ESPAÑOL es
1 DEPILACIÓN A LA CERA PROFESIONAL 
La depilación con cera caliente tiene la ventaja de reducir
el  crecimiento  del  vello.  El  nuevo  crecimiento  es  más
lento. con vello de una textura más fina con tendencia a
desaparecer. Con la depilación de cera caliente tendrá sus
piernas más suaves durante varias semanas.
2 ATENCIÓN
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su
aparato.
• Este  manual  es  parte  integrante  del  producto.
Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
• Este  aparato  es  sólo  para  uso  doméstico,  no  industrial.
Cualquier uso diferente al indicado podría ser peligroso.
• Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no
juegan con el aparato.
• Este  aparato  no  está  destinado  para  ser  utilizado  por
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato.
Ante cualquier anomalía en el cable u otra parte del aparato,
no lo use y acuda a un servicio de asistencia autorizado.
• No  utilice  piezas  o  accesorios  no  suministrados  o
recomendados por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe
que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de
desmontar o montar piezas y realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de
apagón. Cuando enchufe o desenchufe el aparato, debe estar
desconectado.
• No cuelgue el aparato  por el cable. Desenchufe el aparato
tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite  que  el  cable  de  alimentación  entre  en  contacto  con
aristas cortantes o superficies calientes. No deje el cable
colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar que
los niños tiren de él y hagan caer el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio post-venta o por personal
cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
• Retire  todas  las  bolsas  de  papel  o  de  plástico,  láminas
plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran
dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de
transporte o promoción de venta.
dNo  utilice  el  aparato  cerca  de  bañeras,  lavabos,
duchas u otros recipientes que contengan agua. Si
cayera al agua, NO intente cogerlo. Desenchúfelo
inmediatamente.No  introduzca  nunca  el  cuerpo
principal del aparato en agua u otro líquido, ni en el
lavavajillas.
• No toque el aparato con las manos húmedas cuando esté en
funcionamiento.
• No use el aparato nunca sobre superficies mojadas ni en el
exterior.
• El aparato debe conectarse a una base de toma de corriente
que disponga de un contacto de tierra adecuado.
• No se depile zonas sensibles como cejas, lunares, verrugas,
heridas abiertas, cortes, quemaduras erupciones cutáneas,
etc.
• Las  personas  insensibles  al  calor  deben  tener  cuidado
cuando usen el aparato.
b¡ATENCION!!:  Cuando  desee  desprenderse  del
aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que
acuda  al  PUNTO  LIMPIO  o  de  recogida  de
residuos  más  cercano  a  su  domicilio,  para  su
posterior  tratamiento.  De  esta  manera,  está
contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
3 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Tapa
2 Filtro (intercambiable).
3 Cuba 1
4 Cuba 2
5 Piloto luminoso.
6 Controles de regulación de temperatura.
4 UTILIZACIÓN
iPara obtener un resultado excelente, el vello deberá
tener al menos una longitud de 2 a 3 milímetros y la
piel deberá estar limpia sin crema ni talco.
1 Conecte el aparato a 220V.
2 Quite la tapa y vierta las cápsulas de cera en la cuba 1.
3 Ponga el regulador de temperatura de la cuba 1 en el
modo de fundido de la cera (Fig. 2). 
iSe iluminará el piloto. 
iEl regulador de temperatura de la cuba 2 estará en la
posición "O" (Fig.3). 
4 Mueva la cera con la espátula. 
5 Cuando  haya  logrado  la  consistencia  adecuada,
reajuste el regulador de temperatura a la posición de
depilación (Fig 4). Se apagará el piloto. 
iTras unos minutos el piloto se encenderá de nuevo y
la cera estará a una temperatura adecuada para la
depilación.
6 Mezcle la cera para asegurarse de que la temperatura
es uniforme. 
7 Usando  la  espátula  coloque  un  poco  de  cera  en  el
dorso de su mano para comprobar la temperatura. Si la
considera  adecuada  para  usted,  puede  comenzar  la
depilación.
iGracias  al  termostato,  la  temperatura  de  la cera  se
mantendrá constante. 
8 Pase  la  mano  a  lo  largo  de  las  piernas  con  un
movimiento a contrapelo para suavizar el vello. 
9 Usando la espátula grande, extienda la cera en bandas
de unos 6 cm. de longitud y 3 cm. de anchura. 
ZLa  cera  deberá  aplicarse  siempre  en  la  dirección
opuesta a la del crecimiento del vello. 
10Espere hasta que la cera se haya enfriado ligeramente.
Cuando no se pegue al tocarla, apriete con la palma de
la mano para que se pegue a la piel y tire de la banda
desde la base hacia arriba con un  movimiento firme. 
ZNo espere a que la cera se seque, p1-ya que se quedará
cuarteada y será difícil de quitar.
iSi quedan restos de vello, podrá quitarlos con un poco
de alcohol o presionando contra ellos con una bola de
cera que aún esté elástica. 
11Coloque las bandas de cera usada en el filtro de la cuba
2  y  colque  el  regulador  de  cera  de  la  cuba  2  en  la
posición de fundido de cera (Fig. 2).
12Cuando la cera se haya fundido, fíltrela, límpiela y quite
el filtro y colóquelo debajo de agua fría.
13Si  es  necesario,  coloque  de  nuevo  el  regulador  de
temperatura en la posición para depilación (Fig. 4).
iPuede  continuar  la  depilación  usando  la  cera  de  la
cuba 2, colocando entonces las bandas usadas en el
filtro que ahora puede haber colocado en la cuba 1.
14Después  de  la  depilación,  sustituya  la  cera
gradualmente  con  las  cápsulas  de  cera  Solac  (REF
9002). 
15Coloque  los  dos  reguladores  de  temperatura  en
posición “0” (Fig. 3) y deje que la cera se enfrie antes
de guardar el aparato.
iDespués de la depilación, es aconsejable aplicar un
tónico para cerrar los poros y una buena crema
hidratante. 
Eliminación del vello facial
1 Para  la  depilación  del  vello  facial  superfluo  use  un
toque muy suave.
2 Para el  vello del  labio  superior tire de las  bandas de
cera en dirección hacia la nariz.
ZNo se aconseja la depilación de las axilas y cejas en
casa.  Este  tratamiento  deberá  dejarse  para  un
especialista de un instituto de belleza. 
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
‹Antes  de  limpiar  la  depiladora  compruebe  que  está
desenchufada.
1 El  aparato  no  requiere  ningún  mantenimiento
específico.
2 Si de forma ocasional, un poco de cera se vierte a la
superficie exterior, se puede quitar fácilmente con una
uña.
3 Cualquier  marca  se  puede  limpiar  fácilmente  con
alcohol.
4 El  aparato  debe  guardarse  siempre  en  posición
horizontal.
ENGLISH en
1 PROFESSIONAL HAIR REMOVAL
Hot wax hair removal has the advantage of reducing the
rate of hair growth. Regrowth is therefore slower, with hair
of a finer texture which tends to disappear.
With hot wax hair removal you will have clear, smooth legs
for several weeks.
2 CAUTION
• Read these instructions carefully before using the appliance.
• This manual is an integral part of the product. Keep it in a
safe place for future reference.
• This appliance is exclusively for household use  and not  for
industrial use. It is dangerous to use it for any purpose other
than the one indicated.
• Children must be supervised to ensure they do not play with
the appliance.
• This  appliance  is  not  to  be  used  by  persons  (or  children)
whose physical, sensorial or mental capacities are impaired,
or who have no experience or knowledge, unless supervised
or instructed in the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Do not make any modifications or repairs to the appliance. In
the event of any anomaly in the cord or any other part of the
appliance, do not use it and take it to an authorised service
centre.
• Do  not  use  any  parts  or  accessories  not  supplied  or
recommended by SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check that the
indicated voltage is the same as in your home. 
• Always unplug the appliance after use and before assembling
or removing parts, and performing any maintenance or
cleaning operations.  Also unplug it in the case of a power cut.
The appliance must be switched off before plugging or
unplugging it into the mains 
• Do not use the cord to hang up the appliance. Always unplug
the appliance by pulling on the plug, and not the cord.
• Make sure the cord  does  not  come into  contact  with sharp
edges or hot surfaces. Do not leave the cord hanging over the
edge of a table or worktop, to prevent children from pulling it
and causing the appliance to fall. 
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the
manufacturer or by your after-sales service shop or similar
qualified personnel to prevent possible hazards.
• Remove  all  elements  from  the  inside  or  outside  of  the
appliance used for protection during transport or for sales
promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets,
cardboard and stickers.
dDo not use near bathtubs, sinks, showers or other
recipients containing water. If it falls into water, do
NOT try to pick it up. Unplug it immediately.
• Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
• Do not use the appliance on wet surfaces or outdoors.
• The appliance must be connected to a power socket with a
suitable ground connection.
•  Do  not  use  on  sensitive  areas  such  as  eyebrows,  moles,
warts, open wounds, cuts, burns, etc.
• People insensitive to heat must be careful when they use the
device.
bIMPORTANT:  When  you  want  to  dispose  of  the
appliance, NEVER throw it in the rubbish bin. Take
it to your nearest CLEAN  POINT  or  the  waste
collection  centre  closest  to  your  home  for
processing. You will thus be helping to take care of
the environment.
3 MAIN COMPONENTS
1 Lid
2 Filter (removable)
3 Tub 1
4 Tub 2
5 Light
6 Temperature regulation controls
4 OPERATION
iTo obtain an excellent result, hair should be at least 2
to 3 millimetres in length and skin should be clean
without cream or talc.
1 Plug in the appliance to 220 V.
2 Remove lid and pour the capsules of wax into tub 1.
3 Set  the  tub's  temperature  regulator  to  wax  melting
mode (Fig. 1).
iThe light will then come on.
iThe temperature regulator of vat 2 will be in the "stop"
setting (Fig. 2).
4 Stir the wax now and again with the spatula.
5 When it has taken on the consistency of a thick syrup.
re-adjust  the  temperature  regulator  to  hair  removal
setting (Fig. 3). The light will go out.
iAfter a few minutes the light will come on again and
the wax should be at a suitable temperature for hair
removal.
6 Mix the wax to ensure an even temperature throughout.
7 Using the spatula place a little wax on the back of your
hand to test the temperature. If this is suitable for you.
you may begin hair removal.
iThanks to the thermostat, the temperature of the wax
will remain constant.
8 Run your hand along your legs using an upward motion
to flatten out the hairs.
9 Using the large spatula, spread out the wax in strips of
approximately 6 cm in length and 3 cm in width.
ZWax should always be applied in the opposite direction
to the growth of the hair.
10Wait until the wax has cooled very slightly. As soon as
it no longer sticks to the touch, press with the palm of
the hand to make the skin stick, then raise the strip from
the base and pull upwards with one swift movement.
ZDo  not  wait  for  the  wax  to go  cold,  as  it  will become
brittle and difficult to remove.
iRemains of hair can be removed with a little alcohol or
by pressing them with a ball of wax still soft.
11Place the strips of used wax in the filter in tub 2 and set
tub 2’s temperature regulator to wax melting mode (Fig.
1).
12When the wax has melted, filter it, clean, then remove
the filter and place it under cold water.
13If necessary, put back the temperature regulator to the
hair removal setting (Fig. 3).
iYou may continue hair removal by using the wax in tub
2, then placing the used strips in the filter which you
have now placed into tub 1.
14After hair removal, gradually top up the wax with Solac
wax capsules (REF. 9002).
15Set the  two temperature regulators yo "stop" (Fig. 2),
and  let  the  wax  cool  down  before  putting  away  the
appliance.
iIt is advisable to apply a tonic to dose the pores and a
good moisturizing cream after removing hair.
Removal of downy facial hair
1 For the removal of superfluous facial  hair, use a very
gentle touch.
2 For downy hair on the upper lip, pull the wax strips in the
direction of the nose.
ZIt is not advisable to remove hair from the armpits and
eyebrows at home. This treatment should be left to a
beautician.
5 CLEANING AND MAINTENANCE
‹Before cleaning, ensure that the depilator is unplugged.
1 The  appliance  does  not  require  any  specific
maintenance.
2 If  occasionally,  a  little  wax  has  run  onto  the  outer
surface, you can easily remove it with your finger nail.
3 Any marks can be wiped away using alcohol.
4 The appliance must always be stored horizontally.
FRANÇAIS fr
1 EPILATION PROFESSIONNELLE
L'épilation  il  la  cire  chaude  à  l'avantage  de  diminuer  la
vitalite du système pileux. La repousse des poils est alors
plus  lente.  ceux-ci  deviennent  plus  fins  et  tendent  il
disparaître. Avec l'épilation à la cire chaude. vous aurez
des jambes nettes et douces pendant plusieurs semaines.
2 ATTENTION
• Lisez  attentivement  ce  mode  d'emploi  avant  d'utiliser
l'appareil.
• Ce  manuel fait  partie  du  produit.  Conservez-le  dans un
lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique,
non industriel. Tout usage autre que celui indiqué pourrait
s’avérer dangereux.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• À  moins  d’avoir  été  supervisées  ou  d’avoir  reçu  les
instructions d’usage de la personne responsable de leur
sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet
appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez
une anomalie sur le cordon ou une autre partie de l’appareil,
ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service technique
agréé.
• N’utilisez  pas  de  pièces  ni  d'accessoires  non  fournis  ou
recommandés par SOLAC.
• Avant  de  brancher  l’appareil  au  secteur,  vérifiez  que  la
tension indiquée correspond bien à celle de votre logement.
• Débranchez  toujours  l’appareil  après  usage  et  avant  de
démonter ou de monter des pièces et d'effectuer toute
opération d’entretien ou de nettoyage. Débranchez-le
également en cas de coupure de courant. Lorsque vous
branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en
position « arrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par
le câble. Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise,
jamais sur le cordon.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec des éléments tranchants ou des surfaces
chaudes. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table
ou du plan de travail afin d’éviter que les enfants ne tirent
dessus et ne le fassent tomber.
•  Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé,  il  devra  être
remplacé par le fabricant, par un service après-vente ou par
tout professionnel agréé afin d’écarter tout danger.
• Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films
plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur
l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le
transport ou pour sa promotion.
dN’utilisez pas l’appareil à côté d’une baignoire, d’un
lavabo,  d’une  douche  ou  de  tout  récipient
contenant  de  l’eau.  S'il  tombe  dans  l'eau,
N'ESSAYEZ  PAS  de  le  rattraper.  Débranchez-le
immédiatement.
• Ne touchez pas l'appareil en marche avec les mains humides.
• Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
• L’appareil doit être branché à une prise de courant disposant
d’une prise de terre adaptée. 
• Ne vous épilez pas les zones sensibles telles que : cils, grains
de beauté, verrues, plaies ouvertes, coupures, brûlures, etc.
etc.
• Les  personnes  insensibles  à  la  chaleur  doivent  utiliser
l’appareil avec précaution.
bATTENTION ! : Pour mettre l’appareil au rebut, NE
LE JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans
un POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la
plus  proche  afin  qu’il  y  soit  recyclé.  Vous
contribuerez  ainsi  à  la  préservation  de
l’environnement.
3 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
1 Couvercle
2 Filtre (amovible)
3 Cuve 1
4 Cuve 2
5 Voyant lumineux
6 Commandes de régulation de température
4 MODE D 'EMPLOI
iPour obtenir un excellent résultat. il faut que les poils
aient au moins une longueur de 2 à 3 millimètres el
que la peau soit propre. sans crème ni lalc.
1 Brancher l'appareil sur 220 V.
2 Retirer le couvercle et verser les pastilles de cire dans
la cuve n.º 1.
3 Positionner le régulateur de température de la cuve 1
en mode fusion de la cire (Figure 2).
iLe voyant s'allume alors.
iLe  régulateur  de  température  de  la  cuve  2  est  en
position ARRET (Figure 3).
4 Remuer de temps en temps la cire avec la spatule.
5 Lorsque  la  consistance  d'un  sirop  épais  est  obtenue.
ramener  le  régulateur  de  température  sur  la  position
EPILATION (Figure 4). Le voyant lumineux s'éteint.
iAprès quelques minutes. le voyant se rallume, la cire
est à bonne température pour l'épilation.
6 Mélanger  la  cire  pour  que  sa  température  soit
homogène.
7 Déposer un peu de cire avec la spatule sur le dos de
voire main pour tester sa température. Si celle-ci vous
convient, vous pouvez commencer l'épilation.
iGrâce  au  thermostat,  la  cire  restera  à  température
constante.
8 Passez la main sur vos jambes, de bas en haut. pour
redresser les poils.
9 A l'aide de la grande spatule, étendre la cire en bandes
de 6 cm de long et de 3 cm de large environ.
ZL'application doit toujours être faite dans le sens inverse
de la pousse des poils.
10Attendre  que  la  cire  refroidisse  très  légèrement  Dès
qu'elle ne colle plus, au loucher, appuyer avec la paume
de la main pour faire adhérer à la peau, puis soulever la
bande par le bas et tirer d'un coup sec vers le haut.
ZNe pas attendre que la cire soit froide, elle deviendrait
cassante et difficile à enlever.
iS´il  reste  quelques  parcelles  sur  votre  peau.
tamponner avec une petite boule de cire encore molle.
11Déposer les bandes de cire utilisées dans le filtre placé
dans  la  cuve  2  et  positionner  le  régulateur  de
température de celle-ci en mode fusion de cire (Figure
2).
12Lorsque la cire est fondue. la filtrer, puis retirer le filtre
pour le nettoyer en le passant sous l'eau froide.
13Si  necessaire,  ramener  le  régulateur  de  température
sur la position EPILATION (Figure 4).
iVous pouvez continuer l'épilation en utilisant la cire de
la cuve 2, déposant alors les bandes utilisées dans le
filtre que vous aurez placé dans la cuve 1.
14Après l'épilation, compléter éventuellement la cire avec
des pastilles de cire Solac (REF. 9002).
15Positionner  les  deux  régulateurs  de  température  sur
ARRÊT  (Figure 3)  et  laisser  refroidir  la  cire  avant  de
ranger l'appareil. 
iAprès la dépilation. nous vous conseillons d'appliquer
une lotion tonique pour reserrer les pores et une
bonne crème hydratante.
Epilation du duvet du visage
1 Pour l'épilation des poils superflus du visage. procédez
par touches très légères.
2 Pour le duvet de la lèvre supérieure, tirez les bandes de
cire en direction du nez.
ZIl n'est pas conseillé de pratiquer soi-même l'épilation
des aisselles et des sourcils. Ce soin doit être laissé à
une esthéticienne.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‹Avant  de  nettoyer  l’épilateur,  vérifiez  qu’il  est
débranché.
1 Celui-ci ne nécessite aucun entretien particulier.
2 Si  loute  fois,  un  peu  de  cire  a  coulé  sur  la  paroi
extérieure,  vous  pouvez  l'enlever  facilement  avec
l'ongle.
3 Toute trace disparaîtra avec de l'alcool.
4 L'appareil doit toujours être rangé horizontalement.
DEUTSCH de
1 BERUFLICHE HAARENTFERNUNG DURCH 
WACHS
Die Haarentfernung mit erhitztem Wachs hat den Vorteil
einer  Verminderung  des  Haarwuchses.  Das  neue
Wachstum ist langsamer, mit Haaren feinerer Struktur, die
zum  Verschwinden  neigen.  Mit  einer  Haarentfernung
durch  erhitztes  Wachs,  bleiben  Ihre  Beine  für  mehrere
Wochen glatt.
2 ACHTUNG
• Lesen  Sie  diese  Anweisungen  vor  Inbetriebnahme  des
Gerätes aufmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren
Nachlesen auf.
• Dieses  Gerät ist  ausschließlich  für  den  Hausgebrauch  und
nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere
Verwendung als die vorgesehene kann gefährlich sein.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen um sicherzustellen, dass
sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht
oder entsprechenden Anleitung einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät
vor. Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekts am
Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es
zu einem autorisierten Kundendienst.
•  Verwenden  Sie  ausschließlich  von  SOLAC  gelieferte  oder
empfohlene Teile bzw. Zubehör.
• Vergewissern Sie  sich  vor  dem  Netzanschluss des  Geräts,
dass die angegebene Netzspannung mit derjenigen Ihres
Haushalts übereinstimmt.
• Trennen  Sie  das  Gerät  nach  dem  Gebrauch,  vor  dem
Abnehmen bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor jeder
Reinigung oder Wartung stets vom Netz. Bei Stromausfall
ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet
sein, wenn Sie es an das Netz anschließen oder vom Netz
trennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das Gerät nicht
am Kabel auf. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am
Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
• Achten  Sie  darauf,  dass  das  Netzkabel  nicht  mit  scharfen
Kanten oder heißen Flächen in Berührung kommt. Lassen Sie
das Kabel nicht über die Tischkante bzw. Abstellfläche
hängen, um zu verhindern, dass Kinder daran ziehen und das
Gerät zu Boden fällt.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es vorsichtshalber
nur vom Hersteller, seinem autorisierten Kundendienst oder
ähnlichem Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Entfernen  Sie  alle  Papier-  und  Kunststoffbeutel,
Kunststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder am Gerät, die
als Transportschutz oder Werbungselemente dienen.
dNicht  in  der  Nähe  von  Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder sonstigen Behältern
mit  Wasser  verwenden.  Sollte  das  Gerät  ins
Wasser  fallen,  versuchen  Sie  NICHT,  es
herauszunehmen. Trennen Sie es sofort vom Netz.
• Das Gerät während des Betriebs nicht mit feuchten Händen
berühren.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf nassen Oberflächen oder
im Freien auf.
• Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Steckdose  vorschriftsmäßig
geerdet ist.
• Behandeln  Sie  mit  dem  Haarentferner  keine  empfindlichen
Stellen, wie z. B. Augenbrauen, Leberflecke, Warzen, offene
Wunden, Schnittwunden, Verbrennungen usw.
• Wärmeunempfindliche Personen sollten bei der Verwendung
des Gerätes Vorsicht walten lassen.
bACHTUNG!  Das  Gerät  KEINESFALLS  über  den
Hausmüll  entsorgen,  sondern  zum
nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer
Abfallannahmestelle  zur  Weiterverwertung
bringen.  So  leisten  Sie  einen  Beitrag  zum
Umweltschutz.
3 HAUPTBESTANDTEILE
1 Deckel
2 Filter (auswechselbar). C Behälter Nr. 1
3 Behälter Nr. 2
4 Anzeigeleuchte
5 Kontrolleinrichtung für die Temperaturregelung
4 BETRIEB
iUm ein ausgezeichnetes Ergebnis zu erzielen soll das
Haar eine Mindesllänge von 2 bis 3 Millimetern haben
und die Haut soll frei von Creme und Talkumpulver
sein.
1 Schliessen Sie das Gerät an das 220 V -Netz an. 
2 Öffnen Sie den Deckel und bringen die Wachskapseln
in den Behälter 1 ein.
3 Stellen Sie den Temperaturregler des Behälters 1 auf
Wachsfunktion ein (Figur 2).
iDie Anzeigeleuchte schaltet ein.
iDer  Temperaturregler  des  Behälters  2  verbleibt  in
Stellung "0" (Figur 3).
4 Bewegen Sie das Wachs mit der Spachtel.
5 Sobald das Wachs die  gewünschte  Zähigkeit  erreicht
haI,  stellen  Sie  den  Temperaturregler  auf
Haarentfernung (Figur 4). Die Anzeigeleuchte erlischt.
iNach einigen Minuten leuchtet die Anzeige wiederum
auf und das Wachs befindet sich auf der geeigneten
Temperatur zur Haarentfernung.
6 Vermischen Sie das Wachs um sicher zu gehen, dass
es eine gleichmässige Temperatur angenommen hat.
7 Mit Hilfe der Spachtel bringen Sie ein wenig Wachs auf
Ihre Handfläche, um die Temperatur zu prüfen. Falls sie
Ihnen  als  geeignet  erscheint,  können  Sie  mit  der
Haarentfernung beginnen.
iDank des Thermostaten bleibt die Wachstemperatur
aufrecht erhalten.
8 Streichen  Sie  mit  der  Hand,  im  Gegensinne  des
Haarwuchses über, die Länge der Beine, um die Haare
zu erweichen.
9 Mit der grossen Spachtel, verteilen Sie das Wachs in
Streifen von ungefähr 6 cm in der Länge und 3 cm in der
Breite.
ZDas  Wachs  muss  immer  im  Gegensinne  des
Haarwuchses aufgetragen werden.
10Warten Sie ab. bis sich das Wachs etwas abgekühlt hat.
Im Augenblick, in dem das Wachs bei Berührung nicht
mehr  kleben  bleibt,  drücken  Sie  mit  der  glallen
Handläche auf das Wachs. damit es gut auf der Haut
haftet  und  ziehen  den  Streifen  mit  einer
gleichmässigen.
ZBewegung von oben nach unten ab. Warten Sie nicht
ab bis das Wachs austrocknet, da es sich spaltet und
bei der Entfernung Schwierigkeiten macht.
iFalls Resthaare bestehen bleiben sollten. können Sie
sie mit etwas Alkohol oder durch Andrücken einer
Kugel des noch elastischen Wachses entfernen.
11Bringen Sie die benutzten Wachsbänder ins Filter des
Behälters  2  ein  und  stellen  Sie  den  Wachsregler  auf
Wachsgiessen (Figur 2).
12Sobald  sich  das  Wachs  im  Fliesszustand  befindet.
gereinigt  und  gefiltert.  entfernen  Sie  den  Filter  und
stellen Sie ihn unter kaltes Wasser.
13Falls  es  nötig  ist.  bringen  Sie  den  Temperaturregler
neuerdings in Stellung Haarenlfernung (Figur 4).
iSie  können  beim  Gebrauch  des  Behälters  2  dieses
Wachs zu einer weiteren Haarentfernung verweden.
Bringen Sie dabei den Sparfilter in den Behälter Nr. 1
ein.
14Nach der Enthaarung füllen Sie das Harz langsam in die
Salac-Kapseln (Referenz 9002) ab.
15Stellen Sie die Temperaturregler in "0" Stellung (Figur
3)  und  lassen  das  Wachs  einfrieren,  bevor  Sie  das
Gerät wegstellen.
iNach der Haarenlfernung wird die Anwendung eines
Tonikwassers zum Schliessen der Poren oder einer
guten wasserhaitigen Creme, empfohlen
Gesichtshaarentfernung
1 Zur  Gesichtshaarenlfernung  verwenden  Sie  nur  eine
kleine Berührungsfläche.
2 Zur Enthaarung der Oberlippe ziehen Sie das Band zur
Nase ab.
ZWir  empfehlen,  keine  Enthaarung  der  Achselhöhlen
oder der Augenbrauen im Hause vorzunehmen. Dieses
unterliegt  dem  Spezialisten  eines
Schöhnheltsinstilutes.
5 REINIGUNG UND PFLEGE
‹Achten Sie vor der Reinigung des Gerätes darauf, dass
der Netzstecker gezogen ist.
1 Das Gerät braucht keine spezifische Wartung.
2 Falls Wachsspuren an den Aussenwänden des Geräts
bei der Behandlung entstehen sollten, können sie leicht
mit dem Fingernagel entfernt werden.
3 Jede Marke kann leicht mit Alkohol entfernt werden. 
4 Das  Gerät  soll  immer  in  horizontaler  Stellung
aufbewahrt werden.
DESPLEGABLE_D212.fm  Page 1  Friday, June 18, 2010  1:34 PM