Sensiplast IAN 314723 Manual


Læs gratis den danske manual til Sensiplast IAN 314723 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sensiplast IAN 314723, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
COMPRESSES CHAUDES/FROIDES
FR BE
COMPRESSES CHAUDES/FROIDES
Mode d’emploi (2–3)
NL BE
SET WARME/KOUDE KOMPRESSEN
Gebruiksaanwijzing (3–4)
DE AT CH
WÄRME-/KÄLTE-KOMPRESSEN-SET
Gebrauchsanweisung (5–6)
FR BE
DE AT CH
IAN 339824_1910
FR BE
Nous vouslicitons pour l’achat de ce produit, vous avez op
pour de la haute qualité. Le mode demploi fait partie intégrante
de cet article. Il contient des informations importantes concernant
la sécurité et l’utilisation du produit. Veuillez les lire attentivement
avant de vous en servir. N’utilisez le produit que s’il est
par faitement intact, conformément aux instructions et pour les
domaines d’application mentionnés. Veuillez conserver l’emballage
ainsi que cette documentation durant toute la durée d’utilisation
de votre ceinture lombaire et si jamais vous remettez cette
dernre à une tierce personne, transmettez-les-lui également.
Dispositif médical
Uniquement à usage personnel.
Contenu
1 x compresse froide
1 x compresse chaude
1 x housse de protection
1 x mode d’emploi
Utilisation prévue de la compresse froide :
Compresse refroidissante pour usage externe
Champs d‘application :
maux de tête et migraines
ecchymoses et bleus
entorses et blures
fièvre
maux de dents
piqûres d‘insectes
Application compresse froide (A)
La compresse froide doit être dans le réfrirateur ou
congélateur (1) pendant environ 1 heure avant l‘utilisation.
Insérez ensuite la compresse froide dans la housse (2) et
placez-la sur la zone douloureuse (3).
Utilisation prévue de la compresse chaude :
Compresse chauante pour usage externe
Champs d‘application :
douleur des muscles et tensions
crampes et crampes menstruelles
plaintes rhumatismales
lumbago
pieds froids
Application de la compresse chaude (B)
Application dans un bain d‘eau: faire bouillir environ 1 litre
d‘eau et verser sur la compresse chaude dans un récipient
paré. Après environ 5 minutes, la compresse est chauée
à environ 50°C.
Application au micro-ondes: la compresse chaude doit être
chauée au micro-ondes avant l‘utilisation. Avant d’ouvrir le
micro-ondes, veuillez patienter 20 secondes, car le chauffage
diffé peut se produire.
La compresse doit être plae au milieu du four à
micro-ondes et chauffée à 850 W pendant environ
30 secondes (1).
Retirez la compresse avec un gant de protection et
trissez-la soigneusement an que la chaleur soitpartie
uniforment (2).
Maintenant, la compresse doit être chauée à nouveau
pendant 30 secondes (3).
Retirez la compresse avec un gant de protection et
trissez-la soigneusement an que la chaleur soitpartie
uniforment.
Si le gel fuit, la compresse est endommagée et doit être
jetée.
Vérifiez soigneusement la temrature avec la paume de
votre main. S‘elle est trop chaud, laissez-le refroidir. Si la
compresse nest pas assez chaude, répétez le processus de
chauement pendant encore 10 secondes. La compresse
ne doit pas être chauée au-dessus de 50 °, sinon il existe
un risque de brûlure et l‘article peut être endommagé!
La compresse chaude ne peut être utilisée sans son
couvercle de protection (4).
Fixez la compresse chaude dans le couvercle de protection
sur la zone à traiter (5).
Limites d‘utilisation
Les compresses ne peuvent pas être utilisées si vous :
sourez de troubles circulatoires
avez une sensation de temrature limitée
prenez des analgésiques
avez des plaies ouvertes ou un peau abîmée
Avertissements
Les compresses sont à usage externe seulement et doivent être
tenues hors de la portée des enfants. Ils ne doivent pas être utilisés
sur des enfants de moins de trois ans. Veuillez vérifier avant
chaque utilisation que la compresse n‘est pas endommagée.
Sinon, veuillez la jeter les déchets ménagers. Protegér contre
lesammes ouvertes.
Compresse froide :
ne pas utiliser sans sa coquille, sinon il y a risque de gelures !
Compresse chaude :
seules les personnes mentalement en bonne santé ayant des
capacités sensorielles sont autorisées à entreprendre le
processus de réchauffement de la compresse. La compresse
ne doit pas être chauée dans le four.
Entretien
La compresse doit être nettoyée à l‘eau tiède avec un savon doux
(ne pas utiliser d‘autres produits de nettoyage ou désinfectants)
et séce avec un chion doux.
Remarques concernant l’élimination
Respectez l’environnement lorsque vous éliminerez cet article :
posez-le auprès d’une usine de traitement deschets
agréée ou bien aups du point de collecte deschets de
votre commune.
Respectez en cela les règlements en vigueur.
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Sensiplast
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 314723

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sensiplast IAN 314723 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sensiplast Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer