Smartwares CIP-37553 Manual


Læs gratis den danske manual til Smartwares CIP-37553 (4 sider) i kategorien Overvågningskamera. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 66 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 33.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Smartwares CIP-37553, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
EN Instruction manual |
NL Gebruiksaanwijzing|
FR Mode d’emploi|
DE Bedienungsanleitung|
ES Manual de usuario|
IT Manuele utente|
PL Instrukcja obsługi|
SV Bruksanvisning|
CIP37553 | INDOOR IP-CAMERA
EN Instruction manual
BOX CONTENT
• Camera
USB cable
USB power adapter
Instruction manual
PARTS DESCRIPTION
1. Camera lens
2. Day-night sensor
3. Microphone
4. SD card slot
5. Reset button
6. USB cable input
7. USB power cable
8. USB power adaptor
BEFORE THE FIRST USE
Follow the instructions below to quickly get started
with your camera.
Optional: Inserting a MicroSD card (not
included)
First make sure your camera is not connected
to the power adapter. The SD card slot is
located under the camera lens, use your thumb
to gently slide the lens upwards until you can
access the slot.
Insert your Micro-SD card into the MicroSD
card slot on the camera. Only use a class 10
MicroSD card (max 128GB).
A MicroSD card is required for recording
footage.
Download the app
Download the Connected at Home app from
the Appstore or Google Playstore.
Alternatively, you can also use the Smart Life
app.
INSTALLATION
Plug one side of the USB cable into the camera
and the other side into the power adapter.
Place the power adapter in a wall socket.
The camera will now start booting. This will
take about 1 minute. The lens will rotate and a
prompt will be heard.
Open the Connected at Home or Smartlife app.
Register or log in with existing account.
Press + button to add the camera.
For Connected at home app: Choose the
Indoor pan/tilt camera.
For Smartlife app: Choose Smart camera (Wi-
Fi)
Follow the instructions in the app to configure
the camera.
NOTE: Only 2,4 GHz Wi-Fi network is supported.
TRACKING MODE
When the camera detects a movement in tracking
mode, it will rotate and follow the movement. To
activate the tracking mode, go to Settings in the
App and turn on “Motion Tracking”.
TROUBLESHOOTING
Reset
If needed, you can reset your camera by pressing
and holding the reset button for at least 6 seconds
until you hear a prompt. After resetting, the camera
will start booting then you can follow the initial
installation process.
Note: One device can only be paired with one App
account at a time, if the device has already been
paired with another account, then it can’t be paired
to a new account. The device can be removed from
the app account by deleting it from the app.
MORE INFORMATION
For more instructions and information, please visit
our website, and search forwww.smartwares.eu
"CIP-37553".
NL Gebruiksaanwijzing
INHOUD VAN DE DOOS
• Camera
• USB-kabel
• USB-stroomadapter
• Handleiding
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Cameralens
2. Dag-/nachtsensor
3. Microfoon
4. SD-kaartsleuf
5. Resetknop
6. USB-kabelingang
7. USB-stroomkabel
8. USB-stroomadapter
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE
GEBRUIK
Volg onderstaande instructies om snel met uw
camera aan de slag te gaan.
Optioneel: Een MicroSD-kaart (niet inbegrepen)
plaatsen
Zorg er eerst voor dat uw camera niet is
verbonden met de stroomadapter. De SD-
kaartsleuf bevindt zich onder de cameralens.
Gebruik uw duim om de lens voorzichtig
omhoog te schuiven totdat u bij de sleuf kunt.
Schuif uw MicroSD-kaart in de MicroSD-
kaartsleuf van de camera. Gebruik alleen een
klasse-10 MicroSD-kaart (max 128 GB).
Een MicroSD-kaart is vereist voor het maken
van filmopnames.
De app downloaden
Download de Connected at Home-app van de
Appstore of de Google Playstore.
Als alternatief kunt u ook gebruik maken van de
Smart Life-app.
INSTALLATIE
Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op
de camera en het andere uiteinde op de
stroomadapter.
Steek de stekker van de stroomadapter in een
stopcontact.
De camera start nu op. Dit duurt ongeveer 1
minuut. De lens draait en u hoort een signaal.
Open de Connected at Home-app of de
Smartlife-app.
Meld u aan of log in met een bestaand account.
Druk op de + toets om de camera toe te
voegen.
Voor de Connected at home-app: selecteer de
indoor pan/tilt camera.
Voor de Smartlife-app: Selecteer Smart camera
(wifi)
Volg de instructies in de app om de camera te
configureren.
LET OP: Alleen 2,4 GHz wifi-netwerk wordt
ondersteund.
VOLGMODUS
Wanneer de camera in de volgmodus een
beweging detecteert, zal deze draaien en de
beweging volgen. Ga naar Instellingen in de app en
zet 'Beweging volgen' aan om de volgmodus te
activeren.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Resetten
Wireless technology: Wi-Fi
Operating frequency: 2,4 GHz
Max. radio-frequency power: 9.99 dBm
Only use the supplied power
adapter
Requirements:
iOS 11 or higher
Android 5.1 or higher
PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPTION DES PIÈCES /
ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DESCRIZIONE DELLE PARTI / OPIS CZĘŚCI / BESKRIVNING AV DELAR
7
8
1
2
3
6
4
5
Indien nodig kunt u uw camera resetten door de
resetknop minimaal 6 seconden ingedrukt te houden
totdat u een signaal hoort. Na het resetten start de
camera op en kunt u het eerste installatieproces volgen.
Let op: Een apparaat kan slechts aan één app-account
tegelijk worden gekoppeld. Als een apparaat al is
gekoppeld aan een ander account, kan het niet aan een
nieuw account worden gekoppeld. Het apparaat kan van
het app-account worden verwijderd door het uit de app te
deleten.
MEER INFORMATIE
Ga naar onze website voor meer instructies en informatie
www.smartwares.eu en zoek naar 'CIP-37553'.
FR Manuel d'instructions
CONTENU DE LA BOÎTE
• Caméra
Câble USB
Adaptateur d'alimentation USB
Guide d'utilisation
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Objectif de la caméra
2. Capteur jour-nuit
3. Microphone
4. Emplacement carte
SD
5. Bouton de
réinitialisation
6. Entrée de câble USB
7. Câble d'alimentation
USB
8. Adaptateur
d'alimentation USB
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Suivez les instructions ci-dessous pour pouvoir utiliser
rapidement votre caméra.
En option: Insérez une carte MicroSD (non incluse)
Assurez-vous d'abord que votre caméra n'est pas
connectée à l'adaptateur secteur. Le logement de la
carte SD est situé sous l'objectif de la caméra.
Utilisez votre pouce pour faire glisser doucement
l'objectif vers le haut jusqu'à ce que vous puissiez
atteindre le logement.
Insérez votre carte Micro-SD dans l'emplacement
pour carte Micro-SD de la caméra. Utilisez
uniquement une carte Micro-SD de classe 10 (128
Go maximum).
Une carte MicroSD est obligatoire pour enregistrer
une vidéo.
Téléchargement d'app
Téléchargez l'application Connected at Home
depuis l'Appstore ou le Google Playstore.
Vous pouvez aussi utiliser l’app Smart Life.
INSTALLATION
Connectez une extrémité du câble USB à la caméra
et l'autre à l'adaptateur secteur.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
La caméra va démarrer. Le démarrage prend
environ 1minute. L'objectif tournera et vous
entendrez un signal sonore.
Ouvrez l’application Connected at Home ou
Smartlife.
Créez un compte ou connectez-vous.
Touchez le bouton + pour ajouter la caméra.
Pour Connected at Home: choisissez la caméra
intérieure panoramique/inclinable.
Pour Smartlife, choisissez Smart Camera (Wi-fi)
Suivez les instructions sur l’application pour
configurer la caméra.
REMARQUE : Compatible seulement un réseau Wi-Fi
2,4 GHz.
MODE TRACKING
Lorsque la caméra détecte un mouvement en mode
Tracking, elle pivote et suit le mouvement. Pour activer le
mode Tracking, allez dans les Paramètres de
l'application et activez le "Motion Tracking".
DÉPANNAGE
Reset
Le cas échéant, vous pouvez réinitialiser votre caméra
en appuyant sur le bouton de réinitialisation et en le
maintenant enfoncé pendant au moins 6 secondes,
jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Une fois
réinitialisée, la caméra démarre et vous pouvez suivre le
processus d'installation initiale.
Remarque : Un appareil ne peut être jumelé qu'avec un
seul compte de l'application à la fois. Si l'appareil a dé
été jumelé avec un autre compte, il ne peut pas être
jumelé avec un nouveau compte. L'appareil peut être
retiré du compte de l'application en le supprimant de
l'application.
EN SAVOIR PLUS
Pour plus d’instructions ou d’informations, consultez
notre site Web et recherchez «www.smartwares.eu
CIP-37553 ».
DE Bedienungsanleitung
LIEFERUMFANG
• Kamera
• USB-Kabel
• USB-Netzteil
• Bedienungsanleitung
TEILEBESCHREIBUNG
1. Kameraobjektiv
2. Tag-/Nacht-Sensor
3. Mikrofon
4. SD-Kartensteckplatz
5. Reset-Taste
6. USB-Kabeleingang
7. USB-Stromkabel
8. USB-Netzteil
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um
schnell mit Ihrer Kamera arbeiten zu können.
Optional: Legen Sie eine MicroSD-Karte ein (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihre Kamera
nicht mit dem Netzteil verbunden ist. Der SD-
Kartensteckplatz befindet sich unter dem Objektiv
der Kamera. Schieben Sie das Objektiv mit dem
Daumen vorsichtig nach oben, bis Sie Zugang zum
Steckplatz haben.
Setzen Sie Ihre Micro-SD-Karte in den MicroSD-
Kartenschlitz der Kamera ein. Verwenden Sie bitte
nur MicroSD-Karten der Klasse 10 (max. 128 GB).
Eine Micro-SD-Karte ist notwendig, wenn Sie
Aufnahmen machen wollen.
Herunterladen der App
Laden Sie die Connected at Home App aus dem
Appstore oder dem Google Playstore herunter.
Als Alternative können Sie auch die Smart Life App
verwenden.
AUFSTELLUNG
Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an
der Kamera und das anderen Ende am Netzteil an.
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an.
Die Kamera beginnt nun zu booten. Dies wird etwa 1
Minute dauern. Das Objektiv dreht sich und es ertönt
ein Signalton.
Öffnen Sie die Connected at Home oder Smartlife
App.
Registrieren Sie sich oder melden Sie sich mit
einem bestehenden Konto an.
Drücken Sie die Taste +, um die Kamera
hinzuzufügen.
Für die Connected at home App: Wählen Sie die
Schwenk-Neige-Kamera für Innenräume.
Für die Smartlife-App: Wählen Sie Smart-Kamera
(WLAN)
Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die
Kamera zu konfigurieren.
BITTE BEACHTEN SIE: Es werden nur 2,4-GHz-WLAN-
Netzwerke unterstützt.
TRACKING-MODUS
Wenn die Kamera im Tracking-Modus eine Bewegung
erkennt, dreht sie sich und folgt der Bewegung. Zur
Aktivierung des Tracking-Modus gehen Sie in der App zu
den Einstellungen und schalten Sie „Motion Tracking“
ein.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Zurücksetzen
Bei Bedarf können Sie Ihre Kamera zurücksetzen, indem
Sie die Reset-Taste mindestens 6 Sekunden lang
gedrückt halten, bis Sie eine Aufforderung hören. Nach
dem Zurücksetzen wird die Kamera hochgefahren und
Sie können die Erstinstallation durchführen.
Hinweis: Ein Gerät kann jeweils nur mit einem App-
Konto gekoppelt werden. Wenn das Gerät bereits mit
einem anderen Konto gekoppelt wurde, ist die Kopplung
mit einem neuen Konto nicht möglich. Das Gerät kann
aus dem App-Konto durch Löschen in der App entfernt
werden.
WEITERE INFORMATIONEN
Für weitere Anleitungen und Informationen besuchen Sie
bitte unsere Website, und suchenwww.smartwares.eu
Sie nach „CIP-37553“.
ES Manual de instrucciones
CONTENIDO DE LA CAJA
• Cámara
Cable USB
Adaptador de corriente USB
Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Objetivo de la cámara
2. Sensor de día/noche
3. Micrófono
4. Ranura para tarjeta
SD
5. Botón de reinicio
6. Entrada de cable USB
7. Cable de alimentación
USB
8. Adaptador de corriente
USB
ANTES DEL PRIMER USO
Sigue las siguientes instrucciones para empezar a
utilizar la cámara rápidamente.
Opcional: Insertar una tarjeta MicroSD (no incluida)
Primero asegúrate de que la cámara no está
conectada al adaptador de corriente. La ranura de la
tarjeta SD se encuentra debajo del objetivo de la
cámara, usa el pulgar para deslizar suavemente el
dispositivo hacia abajo hasta que puedas acceder a
la ranura.
Introduce tu tarjeta MicroSD en la ranura para
tarjetas MicroSD de la cámara. Usa únicamente una
tarjeta MicroSD de clase 10 (máximo 128 GB).
Es necesaria una tarjeta MicroSD para grabar
imágenes.
Descarga de la aplicación


Produkt Specifikationer

Mærke: Smartwares
Kategori: Overvågningskamera
Model: CIP-37553
Kode for international beskyttelse (IP): IP00
Type: IP-sikkerhedskamera
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Produktfarve: Hvid
Kompatible hukommelseskort: MicroSD (TransFlash)
Wi-Fi: Ja
Bluetooth: Ingen
Formfaktor: Kuppel
Indbyggede højttaler(e): Ja
Ethernet LAN: Ingen
Understøttelse af Smartphone-fjernbetjening: Ja
Strømforbrug (typisk): 5 W
Maksimal opløsning: 2304 x 1296 pixel
Husmateriale: Plast
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Strømkilde type: Vekselstrøm
AC-adapter inkluderet: Ja
Kabellængde: 2.5 m
Monteringstype: Skrivebord
Indbygget kortlæser: Ja
Indbygget HDD: Ingen
Understøttet placering: Indendørs
Understøttede mobile operativsystemer: Android, iOS
Indbygget mikrofon: Ja
Samlet antal megapixels: - MP
Kamerapanorering kontrol: Ja
Kontrol af kamerahældning: Ja
Fast brændvidde: 2 mm
Nattesyn: Ja
Bevægelsessensor (video): Ja
Antal kameraer: 1
Monteringssæt: Ja
Strømstiktype: Type C
Antal linser: 1
PTZ-kontrol: Ja
Nattesyn, afstand: 8 m
Hukommelseskort inkluderet: Ingen
Objektivets synsvinkel, vandret: 85 °

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Smartwares CIP-37553 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Overvågningskamera Smartwares Manualer

Overvågningskamera Manualer

Nyeste Overvågningskamera Manualer