SentrySafe X055 Manual


Læs gratis den danske manual til SentrySafe X055 (4 sider) i kategorien Vault. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 41 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 21 anmeldelser. Har du et spørgsmål om SentrySafe X055, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Security Safe Owner’s Manual
Bolt-down tins ructions
To help provide maximum security, bolt down is strongly
recommended.
1. Select a suitable and convenient location for your safe. Set the safe
in place and use the holes provided in the bottom or back of the
safe to mark the location of the holes to be drilled in the floor or
wall. It is not recommended to attempt to bolt to both floor and
wall. If bolting to a wall, please ensure that the safe is resting on a
supporting surface, i.e. floor, table or shelf.
2. Move the safe away and drill holes of the appropriate diameter
and depth for the type of hardware being used and the mounting
surface (2 each – bolts, washers and masonry anchors).
3. Place the safe back over the holes and install the fasteners as
required.
For safes with key ck lylo on
Your SentrySafe product is equipped with a high security, 8 lever key
lock; two (2) keys are provided.
For fsa es with elec ront ic l koc
Battery Installation
To power the lock, four alkaline AA batteries are(not included)
required.
NOTE:
To install batteries, remove cover between knob and keypad. (Fig. A)
Unlock door with the override key provided in the plastic bag attached
to the owner’s manual, and open the door using the knob. Remove
battery cover located on the inside back of the door by sliding to the
right. (Fig. B) Insert the four batteries as indicated. Replace the
battery cover.
Oper g iatin nstructions
Your safe code is: 1, 7, 5, 0, 0
To open:
Enter the code (when a key is pressed, there will be a beep and the
LED will flash yellow) followed by pressing the
# key. Green LED
will remain on for 5 seconds. Within 5 seconds, turn the knob
clockwise to open the safe door.
IMPORTANT: All safe models initially work with the
safe code 1, 7, 5, 0, 0. It is therefore important to
re-program your safe with a new user code you have
personally selected, to provide maximum security.
Please see instructions that follow.
To program your new user code:
Open the door, remove the battery cover and press the key button
inside the battery compartment on the door back. Yellow LED will go
on. Enter your new code (2-8 digits) followed by the “#” key. Yellow
LED will go off to indicate the new code has been accepted and
stored.
If the new programming attempt fails, the yellow LED will
flash with five beeps. You must attempt your new code
again.
NOTE: Once your code is changed, keep it in a secure place.
Your original safe code cannot be used again to open
the safe.
To open in emergency:
Remove the cover between knob and keypad, then use the override
key and turn it clockwise. While holding key in turned position, turn
the knob clockwise to open the door.
IMPORTANT: PLEASE DO NOT PLACE THE
OVERRIDE KEY IN YOUR SAFE.
Lost keys
Find your safe’s Serial Number on the small label on the right side
of safe (outside). Send this, a notarized letter(last name must be
different) stating you are the safe’s owner, and a check or money
order for $12.00 (U.S. funds) to: Sentry , Dept. 200, Safe
882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784 USA. If using
a credit card (Visa/Mastercard only), call 1-800-828-1438.
To change the batteries:
The red light will go on when a key is pressed. This indicates
the batteries are low. Open the safe door and replace with
new batteries.
BA
Coffre-fort éde Sécurit
Manuel du Propriétaire
Instructions de boulonnage
Le boulonnage est vivement recommandé, car il permet de
renforcer au maximum la sécurité.
1. Sélectionnez un environnement pratique et approprié pour votre
coffre-fort. Placez-le dans cet endroit et utilisez les orifices
ménagés sur le plancher ou à l’arrière pour marquer les emplace-
ments à percer dans le sol ou dans le mur. Nous déconseillons
d’essayer de percer à la fois le sol et le mur. Si vous désirez
boulonner votre coffre-fort à un mur, assurez-vous qu’il repose
bien à plat sur sa surface de support (sol, table ou étagère).
2. Placez le coffre-fort de côté et percez des trous d’un diamètre et
d’une profondeur adaptés au materiel utilisé et a la surface
d’installation (2 de chaque – boulons, rondelles et pièces
d’ancrage de maçonnerie).
3. Remettez le coffre-fort sur les trous et installez les attaches
comme nécessaire.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure à clé uniquement
Votre produit SentrySafe est équipé d’un verrou à clé à 8 leviers de
grande sécurité; deux (2) clés sont fournies.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure électronique
IMPORTANTE : VEUILLEZ NE PAS RANGER LA CLÉ
PRIORITAIREDANS VOTRE COFFRE-FORT.
Pour activer rrur sela e
Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non
fournies).
REMARQUE : Ne pas utiliser des piles rechargeables ou aucun autre
type de piles non alcalines. Ne pas mélanger des piles
usagées avec des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles alcalines avec des piles standard.
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches pour
installer les piles. (Fig. A) Déverrouillez la porte avec la clé prioritaire
fournie dans le sachet en plastique joint au manuel d'utilisation, puis
ouvrez la porte à l'aide du bouton. Retirez le couvercle des piles situé
à l'intérieur de l'arrière de la porte en le faisant glisser vers la droite.
(Fig. B) Insérez les quatre piles tel qu'indiqué. Remettez en place le
couvercles des piles.
Mode demploi
Le code de votre coffre-fort est : 1, 7, 5, 0, 0
Ouverture:
Tapez le code (un bip est émis et la DEL clignote en jaune dès qu’une
touche est enfoncée), puis appuyez sur la touche “#. La DEL
s’allume en vert pendant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, tournez
la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte
du coffre-fort.
IMPORTANT: tous les modèles de coffre-fort fonctionnent
initialement avec le code de coffre-fort 7, 1, 5, 0, 0.
Pour une sécurité optimale, il est donc important de
reprogrammer votre coffre-fort avec le nouveau code
utilisateur que vous aurez choisi personnellement.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
B
A
Programmation d’un nouveau code utilisateur :
Ouvrez la porte, retirez le couvercle des piles, puis appuyez sur le
bouton clé situé à l'intérieur du compartiment à piles de l'arrière de
la porte. La DEL s’allume en jaune. Tapez votre nouveau code (de 2 à 8
chiffres), puis appuyez sur la touche “#”. La DEL s’éteint pour
indiquer que le nouveau code a été accepté et enregistré.
Si la programmation du nouveau code échoue, la DEL clig-
note en jaune et cinq bips sont émis. Essayez à nouveau
d’enregistrer votre code personnel.
REMARQUE : Une fois le code modifié, conservez-le dans un
endroit sûr. Le code d’origine de votre coffre-fort ne
pourra plus être utilisé pour ouvrir votre coffre-fort.
Ouverture d’urgence :
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches, puis
utilisez la clé prioritaire et tournez-la dans le sens horaire. Maintenez
clé en position tournée et tournez le bouton dans le sens des aigu-
illes d’une montre pour ouvrir la porte.
Clés é es oubl esga
Commencez par rechercher le numéro de série de votre coffre-fort
sur la petite étiquette située à droite du coffre-fort (sur la paroi
extérieure). Envoyez ce document, une lettre certifiée conforme par
notaire (le nom de famille doit être différent) indiquant que vous
êtes le propriétaire du coffre-fort, et un chèque ou un mandat de
12,00 $ (fonds des États-Unis) à : Sentry , Dept. 200, Safe
882 Linden Avenue, Rochester, NY 14625-2784 États-Unis. Si vous
utilisez une carte de crédit (Visa/Mastercard uniquement), composez
le 1-800-828-1438.
Remplacement des piles :
Le témoin rouge s’allume dès qu’une clé est enfoncée. Ceci indique
que les piles sont déchargées. Ouvrez la porte du coffre-fort et
remplacez les piles.
Do not use rechargeable batteries or any other type of
non-alkaline battery. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline and standard batteries.
Caja erte de SeFu guridad
Manual del oUsuari
Instrucciones de em adopern
Favor de leer las instrucciones antes de usar la caja fuerte.
Conserve en un lugar seguro para futura referencia. Para
máxima seguridad, se recomienda enfáticamente empernar
la caja fuerte.
1. Seleccione un lugar apropiado y conveniente para su caja fuerte.
Coloque la caja fuerte en posición y use los agujeros previstos en
el fondo o panel trasero de la caja fuerte para marcar el lugar de
los agujeros a taladrarse en el piso o la pared. No se recomienda
intentar empernarla al piso y la pared simultáneamente. Si se
emperna a una pared, asegúrese de que la caja fuerte descanse
sobre una superficie de apoyo, es decir, el piso, una mesa o repisa.
2. Aleje la caja fuerte y taladre agujeros del diámetro y profundidad
apropiados para el tipo de herrajes a usarse y la superficie de mon-
taje (2 cada uno – pernos, arandelas y anclajes de mampostería).
3. Coloque la caja fuerte arriba de los agujeros e instale los sujeta-
dores según sea apropiado.
Para cajas fuertes con
cerradura de ave solall mente
Su producto Sentry-Safe está dotada de una cerradura a llave de 8
palancas de alta seguridad; se proporcionan dos (2) llaves.
Para cajas fuertes con
cerradura electnica
IMPORTANTE: N0 COLOQUE LA LLAVE DE ANULACIÓN
DENTRO DE LA CAJA FUERTE.
Instalación de las pilas
Para activar la cerradura se necesitan cuatro pilas alcalinas "AA"
(no incluidas) Voltaje: 6 V cc
NOTA: No utilice pilas recargables o cualquier otro tipo de pila
no alcalina. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle
pilas alcalinas con pilas estándar.
Instrucciones de noperació
El código de su caja fuerte es: 1, 7, 5, 0, 0
Para abrir:
Ingrese el código (cuando se pulsa una tecla, sonará un pitido y
el indicador amarillo parpadeará), y luego oprima la tecla “#”. El
indicador verde permanecerá encendido durante 5 segundos. Dentro
de 5 segundos, gire la perilla hacia la derecha para abrir la puerta de
la caja fuerte.
IMPORTANTE: Todos los distintos modelos de cajas fuertes
abren inicialmente con el código de seguridad
1, 7, 0, 0. En consecuencia, es importante5, que
programe de nuevo su caja fuerte con un código de
usuario nuevo que p2-ha seleccionado personalmente,
para fines de seguridad máxima. Vea las instrucciones
a continuación.
Para programar su nuevo código de usuario:
Abra la puerta, quite la tapa de las pilas y oprima el botón de la llave
ubicado dentro del compartimiento de las pilas de la parte de atrás de
la puerta. Se encenderá el indicador amarillo. Ingrese su código nuevo
(2 a 8 dígitos)
seguido de la tecla “#”. El indicador amarillo se apagará para indicar
que el digo nuevo ha sido aceptado y registrado.
Si fracasa el intento de programación nueva,parpadeará el
indicador amarillo con cinco pitidos. Usted debe intentar otra
vez la programación de su código nuevo.
NOTA: Una vez que haya cambiado su código, guárdelo en un lugar
seguro. No puede usarse de nuevo el código original de la
caja fuerte para abrir la unidad.
Para abrir en caso de emergencia:
Quite la tapa entre la perilla y el teclado, introduzca la llave de anu-
lación y gire hacia la derecha. Mientras detiene la llave girada, gire la
manija en el mismo sentido de un reloj para abrir la puerta.
Llaves rpe didas
Encuentre el Número de Serie sobre la etiqueta en la parte derecha
afuera de la caja fuerte. Envíe este número, una carta notariada (con
apellido distinto al suyo) indicando que Usted es el propietario de la
caja fuerte junto con un cheque u orden de pago en dólares por la
cantidad de $12.00 USD a: SentrySafe, Dept. 200, 882 Linden Avenue,
Rochester, NY 14625-2784 EE.UU. Si prefiere utilizar una tarjeta de
crédito (Visa o Mastercard únicamente), llame: debe marcarse
uncódigo de acceso antes de marcar el número 800. Es un
proceso de 2 pasos.
Paso 1: marque 08 800 288 2872 ó 001 800 462 4240
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821
Para cambiar las pilas:
Si la luz roja se enciende de forma fija cuando pulsa una tecla, indica
que las pilas están bajas. Abra la puerta de la caja fuerte y reemplace
las pilas con otras nuevas.
Para instalar las pilas, quite la tapa ubicada entre la perilla y el
teclado. (Fig. A) Abra la puerta con la llave de anulación incluida
dentro de la bolsa de plástico fijada al manual, y abra la puerta con la
perilla. Quite la tapa de la cubierta de las pilas, que se encuentra en
la parte de atrás de la puerta, deslindola hacia la derecha. (Fig. B)
Introduzca las cuatro pilas según las indicaciones. Coloque la tapa.
B
A


Produkt Specifikationer

Mærke: SentrySafe
Kategori: Vault
Model: X055

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SentrySafe X055 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig