SilverCrest HG00284D Manual


Læs gratis den danske manual til SilverCrest HG00284D (34 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 20 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.2 stjerner ud af 10.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om SilverCrest HG00284D, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/34
IAN 279302
KITCHEN SCALE
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KØKKENV ÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BALANCE DE CUISINE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
KEUKENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
5 GB/IE/NI
Introduction ............................................................................................................................................. Page 6
Proper Use ..................................................................................................................................................... Page 6
Description of parts ....................................................................................................................................... Page 6
Technical data ............................................................................................................................................... Page 6
Includes .......................................................................................................................................................... Page 6
Safety Instructions ............................................................................................................................. Page 6
General Safety Instructions .......................................................................................................................... Page 6
Safety Instructions for Batteries .................................................................................................................... Page 7
Preparing the product for use ................................................................................................. Page 7
Replacing the battery .................................................................................................................................... Page 7
Operation ................................................................................................................................................. Page 8
Weighing ....................................................................................................................................................... Page 8
Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 8
Changing the measuring unit ....................................................................................................................... Page 8
Switching off .................................................................................................................................................. Page 8
Troubleshooting .................................................................................................................................. Page 9
Cleaning and Maintenance ........................................................................................................ Page 9
Disposal ...................................................................................................................................................... Page 9
Warranty ................................................................................................................................................... Page 10
6 GB/IE/NI
Kitchen Scale
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new product. You have chosen a high
quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important informa-
tion concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified applica-
tions. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper Use
This appliance is designed to weigh out and tare
quantities of food. The product is designed only for
use in private household and must not be used in
medicinal or commercial areas.
Description of parts
Kitchen scale (Figs. B+C):
1
Weighing surface
2
LC display
3
Button / TARE
4
Button UNIT
5
Battery compartment
6
Mounting bracket
LC display (Fig. D):
7
Battery indicator
8
Minus symbol
9
Tare“ symbol
10
Numerical display
11
Unit display
Technical data
Max. measuring range: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Graduation: 1g / 0 lb:0.1 oz / 0.05 oz /
1ml / 0.05 fl’oz
Battery: button cell, type CR2032,
3V
(Direct current)
Model numbers: see figure A
Includes
Check that all the items are present and that the prod-
uct and all its parts have no defects immediately after
unpacking. Do not under any circumstances use the
product if the package contents are incomplete.
1 Kitchen scales
1 Battery (preinstalled)
1 Set of instructions for
use
Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety
Instructions
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the pack-
aging material. The packaging material represents
a danger of suffoca
tion. Children frequently under-
estimate th
e dangers. Always keep children away
from the packaging material.
7 GB/IE/NI
This appliance can be used by children
aged from
8 years and above and persons
with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities or lack of expe-
rience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the haz-
ards involved. Children shall not play with the ap-
pliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
5 kg
C
AUTION! RISK OF INJURY!
Do
not place more than 5 kg on
the scale.
This could damage the product.
Do not expose the product to
– extreme temperatures,
– direct sunlight
– magnetic fields,
– moisture.
These can damage the product.
Protect the product from electrostatic charge / dis-
charge. This could hinder the internal data ex-
change, which causes errors in the LCD readout.
Check the product for damage before use. Never
use a damaged product.
Magnetic fields may cause the product not to
function properly. If this happens, briefly remove
the batteries from the product and re-insert them.
FOOD-SAFE! The taste and smell of
your food are not detrimentally affected
by this product.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the battery from the device if they are not
going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER OF EXPLO-
SION! The batteries must never be
recharged!
When inserting the battery, ensure the correct po-
larity! This is shown in the battery compartment.
If necessary, clean the batteries and device con-
tacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
Keep batteries away from children; do not throw
them in the fire, short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their
end voltage. There is then a danger of leaking. If
the batteries
have leaked inside your device, you
should
remove them immediately in order to prevent
damage to the device!
Avoid contact with the skin, eyes and
mucous membranes. Any parts of the
body coming into contact with battery
acid should be rinsed off with copious amounts of
water and / or a doctor contacted if necessary!
Preparing the product for use
Pull out the insulation strip from the battery com-
partment
5
.
Replacing the battery (Fig. C)
Loosen the screw located at the back of the scale.
Open the battery compartment
5
on the back of
the scale.
Remove the used battery, if present.
Insert a battery type CR2032 in the battery
compartment.
Note: Make sure you insert the batteries with the
correct polarity. This is indicated on the cover of
the battery compartment.
Close the battery compartment and tighten the
screw.
8 GB/IE/NI
Operation
Set the kitchen scale on a solid, level and flat
surface to weigh.
Weighing
Note: Always place the object you wish to weigh
gently onto the weighing surface
1
to avoid damag-
ing the glass surface.
Briefly touch the button / TARE
3
to switch on
the kitchen scale. The LC display
2
will show all
displays for approx. 3 seconds.
Note: A slight touch of the button
/ TARE
3
and the button UNIT
4
is sufficient to operate the
kitchen scale. If there is too much pressure, the
kitchen scale may cause tilting.
During this time the weighing equipment on the
kitchen scale is adjusting. Afterwards the numeri-
cal display
10
will read „0“. The unit
11
display
will show the last unit selected.
Note: if an object (e.g. a key) is already on the
weighing surface
1
while switching on, the
numerical display will still read „0“.
Place the item you wish to weigh onto the scale.
The numerical display will show the weight of the
item you are weighing.
Incremental weighing
Touching the button / TARE
3
with the scale
on will change the numerical display
10
from the
reading to „0“. The „Tare“ symbol
9
will appear.
Now add another item to weigh onto the scale.
The numerical display
10
will show the weight of
the newly added item.
If you remove the item added to the scale, the
numerical display
10
will again read „0“.
If you remove all items from the scale, the LC
display
2
will show a negative value indicated
by the minus sign
8
.
Then briefly touch the button / TARE
3
, and
the „Tare“ symbol will disappear.
Important! Be sure never to add more than 5 kg
to the weighing surface. Overloading the scale
can damage it.
Changing the measuring unit
The kitchen scale will display the weight in the official
European measuring unit „g“ (grams), as well as the
traditional unit of weight „oz“ (ounce, 1 oz ≈ 28.35 g)
or „lb’oz“ (pound: ounce, 1lb = 16 oz ≈ 453.59 g).
When measuring the volume of water, the kitchen
scale calculates it by the weight using the official Euro-
pean unit of volume „ml“ (millilitres) or the traditional
unit of measure fl’oz (fluid ounces, 1fl’oz ≈ 28.41 ml).
To switch the unit of measure, briefly touch the UNIT
button
4
. After each time it is touched, the unit
display
11
will switch to the next unit listed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Switching off
Holding the button / TARE
3
for approx. 3 seconds
will off the kitchen scale. If no movement is detected
on the weighing surface for 2 minute and no button
is pressed, the kitchen scale will automatically
switch off.
9 GB/IE/NI
Troubleshooting
= Fault
= Cause
= Solution
=
= The scale is overloaded.
= Remove the overload.
=
= The battery is low.
= Replace the battery (see chapter „Replacing the
battery“).
=
= The batteries are too weak to weigh. You cannot
operate the scale.
= Replace the battery (see section “Replacing the
battery”).
Note: The device contains sensitive electronic
components. For this reason it is possible that it can
be disrupted by radio transmitting equipment in the im-
mediate vicinity. If the display
2
indicates a problem,
move such objects away from it.
Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In
cases of the appliance failing to work, remove the
batteries for a short while and then replace them.
Cleaning and Maintenance
Never immerse the product in water or other
liquids. This can damage the product.
Clean the product with a slightly dampened, fluff-
free cloth. To remove more stubborn dirt, you can
also dampen the cloth with a weak soap solution.
Note: You may store the scale using the moun-
ting bracket
6
.
Disposal
20
PAP
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of at
local recycling facilities.
The packaging is made of corrugated
fibreboard (PAP 20).
The Green Dot is not valid for Germany.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collec-
tion points and their opening hours can be
obtained from your local authority. Return
the batteries and / or the device through the
special waste collection points available.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC and its amend-
ments. Please return the batteries and / or the device
to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domes-
tic waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols for heavy metals
are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
10 GB/IE/NI
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in ma-
terials or manufacture within 3 years from the
date
of
purchase, we will repair or replace it – at our
choice –
free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered con-
sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
11 DK
Indledning .................................................................................................................................................Side 12
Formålsbestemt anvendelse ..........................................................................................................................Side 12
Beskrivelse af de enkelte dele ....................................................................................................................... Side 12
Tekniske data..................................................................................................................................................Side 12
Leverede dele ................................................................................................................................................. Side 12
Sikkerhedshenvisninger ...............................................................................................................Side 12
Generelle sikkerhedshenvisninger .................................................................................................................Side 12
Sikkerhedshenvisninger for batterier .............................................................................................................Side 13
Ibrugtagning ...........................................................................................................................................Side 13
Batteriskift .......................................................................................................................................................Side 13
Betjening .....................................................................................................................................................Side 13
Vejning ............................................................................................................................................................Side 14
Tilvejning ......................................................................................................................................................... Side 14
Ændring af måleenhed ..................................................................................................................................Side 14
Sluk .................................................................................................................................................................Side 14
Rettelse af fejl .........................................................................................................................................Side 14
Rengøring og pleje ............................................................................................................................Side 15
Bortskaffelse ........................................................................................................................................... Side 15
Garanti ......................................................................................................................................................... Side 15
12 DK
Køkkenvægt
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye
produkt. Du har besluttet dig for et produkt
af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del
af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer
om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden
ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betje-
nings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet
som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle
papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Dette apparat er beregnet til vejning (inkl. nulstillings-
funktion) af gængse mængder af levnedsmidler i
husholdningen. Produktet er udelukkende bestemt til
brugen i private husholdninger og må ikke anvendes
indenfor medicinske eller kommercielle områder.
Beskrivelse af de enkelte dele
Køkkenvægt (afbildning B+C):
1
Vægt
2
LC-display
3
Kontaktflade
/ TARE
4
Kontaktflade UNIT
5
Batterirum
6
Ophængnings-
indretning
LC-display (afbildning D):
7
Batterivisning
8
Minustegn
9
Tare“- Symbol
10
Numerisk visning
11
Visning af enheden
Tekniske data
Maks. måleområde: 5000 g / 11 lb / 176 oz /
5000 ml / 175 fl’oz
Inddeling: 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml /
0,05 fl’oz
Batteri: knapcelle, type CR2032, 3V
(jævnstrøm)
Modelnumre: se afbildning A
Leverede dele
Produktet og alle dele skal kontrolleres for fuldstændig
og fejlfri tilstand straks efter udpakningen. Anvend un-
der ingen omstændigheder produktet, hvis leverings-
omfanget ikke er fuldstændigt.
1 køkkenvægt
1 batteri (allerede
indbygget)
1 betjeningsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVISNINGER OG
ANDRE DOKUMENTER TIL FREMTIDIG BRUG!
Generelle
sikkerhedshenvisninger
LIVSFARE OG RI-
SIKO FOR TILSKADEKOMST FOR
SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig
børn være uden opsyn med emballagen. Der
består kvælningsfare pga. emballagematerialet.
Børn undervurderer hyppigt farerne. Hold altid
børn væk fra emballagen.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalde-
ren og opad, samt af personer med forringede
13 DK
fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller
med mangel på erfaring og viden, når de er un-
der opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er
blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende
farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengø-
ring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
5 kg
FORSIGTIG! FARE FOR KVÆSTEL-
SER! Vægten må højst belastes med
5 kg. Produktet kan beskadiges.
Udsæt produktet ikke for
– ekstreme temperaturer,
– ikke direkte sollys,
– ikke nogen magnetisk omgivelse,
– ingen fugt.
I modsat fald trues produktet af beskaidgelse.
Beskyt produktet imod elektrostatisk ladning/af-
ladning. Det kan have til følge, at den interne da-
taudveksling forstyrres, og det kan endvidere føre
til fejl i LC-displayet.
Kontrollér produktet for skader inden ibrugtagnin-
gen. Tag ikke et beskadiget produkt i brug.
Produktets funktioner kan forstyrres af magnetisk
felter. Fjern i dette tilfælde kortvarigt batterierne
fra produktet og sæt dem i igen.
LEVNEDSMIDDELÆGTE! Smags-
og lugteegenskaber påvirkes ikke af
dette produkt.
Sikkerhedshenvisninger
for batterier
Batterierne bør tages ud af uret hvis de ikke har
været brugt gennem længere tid.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONS-
FARE! Batterier må ikke genoplades!
Vær opmærksom på korrekt polaritet når batteri-
erne sættes i! Dette vises i batteriholderen.
Rens batteriets og apparatets kontakt inden
isættelse, hvis det er nødvendigt.
Tomme batterier skal omgående tages ud af
apparatet. Der består forhøjet risiko for lækage!
Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke
kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne
blive afladet ud over deres slutspænding. Der er
da risiko for lækage. Hvis batterierne skulle være
løbet ud i deres apparat, så fjern disse med det
samme, for at undgå skader i apparatet!
Undgå kontakt med hud, øjne og slim-
hinder. Ved berøring med batterisyre,
så skal der skylles med rigelige mæng-
der vand og / eller opsøges lægehjælp!
Ibrugtagning
Træk isoleringsstrimlen ud af batterirummet
5
.
Batteriskift (afbildning C)
Løsne skruen, som befinder sig på vægtens
bagside.
Åben batterirummet
5
på bagsiden af vægten.
Fjern i givet fald det brugte batteri.
Sæt et batteri af typen CR2032 i batterirummet.
Henvisning: Sørg for den rigtige polaritet.
Denne vises på batterirumets låg.
Luk batterirummet og spænd skruen fast.
Betjening
Stil køkkenvægten til vejning på et fast, vandret og
jævnt underlag.
14 DK
Vejning
Henvisning: anbring delene som De ønsker at veje
altid forsigtigt på vejefladen
1
, for at undgå en
beskadigelse af glasoverfladen.
Rør, for at tænde køkkenvægten, kortvarigt kon-
taktfladene
/ TARE
3
. LC-displayet
2
viser for
ca. 3 sekunder samtlige visninger.
Henvisning: En let berøring af kontaktfladen
(
/ TARE
3
, UNIT
4
) er nok til at aktivere køk-
kenvægten. Ved for kraftigt tryk kan vægten vælte.
I denne tid justerer køkkenvægtens vejeindretning
sig. Derefter viser det numeriske display
10
vær-
dien „0“. Enhedens
11
display viser den sidst
valgte enhed.
Henvisning: Befinder der sig ved tændingen af
køkkenvægten allerede en genstand (f.eks. en
nøgle) på vægten
1
, så viser den numeriske
visning ved tændingen ligeledes „0“.
Læg delen, som skal vejes, på vægten. Den nume-
riske visning viser vægten på den del, som skal vejes.
Tilvejning
Når De ved tændt køkkenvægt rører ved kontakt-
fladen
/ TARE
3
, så skifter den numeriske
visning
10
fra den viste værdi til værdien „0“.
Tare“-symbolet
9
dukker op.
Føj nu en yderligere del, som skal vejes, til.
Den numeriske visning
10
viser nu vægten,
på den nytilføjede del.
Når De fjerner den tilføjede del som skal vejes fra
vægten, så viser den numeriske visning
10
igen „0“.
Når De fjerner samtlige dele som skal vejes fra
vægten, så viser LC-displayet
2
ved hjælp af
minustegnet
8
en negativ værdi.
Rør De så kort ved kontaktfladen / TARE
3
og
Tare“-symbolet forsvinder.
Vigtigt! Sørg for at der aldrig befinder sig mere
end 5 kg på vægten. Ved overbelastning af væg-
ten kan denne beskadiges.
Ændring af måleenhed
Køkkenvægten viser vægten i den officielle europæiske
måleenhed „g“ (gram), men også i de traditionelle
måleenheder „oz“ (unse, 1 oz ≈ 28,35 g) eller „lb’oz“
(pund: unse, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g).
Vil De måle volumenen, så beregner køkkenvægten
dette iht. vægten i den officielle europæiske volumen-
enhed „ml“ (milliliter) eller den traditionelle måleen-
hed fl’oz (væskeunse, 1fl’oz ≈ 28,41 ml).
For at skifte måleenheden, så skal De kort røre ved
kontaktfladen UNIT
4
. Enhedens
11
visning skifter,
alt efter berøring, til den næste her anførte enhed:
g → oz → lb’oz → ml → fl’oz
Sluk
Gennem konstant berøring af kontaktfladen / TARE
3
for ca. 3 sekunder, så slukker De for køkken-
vægten. Registreres der ikke nogen bevægelse på
vægten i 2 minutter og berøres der heller ikke nogen
kontaktflade, så slukkes køkkenvægten automatisk.
Rettelse af fejl
= Fejl
= Årsag
= Løsning
=
= Vægten er overbelastet.
= Fjern overlasten.
15 DK
=
= Batteriet er næsten tom.
= Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“).
=
= Batteriet er for svagt til at kunne veje. Vægten kan
ikke tages i brug.
= Udskift batteriet (se kapitel „batteriskift“).
Bemærk: Apparatet indeholder følsomme elektroni-
ske komponenter. Derfor er det muligt, at det forstyrres
af radiosendeapparater umiddelbart i nærheden.
Optræder der fejlvisninger i LC-displayet
2
, så fjern
sådanne apparater fra apparatets omgivelse.
Elektrostatiske afladninger kan føre til funktionsforstyr-
relser. Ved sådanne funktionsforstyrrelser fjernes batte-
riet kortvarigt og isættes påny.
Rengøring og pleje
Dyk produktet aldrig i vand eller andre væsker. I
modsat fald kan produktet tage skade.
Rengør produktet med en let fugtet, fnugfri klud.
Ved stærkere tilsmudsning, kan der også bruges
en let sæbevandsopløsning.
Henvisning: De kan opbevare køkkenvægten
ved hjælp af ophængningsindretningen
6
.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materi-
aler, som De kan bortskaffe over de lokale
genbrugssteder. Indpakningen er fremstillet
af bølgepap (PAP 20). Det grønne mil-
jømærke gælder ikke for Tyskland.
Produktet og indpakningsmaterialerne kan
genbruges; bortskaf disse særskilt til en
bedre affaldsbehandling. Triman-logoet
gælder kun for Frankrig.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af
det udtjente produkt hos deres lokale myn-
digheder eller bystyre.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig smi-
des ud sammen med husholdningsaffaldet,
når det er udtjent, men skal afleveres til en
fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan in-
formere Dem vedrørende opsamlingssteder
og deres åbningstider hos deres ansvarlige
forvaltning.
Defekte eller brugte batterier skal genbruges iht.
direktiv 2006 / 66 / EF og dettes ændringer. Aflever
batterierne og/eller apparatet på de tilbudte indsam-
lingssteder.
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterierne!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt
behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for
tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv,
Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres
kommunale opsamlingsplads.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de stren-
geste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden leve-
ring. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt,
så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af
dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes
ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
16 DK
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar
den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kas-
sebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bli-
ver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg
– af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfal-
der, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anven-
des eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet
af glas.
17 FR/BE
Introduction ............................................................................................................................................. Page 18
Utilisation conforme ...................................................................................................................................... Page 18
Descriptif des pièces ..................................................................................................................................... Page 18
Caractéristiques techniques .......................................................................................................................... Page 18
Contenu de la livraison ................................................................................................................................. Page 18
Indications de sécurité ................................................................................................................... Page 18
Instructions générales de sécurité ................................................................................................................ Page 18
Consignes de sécurité sur l‘usage des piles ................................................................................................ Page 19
Mise en service ..................................................................................................................................... Page 19
Changer la pile ............................................................................................................................................. Page 20
Utilisation .................................................................................................................................................. Page 20
Pesée .............................................................................................................................................................. Page 20
Pesée avec ajout d’aliments ......................................................................................................................... Page 20
Modification de l‘unité de poids .................................................................................................................. Page 20
Éteindre .......................................................................................................................................................... Page 21
Problèmes et solutions ................................................................................................................... Page 21
Nettoyage et entretien .................................................................................................................. Page 21
Traitement des déchets .................................................................................................................. Page 21
Garantie ..................................................................................................................................................... Page 22


Produkt Specifikationer

Mærke: SilverCrest
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HG00284D

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SilverCrest HG00284D stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig