as long
as you use the brace and be sure to include them when handing
on the product to another person.
Scope of delivery
1 x ankle support bandage
1 x instructions for use
Intended Use
Support for joints and gentle compression
Uses:
May be helpful in the treatment of inflammation, swelling, post
injury and to soothe rheumatic pain.
Usage restrictions
Only for personal use. Please contact your doctor if:
• You are not certain how to use the support
• Have acute injuries
• Problems arise
Consult a doctor before wearing the brace for hours at a time
and do not wear in combination with other medical products,
e.g. creams or salves.The bandage may only be used on
uninjured skin.Ensure good circulation when wearing the brace!
Like all metals, copper can cause allergic reactions. Pay
attention to individual compatibility.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under cons-
tant monitoring. You will receive a 3-year warranty for this pro-
duct from the date of purchase. Please keep the receipt. The
warranty is valid only for material and manufacturing faults and
lapses in the event of misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, particularly the warranty rights, are not restricted by
this warranty. If you have any complaints, please contact the
service hotline below or contact us by email. Our service staff
will discuss how to proceed further with you as soon as possib-


Produkt Specifikationer

Mærke: Sensiplast
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 298610

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sensiplast IAN 298610 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig