SilverCrest SUCS A3 Manual
SilverCrest
Ikke kategoriseret
SUCS A3
Læs gratis den danske manual til SilverCrest SUCS A3 (120 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 37 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 19 anmeldelser. Har du et spørgsmål om SilverCrest SUCS A3, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/120

IAN 338319_2001
USB-LADESTATION/
USB CHARGING HUB/
STATION DE CHARGE USB
SUCS A3
USB-LADESTATION
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise
USB CHARGING HUB
Operation and Safety Notes
STATION DE CHARGE
USB
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
USB-LADER
Gebruik en veiligheidsricht-
lijnen
STACJA DO
ŁADOWANIA USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
USB NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
USB NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny

DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE
Operation and safety notes Page 22
FR / BE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 38
NL / BE
Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 57
PL
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 73
CZ
Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 90
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 105

A
B
C
D
E
Smart
Fast
Charge
1
2
3
4
567

DE/AT/CH 5
Verwendete Warnhinweise
und Symbole .......................................... Seite 6
Einleitung ................................................. Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ........ Seite 8
Produktmerkmale ..................................... Seite 9
Markenhinweise ...................................... Seite 9
Lieferumfang ............................................ Seite 9
Allgemeine
Sicherheitsanweisungen ................... Seite 10
Teilebeschreibung ................................ Seite 14
Technische Daten .................................. Seite 14
Vor der Verwendung .......................... Seite 16
Bedienung und Betrieb ...................... Seite 16
Die Ladestation an das
Stromnetz anschließen ............................ Seite 16
Ihre Geräte verbinden ............................ Seite 17
Ihr Gerät trennen ..................................... Seite 17
Vom Stromnetz trennen ........................... Seite 17
Lagerung bei Nichtgebrauch ......... Seite 17
Reinigung ................................................. Seite 17
Fehlerbehebung .................................... Seite 18
Entsorgung .............................................. Seite 18
Garantie und Service .......................... Seite 19
Garantie .................................................. Seite 19
Abwicklung im Garantiefall .................... Seite 20
Service ..................................................... Seite 21

DE/AT/CH 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden
Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR!
Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
WARNUNG!
Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieses Symbol mit dem Signalwort „VORSICHT“
bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine
geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
ACHTUNG!
Dieses Symbol weist in Kombination mit dem
Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS
Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet
weitere nützliche Informationen.

DE/AT/CH 7
Produkt ausschließlich in trockenen
Innenräumen verwenden.
Schutzklasse II. Das Produkt hat
eine doppelte Isolierung und es ist keine
Sicherheitsverbindung mit einer Erdung
erforderlich.
Wechselstrom / -spannung
Gleichstrom / -spannung
Das Produkt stimmt mit Quick-Charge-3.0-
Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm
Technologies, Inc. überein.
Technologie zur Optimierung der Ladezeit.
Dieses Symbol bedeutet, dass vor
der Verwendung des Produkts die
Bedienungsanleitung beachtet werden
muss.

DE/AT/CH 8
USB-LADESTATION
PEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser USB-LADESTATION (nachfolgend „Produkt“
genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie und
ist zum Aufladen und zum Betrieb von USB-Geräten
bestimmt, die standardmäßig an einem USB-Anschlus
geladen oder betrieben werden. Durch die eingesetzte
Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 Technologie,
ist bei kompatiblen Geräten eine verringerte
Ladezeit möglich. Kompatible, angeschlossene
Geräte werden automatisch erkannt und mit der
passenden Ausgangsspannung und dem passenden
Ausgangsstrom vom USB-Ladegerät versorgt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.

DE/AT/CH 9
Produktmerkmale
Das Produkt hat 5 USB-Ports mit einem maximalen
Ausgangsstrom von insgesamt 6 A. Wenn mehrere
USB-Ports gleichzeitig verwendet werden, beträgt der
maximale Ausgangsstrom 3 A bei USB-Port A (Quick
Charge 3.0) 1 und 3A bei den USB-Ports B – E 2 .
Der maximale Ausgangsstrom beträgt jeweils
2,4 A bei den USB-Ports B – E 2 .
Markenhinweise
USB® ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke Qualcomm Quick Charge 3.0 und
der Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen
im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
Lieferumfang
1 x USB-Ladestation
1 x Netzkabel
1 x Standfuß
1 x Bedienungsanleitung

DE/AT/CH 10
Allgemeine
Sicherheitsanweisungen
Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte
mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen
vertraut! Wenn Sie das Produkt an eine dritte
Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese
Unterlagen mit zu überreichen!
GEFAHR!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Erstickungsgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem
Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das
Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr
dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen
und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie
beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung
des Produktes unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug.
GEFAHR!
• Lebensgefahr durch Stromschlag! Halten Sie das
Produkt von Feuchtigkeit, feuchten Bereichen, Tropf
und Spritzwasser fern!
• Öffnen Sie niemals das Produkt. Es besteht
Stromschlaggefahr bei geöffnetem Produkt.

DE/AT/CH 11
• Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten dem
qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist
erforderlich, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall,
wenn das Produkt beschädigt ist, Flüssigkeit über
dem Produkt verschüttet wurde, Gegenstände in
das Produkt gefallen sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert
oder heruntergefallen ist.
WARNUNG!
• Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters
oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
• Greifen Sie beim Ziehen aus der Steckdose
immer direkt am Netzstecker. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten
oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen
Kurzschluss- und Stromschlaggefahr.
• Stellen Sie keine Möbel oder dergleichen auf dem
Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel
nicht eingeklemmt wird.
• Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel und
verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln.
• Ein beschädigtes Netzkabel oder Netzstecker kann
einen Brand oder Stromschlag verursachen. Prüfen
Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel oder
Netzstecker.
• Die verwendete Steckdose muss immer leicht
zugänglich sein, damit der Netzstecker im Notfall
schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
• Um das Netzteil vollständig von der Stromversorgung
zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose entfernen. Der Netzstecker dient

DE/AT/CH 12
als Trennvorrichtung. Im Standby-Betrieb wird eine
geringe Leistung aufgenommen.
• Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder
ähnliche Vorkommnisse bemerken, ziehen Sie
den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose
und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte.
Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn
es von einer qualifizierten Person geprüft wurde.
WARNUNG!
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die
Eingangsspannung des Produktes mit der Spannung
Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
• Das Netzteil darf nur in trockenen Innenräumen
verwendet werden.
• Vor der Reinigung vom Stromnetz trennen.
• Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes
installiert und leicht zugänglich sein.
ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
• Dieses Produkt enthält keine vom Verbraucher
austauschbare Teile.
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder anderen
offenen Flammen auf oder in die Nähe des
Produktes!
• Prüfen Sie das Produkt und das Zubehör vor jeder
Benutzung auf Schäden. Verwenden Sie keinesfalls
ein beschädigtes Produkt.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen
Geräte, die Wärme abgeben!
Stellen Sie sicher, dass:ACHTUNG!
• das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung
ausgesetzt wird.

DE/AT/CH 13
• jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und
korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das
Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in
Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit
Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder
Getränke, auf das Produkt oder in die Nähe des
Produktes.
• das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern
(z. B. Lautsprechern) benutzt wird.
• keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen.
• das Produkt zu keiner Zeit extremen
Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu
Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen
führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen
Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein,
warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die
Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es
wieder benutzen.
• das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder
Vibrationen ausgesetzt wird.
• die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden,
dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• keine Gegenstände auf ein Kabel gestellt werden
und dass die Kabel nicht über scharfe Kanten
gezogen werden, da diese sonst beschädigt werden
könnten.
• das Kabel so zu verlegen, dass niemand darauf tritt
und es nicht eingeklemmt oder geknickt wird. Achten
Sie insbesondere auf Stecker, Mehrfachsteckdosen
und den Punkt, an dem das Kabel aus dem Produkt
herauskommt.

DE/AT/CH 14
P Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 USB-Port A, (Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0)
2 USB-Port B-E, Typ A 2.0
3 Netzsteckeranschlussbuchse
4 Standfuß
5 Netzanschlussstecker
6 Netzkabel
7 Netzstecker
P Technische Daten
Name oder Marke
des Herstellers,
Registrierungsnummer
und Anschrift des
Gewerbes: OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, Deutschland
Modellidentifikator: HG06616
Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼
Eingangsnetzfrequenz: 50 / 60 Hz
Ausgangspannung
vom USB-Port A: 3,6 - 6,0 V , oder
6,0 - 9,0 V , oder
9,0 - 12,0 V
Ausgangspannung
vom USB-Port B-E: 5,0 V

DE/AT/CH 15
Ausgangsstrom vom
USB-Port A:
3,0 A (für 3,6 - 6,0 V ),
oder
2,0 A (für 6,0 - 9,0 V ),
oder
1,5 A (für 9,0 - 12,0 V )
Ausgangsstrom vom
USB-Port B-E:
2,4 A (pro Port)
3,0 A (gesamt für USB-Port B-E)
Ausgangsleistung: 33,0 W (USB-Port A-E)
18,0 W (USB-Port A)
15,0 W (gesamt für USB-Port
B-E)
Durchschnittliche
aktive Effizienz:
80,37 %
Effizienz bei geringer
Last (10 %):
74,18 %
Leistungsaufnahme
ohne Last:
0,25 W
Schutzklasse: II /
Abmessungen: ca. 88 x 62 x 29 mm
Gewicht (Hauptgerät): ca. 150 g
Betriebstemperatur: 0 – 30 °C
Lagerungstemperatur: 0 – 45 °C
Feuchtigkeit
(ohne Kondensation):
10 – 70 %
Netzkabellänge: ca. 1,2 m
HINWEIS
Die Spezifikationen und das Design können ohne
Benachrichtigung geändert werden.

DE/AT/CH 16
PVor der Verwendung
HINWEIS:
• Alle Teile müssen ausgepackt und das
Verpackungsmaterial muss vollständig entfernt
werden.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der
Verpackungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist!
• Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses
Produkt erworben haben.
PBedienung und Betrieb
ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen
Verbraucher insgesamt nicht mehr als 6000 mA
(= 6 A) verbrauchen.
ACHTUNG! Das Produkt kann sich bei hoher
Belastung erwärmen. Dies ist völlig normal – bei
hoher Leistungsabgabe entsteht auch entsprechend
mehr Abwärme.
Die Ladestation an das Stromnetz
anschließen
Schließen Sie den Netzanschlussstecker 5 an die
Netzsteckeranschlussbuchse 3 an.
Verbinden Sie den Netzstecker 7 mit
einer leicht zugänglichen Steckdose. Die
Spannungsanforderungen finden Sie im Abschnitt
„Technische Daten“.

DE/AT/CH 17
Ihre Geräte verbinden
Falls Ihr aufzuladendes Gerät mit Qualcomm Quick
Charge 3.0 Technologie ausgestattet ist, verbinden
Sie den USB-Stecker des Gerätes mit USB-Port A
(Quick Charge 3.0) 1 .
Bei Geräten ohne Qualcomm-Quick Charge-3.0-
Technologie verbinden Sie die USB-Stecker der
Geräte in einen der anderen USB-Ports B – E 2 .
Die optimale Ladespannung / Ladestrom für das
angeschlossene Gerät wird automatisch eingestellt.
Ihr Gerät trennen
Nach Abschluss der Aufladung ziehen Sie einfach
den USB-Stecker Ihres Gerätes vom Produkt ab.
Vom Stromnetz trennen
Greifen Sie den Netzstecker 7 und ziehen Sie ihn
aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel
6 .
PLagerung bei Nichtgebrauch
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor
Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
PReinigung
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung
und entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker.
• Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine
Feuchtigkeit in das Produkt gelangt; andernfalls
könnte das Produkt beschädigt werden.
• Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch
zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende
Flüssigkeiten / scheuernde Reinigungsmittel.

DE/AT/CH 18
Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch
und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
PFehlerbehebung
Was soll ich tun, wenn externe Geräte
keinen Strom vom Produkt beziehen?
Prüfen Sie den Netzkabelanschluss zwischen
Steckdose und Produkt.
Prüfen Sie den Anschluss des USB-Kabels (nicht
mitgeliefert) zwischen den externen Geräten und
dem Produkt.
Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss des
externen Gerätes richtig funktioniert.
Was soll ich tun, wenn das Gerät sehr
langsam lädt?
Prüfen Sie, ob Sie das Gerät am falschen USB-Port
angeschlossen haben.
Prüfen Sie, ob Ihr Gerät kompatibel mit Quick
Charge ist.
PEntsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Produkt:
Informationen zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.

DE/AT/CH 19
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern bei speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer
erweiterten Herstellerverantwortung und wird
getrennt gesammelt.
PGarantie und Service
PGarantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.

DE/AT/CH 20
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
PAbwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten,
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden.

DE/AT/CH 21
PService
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch

GB/IE 22
Warnings and symbols used ........... Page 23
Introduction ............................................ Page 25
Intended use ............................................ Page 25
Product features ....................................... Page 26
Trademark notices ................................... Page 26
Scope of delivery .................................... Page 26
General safety instructions .............. Page 27
Description of parts ............................. Page 30
Technical data ........................................ Page 31
Before use ............................................... Page 32
Operation and use ............................... Page 33
Connecting the charger to the
power supply ........................................... Page 33
Connecting your devices ........................ Page 33
Disconnecting your device...................... Page 33
Disconnect from the power supply ......... Page 34
Storage when not in use .................. Page 34
Cleaning ................................................... Page 34
Troubleshooting .................................... Page 34
Disposal .................................................... Page 35
Warrenty and service ......................... Page 36
Warranty ................................................. Page 36
Warranty claim procedure ..................... Page 36
Service ..................................................... Page 37

GB/IE 23
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER!
This symbol with the signal word “DANGER“
indicates a hazard with a high level of risk which, if
not avoided, will result in serious injury or death.
WARNING!
This symbol with the signal word “WARNING“
indicates a hazard with a medium level of risk which,
if not avoided, could result in serious injury.
CAUTION!
This symbol with the signal word “CAUTION“
indicates a hazard with a low level of risk which, if
not avoided, could result in minor or moderate injury.
ATTENTION!
This symbol with the signal word“ ATTENTION“
indicates a potential property damage, if not
avoided, could result in property damage.
NOTE
This symbol with the signal word “NOTE“ provides
additional useful information.
Use product only in dry indoor areas.

GB/IE 24
Safety class II The product has double
insulation and no safety connection with
grounding is required.
Alternating current / voltage
Direct current / voltage
The product complies Quick Charge 3.0
specifications and agreements issued by Qualcomm
Technologies, Inc.
Technology to optimize charging time.
This symbol means that the operating
instructions must be observed before using
the product.

GB/IE 25
USB CHARGING HUB
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product. The
instructions for use are part of the product. They contain
important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the unit as described and
for the specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on
all the documentation with it.
Intended use
This USB CHARGING HUB (hereinafter called
„product“) is an information technology device
designed for charging and operating USB devices that
are charged or operated from a USB port by default.
The used Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 technology
reduces the charging time on compatible devices.
Compatible connected devices are automatically
detected and supplied with the appropriate output
voltage and current from the USB charger.
The product is not intended for commercial use. The
manufacturer is not liable for any damages caused by
any use other than for the intended purpose.

GB/IE 26
Product features
The product has 5 USB ports with a total maximum
output current of 6 A. When multiple USB ports are
used at the same time, the maximum output current is 3
A for USB Port A (Quick Charge 3.0) 1 and 3A for
USB Ports B - E 2 . The maximum output current is 2.4
A each for USB Ports B - E 2 .
Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The Qualcomm Quick Charge 3.0 trademark
and trade name is the property of their respective
owners.
The Smart Fast Charge trademark and trade name
is the property of their respective owners.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Scope of delivery
1 x USB charging hub
1 x Power cable
1 x Stand
1 x Instructions for use

GB/IE 27
General safety instructions
Before using the product, please familiarize yourself
with all of the safety instructions and instructions for
use! When passing this product on to others, please
also include all the documents!
DANGER!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material poses a suffocation
hazard. Children frequently underestimate the dangers.
The packaging material is not a toy.
This product may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced physical,
sensory or mental capacities or lacking experience
and / or knowledge, so long as they are supervised or
instructed in the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children to play with
the product. Cleaning and user maintenance should
not be performed by children without supervision. The
product is not a toy.
DANGER!
• Danger to life due to electric shock! Keep the
product away from moisture, damp areas, dripping
and splashing water!
• Never open the product. There is the risk of electrical
shock, if the product is open.
• Refer all servicing to qualified personnel. Servicing
is required when the product has been damaged in
any way, such as liquid has been spilled or objects
have fallen into the product, the product has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.

GB/IE 28
WARNING!
• Unplug the product during lightning storms or when
unused for long periods of time.
• Grip the power plug everytime directly whenever you
want to pull it from the mains socket. Do not pull on
the power cable itself.
• Never touch the power plug with wet hands, as this
could result in either a short circuit or electric shock.
• Do not place any furniture or similar items on the
power cable and ensure that it cannot become
trapped.
• Never tie knots in the power cable and do not bind it
together with other cables.
• A damaged power cable or power plug can cause
fire or electric shock. Check the power cable and
power plug regularly. Do not use a damaged power
cable or power plug.
• The mains socket used must be easily accessible so
that the power plug can be quickly disconnected in
an emergency.
• To completely disconnect the product from the
power, you must remove the power plug from the
mains socket. The power plug serves as a separator.
At standby mode, a minor power is consumed.
• If you notice any unusual noise, smoke or similar
uncertian situations, immediately disconnect the
power plug from the mains socket and disconnect all
connected devices. Have the product checked by a
qualified person before using it again.
WARNING!
• Before operating this product, check the input
voltage of this product to see if it is identical to the
voltage of your local power supply.

GB/IE 29
• The product may only be used in dry indoor areas.
• Unplug the product from the mains socket before
cleaning.
• The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
ATTENTION! RISK OF PROPERT Y DAMAGE
• This product does not contain any parts which can
be serviced by the user.
• Do not place burning candles or other open fire on
or next to the product.
• Check the product and accessories for damage
before each use. Never use a damaged product.
• Do not operate the product near heat sources, e.g.
radiators or other devices emitting heat!
ATTENTION! Ensure that:
• the product is not exposed to bright artificial light.
• any contact with splashed and dripping water and
corrosive liquids is avoided and the product are not
operated in the vicinity of water. In particular, the
product should never be submerged in liquid; do
not place any vessels filled with liquid, for example,
vases or drinks, on or near the product.
• the product is not used in the immediate vicinity of
magnetic fields (e.g. speakers).
• no foreign objects penetrate the product.
• the product is never subjected to extreme
temperature fluctuations as this could result in
condensation and electrical short circuits. If the
product were subjected to extreme temperature
fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until
the product has reached ambient temperature before
use.

GB/IE 30
• the product is never subjected to excessive shocks
and vibrations.
• the connected cables are always laid in such a
manner that nobody can step on or trip over them.
There is a risk of injury.
• no objects are placed on a cable and cables are not
connected over sharp edges because they could be
damaged.
• the power cable is protected from being walked
on and pinched or kinked particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they
exit from the product.
P Description of parts
Please refer to the fold out page.
1 USB Port A , (Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0)
2 USB Port B - E, Type A 2.0
3 Power cable socket
4 Stand
5 Power cable connector
6 Power cable
7 Power plug

GB/IE 31
P Technical data
Manufacturer’s name or
trade mark, commercial
registration number and
address: OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, GERMANY
Model identifier: HG06616
Input voltage: 100 - 240 V ∼
Input AC frequency: 50 / 60 Hz
Output voltage
USB port A:
3.6 - 6.0 V , or
6.0 - 9.0 V , or
9.0 - 12.0 V
Output voltage
USB port B-E: 5.0 V
Output current
USB port A:
3.0 A (for 3.6 - 6.0 V ), or
2.0 A (for 6.0 - 9.0 V ), or
1.5 A (for 9.0 - 12.0 V )
Output current
USB port B-E:
2.4 A (per port)
3.0 A (total for B-E)
Output power: 33.0 W (USB A-E)
18.0 W (USB A)
15.0 W (total for USB B-E)
Average active
efficiency:
80.37 %
Efficiency at low load
(10 %):
74.18 %
No-load power
consumption:
0.25 W

GB/IE 32
Protection class: II /
Dimensions: approx. 88 x 62 x 29 mm
Weight (main device): approx. 150 g
Operating temperature: 0 – 30 °C
Storage temperature: 0 – 45 °C
Humidity
(no condensation): 10 – 70 %
Length of power cable: approx. 1.2 m
NOTE:
The specification and design may be changed without
notification.
PBefore use
NOTE:
• All parts have to be unpacked and the packaging
material has to be removed completely.
• Before use, verify the package contents are complete
and undamaged!
• If you notice any damage or missing parts, please
contact the dealer who sold this product.

GB/IE 33
P Operation and use
Attention! Risk of overheating! Only
connect the product to your external devices which
do not require more than 6000 mA (= 6 A).
ATTENTION! If you use the product under max.
loading condition, the product may get hot. This is
normal because in this condition, the product uses
more power and therefore generates more heat.
Connecting the charger to the power
supply
Connect the power cable connector 5 to the
power cable socket 3 .
Insert the power plug 7 into an easily accessible
mains socket. The requirements for the voltage can
be found in the “Technical data“ section.
Connecting your devices
If your device to be charged is equipped with the
Qualcomm Quick Charge 3.0 technology, connect
the device‘s USB plug into USB Port A (Quick
Charge 3.0 ) 1 .
For devices without Qualcomm Quick Charge 3.0
technology, connect devices USB plugs into one of
the other USB Ports B - E 2 . The optimum charging
voltage / charging current for the connected device
is set automatically.
Disconnecting your device
After charging is complete, simply unplug your
device’s USB plug from the the product.

GB/IE 34
Disconnect from the power supply
Grip the power plug 7 and unplug it from the
mains socket. Do not pull on the power cable 6 .
PStorage when not in use
Store the product in a dry environment, protected from
dust and direct sunlight.
PCleaning
• Disconnect the product from the mains socket and
remove all plugs before cleaning!
• Be sure moisture does not enter the product during
cleaning to prevent damage to the product and
related repairs.
• Only use a clean, dry cloth for cleaning the product
and never use any corrosive liquids / abrasive
cleaning agents. Use a slightly moistened cloth and
a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
PTroubleshooting
What should I do if external devices cannot
get power from the product?
Check the power cable connection between the
mains socket and the product.
Check the USB cable (not included) connection
between the external devices and the product.
Make sure the external device‘s charging socket is
working properly.

GB/IE 35
What should I do if the device charges very
slowly?
Check if you have connected the device to the
wrong USB port.
Check if your device is Quick Charge capable.
PDisposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your local
recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how to
dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out dustbin
on wheels indicates this product is subject to
Directive 2012/19/EU. This directive states
at the end of the life this product must not be
disposed of through regular household refuse but must
be returned to special collection sites, recycling depots
or waste management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.

GB/IE 36
PWarranty and service
PWarranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
PWarranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g.
IAN 123456_7890) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an
engraving, on the front page of the instructions for use
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the product.

GB/IE 37
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by
e-mail.
You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you.
Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
PService
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie

FR/BE 38
Avertissements et symboles
utilisés ....................................................... Page 39
Introduction ............................................ Page 41
Utilisation prévue ..................................... Page 41
Caractéristiques du produit .................... Page 42
Avis relatif aux marques ......................... Page 42
Contenu de la livraison ........................... Page 42
Instructions générales relatives
à la sécurité ............................................. Page 43
Description des pièces ........................ Page 47
Données techniques ............................ Page 47
Avant utilisation .................................... Page 49
Fonctionnement et utilisation .......... Page 49
Branchement du chargeur à
l‘alimentation électrique .......................... Page 49
Branchement de vos appareils ............... Page 50
Débranchement de votre appareil ......... Page 50
Débranchement de l‘alimentation
électrique ................................................. Page 50
Stockage en l’absence
d’utilisation ............................................. Page 50
Nettoyage ............................................... Page 51
Dépannage ............................................. Page 51
Mise au rebut ......................................... Page 52
Garantie et service .............................. Page 52
Garantie .................................................. Page 52
Faire valoir sa garantie ........................... Page 55
Service après-vente ................................. Page 56

FR/BE 39
Avertissements et symboles utilisés
Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles
et les avertissements suivants :
DANGER !
Ce symbole avec le terme «DANGER» indique un
danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est
pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole avec le terme «AVERTISSEMENT»
indique un danger avec un niveau modéré de risque
qui, s’il n’est pas évité, peut entrainer des blessures
graves.
ATTENTION !
Ce symbole avec le terme «ATTENTION» indique
un danger avec un niveau faible de risque qui, s’il
n’est pas évité, peut entrainer des blessures mineures
à modérées.
PRUDENCE!
Ce symbole avec le terme «PRUDENCE» indique un
risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner
des dommages aux biens.
REMARQUE
Ce symbole avec le terme «REMARQUE» fournit des
informations utiles supplémentaires.

FR/BE 40
Utilisez le produit uniquement dans des
espaces intérieurs secs.
Classe de sécurité II Le produit
dispose d'une double isolation et aucun
raccordement de sécurité avec la terre
n'est requis.
Courant alternatif / Tension alternative
Courant continu / Tension continue
Le produit est conforme aux spécifications et
aux conventions Quick Charge 3.0 émanant de
Qualcomm Technologies, Inc.
Technologie pour optimiser le temps de charge.
Ce symbole signifie que les instructions de
fonctionnement doivent être respectées lors
de l'utilisation du produit.

FR/BE 41
STATION DE CHARGE USB
P Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce
produit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions et dans les
domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à
tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Cette STATION DE CHARGE USB (dénommée ci-
après „produit“) est un dispositif informatique conçu
pour charger et utiliser des appareils USB qui sont
chargés ou utilisés depuis un port USB par défaut.
La technologie Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0
utilisée réduit le temps de chargement sur les appareils
compatibles. Les appareils compatibles branchés sont
automatiquement détectés et alimentés avec la tension
et le courant de sortie appropriés provenant de la
station de charge USB.
Le produit n‘est pas destiné à un usage commercial. Le
fabricant n‘est pas responsable en cas de dommages
causés par une utilisation autre que celle prévue.

FR/BE 42
Caractéristiques du produit
Le produit possède 5 ports USB avec un courant de
sortie maximum total de 6 A. Lorsque plusieurs ports
USB sont utilisés en même temps, le courant de sortie
maximum est de 3 A pour le port USB A (Quick
Charge 3.0) 1 et de 3 A pour les ports USB B - E
2 . Le courant de sortie maximum est de 2,4A pour
chacun des ports USB B - E 2 .
Avis relatif aux marques
USB® est une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
La marque et le nom commercial Qualcomm Quick
Charge 3.0 sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
La marque et le nom commercial Smart Fast Charge
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
La marque et le nom commercial SilverCrest sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms et produits sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
Contenu de la livraison
1 x Station de charge USB
1 x Câble d‘alimentation
1 x Support
1 x Ensemble d‘instructions d‘utilisation

FR/BE 43
Instructions générales relatives à
la sécurité
Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions
d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres,
veuillez également inclure tous les documents !
DANGER !
DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT
POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
Risque de suffocation!
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec
le matériau d’emballage. Le matériau d‘emballage
présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-
estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage
n‘est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances,
pour autant qu‘elles soient surveillées ou guidées
dans l‘utilisation du produit en toute sécurité et dans
la compréhension des risques associés. Ne pas laisser
les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance. Le produit n‘est pas
un jouet.
DANGER !
• Danger pour la vie par décharge électrique!
Conservez ce produit à l’écart de l‘humidité,
des endroits humides, du ruissellement et des
éclaboussures d‘eau!
• N‘ouvrez jamais le produit. Il existe un risque de
décharge électrique si le produit est ouvert.

FR/BE 44
• Renvoyez tout entretien à un personnel qualifié.
Un entretien est nécessaire lorsque le produit a
été endommagé de quelque manière que ce soit,
par exemple si du liquide a été renversé ou si des
objets sont tombés dans le produit, si le produit a été
exposé à la pluie ou à l‘humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou a chuté.
AVERTISSEMENT !
• Débranchez le produit pendant les orages ou
lorsqu‘il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
• Saisissez la fiche électrique directement chaque fois
que vous voulez la tirer de la prise secteur. Ne tirez
pas sur le câble d‘alimentation lui-même.
• Ne touchez jamais la fiche électrique avec les mains
humides, car cela pourrait provoquer un court-circuit
ou une décharge électrique.
• Ne placez aucun meuble ou élément similaire sur
le câble d‘alimentation et assurez-vous qu’il ne peut
pas être coincé.
• Ne faites jamais de nœuds au niveau du câble
d‘alimentation et ne l‘attachez pas avec d‘autres
câbles.
• Un câble d‘alimentation ou une fiche électrique
endommagés peuvent causer un incendie ou une
décharge électrique. Vérifiez régulièrement le câble
d‘alimentation et la fiche électrique. N‘utilisez pas
un câble d‘alimentation ou une fiche électrique
endommagés.
• La prise secteur utilisée doit être facilement
accessible afin que la fiche électrique puisse être
débranchée rapidement en cas d‘urgence.
• Pour débrancher complètement le produit de
l‘alimentation, vous devez retirer la fiche électrique

FR/BE 45
de la prise secteur. La fiche électrique sert de
séparateur. En mode veille, une puissance mineure
est consommée.
• Si vous remarquez un bruit inhabituel, de la fumée
ou des situations incertaines similaires, débranchez
immédiatement la fiche électrique de la prise secteur
et débranchez tous les appareils connectés. Faites
contrôler le produit par une personne qualifiée avant
de l‘utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT !
• Avant d‘utiliser ce produit, vérifiez la tension d‘entrée
de ce produit pour déterminer si elle est identique à
la tension de votre alimentation secteur locale.
• Le produit ne peut être utilisé que dans des espaces
intérieurs secs.
• Débranchez le produit de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage.
• La prise de courant doit être placée à proximité de
l‘équipement et doit être facilement accessible.
PRUDENCE! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
• Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
réparée par l‘utilisateur.
• Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre
flamme nue sur le produit ou à proximité.
• Contrôlez la présence de dommages sur le produit
et les accessoires avant chaque utilisation. N‘utilisez
jamais un produit endommagé.
• N’utilisez pas le produit à proximité de sources de
chaleur, par exemple des radiateurs ou d‘autres
appareils émettant de la chaleur !

FR/BE 46
Assurez-vous que :PRUDENCE!
• le produit n‘est pas exposé à une lumière artificielle
intense.
• tout contact avec de l‘eau provenant d’éclaboussures
ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité
et le produit n’est pas utilisé à proximité de l‘eau. En
particulier, le produit ne doit jamais être immergé
dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis
de liquide, par exemple, des vases ou des boissons,
sur le produit ou à proximité.
• le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de
champs magnétiques (par ex des haut-parleurs).
• aucun objet étranger ne pénètre dans le produit.
• le produit n‘est jamais soumis à des fluctuations
extrêmes de température car cela pourrait provoquer
de la condensation et des courts-circuits électriques.
Si le produit a été soumis à des fluctuations de
température extrêmes, toutefois, patientez (environ
2 heures) jusqu‘à ce que le produit atteigne la
température ambiante avant utilisation.
• le produit n‘est jamais soumis à des vibrations et à
chocs excessifs.
• les câbles connectés sont toujours placés de
telle façon que personne ne puisse les piétiner ni
trébucher dessus. Il y a un risque de blessure.
• aucun objet n‘est placé sur un câble et les câbles ne
sont pas connectés via des bords tranchants car ils
pourraient être détériorés.
• le câble d‘alimentation est protégé contre les
piétinements et les pincements ou les nœuds, en
particulier au niveau des fiches, des prises et au
point d’où il sort du produit.

FR/BE 47
P Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Port USB A , (Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0)
2 Port USB B - E, Type A 2.0
3 Prise du câble d'alimentation
4 Support
5 Connecteur du câble d'alimentation
6 Câble d'alimentation
7 Fiche électrique
P Données techniques
Nom ou marque du
fabricant, numéro
d'enregistrement
commercial et adresse : OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1,
74167 Neckarsulm,
ALLEMAGNE
Identificateur du modèle : HG06616
Tension d'entrée : 100 - 240 V ∼
Fréquence d'entrée CA : 50 / 60 Hz
Tension de sortie :
Port USB A :
3,6 - 6,0 V , ou
6,0 - 9,0 V , ou
9,0 - 12,0 V

FR/BE 48
Tension de sortie :
USB port B-E : 5,0 V
Courant de sortie
Port USB A :
3,0 A (pour 3,6 - 6,0 V
), ou
2,0 A (pour 6,0 - 9,0 V
), ou
1,5 A (pour 9,0 - 12,0
V )
Courant de sortie
USB port B-E :
2,4 A (par port)
3,0 A (total pour B-E)
Puissance de sortie : 33,0 W (USB A-E)
18,0 W (USB A)
15,0 W (total pour USB
B-E)
Efficacité active moyenne : 80,37 %
Efficacité à faible charge
(10 %) :
74,18 %
Consommation électrique
sans charge :
0,25 W
Classe de protection : II /
Dimensions : environ 88 x
62 x 29 mm
Poids (dispositif principal): environ 150 g
Température de
fonctionnement:
0 – 30 °C
Température de stockage : 0 – 45 °C
Humidité (sans
condensation):
10 – 70 %
Longueur du câble
d'alimentation:
environ 1,2 m

FR/BE 49
REMARQUE:
Les caractéristiques et la conception peuvent être
modifiées sans préavis.
PAvant utilisation
REMARQUE:
• Toutes les pièces doivent être déballées et le
matériau d’emballage doit être retiré complètement.
• Avant utilisation, vérifiez que le contenu de
l’emballage est complet et intact !
• Si vous remarquez des dommages ou des pièces
manquantes, veuillez contacter le revendeur qui a
vendu ce produit.
P Fonctionnement et utilisation
Attention! Risque de surchauffe!
Connectez uniquement le produit à vos appareils
externes qui ne nécessitent pas plus de 6000 mA
(= 6 A).
ATTENTION! Si vous utilisez le produit dans des
conditions de chargement maximales, le produit
peut devenir chaud. Ceci est normal car dans
ces conditions, le produit utilise plus d‘énergie et
génère donc plus de chaleur.
Branchement du chargeur à
l‘alimentation électrique
Branchez le connecteur du câble d‘alimentation 5
à la prise du câble d‘alimentation 3 .

FR/BE 50
Insérez la fiche électrique 7 dans une prise secteur
facilement accessible. Les exigences relatives à
la tension se trouvent dans la section „Données
techniques“.
Branchement de vos appareils
Si votre appareil à charger dispose de la
technologie Qualcomm Quick Charghe 3.0,
branchez la fiche USB de l‘appareil dans le port
USB A (Quick Charge 3.0 ) 1 .
Pour les appareils sans technologie Qualcomm
Quick Charge 3.0, branchez les fiches USB des
appareils dans l‘un des autres ports USB B - E
2 . La tension de charge/le courant de charge
optimum pour l‘appareil branché est déterminé(e)
automatiquement.
Débranchement de votre appareil
Une fois le chargement terminé, débranchez
simplement la fiche USB de votre appareil du
produit.
Débranchement de l‘alimentation
électrique
Saisissez la fiche électrique 7 et débranchez-
la de la prise secteur. Ne tirez pas sur le câble
d‘alimentation 6 .
PStockage en l’absence d’utilisation
Stockez le produit dans un environnement sec, protégé
contre la poussière et les rayons directs du soleil.

FR/BE 51
PNettoyage
• Débranchez le produit de la prise secteur et retirez
toutes les fiches avant de procéder au nettoyage!
• Assurez-vous que l‘humidité ne pénètre pas dans
le produit pendant le nettoyage pour éviter de
l‘endommager et d‘effectuer des réparations.
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour
nettoyer le produit et n’utilisez jamais de liquides
corrosifs/produits de nettoyage abrasifs. Utilisez
un chiffon légèrement humidifié et un agent de
nettoyage doux pour enlever la salissure persistante.
PDépannage
Que dois-je faire si des appareils externes
ne peuvent pas être alimentés par le
produit?
Vérifiez le branchement du câble d‘alimentation
entre la prise secteur et le produit.
Vérifiez le branchement du câble USB (non inclus)
entre les appareils externes et le produit.
Assurez-vous que la prise de chargement des
appareils externes fonctionne correctement.
Que dois-je faire si l‘appareil se recharge
très lentement?
Vérifiez si vous avez branché l‘appareil au mauvais
port USB.
Vérifiez si votre appareil est compatible Quick
Charge.

FR/BE 52
PMise au rebut
Emballage:
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Produit:
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Le symbole de la poubelle a roulettes barrée
ci-contre indique que ce produit est soumis
aux dispositions de la directive
2012/19/UE. Cette directive stipule que
vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures
ménageres mais dans des centres de collecte désignés,
des centres de recyclage ou des services d’élimination
des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l’environnement
Le produit est recyclable, soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et collecté
séparément.
PGarantie et service
PGarantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la

FR/BE 53
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise
à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande
d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du
bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la
consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;

FR/BE 54
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve d’achat.

FR/BE 55
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans frais
supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à
un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être considérées comme des
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verre.
PFaire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure
de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve
d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de
votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant
apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service après-
vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées
indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientèle
indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket
de caisse) et d’une description écrite du défaut avec
mention de sa date d’apparition.

NL/BE 57
Gebruikte waarschuwingen
en symbolen ........................................... Pagina 58
Inleiding ................................................... Pagina 60
Beoogd gebruik ...................................... Pagina 60
Producteigenschappen ........................... Pagina 61
Verklaring met betrekking tot
handelsmerken ........................................ Pagina 61
Inhoud verpakking .................................. Pagina 61
Algemene veiligheidsinformatie ... Pagina 62
Beschrijving van de onderdelen .... Pagina 65
Technische gegevens ........................... Pagina 66
Voor het gebruik .................................. Pagina 67
Besturing en gebruik .......................... Pagina 68
De acculader met de voeding
verbinden ................................................. Pagina 68
Apparaten aansluiten ............................. Pagina 68
Uw apparaat losmaken .......................... Pagina 68
Van de voeding losmaken ...................... Pagina 69
Opbergen indien niet
in gebruik ................................................ Pagina 69
Reinigen ................................................... Pagina 69
Problemen oplossen ........................... Pagina 69
Afvoer ....................................................... Pagina 70
Garantie en service ............................. Pagina 71
Garantie .................................................. Pagina 71
Afwikkeling in geval van garantie .......... Pagina 72
Service ..................................................... Pagina 72

NL/BE 58
Gebruikte waarschuwingen en symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende
symbolen en waarschuwingen:
GEVAAR!
Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft
een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als
dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan
veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Dit symbool met het signaalwoord
“WAARSCHUWING” geeft een gevaar met een
middelmatig risiconiveau aan dat, als hier geen
aandacht aan wordt besteed, ernstig letsel ten
gevolge kan hebben.
LET OP!
Dit symbool met het signaalwoord “LET OP” geeft
een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als
hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig
letsel ten gevolge kan hebben.
LET OP!
Dit symbool met het signaalwoord “ LET OP“ geeft
mogelijke schde aan eigendommen aan die, als deze
niet wordt voorkomen, kan leiden tot schade.
OPMERKING
Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING”
biedt aanvullende nuttige informatie.

NL/BE 59
Het product alleen gebruiken in een droge
omgeving binnenshuis.
Veiligheidsklasse II Het product heeft
dubbele isolatie en een beschermende
verbinding met aarde is niet nodig.
Wisselstroom / -spanning
Gelijkstroom/-spanning
Het product voldoet aan de Quick Charge
3.0-specificaties en overeenkomsten afgegeven door
Qualcomm Technologies, Inc.
Technologie om de oplaadtijd te optimaliseren
Dit symbool betekent dat de
bedieningsinstructies moeten worden
gevolgd bij het gebruik van het product.

NL/BE 60
USB-LADER
P Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product
gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het
product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich
voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor
de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Beoogd gebruik
Deze USB-LADER (hierna „product“ genoemd) is
een apparaat voor informatietechnologie ontworpen
voor het laden en bedienen van USB-apparaten die
standaard vanuit een USB-poort worden geladen of
bediend. De gebruikte Qualcomm® Quick ChargeTM
3.0 technologie verkort de laadtijd op compatibele
apparaten. Compatibele aangesloten apparaten
worden automatisch gedetecteerd en voorzien van de
geschikte uitvoerspanning en stroom door de USB-
lader.
Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als
gevolg van ander dan het beoogde gebruik.

NL/BE 61
Producteigenschappen
Het product heeft 5 USB-poorten met een totale
maximale stroomafgifte van 6 A. Als meerdere USB-
poorten tegelijk worden gebruikt, dan is de maximale
uitgangsstroom 3 A voor USB-poort A (Quick Charge
3.0) 1 en 3 A voor USB-poorten B - E 2 . De
maximale uitgangsstroom is 2,4 A elk voor de USB-
poorten B - E 2 .
Verklaring met betrekking tot
handelsmerken
USB® is een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
Het handelsmerk en de handelsnaam Qualcomm
Quick Charge 3.0 zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
Het handelsmerk en de handelsnaam Smart Fast
Charge zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest
zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Overige productnamen en producten zijn mogelijk
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van hun respectievelijke eigenaren.
Inhoud verpakking
1 x USB-lader
1 x netsnoer
1 x standaard
1 x set gebruiksaanwijzingen

NL/BE 62
Algemene veiligheidsinformatie
Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met
alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik.
Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle
documenten mee!
GEVAAR!
LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR
ONGELUKKEN VOOR KINDEREN!
Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het
verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt
een verstikkingsrisico. Kinderen onderschatten deze
gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8
jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke
of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/
of kennis, zolang ze onder toezicht staan of instructie
krijgen in het veilige gebruik van het product en de
bijbehorende risico‘s begrijpen. Laat kinderen niet
spelen met het product. Onderhoud en reiniging mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
Het product is geen speelgoed.
GEVAAR!
• Levensgevaar door elektrische schokken! Houd het
product weg van vocht, vochtige gebieden, lekkend
en opspattend water.
• Open het product nooit. Als het product geopend is,
bestaat het gevaar van elektrische schokken.
• Laat onderhoud en reparaties over aan
gekwalificeerd personeel. Er is onderhoud vereist
als het product is beschadigd, bijv. als vloeistof is
gemorst of als objecten in het product zijn gevallen,

NL/BE 63
als het product is blootgesteld aan regen of vocht,
het niet normaal werken of als het is gevallen.
WAARSCHUWING!
• Maak de stekker van het product los tijdens onweer
of wanneer het gedurende een langere periode niet
wordt gebruikt.
• Pak de stekker vast als u deze uit het stopcontact wilt
trekken. Trek de stekker niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken.
• Raak de stekker nooit aan met natte handen,
omdat dit kortsluiting of een elektrische schok kan
veroorzaken.
• Plaats geen meubilair of dergelijke artikelen op het
snoer zorg er voor dat dit niet bekneld kan raken.
• Maak nooit knopen in het snoer en koppel het niet
aan andere snoeren.
• Een beschadigd netsnoer of stekker kan brand
of elektrische schokken veroorzaken. Controleer
regelmatig het netsnoer en de stekker. Gebruik nooit
een beschadigd netsnoer of stekker.
• Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk
zijn zodat de stekker in noodgevallen snel kan
worden losgemaakt.
• Om het product geheel los te koppelen van het
lichtnet, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
De stekker dient als een afscheiding. In stand-
bymodus wordt een minimale hoeveelheid stroom
gebruikt.
• Als u ongebruikelijke geluiden, rook of soortgelijke
onzekere situaties opmerkt, trek de stekker dan
direct uit het stopcontact en maak alle aangesloten
apparaten los. Laat het product controleren door een
gekwalificeerd persoon voordat u het weer gebruikt.

NL/BE 64
WAARSCHUWING!
• Controleer voor het gebruik de invoerspanning van
het product om te zien of deze identiek is aan de
spanning van het lichtnet.
• Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt
in een droge ruimte.
• Trek de stekker van het product uit het stopcontact
voordat u het reinigt.
• Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur
worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
LET OP! GEVAAR VAN SCHADE AAN
EIGENDOMMEN
• Dit product bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden.
• Plaats geen brandende kaarsen of ander open vuur
op of bij het product.
• Controleer het product en de accessoires voor elk
gebruik op schade. Gebruik nooit een beschadigd
apparaat.
• Gebruik het product niet in de buurt van
warmtebronnen, zoals radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven.
Zorg ervoor dat:LET OP!
• het product niet wordt blootgesteld aan helder
kunstlicht
• contact met spattend en druppelend water en
corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat
het product niet in de nabijheid van water wordt
gebruikt. Met name mag het product nooit worden
ondergedompeld in vloeistof; plaats geen containers
met vloeistof zoals vazen of bekers op of bij het
product.
• het product niet wordt geruikt in de directe omgeving

NL/BE 65
van magnetische velden (zoals luidsprekers).
• geen vreemde voorwerpen in het product
terechtkomen.
• het product niet wordt onderworpen aan extreme
temperatuurwisselingen omdat dit condensatie
en kortsluiting kan veroorzaken. Als het
product toch wordt onderworpen aan extreme
temperatuurwisselingen, wacht dan (ong. 2 uur) tot
het product de omgevingstemperatuur heeft bereikt
voordat u het gebruikt.
• het product nooit wordt onderworpen aan zware
schokken en trillingen
• de aangesloten kabels altijd op zo‘n manier worden
gelegd dat niemand daar op kan stappen of er over
kan struikelen. Er bestaat gevaar voor letsel.
• geen objecten worden geplaatst op een kabel en
dat kabels niet worden aangesloten over scherpe
randen omdat ze anders beschadigen.
• het netsnoer is beschermd zodat men er niet over
kan lopen en het niet bekneld raakt. Let vooral op
de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt
waar de kabel op het product is aangesloten.
P Beschrijving van de onderdelen
Raadpleeg de uitklapbare pagina.
1 USB-poort A , (Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0)
2 USB-poorten B - E, Type A 2.0
3 Aansluiting voedingskabel
4 Voet
5 Aansluiting voedingskabel
6 Stroomkabel
7 Netstekker

NL/BE 66
P Technische gegevens
Naam of handelsmerk,
handelsregisternummer
en adres van fabrikant:
OWIM GmbH & Co. KG
HRA 721742
Stiftsbergstraße 1, 74167
Neckarsulm, DUITSLAND
Modelidentificatie: HG06616
Ingangsspanning: 100 - 240 V ∼
AC-frequentie
ingang:
50 / 60 Hz
Uitgangsspanning
USB-poort A:
3,6 - 6,0 V , of
6,0 - 9,0 V , of
9,0 - 12,0 V
Uitgangsspanning
USB-poort B-E: 5,0 V
Uitgangsstroom
USB-poort A:
3,0 A (voor 3,6 - 6,0 V ), of
2,0 A (voor 6,0 - 9,0 V ), of
1,5 A (voor 9,0 - 12,0 V )
Uitgangsstroom
USB-poort B-E:
2,4 A (per poort)
3,0 A (totaal voor B-E)
Uitgangsvermogen: 33,0 W (USB A-E)
18,0 W (USB A)
15,0 W (totaal voor USB B-E)
Gemiddelde actieve
efficiëntie:
80,37 %

NL/BE 67
Efficiëntie bij lage
belasting (10 %):
74,18 %
Energieverbruik bij
geen belasting:
0,25 W
Beschermingsklasse: II /
Afmetingen: ca. 88 x 62 x 29 mm
Gewicht
(hoofdapparaat): ca. 150 g
Bedrijfstemperatuur: 0 – 30 °C
Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C
Vochtigheid
(geen condens): 10 – 70 %
Lengte van
voedingskabel: ca. 1,2 m
OPMERKING:
De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht
vooraf worden gewijzigd Voor het gebruik.
PVoor het gebruik
OPMERKING:
• Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en
het verpakkingsmateriaal moet volledig worden
verwijderd.
• Controleer voor het gebruik of de inhoud van de
verpakking volledig en onbeschadigd is.
• In geval van schade of ontbrekende onderdelen
neemt u contact op met de dealer die dit product
heeft verkocht.

NL/BE 68
P Besturing en gebruik
Opgelet! Gevaar van oververhitting! Sluit
het apparaat alleen aan op externe apparaten die
niet meer dan 6000 mA (= 6 A) vereisen.
OPGELET! Als u het apparaat gebruikt
met maximale belasting, dan kan het warm
worden. Dat is normaal, omdat het onder deze
omstandigheden meer stroom gebruikt en daarom
meer warmte genereert.
De acculader met de voeding
verbinden
Sluit de voedingskabel 5 aan op de
voedingskabelaansluiting 3 .
Steek de netstekker 7 in een goed bereikbaar
stopcontact. De eisen voor de spanning zijn te
vinden in de paragraaf “Technische gegevens“.
Apparaten aansluiten
Als het te laden apparaat is voorzien van de
Qualcomm Quick Charge 3.0 technologie, steek
dan de USB-steker van het apparaat in USB-poort A
(Quick Charge 3.0 ) 1 .
Steek bij apparaten zonder Qualcomm Quick
Charge 3.0 technologie de USB-stekers in een van
de andere USB-poorten Ports B - E 2 . De optimale
laadspanning/laadstroom voor het aangesloten
apparaat wordt automatisch ingesteld.
Uw apparaat losmaken
Als het laden is voltooid, trekt u de USB-steker van
het apparaat uit het product.

NL/BE 69
Van de voeding losmaken
Pak de stekker 7 en trek deze uit het stopcontact.
Trek niet aan het snoer 6 .
POpbergen indien niet in gebruik
Berg het product op een droge plek op, beschermd
tegen stof en rechtstreeks zonlicht.
PReinigen
• Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder alle
stekkers voordat u reinigt.
• Zorg er voor dat tijdens het reinigen geen vocht in
het product dringt om schade aan het product en
reparaties te vermijden.
• Gebruik alleen een schone, droge doek om het
product te reinigen en gebruik nooit corroderende
vloeistoffen of schuurmiddelen. Gebruik een licht
vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om
hardnekkig vuil te verwijderen..
PProblemen oplossen
Wat moet ik doen als externe apparaten
geen stroom ontvangt van het product?
Controleer de verbinding van het netsnoer tussen
het stopcontact en het product.
Controleer de verbinding van de USB-kabel (niet
meegeleverd) tussen de externe apparaten en het
product.
Controleer of de laadaansluiting van het externe
apparaat goed werkt.

NL/BE 70
Wat moet ik doen als het apparaat heel
langzaam laadt?
Controleer of u het apparaat hebt aangesloten op
de verkeerde USB-poort.
Controleer of het apparaat snelladen ondersteunt.
PAfvoer
Verpakking:
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Product:
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over
de mogelijkheden om het uitgediende product af te
voeren.
Het hiernaast afgebeelde symbool van een
doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes
geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de
richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn houdt in
dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur
niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u
het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij
een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet
geven.
Deze afvoer is voor u gratis.
Ontzie het milieu en voer producten op een correcte
manier af.
Het product kan worden gerecycled, is
onderhevig aan een uitgebreide fabrikant-
verantwoordelijkheid en wordt afzonderlijk
ingezameld.
Produkt Specifikationer
Mærke: | SilverCrest |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | SUCS A3 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til SilverCrest SUCS A3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret SilverCrest Manualer
11 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
4 Juli 2025
Ikke kategoriseret Manualer
- Alpen
- Gossen Metrawatt
- Krüger&Matz
- Michigan
- Chenbro Micom
- Noxon
- Wiha
- Blaupunkt
- Thomas
- Honda
- Gymrex
- Topeak
- American BioTech Supply
- Shimano
- Teris
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025